412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Емельянов » Тверской баскак. Том Четвертый (СИ) » Текст книги (страница 7)
Тверской баскак. Том Четвертый (СИ)
  • Текст добавлен: 8 июля 2025, 19:34

Текст книги "Тверской баскак. Том Четвертый (СИ)"


Автор книги: Дмитрий Емельянов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Часть 1
Глава 10

Начало сентября 1253 года

Вновь стою на коленях, уткнувшись лицом в ковер, и думаю, что с этой процедурой пора завязывать, уж больно раздражает.

Берке смотрит не на меня, а на гору подарков, что складывают перед ним. Почему-то я абсолютно уверен, что в этот момент он считает, сколько ему подарено, меньше или больше, чем брату. Его взгляд оценивает каждую вещь, сравнивает с тем, что он видел в шатре Батыя, и пока на его лицо написано удовлетворение увиденным.

По этому поводу я не волнуюсь, все сделано в полном соответствии со строгими порядками монгольской этикета. Дары Берке с точностью повторяют то, что было подарено Батыю с той лишь разницей, что каждая позиция уменьшена примерно на одну десятую часть. Ну и конечно, нет кремниевого ружья. Оружие, подаренное хану, не положено держать в руках подданному.

С этими подарками головняк еще тот! Кому сколько дать, чтобы никто не обиделся и при этом учесть все тонкости монгольской иерархии⁈ Все эти пункты и пунктики по большей части в головах самих монголов, а если и прописаны где, так мне к этой информации доступа нет. Ошибиться тут проще простого, а за этим мгновенно последует недовольная реакция или еще что похуже. Пока от серьезных промахов меня спасает опыт боярина Малого и немногочисленные советы Турслана Хаши

В случае с ханским братом он мне так и сказал.

– Берке щепетилен до крайности, но он хоть и всемогущ, все ж не хан и получить должен на десятину меньше.

Про оружие тоже он предупредил, и хотя второй такой аркебузы у меня все равно нет, я Турслану благодарен. Без него мне тут в Орде было бы в сто крат тяжелее.

Вижу, что закончив подсчет, Берке перевел взгляд на меня.

– Поднимись, урус! – Выдержав паузу, он милостиво указал на приготовленное рядом с собой место. – Сядь здесь, я хочу поговорить с тобой по-дружески.

Сказав, он преисполнился таким внутренним самолюбованием, что оно легко читается на его круглом, скуластом лице: «Посмотрите, какой я милостивый и великодушный, позволяю жалкому урусу даже не княжеского сословия сесть рядом с собой! Да за такую милость он должен мне ноги целовать!»

Стараюсь не заводиться и тушу в себе раздражение. Это мешает делу, а дело прежде всего! Эмоции, обиженное эго, все это на потом! Когда-нибудь поквитаемся!

Ханский брат дает знак, и передо мной ставят пиалу с кумысом. Это по монгольским традициям величайшая милость, и я вновь склоняю голову в знак своей безмерной благодарности.

– Расскажи мне о своих планах, урус.

«Вроде бы просьба, а прозвучало как приказ!» – Мысленно усмехаюсь на эту гипертрофированную самовлюбленность монгольского сановника.

Кроме дальних планов на будущее, этот человек нужен мне прямо сейчас. Дело в том, что именно ханскому брату принадлежат все северокавказские степи, и без его согласия ни о какой торговле с Кавказом и строительстве верфи в устье Волги не может быть и речи.

Все это мелькает в моей голове, пока я держу паузу и делаю вид, что глубоко задумался. Тишина явственно заполняется нетерпением Берке, и я начинаю.

Рассказываю ему о своем грандиозном замысле торговли с Ираном, Азербайжаном, а в дальнейшем и с Индией. Он внимательно слушает, и я вижу, что мои прожекты вызывают у него одобрение.

Не прервав меня ни разу, Берке задал вопрос, только когда я закончил.

– Что тебе для этого надо?

Тут я уже начинаю вдаваться в детали, мол речные корабли не подходят для моря и надо строить другие. Для этого нужна верфь, лучше всего в самом устье Волги.

После этого наступает долгая тишина, и Берке, погрузившись в себя, обдумывает мои слова. Наконец, он зыркнул на меня узкими прорезями глаз.

– Моя доля какая⁈

«От таких инвесторов кони дохнут! – Мысленно выругался я. – Нет чтоб сказать, я хочу стать пайщиком, каков уставной капитал вашей компании⁈»

Нет, Берке хочет бакшиш, и прямо сейчас!

«Еще ничего не построено, еще ни одной доски не завезено, а мой дорогой „партнер“ уже требует денег! – Не удержавшись, вновь отпускаю порцию злой иронии. – С таким партнерами по миру пойдешь!»

Смотрю прямо в узкие нацеленные мне в лицо глаза и нарочно начинаю со смехотворной суммы.

– Десять золотых арабских динаров в год за место под строительство!

В ответ Берке даже не стал сдерживаться.

– Да ты издеваешься, урус⁈

Я невозмутимо развожу руками

– Так ведь это только пока там голое поле, а как отстроимся…

Монгол обрывает меня на полуслове.

– Десять динаров! Ты посмел предложить мне такую ничтожную сумму!

Эта реакция нужна мне, чтобы понять готов ли он реально обсуждать мое предложение и на какую мзду рассчитывает. Мне бы не хотелось завышать планку.

«Судя по всему, готов!» – Делаю резонный вывод и начинаю понемногу повышать сумму.

После долгих разборок и неоднократных угроз лишить меня головы, остановились-таки на восьмидесяти динарах и договоренности, что корабли, идущие в Персию или с Гилянского моря, будут платить за проход по его земле по десятине с товара. Это, бесспорно, беспредел, ведь еще одну десятину придется уплатить хану, но я соглашаюсь. Навар все равно покроет расходы, хотя уступил я не из-за этого. Я соглашаюсь, потому как знаю, что северный Кавказ очень скоро у Берке отберут. Не пройдет и года, как Батый по наущению Сартака возьмет эти земли под себя, а брату отдаст такие же по размеру степи к востоку от Волги. Так что пусть он мажет хлеб маслом, откусить ему все равно не удастся.

«Разрешение я получу сейчас, начну строить тоже сейчас, – мысленно усмехнувшись, бросаю взгляд на довольное лицо Берке, – а когда корабли пойдут, то там уже не ты хозяйничать будешь, а Сартак, и земли эти уже под хана отойдут. Так что двойную плату за транзит мне платить не придется!»

Торгуясь сейчас с Берке, я испытываю двоякое чувство. С одной стороны, удовлетворение тем, как идут дела. Товар почти весь распродан, прибыль перекрыла все мыслимые ожидания, и дыру в бюджете за этот год я точно закрою. А с другой, вопрос с кем мне иметь дело в осуществлении другого своего плана остается нерешенным. Ханский братец мне тоже не нравится, и дело тут не в его паталогической жадности, это-то как раз и неплохо. Есть у человека слабость, значит, на нее всегда можно надавить. Тут дело в другом, просто есть ощущение, что не тот это человек, не на него надо делать ставку.

«Батый не тот, Сартак не тот, Берке тоже не тот! – Мысленно рычу на самого себя. – Что ты ведешь себя как жених на смотринах⁈ Вот чем тебе Берке не угодил⁈ Жаден, невоздержан, самовлюблен, ну просто идеальный кандидат!»

Подняв пиалу, Берке предлагает мне последовать его примеру. Это завершающая стадия разговора, и я понимаю, что если уж начинать, то сейчас. Другого случая поговорить напрямую с будущим ханом у меня может и не быть.

«Других ханов у меня для вас нет!» – Иронично перефразирую вождя народов и уже начинаю прикидывать, с чего бы получше начать, как вдруг меня пронзает мысль.

«Как это других ханов нет⁈ А Улагчи! – Вспомнив про малолетнего внука Батыя, что ненадолго унаследует власть после внезапной смерти отца, я тут же отрабатываю назад. – Нет! Тут еще следует все хорошенечко обдумать!»

* * *

Убранство большой юрты не блещет красотой и богатством. С первого взгляда не скажешь, что здесь проводит свои дни полководец, чья слава уступит разве что легендарному Субудаю. Простое войлочное ложе в углу, у входа лежат конские седла и сбруя, а тьму разгоняют два масляных коптящих светильника. Единственное отличие от жилища простого пастуха – это устилающий пол дорогущий персидский ковер.

«Может быть, в этом и есть настоящий шик, – иронизирую про себя, проходя под низкий полог юрты, – вот так вот запросто и не задумываясь о расходах, бросить бесценную вещь прямо на землю!»

Впереди меня, аккуратно перешагивая волосяную веревку у порога, заходит Турслан Хаши, и я слышу его приветствие.

– Удачи и благополучия тебе, Бурундай!

– И тебе, Турслан!

Кланяюсь вслед за Турсланом, хотя меня хозяин явно проигнорировал.

«Ничего, – успокаиваю себя, – никто теплого приема и не ждал!»

Дело в том, что после аудиенции у Берке и посетившей меня идеи, я долго думал о том, что я могу сделать сейчас для ее реализации. Улагчи, сыну Сартака и будущему малолетнему хану ныне всего два года, он сам, как действующее лицо, меня не интересует.

«Мне нужны те, кто будет стоять за этим царственным ребенком». – Так размышлял я, вспоминая все что я знаю об этом Ордынском периоде.

Получалось, что после смерти Батыя, а вслед за ней и скоропостижной кончины Сартака, Великий хан Мунке утвердил правителем Улуса Джучи сына Сартака, Улагчи, а по его малолетству поставил при нем регентом бывшую старшую жену, а к тому времени вдову Батыя, Боракчин-хатун. Ребенок процарствовал недолго, и его тоже убрали. Кто⁈ Претендентов тут всего двое, или Берке, или сама Боракчин в надежде посадить на трон своего сына Туда-Мунке. Впрочем, это неважно! Главное, что в краткой последующей борьбе победил Берке, а Боракчин-хатун была казнена, как изменница. Почему Берке удалось одолеть вдову, хотя за ней стоял Каракорум⁈ Да потому что Золотоордынская знать в этом противостоянии полностью поддержала ханского брата, а не его вдову.

Вспомнив все это, я тогда взглянул на ситуацию по-другому. Если главным рычагом, вытолкнувшим Берке на вершину власти, стала монгольская знать, то кто эти люди. Знать – это не отвлеченное понятие, знать – это группа людей, а значит, всегда есть один или несколько человек, которые формируют мнение этой группы.

«Кто они, или он⁈ – Спросил я себя и почти без раздумий ответил. – Бурундай, это уж точно! Он был верной рукой Батыя, вторым после Субудая полководцем в Монгольской империи. Покорял Булгарию, Русь, Польшу и Венгрию. Ему сейчас где-то пятьдесят три-пятьдесят пять, и авторитетнее его в Золотой Орде человека нет».

Осознав наконец эту простую, казалось бы, вещь, я сразу сложил концы с концами и понял, с кем мне надо разговаривать не только о своем будущем в Золотой Орде, но и проекте великого похода на запад.

«Конечно, ведь очень скоро он поведет монгольскую армию на набирающую силу Литву! – В тот момент в моей голове выстроилось окончательно-четкое понимание ситуации. – Бурундай поддержит Берке в борьбе за трон, а тот „в награду“ отправит почти шестидесятилетнего ветерана на западную границу усмирять взбунтовавшуюся Галицко-Волынскую Русь и Литву. Это больше похоже на почетную ссылку, чем на награду! Скорее всего, Берке не захочет терпеть рядом с собой человека, которому обязан троном и который в любой момент может вновь затеять очередную рокировку. Он с почетом проводит его в новый поход в надежде, что тот уже не вернется обратно. Как в прочем в действительности и случится. Бурундай умрет в тысяча двести шестьдесят втором году далеко от Золотого Сарая, где-то на степных просторах между Бугом и Днепром».

Уяснив ключевую роль Бурундая, я решил, что просто обязан с ним встретиться. Сделать это было непросто. Во-первых, Бурундай кочевал где-то в степях, во-вторых, к такому человеку так просто не заявишься, могут запросто и живьем в землю закопать.

Пораскинув мозгами, я решил действовать через Турслана Хаши. Для начала я подарил ему свое личное зеркало. Не то чтобы Турслану не терпелось посмотреть на свою старую физиономию, нет, просто он, как и я, прекрасно знал о его стоимости. Пять сотен арабских золотых динаров, сумма настолько гигантская, что объяснять ничего не пришлось. Приняв зеркало и посмотрев на свое морщинистое лицо, опытный монгол сразу же спросил.

– Чего ты хочешь⁈

Ответ мой был прост.

– Всего лишь две встречи. Одну с Бурундаем, а другую с Боракчин-хатун.

Удивила моя просьба Турслана или нет, я тогда так и не понял. Он ничего не ответил и лишь через неделю прислал гонца со словами – собирайся, завтра с утра поедем на охоту.

И вот три дня езды по бескрайней степи, и мы добрались до кочевья Бурундая.

Сажусь вслед за Турсланом на ковер, и молодая круглолицая девушка подает нам в пиалах кумыс. Пьем молча. Хозяин юрты сосредоточенно смотрит куда-то вдаль, наслаждаясь маленькими глотками кислого молока. Я не большой любитель кумыса, но здесь в Орде уже привык пить его, не морщась.

Сидим так минут пять, а может и больше. Потом Бурундай все же решает начать беседу.

– Как добрался, Турслан? Все ли хорошо с тобой было в дороге?

Турслан также неспешно рассказывает о дороге, описывая в подробностях всякие мелочи. Говорит настолько долго, что я уже начинаю подумывать, а не замыслил ли, старый хрыч, меня попросту кинуть⁈

К счастью, его рассказ вдруг заканчивается словами.

– Вот привел к тебе фрязина, помнишь его⁈ Он был у меня переводчиком во время зимнего похода на Русь. Очень любопытный человек, советую тебе его выслушать.

Бурундай никак не отреагировал на эти слова, продолжая сидеть с видом человека, полностью погруженного в себя. Меня уже вновь начали посещать сомнения, а не зря ли я тащился к черту на рога и мучился со строптивой кобылой, как вдруг Бурундай вскинул на меня свои узкие как прорези бойниц глаза.

– Ну, говори, коли пришел!

От неожиданности аж теряюсь. Несколько секунд под прицелом его глаз борюсь с собственными нервами, но все же справляюсь и начинаю говорить с тем же киятским акцентом, что и хозяин юрты.

– Ты великий полководец, Бурундай, – начинаю с доброй порции качественной лести, – я знаю это не с чужих слов, я видел твои подвиги своими глазами. Ты мог бы встать в один ряд даже с Великим Субудаем! Да что там рядом, ты мог бы превзойти его! Ведь он не исполнил волю Чингисхана, не дошел до последнего моря, а ты еще можешь!

В холодных нацеленных на меня глазах вспыхнула искра интереса, и прервавшись, я заставляю хозяина озвучить его.

Держу паузу, пока в наступившей тишине не прозвучал вопрос Бурундая.

– О чем ты говоришь, чужеземец⁈ – Не дождавшись моего ответа, он добавил с горькой усмешкой. – Наследники Чингиса не стремятся больше к великим походам, они предпочитают резать друг друга в борьбе за власть!

Мысль довольно крамольная, и наверное, никто кроме Бурундая не посмел бы высказать ее вслух. По мне так это великое благо, что чингизиды грызутся между собой, а не жгут города и не топят в крови другие страны и народы. Правда, я приехал к этому старому полководцу, чтобы нарушить эту тенденцию.

Склонив голову, соглашаюсь со словами Бурундая и тут же добавляю, не давая ему остыть.

– Это так, только сейчас такому великому полководцу как Бурундай не нужны сотни тысяч воинов для похода к последнему морю. Ему хватит трех, а может даже двух туменов.

Теперь уже в глазах хозяина появилась ледяная жесткость, требующая пояснений, и я продолжаю.

– Когда монгольское войско под звездой Батыя шло на запад, не было на поле боя силы, способной его остановить, но были каменные стены городов, на которых гибло много доблестных воинов, а войско теряло драгоценное время.

Кивок Бурундая подтвердил мои слова.

– Да, мы брали много городов, но с каждым из них таяла наша сила!

Держу паузу, словно бы стараясь закрепить в головах эту фразу, а потом говорю.

– Я могу это изменить! Если ты решишь исполнить завет Чингисхана и пойти к последнему морю, то я могу дать тебе силу, крушащую городские стены как яичную скорлупу.

После этого вновь повисла тишина, и по тому, что Бурундай не задает вопросов, типа что за сила, откуда возьмешь, я делаю вывод, что этот человек осведомлен гораздо лучше, чем хочет казаться. Прикидываясь эдаким провинциальным увальнем, который лишь медитирует у очага да пересчитывает своих баранов и лошадей, он на самом деле в курсе всех событий: и поражения Неврюя, и всего того, что происходило в столице, и даже того что было подарено хану. Не удивлюсь, что он знает и о нападении на мой караван, и о том, как громко там отметились громобои.

Тишина держится довольно долго, а потом рот Бурундая кривится в усмешке.

– К сожалению, не я решаю, когда и куда идти монгольскому войску.

Эта усмешка и прозвучавшие искренние эмоции показали, что отношение хозяина ко мне чуть изменилось, и на какой-то краткий момент я даже уловил в нем жгучее желание вновь вскочить на коня и повести за собой непобедимые тумены.

Это уже серьезный сдвиг, и в ответ на него я могу сказать ему то, что в другой ситуации было бы невозможно.

– Да, сейчас ты не решаешь, – говорю с твердой убежденностью в голосе, – но очень скоро улус Джучи ждут большие перемены. – Лица обоих монголов мгновенно напряглись, но я продолжаю. – Если хозяин позволит, я буду откровенен и скажу то, что недоброжелателями может быть истолковано неверно, но я всего лишь хочу приоткрыть вам завесу будущего.

Вновь ни Бурундай, ни Турслан не спрашивают, откуда мне известно это будущее, они лишь думают о том – хотят ли они его знать. Этот момент еще раз подтверждает мне собственную догадку об осведомленности этих людей и говорит, что они оба пристально следили за моими успехами и достижениями.

Турслан бросил многозначительный взгляд на хозяина юрты, и тот после продолжительного молчания все же кивнул.

– Говори!

Я их понимаю, в монгольской державе говорить о жизни и смерти хана считается страшным преступлением. Пока хан жив, все должны думать, что его власть вечна, а я буду сейчас утверждать обратное.

– Не пройдет и двух лет, как хан Батый покинет этот мир. Его старший сын ненадолго переживет своего отца, и власть перейдет внуку Батыя Улагчи. – Бросаю жесткий взгляд на хозяина юрты и добавляю. – И вот тут уже тебе, Бурундай, решать. Куда повернут своих коней монгольские воины⁈ К последнему морю, как завещал Чингисхан, или на междоусобную бойню с Хубилаем, как того хочет Берке!

Часть 1
Глава 11

Середина сентября 1253 года

Встающее за стенами шатра солнце подкрасило толстый войлок желто-розовым светом, но прозрачный полумрак еще не сдается и держит оборону. Повернув голову, всматриваюсь в спокойно-спящее лицо лежащей рядом Иргиль.

Ее голова покоится на моем плече, короткие волосы растрепаны, а чуть спущенное одеяла открывает ее обнаженные плечи.

Я смотрю на эти безмятежно закрытые глаза, и тоскливая грусть сжимает мое сердце. Недавние воспоминания всплывают в памяти, а тяжелые мысли непрошено лезут в голову.

Турслан сдержал обещание и после возвращения из кочевий Бурундая организовал мне прием у старшей жены Батыя, Боракчин-хатун. Она оказалась еще совсем молодой женщиной, не старше тридцати, но несмотря на возраст и красоту, довольно рассудительной и по здешним меркам даже образованной.

Все шло по уже накатанной колее. Коленопреклонённая поза, торжественная речь, вручение подарков, и наконец, неофициальная часть, ради которой я собственно все и затеял.

Выпив по пиале уже осточертевшего мне кумыса, Боракчин мило улыбнулась и произнесла.

– Я знаю, ты много путешествуешь по миру, бывал во множестве разных стран. Расскажи мне какую-нибудь историю, развей мою скуку.

Ее наигранная непосредственность играла мне на руку, ведь в предложенной манере я имел возможность донести до нее то, что не мог сказать в открытую.

Попросив у хозяйки разрешения, я начал говорить.

– Случилось так, что в одной очень далекой стране умер наследник престола, и старшая жена его отца царица-мать Одора была избрана регентом при малолетнем правителе. Она хотела быть хорошим воспитателем царственному ребенку, но к сожалению, ее изводили внутренние демоны и соблазны. Дело в том, что у нее был собственный сын, которого она мечтала увидеть на троне, и этим воспользовался ее деверь Суакр. Он подговорил ее отравить малолетнего царя, обещав, что поможет утвердить на троне ее сына. Она поверила и совершила страшное преступление, но судьба посмеялась над ней. Царь умер, но трон не достался ее сыну. Его захватил тот, кто подтолкнул ее к чудовищному проступку, а когда она попыталась бороться, Суакр обвинил ее в измене и приказал казнить бедную женщину.

Сделав упор на словах «бедная женщина», я показал на чьей стороне в этом конфликте мое сочувствие, а она уж сама должна была догадаться, о каком из возможных сценариев будущего идет речь. Ну а если уж не догадалась сразу, то со временем поймет, я в этом уверен.

Боракчин-хатун слушала меня очень внимательно, потому как мы оба понимали, что я рассказываю ей эту историю не просто так. В конце она твердо вынесла суровый вердикт. Царица совершила страшное преступление, и судьба заслуженно наказала ее. Правда, через минуту с легкой усмешкой добавила, что будь она на месте той царицы, то отравила бы не только наследника, но и деверя.

Эта реакция заставила меня усомниться в том, что в реальной истории именно она приложила руку к смерти Улагчи.

«Может и не она, – согласился я со своими сомнениями, – но она точно ничего не сделала, чтобы этому помешать!»

Во время этой спонтанно возникшей паузы я заметил, как Боракчин приложила пальцы к виску и поморщилась.

«Мигрень! – Догадался я тогда и даже сыронизировал про себя. – Самую влиятельную женщину в этой части мира мучают такие же головные боли, как и обыкновенную пастушку. Болезнь и смерть – вот самые непредвзятые тетки в мире! Им все равно, кто ты есть и чем владеешь!»

В тот момент чисто интуитивно я предложил ей помощь, и мое предложение было благосклонно принято. На следующий день я привел к ней Иргиль, и та в несколько секунд сняла у ханши начавшийся спазм.

После этого случая Иргиль была у Боракчин-хатун еще несколько раз, а вчера позвали к ней уже меня. Царица не стала ходить вокруг да около, а сказала прямо, что просила Иргиль остаться с ней в Золотом Сарае. Предлагала ей роскошный дом и немалые деньги, но та отказалась, сказав, что не принадлежит себе. Боракчин поняла это по-своему и теперь вот просила меня оставить ей Иргиль, пообещав, что не забудет этой услуги.

Скажу честно, ситуация, в которую я попал, была не из простых. Во-первых, просто отказать ханше дело уже опасное. Во-вторых, Иргиль не моя собственность, и я не могу ей приказывать, но и признаться в этом было уже невозможно. Ведь очевидно, что Боракчин-хатун решила, будто Иргиль моя рабыня и все дело лишь в моем желании. В этом случае любое мое оправдание рассматривалось бы только как неумелая попытка отказаться ей, что непременно расценилось бы как оскорбление. И в-третьих, я не мог с полной уверенностью разобраться в своих собственных чувствах.

Иргиль моя женщина, и однозначно, я не хочу ее никому отдавать, а с другой стороны, получить возможность влиять на Боракчин-хатун, а значит и на политику всей Орды… Да об этом можно было только мечтать!

Вчера я не дал никакого ответа и пообещал подумать, сказав, что Иргиль очень привязана ко мне и прежде я должен поговорить с ней.

И вот я лежу смотрю на любимое лицо и не знаю, что делать. Поистине дьявол кроется в наших желаниях!

Взметнулись вверх длиннющие ресницы, и темно-зеленые глаза, встретив мой взгляд, залучились в ответ. Еще мгновение, и в них засветилась озабоченная тревога.

– Что с тобой, ты как-то странно на меня смотришь⁈

«Господи, ну вот что ей сейчас ответить⁈» – Засвербило у меня в голове, потому как жутко не хочется врать, но и портить такое волшебное утро тоже нет сил.

Иргиль чуть приподняла голову, и ее глаза на миг стали практически черными.

– Ты хочешь, чтобы я осталась в Орде?

Ее голос звучит ровно, без всякой претензии, и от этого становится еще хуже. В глубине души я уже понимаю, что тяжелого разговора не избежать, и обреченно вздыхаю.

«Все-таки есть плюсы в том, что твоя женщина ведьма! Во всяком случае, у тебя не возникает соблазна солгать ей!»

Не отводя глаз, говорю с горечью, но абсолютно искренне.

– Мне хотелось бы сказать нет, но я не могу! Иметь своего человека настолько близкого к самой верхушке Ордынской власти – это дьявольское искушение, противостоять которому я не в состоянии.

От переизбытка эмоций приподнимаюсь и нависаю над Иргиль.

– Я не хочу тебя отпускать, но мне до смерти нужен здесь кто-то, кому я могу полностью доверять! Случай с царицей – это просто подарок судьбы, мы не можем им не воспользоваться.

В ответ уголки ее точеных темно-вишневых губ растягиваются в ироничной насмешке.

– А ты уверен, что можешь доверять мне⁈

Я понимаю, что это просто ответная реакция, я сделал ей больно, и она хочет ответить мне тем же. Понимаю, но все равно в первый момент теряюсь. Это тот вопрос, который я не желаю себе задавать. Мир, в котором я оказался, учит меня никому не доверять, всегда быть готовым к предательству и не подпускать людей слишком близко к себе. Я с этим смирился и принимаю как должное, но в каждом правиле есть исключения. Я готов умереть за эту женщину, а значит и верить ей должен безгранично! Это не догма, это внутреннее чувство, тот стержень, на котором все держится. Убери его, и я знаю, что-то навсегда сломается в моей душе!

Поэтому я говорю может даже с излишним металлом в голосе.

– Не шути так! Я верю тебе как себе, и можешь быть уверена, чтобы не случилось, ничто не пошатнет эту веру!

Зеленые глаза вновь наполнились чернотой, и Иргиль вдруг улыбнулась. Ее пальцы коснулись моей щеки.

– Не переживай, я останусь, раз это так тебе надо. – Ее голос вновь наполнился иронией. – Царица ведь тоже человек, и ей тоже нужна помощь!

Улыбаюсь в ответ и восторженно целую Иргиль в губы. Сейчас я ей очень благодарен, ее спокойствие и понимание заряжают меня уверенностью, что все будет хорошо.

– Ты пойми, – начинаю быстро объяснять ей, – это не навсегда! Нужно продержаться здесь всего три года, пока пройдет смена власти. Если все получится, и мне удастся посадить на трон того, кого я хочу, то очень многое изменится в нашем мире. Союз городов наберет такую силу, что не Орда уже будет править нами, а мы ей. И тогда я заберу тебя отсюда!

На мои слова Иргиль вновь посерьезнела, и ее палец прикоснулся к моим губам.

– Не обещай девушке того, в чем сам не уверен! Ничто не вечно в нашем мире! Я останусь здесь и сделаю то, что ты хочешь, а там уж как будет. Не стоит нам загадывать на будущее, великие боги любят посмеяться над желаниями смертных.

* * *

В моем шатре, кроме исполнительного руководства Восточно-Русской торговой компании, сидят еще оба полковника и Куранбаса. Уже конец сентября, и всех волнует один и тот же вопрос – когда мы тронемся в обратный путь?

Все понимают, если не начать движение сейчас, то мы можем не успеть вернуться домой до ледостава. Замерзнуть посреди реки и пережидать зиму неизвестно где и не пойми в каких условиях – дело опасное и непредсказуемое. Значит, придется торчать здесь, в Орде аж до следующей весны.

Сидя по-татарски, поджав под себя ноги, Якун недовольно брюзжит.

– Кто мне, наконец, скажет, доколе нам еще тут торчать⁈ Так ведь дождемся, что Волга льдом встанет!

Его раздражение понятно, товар уже давно весь распродан, можно закупаться да ехать обратно, но нет. Без разрешения хана, как говорится, тут и птички не поют, и кузнечики не прыгают. Ханская канцелярия упорно молчит на мои запросы и не дает добро на отплытие.

Все остальные понимают это правильно. Тут злись не злись, а ничего не поделаешь, лбом стену не прошибешь! Поэтому сидят молча и ждут, когда я скажу, зачем всех собрал. Якун же так устроен, что ему всегда неймется! Ему в каждой неудаче обязательно надо найти виноватого, причем себя таковым он никогда не считает.

Делаю вид, что не слышу его брюзжания, и обращаюсь к боярину Малому и Нездиничу.

– Я тут пораспрашивал народ, и получается, что сейчас, когда степняки возвращаются из летних кочевий в столицу, цена на выделанную кожу и шерсть самая низкая. Это продлится недолго. Еще максимум неделя, и цена вновь подрастет. – Внимательно слежу за реакцией обоих и добавляю. – Думаю, пришла пора покупать!

– Погодь! – С недоумением поднял брови Горята. – Закупимся, а хранить где⁈ Не дай бог застрянем тут на зиму, так пропадет же добро!

– Действительно, Фрязин! – Поддержал его Малой. – Не торопишься⁈ Может погодить еще! Черт с ней, с этой прибылью, все равно всех денег не заработаешь!

Я отрицательно качаю головой.

– Не пропадет, не бойтесь! Начинайте закупать уже сейчас и берите малыми партиями, желательно через подставных, чтобы местные не пронюхали. А то, как только слух пройдет, что русские берут много, цена сразу подскочит до небес.

– Все равно узнают! – Махнул рукой Горята. – Тут шила в мешке не утаишь!

Мне его настроение не нравится, поэтому отрезаю довольно жестко.

– Ты бы, дружище, вместо того чтобы рукой махать, лучше бы подумал, что в такой ситуации можно сделать.

– А что тут сделаешь⁈ – Пожал плечами младший Нездинич. – Кто бы и сколько не покупал, везти-то куда будут⁈ К нам! Тут и дурак догадается, а уж местные сквалыги и подавно!

Он, конечно, прав, тут я не додумал, но так запросто уступать мне не хочется. Напрягаю извилины, и в голове хаотично замелькали самые разные мысли.

«Ты же из двадцать первого века, ну-ка соберись и утри нос новгородцу! – Мысленно перебираю варианты. – Антиреклама! Нет, слишком хлопотно, да и неэффективно. Развозить по разным местам! Тоже нет, если жестко не охранять, то разворуют на раз, тогда можно вообще все потерять».

Горята выжидательно смотрит на меня, и на его губах держится ироничная усмешка, мол кого ты торговать учишь!

Эта нескрываемая насмешка будит во мне спортивный азарт, и я уже завожусь не на шутку.

«Ну давай же придумай что-нибудь! – Подстегиваю свои умственные способности. – Как сделать так, чтобы цена от увеличения спроса не выросла⁈»

Тут мне на ум приходит голос диктора из телевизионных деловых новостей – в связи с ожиданиями брокеров увеличения добычи, цена на нефть продолжает снижаться.

«Вот оно! – Чуть ли не потираю руки от радости, что справился с трудной задачей. – Ожидание новых поступлений повлечет желание побыстрей избавиться от старого товара».

На моих губах появляется довольная улыбка, и я нахожу взглядом половца.

– Вот что, Куранбаса, ты завтра поутру садись на коня и погоняй-ка его хорошенько по степи, чтобы вы оба запылились как следует, а потом въезжай в город с восточной стороны и прямиком к главному караван-сараю. Там оплати наперед аванс за места для очень большого каравана, который должен подойти не сегодня-завтра.

Куранбаса согласно кивает, а все остальные навострили уши, но пока еще не понимают в чем суть. Я же не тороплюсь и продолжаю обстоятельно объяснять половцу детали.

– Как рассчитаешься с караван-ханджи, садись где-нибудь в доступном месте и жди. Закажи себе кумыса, я уверен, много времени не пройдет, как к тебе кто-нибудь подсядет и поинтересуется, откуда караван, какой товар он везет и прочее. Ты сразу все не вываливай, а намекни, мол прежде чем разговор говорить, хорошо было бы и угостить как следует. К примеру, покажи пустую пиалу или еще что! Не мне тебя учить восточным хитростям. Как принесут кумыса и угощение, сделай вид, что тебя развезло с устатку, и как бы случайно проговорись, что в основном шерсть и кожи из Мавераннахра.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю