Текст книги "Семья для Бобби"
Автор книги: Диана Уитни
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
– Неплохо. – Лу Парселл рассматривал обстановку большой просторной комнаты. Мускул на его щеке немного дергался. – Для старого деревенского дома совсем неплохо.
Ник кивнул и поставил чемодан со всеми отцовскими пожитками на пол.
– Это лучшая реабилитационная клиника в штате.
– Психушка для алкоголиков, – фыркнул Лу. – Никакой разницы.
Неделя непрекращающихся споров выдалась утомительной.
– Ты предпочел бы жить в трейлере вместе с крысами и упиться до смерти?
– Нет, дедушка, не надо! – Бобби выскочил вперед и ухватил старика за руку. – Папа говорит, что ты должен заботиться о себе. Лучше переезжай к нам! Ты будешь жить вместе с нами, когда мама и папа… – Глаза мальчика широко распахнулись в ужасе, как будто он ненароком раскрыл тщательно охраняемый секрет. – Я хочу сказать, что у нас есть отличная комната для гостей. Мама говорит, что ты сможешь жить там, когда совсем поправишься. – Прикусив губу, Бобби искоса поглядел на Ника, который подмигнул ему и ободрил кивком.
Их тайна осталась нераскрытой. Бобби успокоенно вздохнул, закатив глаза, как будто желая заявить: «Эй, вопрос закрыт!
Не замечая обмена взглядами между сыном и внуком, Лу уставился на Чессу, вытиравшую мокрые руки полотенцем.
– Это так, девочка?
Она с улыбкой подняла глаза, но смотрела при этом на Ника.
– Вы можете оставаться у нас столько, сколько захотите, Лу. Мы всегда рады вам.
Старик прочистил горло, быстро моргая, чтобы смахнуть влагу с ресниц.
– Это очень мило с вашей стороны, ей-богу!
Ласковое тепло омывало Ника, когда Чесса глядела на него. Яркие голубые глаза, полные губы – мечта мужчины – и ласковый смех, разливавшийся, как солнечный свет. Да, он, без сомнения, был влюблен. Чесса была не только прекраснейшей и удивительной женщиной на земле, она была и самой доброй и понимающей. Ник не знал, что бы он делал без нее в прошедшие недели. Именно Чесса отыскала клинику для лечения от запоев, где квалифицированные врачи наблюдали за психическим состоянием пациента. Она полностью предоставила свой дом в его распоряжение, чтобы ухаживать за его отцом после выхода из клиники. Это произошло к большой радости Бобби. Он и его новообретенный дедушка стали ближе за эти несколько недель. Довольно странно, но Ника не огорчала такая сильная привязанность между его сыном и отцом. Он только радовался, зная, насколько важна для Бобби семья. Теперь и у Ника была настоящая семья. Только недавно он понял, что для него это значит так же много, как и для сына.
Ник медленно выдохнул, стараясь расслабиться. Когда стресс прошел, он мягко коснулся руки отца, направляя пошатывающегося старика к креслу у окна, сквозь которое лился яркий солнечный свет.
– Все уже готово, отец. Все, что понадобится по рекомендациям врача и принесет тебе облегчение. Мне кажется, тут тебе будет лучше всего.
Бобби запрыгал вокруг, краснея от возбуждения, как только Лу опустился в кресло.
– Смотри, дедушка, отсюда можно увидеть пруд с утками!
Лу удостоил счастливого ребенка вниманием и выглянул в окно.
– Всегда любил уток. – Он помолчал. – Хорошая еда.
Возглас Бобби был бы комичным, если бы не выражение ужаса, написанное на его лице:
– Ты не можешь есть уток, дедушка!
– Конечно, могу. Но сначала их надо поймать. Они очень увертливые.
Бобби было запротестовал, но Лу заговорщицки подмигнул Нику, и тот узнал в этой улыбке ту любовь к черному юмору, которая была так свойственна его отцу. Воспоминания нахлынули на него неожиданно. Он вспомнил, как ребенком видел эту улыбку, вспомнил выходки отца, подкрепляемые одобрительным смехом матери. Впервые за все эти годы к нему пришли радостные воспоминания. Они уничтожили чувство горя, стыда и печали, до сих пор жившее в его душе. Картины счастливого времени вернулись в яркой вспышке радости. Смех и праздничный торт в день рождения, рождественская елка с самодельными украшениями, ветка дуба, из которой отец вырезал ему игрушки в подарок, дни, проведенные в ленивом созерцании поплавка у ближнего пруда. Идиллические дни в лесу в поисках лося, семейные зимние вечера. Детство Ника было нормальным и полным радости. В его доме тоже жила любовь. Он просто на время забыл об этом. Эти воспоминания ободрили его и придали смысл существованию.
Бобби тоже заметил эту улыбку.
– Дедушка, ты не можешь есть уток. Ты просто дразнишь меня!
– Ты так думаешь, да?
– Конечно! Ты только что подмигнул Нику, потому что думаешь, что это забавно!
Бобби расправил плечи, улыбнулся и заразительно хихикнул, так, что все в комнате засмеялись вместе с ним. Смеялась Чесса, смеялся Ник. Но самое замечательное, что вместе со всеми смеялся Лу. Это был смех от души, смех во все горло, до хрипоты. Этого смеха Ник не слышал с тех пор, как умерла его мать.
Смех Бобби сломал барьер отчуждения Лу, который Нику так и не удалось пробить. Ник был счастлив и горд, его сердце готово было вырваться из груди. Этот замечательный ребенок был его сыном, тем наследством, которое Ник оставит миру. Он не мог отвести глаз от мальчика, который прыгал по комнате, показывая деду обстановку.
– И стол, и стулья, и огромный шкаф! И у тебя стоит такой чудесный телевизор! – Внезапно он замер прямо на кровати деда. – А в комнате есть кабель к нему?
Ник поставил чемодан около кровати и начал распаковывать вещи.
– Не знаю, сын.
– Если нет, мы купим ему спутниковую антенну?
– Конечно.
– Здорово! – Воодушевленный, Бобби соскочил с кровати и устроился рядом с дедом.
Чесса прошла по комнате и поставила обогреватель рядом со входом в ванную комнату.
– Я сама разложу это, – прошептала она, беря рубашку из рук Ника. – Почему бы вам с Бобби не взять Лу на прогулку по окрестностям? Когда вы вернетесь, я уже все уберу, и вы будете чувствовать себя более комфортно.
Чесса склонилась над чемоданом, и ее волосы разметались, открыв изящную линию шеи. Очарованный, Ник наклонился и пробежался легкими поцелуями от спины к затылку.
Чесса вздрогнула и уронила рубашку, разрушив аккуратную стопку.
– Прекрати, – прошипела она, но послушно откинула голову, как бы приглашая его продолжать.
Ник с удовольствием принял это приглашение, проведя влажную линию поцелуев по ее шее, потом нежно приласкал ей ушко, пока Чесса не замурлыкала, как сытая кошка.
– Ты такая вкусная. И пьянишь, как крепкое вино.
– Мы не одни, – едва вымолвила она.
– Я знаю. – Он привлек ее ближе, покрывая поцелуями ее лицо. – К сожалению.
Притворяясь, что не замечает его, Чесса шлепнула аккуратно разобранные рубашки обратно в чемодан, откуда только что их достала. Когда она заметила, что делает, ее щеки запылали в смущении.
– Это твоя вина!
– Надеюсь. – Довольный, Ник хмыкнул и зарылся лицом в ее волосы. – Мне нравится тебя отвлекать. – Он нежно куснул ее, ощущая сладкий вкус и аромат ее кожи. Ник скользнул ладонями по ее спине вниз и крепко прижал к себе, так, что ее груди почти расплющились на его твердой груди. – У нас не всегда будут свидетели.
Ясные голубые глаза не отрывались от его лица, полные того же желания, которое отражалось в его глазах.
– Я на это рассчитываю.
Ник погладил ее по щеке.
– И я тоже, – сказал он тихо. – Я тоже.
– Папа. – Нику потребовалось время, чтобы переключиться на звонкий голос сына. – Ты придешь завтра на мою игру, правда?
– Да, конечно. Ни за что не пропущу.
Довольный, Бобби снова обернулся к деду.
– А после матча, – прошептал Ник Чессе, – у нас с тобой будет романтическое свидание с сюрпризом. Наедине.
– Сюрприз? – Лукавая улыбка и непроизвольная дрожь не скрывали предвкушения, горевшего в ее глазах. – Что ты имеешь в виду?
– Если я скажу тебе, – он приподнял ее левую руку и погладил безымянный палец, – это не будет сюрпризом.
День был ветреным, облака мчались по небу, подобно машинам на переполненной трассе. Ник постоянно смотрел в зеркальце заднего вида, переключая скорость и стараясь пробраться сквозь поток машин. Но только когда он перешел на северное шоссе на окраине Ваквилля, ему удалось прибавить темп. Движение стало более спокойным после развязки, и дорога очистилась еще больше, когда он через несколько миль достиг перекрестка с оживленным шоссе.
Ник взглянул на часы. Было начало пятого. Матч уже начался. Бобби, конечно, расстроится, но простит его за опоздание. Он знал, что этот вечер будет решающим для осуществления тех планов, которые они обсуждали недавно в такой тайне. Сумка с необходимыми принадлежностями лежала рядом на сиденье. Эти вещи были предназначены для того события, которое его хитрый сын расписал во всех подробностях. Свечи, шампанское, клубника, букет красных роз – все, что нужно для романтического вечера, вечера, который должен навсегда изменить их жизни.
Маленькая бархатная коробочка лежала около его сердца, храня драгоценный символ любви. При мысли о предстоящем ладони у него похолодели, а над губой выступила испарина. Он уже очень опаздывал. Внезапно раздался звонок. Расстроенный, он снова надавил на газ, нашаривая куда-то завалившийся мобильный телефон. Ник потянулся за ним, одновременно глядя на дорогу, пока не нащупал знакомый корпус. Голос приятеля заставил его стиснуть зубы. Ответ Ника был довольно резким:
– Что бы это ни было, это может подождать!
– Ни в коем случае, – нервно отозвался Барлоу, задыхаясь. – Я позволил себе изучить прошлое мисс Марголис и обнаружил…
– Ты сделал что? – Ник ошеломленно взглянул на трубку телефона, как будто надеясь увидеть там чрезмерно настырного помощника. Он снова сосредоточился на дороге и мрачно прошипел: – Кто позволил тебе нарушать право Чессы на частную жизнь? Ни тебе, ни мне такого права никто не давал! Кажется, я ясно сказал – не вмешиваться!
– Я знаю, но я отыскал женщину, которая ходила вместе с мисс Марголис в школу и была одной из ее лучших подруг. – В трубке раздался вздох, как будто Роджер не знал, как начать. Наконец он произнес: – Ее имя Жаклин Шейно-Макалистер. Она живет в Коннектикуте с мужем и тремя детьми.
– Мне безразлично, даже если ты отыскал Джимми Гоффа, живущего в пещере вместе с любимой гориллой и стаей дрессированных крыс! – Вдоль дороги зажглись фонари. Ник снова прибавил скорость. – Не лезь в ее дела! Я ясно выразился?
– Это важно, Ник! Выслушай меня, пожалуйста!
Гнусавый голос рассказывал, что произошло десять лет назад, но его рассказ был заглушек страшным скрежетом. В четверти мили впереди груженый трейлер с прицепом внезапно дико завизжал тормозами, так что колеса задымились. Запах паленой резины долетел до Ника в тот же момент, когда легковой автомобиль за грузовиком пошел юзом и врезался в ограждение шоссе. Ник с ужасом наблюдал, словно загипнотизированный, как ровная линия машин ломается и они одна за одной врезаются друг в друга. Ослепительная вспышка, скрип сдавливаемого металла. Ник выронил телефон и грудью ударился о руль. Телефон жалобно хрустнул где-то под ногами, и мысли о чудесном избавлении испарились. Удар был неминуем, и Нику оставалось только беспомощно ждать его. Это могло стать последней минутой его жизни, но все его мысли были заняты только тем, о чем рассказал ему Роджер.
В перерыве Бобби подлетел к трибунам с глазами, полными надежды.
– Папа уже тут? – Его требовательный взгляд обежал скамейки и стоянку. – Он видел мой гол?
– Нет, милый, прости. – Чесса смягчила грустную новость улыбкой. – Я уверена, он увидит это позже. Молли все сняла на пленку.
Бобби непроизвольно повернулся к полю, где мама Дэнни таскала двухлетнюю дочку в одной руке, а другой наводила объектив видеокамеры на собственного сына, пьющего воду неподалеку от ворот.
– Это совсем не то.
– Я знаю. – Чесса тоже посмотрела на стоянку, проглотив разочарование, когда серый седан приблизился и стало понятно, что это не Ник. – Он скоро будет.
Лицо Бобби помрачнело.
– Он же обещал!
Все еще сияя улыбкой, она отвела влажные волосы со встревоженного маленького лица.
– Ты лучше беги, малыш. Труба зовет.
Повернув голову, Бобби взглянул на высокого мужчину в пурпурной куртке «Бешеных псов», снова оглядел стоянку и побежал к команде, выходившей на поле.
Ник так и не пришел, когда начался второй тайм. Он не появился и когда «Бешеные псы» забили свой второй гол, и когда часы отсчитывали последнюю минуту матча. Когда прозвучал последний свисток и «Псы» Мэрисвилля выиграли свою первую игру, Бобби должен был бы гордиться и чувствовать себя счастливым. Ему следовало отправиться на праздник, посвященный их победе. Вместо этого он покинул свою команду в миг триумфа со слезами на глазах, поскольку его отец не приехал, чтобы разделить его с ним.
– Я знаю, Лу. Может быть, он к кому-нибудь заехал и потерял счет времени. – Разговаривая по телефону, за последние несколько минут Чесса в третий раз выглянула в окно. Прерывая монолог старика об ужасной пище в столовой, она пробормотала: – До свидания, Лу. Бобби ждет, чтобы я уложила его. – Она выпрямилась, обвиняя себя в том, что чересчур поддается страхам. Внутренний голос шептал, что Ник никогда не нарушит обещания, данного Бобби, если только не произойдет что-то непредвиденное. Что-то страшное.
Нервно вздохнув, она отбросила эти мысли прочь, отказываясь даже думать о возможности какого-нибудь происшествия. Еще один взгляд на темную улицу перед домом, и она быстренько набрала номер мобильного телефона Ника. После двух звонков послышался ответ: «Абонент недоступен или отключен». Услышав эти слова в двадцатый раз за последние два часа, Чесса медленно повесила трубку и нервно обхватила себя руками.
В интеркоме послышался сонный голос:
– Мам, папа уже приехал?
Чесса потерла глаза, нажала кнопку ответа, и на панели загорелась красная лампочка:
– Нет, милый, он скоро будет.
В микрофоне послышалось шуршание, как будто Бобби вертелся под одеялом. Интерком был установлен около самой кровати, и микрофон постоянно был включен, так что голос Бобби можно было слышать в любой точке дома. Скорее уже по привычке, чем действительно ожидая что-нибудь увидеть, Чесса подошла к окну и вгляделась во тьму. Никого. Он скоро должен быть здесь, уговаривала она себя. Должно быть, он просто задержался в офисе и встреча продлилась дольше, чем предполагалось. Конечно, он редко назначал встречи по субботам, но мужчина, у которого такой бизнес, должен приспосабливаться к обстоятельствам. Скорее всего, у него встреча. Возможно, он даже пытался позвонить ей. Чесса всегда презирала автоответчики, считая, что они раздражают собеседника и очень безлики. Теперь она взяла себе на заметку утром в понедельник обязательно купить такой аппарат.
Голос Бобби снова зазвучал:
– Папа приехал?
Не отходя от окна, Чесса ответила:
– Нет еще, но скоро приедет.
– Мама?
– Да, дорогой.
– Ты скажешь, когда он приедет? Я не хочу засыпать, пока его нет. Но если вдруг…
– Я разбужу тебя сразу, как он появится.
Пауза, шорох.
– Хорошо.
Интерком замолчал.
Чесса всматривалась в темноту за окном, стараясь справиться с ужасом, поднимавшимся из глубины ее души. Она пыталась связаться с Ником по всем телефонам – домашнему, рабочему, мобильному. Она позвонила даже в службу связи, телефон которой он оставил на случай особой необходимости. Везде она натыкалась на автоответчики и оставляла сообщения.
Да, она действительно ненавидела эти аппараты.
Случилось что-то ужасное.
Нет!
Случилось что-то ужасное.
Послышался голос Бобби:
– Папа уже тут?
Она заставила себя ответить спокойным голосом:
– Нет. Я обещаю, что позову тебя, как только он приедет.
Тяжелый вздох.
– Хорошо.
Испуганная и подавленная, Чесса снова и снова прислушивалась к тихим звукам дома. Магси повернулась на диване и слегка зевнула. Чессе было слышно даже шуршание материи под ее почти невесомым тельцем. В комнате тикали часы. Она никогда не замечала этого прежде и не предполагала, что электрические часы могут издавать шум. Внезапно этот звук показался ей невыносимым, как бешеное биение сердца. Чесса больше не могла оставаться в доме.
Пытаясь избавиться от нервного озноба, она приготовила горячий и крепкий кофе, включила телевизор и бездумно переключала каналы, стараясь отвлечься. Она уже дважды пробежала по всем программам, когда что-то знакомое привлекло ее внимание.
В новостях сообщалось о крупной дорожной катастрофе, в которую попали десятки автомобилей. Это было ужасно. Масса дымящегося, искореженного металла, спасательные команды, выносящие раненых и оказывающие помощь пострадавшим и находящимся в состоянии шока.
Случилось что-то ужасное.
Трое погибших, десятки раненых.
Пленка была черно-белой и изображение очень плохим. Но тем не менее видневшийся вдалеке дорожный знак привлек внимание Чессы. Авария произошла в нескольких милях южнее Мэрисвилля, у поворота, где Ник проезжал десяток раз в неделю.
Случилось что-то ужасное.
Теперь она понимала что.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
К девяти вечера Чесса вернулась в свой полуподвальный цех, где отчаянная попытка отрешиться от тревог полностью провалилась. Она неправильно адресовала один заказ, запечатала два других, не полностью оформив, и заново пересчитывала содержимое еще одной коробки, когда услыхала звуки шагов по лестнице.
– Бобби. – Она метнула взгляд на интерком, желая убедиться, что тот работает. Красная лампочка мигала. – Бобби, милый, ты проснулся? – Никто не отвечал. Шаги снова простучали по лестнице, затем, с характерным шумом, на кухне. – Бобби!
Ее сердце забилось от волнения, и Чесса бросилась в гостиную, споткнувшись о порог. От страха ей сдавило горло.
Расстроенный и обескураженный, не замечавший, что его дорогой угольно-серый костюм весь измят и покрыт пылью. Ник стоял около раковины, устраивая красивый букет алых роз в керамической вазе. Он оглянулся и сказал:
– Ты снова забыла включить сигнализацию. Что, если бы вместо меня явился какой-нибудь вор или маньяк?
Чесса бросилась прямо в его распахнутые объятия. Ник нежно прижал ее к себе, ласково погладив по волосам.
– Если так ты встречаешь маньяков, ты, должно быть, божье наказание для тех, кто тебе действительно нравится.
Смеясь и плача одновременно, Чесса сунула одну руку ему под пиджак, обнимая его за талию, другой стараясь утереть льющиеся слезы.
– Я так волновалась!
Он удивился.
– За меня?
– Конечно, за тебя. Ты сказал, что будешь к четырем, потом не приехал, и Бобби был очень расстроен, потому что ты не увидел, как он забил гол. Телефон не отвечал, а мы слышали об этом ужасном происшествии на перекрестке и… – Слезы капали с подбородка прямо ему на грудь. – Я думала, что с тобой случилось что-то страшное. – Глаза остановились на темной царапине под самыми волосами. – Господи, да ты ранен!
– А, это? – Он непроизвольно коснулся лба, прежде чем ответить. – Это ерунда. – Он нежно провел ладонью по ее щеке, глаза его потемнели. – Ты действительно волновалась за меня?
– Ужасно. – Это снова вызвало поток слез. Ник мягко вытирал их, взирая на нее с изумлением. Чесса не могла остановить непроизвольную дрожь. – Я видела все эти разбитые автомобили и пострадавших людей по телевизору…
– Шш. – Он нежно укачивал ее на руках, прижимая ее голову к виску. – Все хорошо, милая. Со мной все в порядке.
– Ты не отвечал на звонки, – бормотала она, как испуганный ребенок.
Чесса ненавидела себя за этот беспомощный лепет, за то, как она отчаянно приклеилась к его груди, за дрожащие от страха пальцы. Перенервничав, она сломалась и стала беспомощной, слабой, на грани обморока. За эти ужасные часы, когда она думала, что потеряла Ника, она поняла, что он значит для нее.
Она любила его. Глубоко и крепко, всей душой и телом она любила его.
Гладя ее щеку, Ник стал целовать ее лоб и губы. Его дыхание согревало кожу, сливаясь с беспокойным ритмом ее сердца.
– Телефон не работал. Его повредило… в аварии. – Чесса замерла. Однако Ник тут же успокоил ее и поддержал, когда она едва не соскользнула на пол. – Да, я угодил в ту аварию, которую показывали по телевизору.
Она едва могла выдавить:
– Что случилось?
– Мою машину ударило сзади и протащило на середину дороги, – ответил он. – Там все смешалось. Те из нас, кого не поранило, помогали нуждавшимся в помощи, пока не прибыли спасатели, а потом нас снова и снова опрашивали. Там было такое количество полицейских, какого я никогда не видел в одном месте сразу. Когда меня наконец подобрали и подбросили до гаража, где я взял автомобиль напрокат, было уже поздно и игра кончилась. Поэтому я двинулся в ближайшую забегаловку, а потом приехал сюда.
– Да, – прошептала Чесса, нежнее перышка прикасаясь к лицу любимого человека, убеждаясь снова и снова, что он жив. – Ты здесь.
– Мама!
Чесса поморгала, возвращаясь на землю при звуке знакомого голоса.
– Мама, ты где?
Испуг в голосе сына привел ее в чувство.
– Я здесь, золотко, на кухне.
В микрофоне раздалось сонное сопение.
– Хорошо.
Затем послышался зевок, шуршание, и все затихло.
– Он на самом деле не проснулся, – объяснила Чесса Нику. – Я обещала, что подниму его сразу, как ты приедешь.
Она уже сделала шаг, когда он остановил ее.
– Позволь мне пройти к нему, – попросил Ник. Он улыбнулся и приложил палец к губам. – Когда я вернусь, я сделаю последние приготовления к ужину.
Внезапно Чесса ощутила дикий голод.
– Ты купил и принес еду. Я приготовлю и разложу по тарелкам.
Он усмехнулся.
– Я надеялся на нечто более романтическое.
– Романтика всегда в глазах смотрящего, – сказала она, затем поцеловала его в уголок рта и прошептала прямо в губы: – Поторопись.
– Постараюсь. – Он внимательно оглядел ее, одновременно изучающе и рассеянно, молчаливо спрашивая что-то и явно стараясь оставить в тайне какие-то свои мысли. Наконец это странное выражение исчезло. Через секунду перед ней снова был знакомый ей Ник.
Чесса слушала, как он поднимается по лестнице, потом в микрофоне послышался его голос:
– Привет, дружок. – Пружины на кровати заскрипели. – Прости, я пропустил твою игру.
Неразборчивый ответ был очень сонным. Ник снова заговорил, но на этот раз его слова были неслышны.
Счастье окутало ее. Человек, которого она любила, и сын, которого она обожала, были в безопасности, дома. Успокоенная тихим жужжанием голосов в микрофоне, Чесса извлекла из шкафа парадные тарелки и принялась накрывать на стол. В сумке, которую принес Ник, она отыскала свечи и бутылку шампанского, а также коробку со свежей клубникой. Ягоды были настолько аппетитны и ярки, что ее рот наполнился слюной. Улыбаясь, она выскользнула из комнаты, словно плывя по воздуху. Ее душа пела песню, рождавшуюся в ее сердце. Жизнь была прекрасна, а Чесса безумно и глубоко влюблена.
В интеркоме снова что-то скрипнуло, как будто кто-то встал с кровати.
– Ты уже спросил ее, папа? – Голос мальчика был слегка невнятным, но слова вполне различимы.
Ответ Ника тоже был хорошо слышен:
– Нет еще, сын.
– Но ты спросишь ее, правда? – Дальнейший разговор потонул в шипении микрофона.
Чесса поставила на стол блюдо с тщательно разделанным цыпленком и прислушалась.
– Пап, не выключай свет в коридоре. – Ответ Ника был неразборчив. – Спокойной ночи, папа. Я люблю тебя.
Простыни зашуршали, и все стихло.
Я люблю тебя.
Инстинкт говорил Чессе, что эта ночь могла стать ночью любви. Но сейчас она только начиналась.
На столе горели свечи. Мягкая музыка лилась из проигрывателя, аромат роз, стол, уставленный лучшим фарфором, остатки ужина. В бокалах с шампанским пузырьки медленно струились к поверхности, а клубника сияла глянцевыми бочками. Ник смотрел ей в глаза так, как будто она была для него самым драгоценным человеком в целом мире.
Это был чудесный вечер, и до конца его было далеко. Сидя за столом напротив Чессы, Ник ощупал свой пиджак, видимо опасаясь, что измятый и измазанный костюм нарушает идиллию. Такая же грязь покрывала и его когда-то белую вечернюю рубашку, сильно пострадавшую во время аварии. Он откашлялся, снова залез в карман пиджака, вынул что-то и зажал в кулаке.
– Этим вечером все идет не так, как мы планировали. – Он замолчал и нервно облизал губы. – Бобби считал, что надо положить это в бокал с шампанским под клубнику, но я боялся, что ты проглотишь его. – Он вдруг беспомощно улыбнулся и хохотнул: – Это было бы достойным завершением дня.
Чесса сидела, ничего не понимая, ошеломленная и молчаливая. Глубоко вздохнув, Ник расправил плечи и бросил на нее тот же изучающий взгляд, который уже несколько раз удивлял ее этим вечером. Прежде чем она раскрыла рот, он разжал кулак, и на ладони оказалась маленькая темно-синяя бархатная коробочка. Она взглянула на нее, как будто впервые в жизни видела подобную вещь.
– За последние дни мы все очень сблизились друг с другом. – Ник слегка запнулся. – Ты, Бобби, я. Мы стали как одна семья.
Пока Чесса смотрела на элегантную коробочку, покоившуюся на его ладони, Ник быстро открыл крышку и явил ей яркое сверкание бриллиантов. Ее пораженному разуму понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что сверкающие камни украшают золотое кольцо.
– Бобби думает, что нам следует пожениться.
Она застыла.
– Бобби думает?
– Ну, я тоже. Я имею в виду, что, учитывая то время, которое мы провели вместе, и то, что у нас очень много общего, есть смысл узаконить наши отношения.
– Звучит как предложение о деловом контракте, – заметила Чесса.
– Ох! – Растерянный и огорошенный, он нервно моргнул, положил коробочку с кольцом на стол и хрустнул пальцами. – Извини. Мне не приходилось делать этого раньше. – Он аккуратно вынул кольцо из шелкового гнездышка и взял ее за руку. Наплыв эмоций ускорил и смазал его речь: – Я не могу представить, на что будет похожа моя жизнь, если вы с Бобби не будете ее частью. Я хочу провести остаток своей жизни вместе с вами, если ты согласишься, конечно.
– Ты просишь меня выйти за тебя замуж?
– Думаю, да. – Он на секунду замер. – Конечно, я имею в виду «да».
Желание Чессы исполнялось, и ее мечта становилась явью. Но она была в ужасе. Замужество было слишком священно для нее, чтобы строить его на обмане. Но правда могла все разрушить.
– Ник, я должна сказать тебе… – Слова застряли у нее в горле.
Ник надел кольцо ей на палец, глядя на это как бы со стороны. Ей показалось, что кольцо превратилось из символа вечной любви в мыльный пузырь, лопающийся под малейшим напором. Оно было скорее прохладным, чем теплым, а его тяжесть – странной и какой-то неестественной. Чессе все казалось, что оно сдавливает руку в знак предупреждения о чем-то.
– Кстати, – сказал Ник мягко, – имя Энтони Карлайла тебе о чем-нибудь говорит?
Ник пожалел о вопросе в ту же секунду, как он сорвался с языка, так как при первых же словах краска сбежала с лица Чессы. Он сожалел об этом вопросе еще и потому, что боялся ответа.
Чесса вжалась в спинку стула и ухватилась за край стола.
– Кто рассказал тебе о нем?
– «Друг», которому не стоило лезть в чужую жизнь, но который предпочел все-таки это сделать.
– Понятно.
Ужас, стоявший в ее глазах, подействовал на него подобно удару.
– Ладно, я не хочу ничего знать. Это не имеет значения.
– Нет, имеет. – Ее глаза, недавно сиявшие от радости, были теперь темны и бездонны от переживаний. – Ты оказал мне честь, предложив стать твоей женой. Ты имеешь право знать. – Предупреждая его протест, она подняла руку. – Дай мне закончить.
Все было неправильно, и Ник понимал это. В тот момент, когда она подтвердила то, что он уже знал, он почувствовал, что все рушится. Чесса крепко сжала руки, задумчиво глядя на бриллиант, сверкающий на ее бледном пальце.
– Отец Энтони был основателем «Карлайл Электронике». Ты, конечно, знаешь его.
– Разумеется.
Любой в Уивертоне знал самого влиятельного гражданина города и крупнейшего работодателя в нем.
– Мы с Энтони сблизились в старших классах. – Чесса говорила бесцветным, монотонным голосом, как будто перечисляла сухие факты из энциклопедии. – Его родители не одобряли нашей связи, но нам было наплевать. Мы были очень юными, глупыми и безумно влюбленными. – Ник кивнул спокойно, как будто его сердце не сжималось от ужаса. – Это было много лет назад и никак не затрагивает нас.
Он больше всего на свете хотел, чтобы Чесса остановилась и не продолжала, прежде чем у нее вырвется какое-нибудь слово, которое изменит их жизнь навсегда.
Чесса качнула головой, показывая, что должна продолжить.
– Когда я поняла, что беременна, я думала, что Энтони женится на мне. Его отец не хотел и слышать об этом. Он был очень влиятелен и использовал все способы, все уловки, чтобы получить то, что хочет. Он угрожал отречься от Энтони и разрушить карьеру моего отца.
В ее словах звучал весь тот ужас, боль и метания, которые пришлось перенести юной девушке, когда от нее отреклись те, кому она доверяла больше всех на свете. Она подробно рассказала о том вечере, когда ее наивность испарилась, а невинность была предана. Чесса говорила, и ее глаза сухо блестели, как будто она вернулась в старый зал для приемов в доме Карлайлов в качестве незаинтересованного зрителя. Она описала все как человек, который уже не чувствует боли. Ник предположил, что она, скорее всего, боится дать волю эмоциям, чтобы не пережить снова свои тогдашние чувства.
– В конце концов, отец Энтони настроил его против меня и нашего ребенка. Через несколько месяцев после рождения Бобби Энтони погиб в автокатастрофе, так и не узнав о нем и не увидев его.
Тяжелый камень лежал на сердце Ника. Он хотел поддержать и успокоить ее, но ее обман слишком сильно ударил его. Сейчас ему казалось, что между ними висит ледяной меч, чье лезвие направлено одновременно в две стороны.
– А как же та ночь на холме над городом?
Вопрос повис в воздухе.
Отводя глаза, Чесса медленно покачала головой.
– Это была не я. Мы никогда не были вместе.
Ему показалось, что острый меч вонзается в него.
– В таком случае, как я оказался вовлечен в эту кутерьму?
Одинокая слеза скатилась по ее щеке.
– Мне нужно было имя для свидетельства о рождении.
Ник не спрашивал, почему она выбрала именно его. Сын городского пьяницы, чьи моральные принципы были сомнительны и кто, по всей вероятности, провел бы большую часть жизни упрятанным в какую-нибудь отдаленную тюрьму.
– Значит, настоящий отец Бобби лежит в могиле, а представитель отбросов общества, чье имя ты вытащила из шляпы, внезапно появляется у твоей двери, претендуя на отцовство. Тебе не кажется, что это смахивает на дурную мелодраму?
Она качала головой, глядя на него широко открытыми глазами.
– Я пыталась объяснить тебе, что Бобби не твой сын.
– Да, действительно. – Перед его глазами проплыло сердитое выражение ее лица, когда он ворвался в их жизнь, ее страстное отрицание его прав и его бесцеремонная настойчивость. Да, он хотел верить только в то, во что он хотел верить. – Полагаю, можно сказать, что мы оба получили то, что заслужили.