355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Диана Дуэйн » Взорванный разум » Текст книги (страница 15)
Взорванный разум
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 18:45

Текст книги "Взорванный разум"


Автор книги: Диана Дуэйн


Соавторы: Питер Морвуд
сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)

36

На следующее утро Джосс отправился в Департамент Связи. Прошлой ночью они с Ивеном долго не ложились спать. Вдоволь насмотрелись старых фильмов, а потом пришли к выводу, что по части утечек информации в настоящий момент они находятся в тупике.

– Если учесть, как они расплатились с Прзно, и те деньги, которые я потратил на информаторов, могут пропасть впустую, – сокрушался Ивен.

– Нет, нет, только не это, – тряс головой Джосс. – Особенно после разговора с Лукрецией. Сейчас меня волнует вот что. Нам надо выяснить, где конкретно они подтасовывают результаты проверки банковских счетов. Господи, и почему я не пошел в программисты?

– Ну, ну, не плачь. Пусть этим займется Тревор. Ты лучше вот о чем подумай: если большое количество наркотика было переправлено на Землю, значит, какой-то человек или группа людей перевезли его. А если здесь есть фабрика по производству гипера, то она явно находится на нижних уровнях.

Джосс посмотрел на дно стакана со скотчем.

– Если бы я был нарковоротилой, – сказал он, – я бы не стал убирать фабрику слишком далеко от места оптовой торговли. Очень уж увеличиваются шансы быть обнаруженными при перевозке.

– Логично.

– Таким образом, я бы поставил фабрику как можно ближе к транспортным узлам, но там, куда полиция никогда не сунется.

Ивен вызвал на экран своего коммуникатора карту Свободы и начал поворачивать ее вокруг оси в поисках нужной точки.

– Вот, – сказал наконец он, указывая на точку в нижней трети цилиндра, напротив порта шаттлов. Это был большой грузовой отсек с нулевой гравитацией. – Смотри: гравитация здесь – нулевая, вокруг – индустриальные уровни, вверху через один уровень порт шаттлов, а внизу – только криминальные нижние уровни. Вполне подходящее место.

Джосс кивнул:

– Неплохо. Возможно, часть работников погрузочной службы давно подкуплена. Так что оттуда переправлять наркотик было бы довольно удобно. Подожди, а где был убит Лон?

Ивен нажал кнопку. На экране загорелась еще одна точка. Она была расположена довольно близко от того места, которое они только что рассматривали.

– Возможно, это все-таки совпадение… – пробормотал Джосс неуверенно.

– Может быть. Тикеры, банда, которая убила Лона, контролируют вот эту территорию. – Ивен нажал несколько клавиш, и на экране появилась территория Тикеров. Она вплотную подступала к тому месту, где, по их предположению, располагалась фабрика по производству наркотиков.

Оба замолчали, разглядывая карту.

– Не маленькая территория, – заметил Джосс.

– Там без стрельбы не обойдешься. Придется повоевать.

Джосс кивнул:

– Думаю, ты прав. В общем, я проведу свое обычное наблюдение за связистами, а затем одолжу у таможенников приборчик, унюхивающий наркотики, и мы прогуляемся по нижним уровням. Ты не против?

– Обязательно надень свою броню, – нахмурился Ивен.

– Нет вопросов. Но перед этим я навещу Лоренца. Может, он что-нибудь выяснил.

– Можно и позвонить ему.

Джосс цокнул языком.

– Ну, ну, – сказал он. – Вспомни-ка, чему нас учили: «Никакое общение посредством связной аппаратуры не может сравниться по эффективности с личной беседой. Нюансы, которые теряются на видеоэкране, при личном контакте гораздо легче уловить. К тому же объект не имеет возможности скрыться, если…»

– Черт возьми, парень, ты что, наизусть весь учебник выучил? Или тебе больше не о чем подумать?

– А о чем? О поющих лошадях?

– О Боже! Только не это.

37

Наблюдение за ночной сменой, как и ожидал Джосс, не дало никаких результатов. Персонал почти не обращал на него внимания, что само по себе было достижением, но и не делал ничего такого, что можно было бы квалифицировать как противозаконное. Жучок лежал у Джосса в кармане, но он так и не придумал, на кого бы его прицепить. Самое лучшее, что можно было сделать, – это подносить его время от времени то к одному, то к другому терминалу: а вдруг да запишется что-нибудь интересное! Наконец смена закончилась, и он с облегчением отправился к доктору Лоренцу.

Джосс уже стоял на движущемся тротуаре, когда на его коммуникатор поступил сигнал вызова.

– О'Баннион, – ответил он.

– А? Ага-га… – послышался голос. Джосс в первую секунду не узнал его.

– Куч? – неуверенно переспросил он.

– Да. Слушай, мне нужен второй соп.

– Я не знаю, где он сейчас. Может быть, я смог бы тебе помочь?

– Не думаю, парень, – извиняющимся тоном сказал Куч. – Нет времени для разговоров. Нужно что-то покруче.

Джосс усмехнулся:

– Как хочешь. Передать что-нибудь Ивену?

– Слушай, мне нужна помощь. Тут у меня большие неприятности.

– Короче, – сказал Джосс, – давай встретимся. Знаешь, где Восемнадцатый остров? Там, где компания Уиллис?

– Добраться туда займет какое-то время.

– Хорошо, у меня тоже есть дела. На острове два моста. У моста на южной стороне – парк. Жди меня там.

– Долго ждать, соп? – слышно было, что Куч все больше нервничает.

– Нет, я не задержусь.

– Хорошо, – связь прервалась.

Джосс, поразмыслив, решил, что Лоренц может подождать, и отправился прямо к Кучу.

Он сменил несколько дорожек и добрался до парка, минуя Восемнадцатый остров. Парк располагался на собственном маленьком островке, проехать на который можно было с разных уровней. Это было тихое, спокойное место, заросшее мощными старыми деревьями. Скамейки из неструганных досок с позеленевшей корой, как большие лодки, лежали в тени. Края острова были обнесены живой изгородью – чтобы беспечный турист не свалился и не упал в пропасть. Народу было совсем мало. Группа из десяти или пятнадцати детишек возилась в большой песочнице. Две пожилых прилично одетых леди тихо наблюдали за ними со стороны. Несколько человек прогуливались, спокойно глядя по сторонам.

Джосс осмотрелся в поисках Куча. Парк был спланирован таким образом, что все выходы одновременно увидеть было невозможно. Он нашел точку, из которой просматривалось три выхода, уселся на скамейку под деревом и стал ждать.

Минут через пять за его спиной послышались шаги. Это был Куч.

– У меня неприятности, – сказал он сразу.

– Какого рода?

– Кто-то меня заложил. Вы должны сделать что-то. Они…

Звук выстрела раздался совсем близко. Джосс мгновенно бросился на землю, увлекая за собой парня. Вокруг раздались крики. Джосс увидел темную фигурку, пробирающуюся сквозь заросли рододендронов в сотне ярдов от него. Слышался треск ломающихся веток. «Не умеет тихо вести себя в лесу», – подумал Джосс, достал ремингтон, прицелился и выстрелил. Сзади кричали, но он не обращал на это внимания. Фигурка выскочила из кустов и рванулась в сторону ближайшего выхода.

«Ну нет, – подумал Джосс, – у меня еще есть к тебе парочка вопросов». Он прицелился и прострелил нападавшему руку выше локтя. Тот упал, но снова вскочил на ноги.

Часть людей с криком разбежалась во все стороны, другая часть в остолбенении застыла на месте.

– Прочь с дороги! – закричал им Джосс изо всех сил. И затем, еще громче, бегущему:

– Ни с места! Солнечная Полиция!

Стрелявший бежал прямо к песочнице. «Господи, только не это!» – вытер пот со лба Джосс. Расстояние между ними было около сотни футов. Бандит схватил застывшую девочку и крикнул:

– Стой, соп, иначе я пристрелю ее!

Джосс увидел, что тот приставил оружие к голове девочки, и замер. Это было самым правильным в данный момент. Пока преступник требовал, чтобы Джосс бросил оружие, он представил себе, что находится на стрельбище, быстро и тщательно прицелился в глаз мишени и выстрелил.

Глаза на мишенях всегда были черными. У этой мишени глаза были какого-то другого цвета, но вдруг они потемнели, а затем вспыхнули. Мишень конвульсивно дернулась и упала. Раздался треск, и черепная коробка, распираемая изнутри жаром и давлением взорвавшегося мозга, лопнула.

Со всех сторон по-прежнему доносились крики. Джосс опустил ремингтон и почувствовал, что с него ручьями течет пот, как будто кто-то включил систему пожаротушения. Он обернулся и посмотрел на Куча. Тот все еще лежал возле скамейки, глядя на Джосса. Его всего трясло.

– Уходи отсюда! – крикнул ему Джосс. – Иди в Хилтон. Жди меня там. Скажешь, что это я велел. Я предупрежу их.

Куч вскочил на ноги и побежал. Джосс засунул ремингтон обратно в кобуру и подошел к девочке, стоявшей рядом с мертвым бандитом. Она стояла как-то странно, глядя не на тело, а на него.

– С тобой все в порядке? – спросил ее Джосс и осекся.

– Привет! – произнесла девочка и улыбнулась.

Это была Бивел Лоренц.

– Привет, дорогуша, – ответил он и искоса взглянул на труп. Нападавшей оказалась женщина. Это было заметно, хотя половина лица сгорела. Он повернулся спиной к телу и потянул Бивел за собой.

– Ты еще помнишь меня? – спросил он.

– Хорошие сопы, – засмеялась Бивел.

– Это верно, – вздохнул Джосс, – меня зовут О'Баннион.

– Ммммбанннин, – с удовольствием произнесла она.

– Почти правильно, – Джосс включил коммуникатор. – Ти?

– На связи.

– Вызови Хилтон. Скажи, что скоро к ним придет молодой человек. Они мне очень помогут, если подержат его в офисе менеджера до моего прихода. И пусть проверят собственную систему безопасности. Возможны неприятности. Да… и еще… Мне очень нужен Ивен.

– Хорошо. Послушай, лаборатория…

– Позже, – сказал Джосс и отключился.

К нему подбежала одна из женщин, присматривавших за детьми, и остановилась футах в шести.

– Что тут произошло, офицер?

– О'Баннион, мэм. Сожалею, что нарушил ваш покой. Вы присматриваете за дочерью доктора Лоренца?

– О да, она гуляет с нашей группой дважды в неделю, – вдруг она побледнела при мысли о том, что ее могут обвинить в плохом присмотре за ребенком. – О, офицер, я не знала, что здесь такое может произойти.

– Мадам, здесь нет вашей вины, – успокоил он ее. – Я просто хотел сказать, что сам доставлю девочку домой, как только сюда прибудет полиция.

– Спасибо, – ответила она и поспешила вернуться к другим детям.

– Пойдем, Бивел, – Джосс взял девочку за руку и повел к скамейке. Она подняла его коммуникатор и пробормотала:

– Папочка.

– У твоего папы такой же? Подержишь его для меня? Подержи, чтобы я мог печатать на нем. Умница. – Джосс набрал код станционной полиции.

– Полиция. Сержант Редпасс, – послышался ответ.

– Сержант, на связи офицер О'Баннион, Солнечная Полиция. Я нахожусь в парке южнее Башни Уиллиса. У нас тут покойник. Вооруженное нападение, попытка захвата заложников. Не могли бы вы прислать наряд?

– Понял, сэр. Наряд будет через четыре минуты.

Наряд прибыл через девять. В ожидании его Джосс сидел вместе с Бивел на лавочке, посматривая на обгоревший труп и всем видом давая понять не в меру любопытным зевакам, чтобы они держались подальше. Увидев троих полицейских, бегущих в их сторону с оружием наперевес, Джосс встал и набрал на клавиатуре комбинацию, запирающую коммуникатор.

– Солнышко, – сказал он, – посиди здесь и подожди немного. Мелеешь нажимать на что хочешь. Поиграй.

Девочка радостно улыбнулась и начала барабанить по клавишам. Джосс повернулся и подошел к телу, возле которого уже стояли полицейские. Он посмотрел на их пушки и сказал:

– Спасибо. Но нападавший был только один.

Они послушно спрятали оружие. Даже слишком послушно, как показалось Джоссу.

– Что случилось? – спросила женщина в сержантских нашивках. Видимо, старшая наряда.

– Я встречался с одним из своих информаторов, помогающим мне в расследовании, когда эта женщина напала на нас. Она попыталась убежать, затем схватила девочку и пригрозила, что убьет ее. Эта девочка – дочь профессора Лоренца. Но я сомневаюсь, что нападавшая знала об этом. Ей просто нужно было прикрытие. – Джосс вздохнул. – Я не дал ей такой возможности.

Полицейские осмотрели тело, затем сержант спросила:

– С какого расстояния вы стреляли?

– Около сотни ярдов.

Молодые копы переглянулись.

– Ничего не оставалось делать, – развел Джосс руками. – Вам что-нибудь от меня нужно? Оформленное заявление или, может, еще что-то в этом роде? Пожалуйста, попозже: сейчас меня ждут дела.

– Нет, нам ничего не нужно. – Сержант пнула тело носком своего ботинка. – Отличный выстрел, офицер.

– Что касается меня, я бы лучше повалялся в постели, – сказал Джосс. – Но все равно спасибо.

Он вернулся к Бивел, которая с энтузиазмом колотила его коммуникатором по скамейке, напевая что-то без мелодии и ритма.

– Пойдем, солнышко, – потянулся он к ней. – Пойдем к папе.

– Папочка! – Бивел вскочила и взяла Джосса за руку.

38

Дверь Лоренц открыл довольно-таки быстро. Доктор с удивлением посмотрел на Джосса, потом увидел девочку, и брови его еще больше поползли вверх.

– Офицер… а в чем, собственно… Бивел, где миссис Меллони?

– Тут в парке была стрельба, доктор, – сказал Джосс. – К счастью, никто не пострадал. Кроме стрелявшего. А поскольку я находился там, решил отвести вашу дочь домой.

– Спасибо, офицер. У меня есть кое-что для вас. Ради Бога, только расскажите мне, что произошло! Входите.

Джосс вошел и уселся поудобнее. Ему это было необходимо: он почувствовал, что у него уже начали дрожать колени. По опыту он знал, что эта реакция на происшедшее не закончится до тех пор, пока он не съест чего-нибудь. К тому времени, когда он закончил свой рассказ, дрожь била уже самого доктора Лоренца.

– Боже мой! – шептал он. – Боже мой! Как ты допускаешь, чтобы такое происходило? – Он взглянул на Бивел, которая опять с наслаждением барабанила по коммуникатору Джосса. – Подумать только, из-за того, что у меня нет времени гулять с ней, мою дочь чуть не застрелили!

– Это не ваша вина, сэр. Девочка просто немного отошла в сторону от своей группы.

Лоренц, похоже, не слышал его, продолжая бормотать что-то о том, как трудно одновременно работать и воспитывать ребенка.

– Она же должна общаться с другими детьми, – повторял он.

– Конечно, – успокаивал его Джосс. – Ведь все обошлось. В том, что произошло, нет вашей вины, сэр.

– Ее мать сказала бы, что я виноват, – со вздохом произнес Лоренц. – И она была бы права. Я являюсь носителем рецессивного гена синдрома Кретнаца-Виггена.

Джосс покачал головой:

– К сожалению, в этом деле я не специалист.

– Это долго объяснять. В ассоциативной цепи мозга нарушаются связи между элементами. Мозг растет, и физически он вроде бы в порядке, но большие участки мозга как бы не общаются между собой. Слава Богу, это не касается моторных функций. А вот интеллект… – он замолчал.

– Очень жаль, – вежливо сказал Джосс.

– Что ж, – Лоренц вздохнул. – Может, она не развита, зато жива. Я ваш должник, офицер.

Джоссу стало жарко, когда он услышал, с каким чувством это было сказано.

– Спасибо, сэр. Хотя я сделал бы это для любого.

– Понимаю, – Лоренц помолчал. – Грустно смотреть на то, что происходит с колонией. Когда я прибыл сюда, о таких преступлениях здесь и не слыхивали. Теперь же… – он потряс головой. – Чего здесь только не происходит! Грабежи, убийства, шпионаж и Бог знает что еще. Только на прошлой неделе компания Уиллиса уволила начальника производства за промышленный шпионаж. И вы представляете, что оказалось? За последний год он был уволен дважды и умудрился подделать свое личное дело, чтобы его приняли на работу здесь! Как можно такое делать? – он вопросительно посмотрел на Джосса.

– Некоторые люди очень изобретательны, – ответил тот. – Поэтому нам необходимо быть еще более изобретательными.

– Вы правы, и это возвращает нас к тому, для чего вы пришли. Офицер, я провел всевозможные исследования. Есть слабые следы углерода и углеводорода. Бензольные структуры вызывают ассоциацию…

– С жидким топливом, – закончил Джосс, – вроде того, что используется в маневровых двигателях шаттла.

– Верно. Вы ведь химик?

– Был им когда-то. – Джосс задумался. – Похоже, это нам ничего не дает. – Про себя же он подумал, что эти примеси явно указывают на то, что наркотик был произведен недалеко от того места, где паркуются шаттлы или другие космические аппараты.

Джосс вздохнул и поднялся с кресла.

– Ну что ж, сэр, – протянул он руку. – Спасибо за помощь, хотя, к сожалению, ваш анализ не дал ожидаемых результатов.

Он повернулся к Бивел:

– Мне пора, золотце.

– Пока, – запела девочка, стуча коммуникатором по столу, – пока, пока, пока…

– Боже мой! – всплеснул руками Лоренц, но Джосс только засмеялся.

– Не волнуйтесь, – сказал он. – Мой коммуникатор не так уж легко испортить, – и взял его у девочки, которая что-то пела, не сводя с полицейского глаз.

– Спасибо еще раз, доктор, – повторил Джосс. – Если у нас возникнут еще вопросы, мы свяжемся с вами.

– В любое время. И вам еще раз спасибо, – ответил Лоренц, провожая Джосса к дверям.

Джосс помахал на прощание Бивел и поспешил закрыть за собой дверь.

39

Когда он вернулся в Хилтон, Ивен уже ждал его в холле. Вид у него был очень обеспокоенный.

– У тебя все в порядке? – спросил Джосс, когда они шли в кабинет управляющего. – Вид у тебя неважный.

– Интересный сегодня денек, – усмехнулся Ивен. – Кое-кто из моих друзей внизу превратился в удобрение.

– Что?

– Они мертвы.

– Это сделал ты?

– В том-то и дело, что нет. Это сделал кто-то другой, точнее – другие.

Управляющий ожидал их в кабинете. Это был человек старого типа. Подтянутому, аккуратному, для полной картины ему не хватало только смокинга.

– Сэр, – обратился к нему Джосс, – мой диспетчер связывался с вами?

– Да, она говорила со мной. Этот джентльмен, – он слегка подчеркнул это слово, давая понять, что джентльменство Куча вызывает довольно большое сомнение, – у меня в кабинете. Он долго будет там находиться?

– Не очень, – успокоил его Ивен. – У вас в отеле есть места, куда посторонним нет доступа? Этот джентльмен оказал нам большую помощь, и было бы несправедливым сажать его в тюрьму только для того, чтобы защитить.

Управляющий кивнул:

– У нас есть административный этаж. Я могу предоставить ему место там.

– Отлично. Включите это в наш счет. И еще: я прошу вас, проследите, чтобы этому молодому человеку было удобно. Его только что пытались убить.

Глаза управляющего расширились.

– Конечно, офицер. Он долго будет оставаться у нас?

– Недолго, – еще раз повторил Ивен. – Скоро мы завершим дело.

«Кажется, Ивен хочет ускорить события, – подумал Джосс. – Что ж, может быть, так оно и лучше». Он постучал в дверь соседнего кабинета, и она открылась изнутри. Там находились Куч и один из охранников отеля.

– Добрался нормально? – спросил Джосс. – За тобой никто не следил?

Куч потряс головой. Он весь дрожал.

– Ходят слухи, – сказал он, – вас приговорили… Любой, кто с вами разговаривал, – тоже покойник.

– Ага, – спокойно произнес Ивен. – Это уже интересно, а, Джосс?

Джосс кивнул.

– Послушай, Куч, – сказал он, – ты ведь не хочешь умереть? Мы тоже не хотим. Но если у нас не будет необходимой нам информации, мы будем так же мертвы, как и первый соп. А после нас придет твоя очередь. Нам нужна твоя помощь. Тебя отведут в безопасное место и оставят тебе коммуникатор. Я хочу, чтобы ты рассказал этой машине абсолютно все, что знаешь о происходящем на нижних уровнях. Как передаются наркотики, кто это делает, короче – все! Ты понял? Если тебе что-то понадобится, вызывай менеджера. Запомни, только его! Сиди спокойно и не паникуй.

– Да я уже весь в панике.

Ивен усмехнулся:

– Это долго не продлится.

– О'кей, – сказал Куч. По его голосу было понятно, что он не очень-то в это верит.

Джосс махнул рукой и сказал охраннику:

– Этого джентльмена должны поселить в одну из охраняемых комнат. Проводите его туда и передайте охране. Пусть она постоянно присматривает за ним. Он не опасен. Мы просто не хотим, чтобы до него добрались бандиты.

Охранник кивнул, и Джосс с Ивеном отправились дальше.

– Сколько раз тебя пытались достать, когда ты был внизу? – спросил Джосс.

– Четыре.

– Похоже, мы крепко наступили кому-то на мозоль.

– Да уж. А у тебя как?

Джосс рассказал о происшествии в парке и о последующем разговоре с Лоренцем.

– Что мне показалось странным, – сказал он, – так это то, что на этот раз доктор был очень уж общительным. Как будто пытался внушить мне что-то, и, кажется, это касалось лаборатории Уиллиса.

– Значит, надо присмотреть за ним, – кивнул Ивен. – Хотя до этого он был вне подозрений. И я еще хочу поговорить с Дженсеном по поводу его дел с Прзно.

Джосс вздохнул:

– Мы могли бы разделиться, но у меня есть ощущение, что по отдельности нас пристрелить проще. Ты как думаешь?

– Думаю, что пора тебе надеть свои доспехи. А что касается разделения, то, пожалуй, не стоит оставлять тебя без присмотра, а то ты их тут всех перестреляешь.

– Хорошо. Тогда пойдем в администрацию и попробуем выяснить, что они думают о ситуации.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю