Текст книги "Поздняя луна"
Автор книги: Дикси Браунинг
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)
Глава седьмая
На следующее утро Рейн в третий раз пересматривала в запаснике картины, когда появилась Билли. Рейн услышала скрежет тормозов и хлопанье дверей, и вот уже рыжая хохотушка барабанит в стекло веранды.
– Эй, впусти меня. Поехали за покупками, – вопила она.
Рейн держала главный вход в галерею закрытым, потому что официально они еще не открылись, и поскольку она могла быть где-нибудь в доме, то не хотела, чтобы в галерею могли войти без ее ведома.
– За какими покупками? – Она встретила Билли в вестибюле, ответив на ее заразительную улыбку.
– О, да ты забрала обратно джунгли мисс Джейн! – Билли потрепала шелковистый лист веерной пальмы с похожим на луковицу стволом. – Эта штука напоминает мне о моем первом мальчике – светлые волосы и большое пузо. Готовы?
– Билли, не спеши, – взмолилась Рейн. Девушка уже заметила яркую абстрактную картину, которую Рейн после долгих раздумий все же решилась повесить. Это было одно из полотен Кена Лоусона. Его работы казались ей несколько вызывающими, но Ребе, очевидно, они понравились настолько, что она пригласила его и на следующий сезон.
– Ух ты, вот это классно, – восхищенно сказала Билли. – Вообще-то такая живопись наводит на меня скуку, но в этой что-то есть. Здорово сойдет за афишу. Готова?
Рейн расхохоталась.
– Во-первых, я и не знала, что собиралась за покупками. Во-вторых…
Во-вторых, она была не уверена, что хочет довериться авторитету Билли, раз в ее вкусе абстрактные мазки в багровых и кричаще-зеленых тонах. Рейн никогда не была особо умелой покупательницей. С тех пор как она впервые отправилась за покупками одна, в шестнадцать лет, ей открыли счета в трех фешенебельных магазинах, и она удовлетворялась тем, что находила в их гулких залах.
По правде сказать, она просто расклеилась. Заряд обаятельного нахальства Билли – это как раз то, что ей требовалось. Быстро схватив сумочку и заперев дверь, она выскочила и обнаружила, что гид ожидает ее, опершись на щегольской, пусть и немного ржавый, красный автомобиль с откидным верхом.
– Ну, вот я и готова. А откуда ты, между прочим, знаешь, что мне надо в магазин?
– Сайлас сказал, что ты хотела прикупить что-нибудь на жаркую погоду. Это платье, которое на тебе, конечно, просто экстра-класс, но оно тебя старит. А сколько тебе, собственно, лет? Что, так одеваются в Сан-Франциско? А ты знакома с какими-нибудь кинозвездами?
Билли развернулась и вылетела на дорогу с почти рискованной скоростью.
– По порядку, пожалуйста, – рассмеялась Рейн. – Мне почти двадцать семь, и такие вещи я всю жизнь носила, и я не знакома лично с кинозвездами, но встречала нескольких певцов из местной оперной труппы. – Решив последовать манере разговора своей юной приятельницы, она добавила: – А тебе сколько лет?
– Опера?.. Фу! Мне почти семнадцать. Сайлас просто классный, правда? Я долго не могла решить, кого из них двоих я хочу, Ларса или Сайласа. Потом появилась ты, и я решила плыть по течению. Ты напоминаешь чем-то Мэрил Стрип и Фей Данэвей и… эту… мамину тетю, но только она не кинозвезда.
Рейн закрыла глаза, стараясь не пропустить нужную информацию.
– Мамину? – переспросила она осторожно.
– Конечно! Ах да, ты еще не встречала ее. Она в Чепел-Хилл, на очередных курсах по управлению недвижимостью. Она просто молодец – обеспечивает нас обеих с тех пор, как мой папашка удрал. Мне тогда было семь лет.
Снисходительно пожав плечами, что почему-то выглядело очень трогательно, она добавила:
– Мне кажется, ей просто время от времени нужно от меня отдохнуть. У нас квартира размером со шкаф, потому что это ужасно дешево, и мама просто на стенку лезет, когда я слишком громко врубаю стерео. Понимаешь, она копит мне на колледж, а Сайлас подарил мне на Рождество классненький приемничек.
И еще Сайлас строит им дом, задумчиво добавила Рейн про себя. Не ведь и Ларс построил дом тоже. Кто бы ни была эта мама Билли, она, наверное, удивительный человек, если такие мужчины, как Ларс и Сайлас, готовы в лепешку расшибиться, чтобы угодить ей.
– Давай начнем отсюда, – предложила Билли, завернув на крохотную площадку для парковки. – У них самые дешевые джинсы.
Через сорок пять минут Рейн купила джинсы, двое шорт, три юбки и несколько легкомысленных маечек. В основном по выбору Билли, и, хотя ее вкус в области искусства был чрезвычайно сомнительным, Рейн обнаружила, что целиком и полностью приветствует этот выбор. Мортимер и Пол просто рухнули бы на месте и умерли, но Рейн решила, что ей очень нравится сочетание голубой джинсовки и цветастого батика. Еще больше ей понравилось, что ее юная спутница умела с максимальной пользой потратить каждый доллар. Дома, в Сан-Франциско, Рейн заплатила бы больше за одно-единственное будничное платье, чем за все покупки этого дня.
– Мне нравится тратить твои деньги, – весело призналась Билли. – Потом поедем и купим купальники. Знаешь, бикини уже вышли из моды, но ты будешь просто потрясена, как много можно показать в закрытом купальнике. Он все подчеркивает. И к тому же его можно ведь носить без подкладки.
Рейн откинула голову и прикрыла глаза, борясь с желанием расхохотаться. Ларейн Эшби-Сторнуэй Армс, жена без пяти минут сенатора штата, берет уроки моды, если можно так выразиться, у семнадцатилетней – почти, – абсолютно раскованной девчонки. Значит, надежда еще есть.
Только когда они остановились перед галереей, рядом с джипом Сайласа, снова всплыли мысли, которые она подавляла весь день. Сайлас и мать Билли. Ларс и мать Билли. Оба явно пытались завоевать ее, но Сайлас подыскивал и запасной вариант. Мудрый Сайлас. Милый Сайлас. Милый, нежный, сильный Сайлас. Вздохнув, она принялась подбирать пакеты.
– Билли, это был замечательный день! Не могу выразить, как я тебе благодарна.
– Я еще зайду помочь в галерее – Реба мне иногда разрешала. Не требую никакой платы, кроме кондиционированного воздуха. У нас дома как в аду. Но, может, у меня скоро появится новый дом. – Она озорно ухмыльнулась. – Когда заведу себе нового папочку, который не сможет выносить жару.
Не успела Рейн разложить новые яркие одежды среди бежевых, коричневатых, серых и светло-голубых, которые и Пол, и Мортимер считали наиболее подходящими для молодой светской матроны, как появился Кен Лоусон. Она услышала автомобильный гудок, потом хлопанье дверей и поспешила к главному входу встретить его.
– Я звонил с острова Окракок, но у вас никто не отвечал. Вот и решил: если уж оказался поблизости, зайду, потребую то, что вы мне обещали. Как насчет искупаться и пойти куда-нибудь поужинать? – И, ослепив ее многообещающей улыбкой, добавил: – Никакой пиццы на этот раз. Все будет честь по чести – вино, музыка и свечи.
– Кен… – она протестующе покачала головой и с сожалением улыбнулась. Она почти позабыла о нем. – Я не обещала, что пойду с вами куда-либо, и вы знаете это.
Но, увидев его удрученное лицо, она смягчилась. Он подровнял бороду и вместо заляпанных краской джинсов надел белые; благопристойная коричневатая спортивная рубашка сменила футболку, красноречиво говорившую о том, что он художник.
– Еще слишком рано для купания.
Рейн видела несколько любителей виндсерфинга, направлявшихся через дюны, но они были куда выносливее, чем она.
– Тогда просто побродим, пособираем красивые ракушки и немного позагораем.
– Если я загорю, то буду красная как рак.
– Готов смазывать вас кремом каждые пятнадцать минут, – серьезно пообещал он.
Со смешанным чувством Рейн сдалась. У Сайласа хватает других друзей – она не настолько глупа, чтобы думать, что несколько поцелуев что-то значат. Она сама может выбирать себе друзей.
Кен ждал внутри галереи, пока она переодевалась в шорты. Довольно неуверенно она присоединилась к нему, спрашивая себя, неужели она правда так раздета, как ей кажется. Последние пятнадцать лет она надевала шорты, только когда играла в теннис.
Кинув быстрый одобрительный взгляд, Кен сделал ей комплимент, но, к ее огорчению, относительно того, как она развесила картины. Он был явно доволен тем, как смотрелось его абстракционистское полотно. Первым желанием Рейн было убрать его куда-нибудь подальше, но, в конце концов, это выставка-продажа, и если публика хочет…
– Может быть, оставим ваш фургон здесь и просто пройдемся по пляжу? – предложила она. Если прогулка по пляжу с бродячим художником окажется выше ее сил, ей уж лучше находиться там, откуда она сможет дойти до дома.
– Надеюсь, Флинт нам здесь не помешает? Он не очень-то обрадовался мне в прошлый раз.
– Сайлас мой работодатель, а не сторож, – строго сообщила она.
– Слушайте, я знаю пляж, где ракушек полным-полно. Мы доберемся туда до нашествия туристов.
Когда через несколько часов Кен привез ее обратно, она была вся в песке, в поту и ослабела от хохота. Они выбирали ракушки сначала из прибоя, потом на отмели. Бродили по холодной воде, пока им не свело ноги, потом бегали, чтобы согреться, пока не выбились из сил. Потом провели соревнования по лепке фигур из песка, которые Кен легко выиграл.
– Я заеду через час. Вы столько продержитесь?
– Не уверена – вам придется заложить фургон, чтобы накормить меня после всей этой прогулки на свежем воздухе.
Ей удалось на несколько часов полностью позабыть о Сайласе. Хорошо бы уехать, не наткнувшись на него.
Когда через час Кен вернулся, чтобы ехать в ресторан, Сайласа все еще не было. Однако Кен становился все более и более настойчивым, а радужное настроение Рейн – все более тревожным. Ей удавалось контролировать ситуацию, пока они не вернулись домой. Выключив мотор, он схватил ее, не позволяя выйти. Рейн потеряла равновесие и неуклюже рухнула к нему на колени. К тому времени, как ей удалось освободиться, она одновременно перепугалась и пришла в ярость.
– Никогда… Никогда не смейте до меня дотрагиваться, – прошипела она. – Все деловые вопросы могут быть решены письменно или по телефону.
Она выскочила из фургона и стала шарить в поисках ключа, и тут входная дверь распахнулась. Сайлас схватил ее, толкнул внутрь и всмотрелся в ее лицо.
– Что, черт возьми, происходит? Рейн, с тобой что-то случилось?
– Сайлас, прошу тебя, я не настроена разговаривать.
Он стиснул ее запястья, и она сморщилась. Волосы у нее растрепались, новый наряд был измят и порван, а вся косметика, конечно, давно стерлась. Она зажала рот рукой и задрожала от сдерживаемых рыданий.
– Черт возьми, Рейн, где ты была? С кем ты была? – заорал на нее Сайлас. – Что, черт побери, здесь происходит? Билли сказала, что привезла тебя домой. Я приехал спросить, как ваш поход за покупками, а ты куда-то исчезла. Я вернулся позже – хотел пригласить тебя поужинать, – но тебя все еще не было. Где, черт возьми, ты пропадала?
Смутившись, Рейн подняла голову и встретила взгляд его потемневших медных глаз. Каждой клеточкой своего тела она стремилась броситься в его объятия, чтобы он ее утешил. Она знала, он сможет сделать это так хорошо! Но она не могла, это было бы нечестно по отношению к Сайласу, это было бы нечестно по отношению к себе самой, и потом, откуда она знает, может быть, у него есть кто-то еще.
– Я была на пляже, а потом ужинала с… с другом. Со мной все в порядке, Сайлас.
– Все в порядке! В изорванной одежде и с испуганными глазами врываешься сюда, как будто за тобой гонится береговой патруль, и говоришь мне, что с тобой все в порядке? – Он коротко выругался, и Рейн окаменела.
– Уверяю тебя, я вполне в состоянии позаботиться о себе. А теперь, будь любезен, отпусти мои руки, пока ты их не сломал. Мне еще нужно успеть дооформить одну стену до открытия галереи, а я вряд ли справлюсь с этим, если у меня рука будет в гипсе.
Он отпустил ее, обескураженность и гнев читались на его чеканном лице. Она уже дошла до спальни, но вдруг не выдержала, полились слезы, и она громко всхлипнула. Сайлас был в двух шагах от нее, когда она захлопнула дверь и щелкнула задвижкой.
– Рейн! Открой дверь! – Он колотил, пока задвижка не стала поддаваться. – Рейн! – (Она слышала, как он тяжело дышит за дверью.) – Послушай, пожалуйста, только скажи мне, что с тобой все в порядке. Мне кажется, ты меня обманываешь, и я хочу…
– Сайлас, спокойной ночи. Со мной будет все в порядке, если ты оставишь меня в покое. Я просто не привыкла, когда мне надоедают, – вот и все.
Сайлас слишком буквально понял ее слова. Следующие несколько дней он не приближался к галерее, возвращаясь только после того, как она уходила в свою комнату, поужинав в одиночестве тем, что ей оставляла Хильда. За день до открытия галереи он появился в тот момент, когда она перевешивала картины на восточную стену, передвигая абстракционистское полотно Кена Лоусона на менее заметное место. Угрызения совести из-за того, что личные чувства влияют на отношение к картинам, Рейн пыталась уменьшить тем, что она бы никогда не отвела Кену такое хорошее место, если бы он не сумел втереться в доверие.
Она стояла в чулках на верху стремянки, когда вошел Сайлас и осуждающе сказал:
– По-моему, ты говорила, что полностью готова к открытию.
– Это последние приготовления!
– А ты разве не купила себе недавно туфли на резиновой подошве?
Зажав губами два запасных крюка, Рейн ничего не ответила. С молотком в руках она нагнулась, подставляя еще один крюк, чтобы укрепить морской пейзаж в длинной тяжелой раме.
– Черт возьми, женщина, слезай оттуда. Разве ты не знаешь, что лестница должна стоять прямо под тем местом, где ты работаешь?
Сайлас опоздал на какое-то мгновение. Рейн почувствовала, что, когда переместила ногу, стремянка накренилась. Потеряв равновесие, она схватилась за легкую алюминиевую стойку, и та соскользнула на гладкий пол. Что-то с ослепительной силой ударило ее по голове, и вот она уже лежит на спине, глядя в стремительно темнеющий потолок и с усилием пытаясь вдохнуть.
– Рейн, скажи что-нибудь! С тобой все в порядке? – послышался голос Сайласа над ее головой.
Лодыжкой она уперлась в стену, волосы застряли в раме от картины, а кисть руки постепенно немела. Рейн приоткрыла глаза, осмотрелась, и лицо Сайласа стало все четче проступать перед ней.
– Конечно, нет, – отчетливо сказала она.
– Ах ты, Господи… Я… Слушай, не двигайся, пока я тебя не осмотрю, – быстро проговорил он, осторожно ощупывая ее голову, плечи и по очереди каждую руку. Она поморщилась, когда он дотронулся до ее левого запястья, но он уже переместился дальше, на грудь. Она слабо сопротивлялась, когда он начал ощупывать грудную клетку.
– Совершенно необязательно это делать, – пробормотала она. – Я уже в порядке. Просто задохнулась. Пожалуйста, Сайлас, не надо. – Голос ее был каким-то тоненьким и прерывистым, и она с каждой секундой ощущала все больше болезненных очагов во всем теле.
Пропуская мимо ушей ее протесты, Сайлас продолжал осматривать ее. Его прикосновения были такими безличными, что она вскоре прекратила возражать. По крайней мере, он знал, что делает.
– Вот здесь? – пробормотал он, снова дотрагиваясь до какого-то места на ноге необычайно нежными пальцами.
Рейн прикусила губу, потому что потолок опять поплыл перед глазами, и Сайлас тихо выругался.
– Извини, милая, я хотел уточнить. Давай тебя поднимем и вызовем врача.
– Да говорю же тебе, со мной все в порядке, – повторяла она, задыхаясь.
– Не будь идиоткой, – сухо сказал он, опуская ее ногу на пол.
Рейн попыталась подняться, и он положил руку ей на лоб, чтобы она осталась лежать.
– Ну, хоть спина не сломана. Ногу ты ударила, там, наверное, несколько мелких переломов. Судя по моему скромному опыту, больше ничего серьезного нет – кроме парочки синяков, конечно.
Он осторожно взял ее на руки и поднял. Рейн машинально запротестовала, но то, что о ней заботились, было ужасно приятно, да и выбора у нее не оставалось.
Он отнес ее, словно драгоценную ношу, прямо в ее комнату и осторожно положил поверх белого льняного покрывала. Нахмурившись, он попытался скрыть заботу под маской ворчливости, которая не обманула бы и ребенка.
– Упрямая женщина – только и хватило ума, что взобраться на стремянку в чулках! Ведь я просил Ребу купить приличную лестницу. Больше ты и пальцем не прикоснешься к этой штуке, пока я не сделаю резиновых набоек на основании, поняла?
Что ей оставалось? Он рычал на нее, как гризли – бледнолицый гризли, мелькнула у нее в голове мысль, когда она заметила, что он побледнел.
– Как прикажешь, – прошептала Рейн, больше всего на свете желая, чтобы он вновь поднял ее на руки, вместо того чтобы смотреть на нее, будто она совершила что-то непростительное.
Следующие несколько часов стали калейдоскопом из боли и тревоги. Сайлас собрался было позвать доктора, и тогда она попыталась сесть.
– Ну, послушай, Сайлас, – запротестовала она, вытянула обе руки… и это было последнее, что она запомнила.
Какое-то время спустя она открыла глаза уже на руках у Сайласа. Тот расстегнул пояс и ворот платья и пытался ложечкой влить в нее бренди.
– Давай, милочка, открой рот, – ворчал он. – Медицина уже в пути. Не думаю, что ты в критическом состоянии, но, если ты меня еще хоть раз так напугаешь, я…
Он не докончил угрозу, она уже и так все поняла. Бледность его прошла, но в глазах светилась такая нежность, что все у нее внутри растаяло. Странно, что она это так быстро распознала. Такого она никогда не видела ни в чьих глазах прежде – по крайней мере, в отношении ее.
– Мои волосы, – слабо прошептала она, приходя в отчаяние оттого, что обычно тщательно уложенные волосы сплошной спутанной массой покрывают ее плечи и руку Сайласа.
Рейн глубоко вздохнула, смутно ощущая характерный мужской запах сандалового мыла, солнца и крепкого табака, который пропитал всю одежду Сайласа. Снова встревожившись, она попыталась повернуть голову.
– Спокойно, спокойно, красавица моя, все будет в порядке. Лежи тихо. – Он продолжал убаюкивать ее, и низкий рокот его голоса отдавался в самых сокровенных уголках ее тела; этот голос делал все что угодно, но не убаюкивал ее.
Несмотря на все ее синяки, ушибы и возможные переломы, именно Сайлас заставлял сердце трепетать, как пташку в клетке, – рука Сайласа на ее бедре, когда он держал ее на руках, его дыхание, сдувающее волоски на лицо, когда он разговаривал с ней с невыразимо нежной хрипотцой. И в полном здравии она ему, в общем-то, не пара, а уж сейчас, в таком состоянии, – Господи, спаси и сохрани!
По словам сестры Джонсон, Рейн повезло. И все равно она чувствовала себя ужасно глупо. Ни одного растянутого пальца за все двадцать семь лет, и надо же ей было оказаться такой растяпой, чтобы упасть со стремянки. В придачу к огромным синякам на ноге и шишке размером с баклажан на голове у нее была небольшая трещина на запястье и сильный вывих лодыжки.
Ей дали болеутоляющее, положили лед, забинтовали и велели не двигаться.
– Пусть Сайлас для разнообразия поухаживает за вами, – предписал доктор. Рейн надеялась, что он пошутил. Она никому не собиралась позволять за собой ухаживать; и уж конечно, не Сайласу. По крайней мере, удар по голове не лишил ее рассудка.
Сайлас отнес ее в комнату, уложил в постель. Потом поставил перед ней целую миску устричного студня, приготовленного Хильдой. Когда он вернулся за посудой и увидел, что она проглотила всего несколько ложек, он начал было ругать ее.
– Сайлас, пожалуйста…
Не сказав больше ни слова, он ушел, лишь слегка прикрыв дверь. Ей хотелось закрыть дверь, но она не могла выбраться из постели. У нее были очень веские основания предполагать, что он провел ночь на софе в нескольких ярдах от ее двери, и она твердо решила больше его не беспокоить.
Точно в полусне от лекарств, она все вспоминала его отчаянный взгляд, когда он поднимал ее с пола, и ту заботу, которой он окружил ее. Потом с трудом перевернулась на живот, уткнулась в подушку и плакала, пока не заснула.
– Но галерея должна открыться сегодня! – жалобно скулила она.
– Мы с Билли прекрасно справимся, – непреклонно ответил Сайлас, подворачивая простыню и расправляя складки со сноровкой профессиональной сиделки. Когда она открыла глаза, то опять встретила его внимательный взгляд. Под его неослабным надзором Рейн отправилась в ванную, умудрившись управиться одной рукой и одной ногой. Как только она вновь открыла дверь, он подхватил ее и осторожно довел до мягкого кресла, которое перенес в ее комнату.
– Сиди тут. Я перестелю постель, а потом принесу тебе завтрак, и учти, если ты будешь есть с таким же аппетитом, как и вчера, я тебя сам буду кормить.
День прошел в полном расстройстве. Рейн никогда не думала, что неподвижность одной руки и одной ноги будет сказываться так ощутимо. Билли заглядывала несколько раз, заверяя ее, что у них обоих – у нее и у Сайласа – все получается замечательно.
– Мы уже кое-что продали – дешевку какую-то! – воскликнула она, просунув голову в дверь вскоре после ленча. – Сайлас сказал, что я получу комиссионные с каждой продажи. Как ты себя чувствуешь? – Не дожидаясь ответа, она ушла, крикнув через плечо: – Ну, пока!
Смутившись, Рейн занялась одним из журналов по садоводству, чтобы протянуть время до ужина. Галерея явно была в хороших руках – руках энтузиаста, пускай и не эксперта. Возможно, Билли окажется таким удачливым продавцом, каким Рейн в жизни не стать. Теперь, когда она думала об этом, продавать что-либо было ей отвратительно. Она никогда не умела копить, хотя и проводила денежные сборы на нескольких благотворительных мероприятиях. Это делало ее положение здесь все более неудобным. Сайлас и Реба зависели от нее, а она сама зависела от этой работы.
В конце дня, после того как она заснула над статьей о разведении цветов на клумбах ради удовольствия и дохода, Сайлас разбудил ее, предложив выпить чаю. К тому времени, когда он вновь появился с красиво сервированным подносом, она вернулась в знакомое состояние сладкого возбуждения. О Боже, эмоционально она еще в худшем состоянии, чем физически.
– Сайлас, это так мило с твоей стороны. Мне ничего сейчас не нужно так, как чай.
Чашка и блюдечко были из лучшего, цвета мускусной розы, сервиза мисс Джейн, сахарница – из потемневшего серебра, а лимон аккуратно порезан на пластиковой тарелочке. Чайник представлял собой старинный фарфоровый сосуд для шоколада – высокий и тонкий, в нем чай, пока его несли из кухни в гостиную, наверняка должен был остыть. Она вдруг почувствовала неожиданное желание заплакать и приписала его болеутоляющим пилюлям, которые принимала. Надо обходиться без них.
– Спасибо, без лимона. Это просто замечательно.
А чай был горячим. У современной архитектуры есть свои преимущества, но, если новый дом Сайласа больше этого, она бы посоветовала завести настоящий чайник. С благодарностью Рейн принялась за чай.
– Ты себя лучше чувствуешь? – спросил он с грубоватой заботливостью.
– Значительно лучше. Не знаю, что это за таблетки, но они хорошо действуют. Между прочим, ты мастерски разливаешь чай.
Она не могла не улыбнуться при виде больших мозолистых рук, обхвативших хрупкий фарфоровый сосуд.
– Полагаю, ты специалист в таких делах.
– Я разлила достаточно чаю, чтобы затопить линкор, – призналась она с гримаской. – Это любимое времяпрепровождение моего дядюшки. Хотелось бы верить, что сейчас я занимаюсь более серьезными делами.
Сайлас обхватил ее незабинтованную кисть.
– Такая хрупкая, – пробормотал он. – Как косточка чайки.
Рейн беспокойно задвигалась.
– О, я крепче, чем выгляжу.
– Правда, Рейни? – Он взглянул на нее, проникая своими золотистыми глазами в затуманенные глубины ее глаз, обнаруживая чувствительные места, выискивая тайны, которые она была еще не готова открыть.
Со стуком поставив чашку на блюдечко, она отвернулась, и он мгновенно оказался рядом с ней. Взяв чашку из ее здоровой руки, он повернул ее лицо к себе.
Посмотри на меня, посмотри на меня, взглядом внушал он ей. Я тебя уже наполовину вытащил из твоей скорлупы, женщина, и я не позволю тебе опять ускользнуть от меня! Он наблюдал, как к ее матово-жемчужной полупрозрачной коже прилила кровь, а потом снова отхлынула. Тоненькая жилка дрожала на ее шее, и он окаменел, боясь, что не выдержит.
Боже, он хочет ее так, что желание просто изводит его, а она лежит перед ним с забинтованной ногой и с рукой в гипсе! Он изнемогал! Ему нечего было делать в ее комнате с такими мыслями, но он убил бы любого, кто попробовал бы вытащить его отсюда.
– Еще чаю? – Он отвел глаза от ее едва прикрытой груди. Голос его стал таким хриплым, что смутил ее почти так же, как вполне осязаемое физическое воздействие, которое она оказывала на него.
– Спасибо, нет, – прошептала Рейн, все еще не в силах отвести от него взгляд. Он был слишком близко. Он был так близко, что она слышала, как бьется его сердце, чувствовала, как его тепло начинает окутывать ее.
– Сколько времени потребуется, чтобы ты была готова, Рейн?
– Для работы в галерее?
– Для меня.
– Я тебя не понимаю, – затравленно прошептала она.
– Все ты понимаешь. Ты не можешь вечно прятаться от этого, Рейн.
Не смотри на меня так, молчаливо умоляла она. Не заставляй меня обещать тебе то, чего я не могу дать.
– Рейни, – прохрипел Сайлас, и его голос ничем не разрядил уже и без того накаленную атмосферу. – Я буду терпелив, потому что так надо, но предупреждаю тебя, мое терпение не безгранично. Если ты не сможешь это принять, тогда беги, и беги быстрее.