355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Диана Дуэйн » Взорванный разум » Текст книги (страница 12)
Взорванный разум
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 18:45

Текст книги "Взорванный разум"


Автор книги: Диана Дуэйн


Соавторы: Питер Морвуд
сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)

– А он и есть новый, – усмехнулся Джосс. – В этом году такая мода.

Ивен вздохнул:

– Упаси меня Бог от того, чтобы следовать моде.

На экране несколько минут было темно. Наконец, камеру опять вытащили на свет божий. Наблюдатель теперь находился в близлежащем парке и следил за окном, в котором виднелась фигура Прзно. Тот склонился над терминалом, печатая все быстрее и быстрее.

Наконец, кассета закончилась и экран потемнел.

Джосс посмотрел на Ивена.

– На сколько будем спорить, что этот парень – наркоман?

Ивен медленно кивнул:

– Вопрос теперь в том, – сказал он, – часто ли он принимает наркотик и не стоит ли за этим что-то еще?

– Что-то, из-за чего убили Лона?.. Может быть. Вот, только, что? В своем расследовании мы зашли несколько дальше, чем Лон, – обронил Ивен. – Он беседовал с пилотами, он был у связистов. Вопрос в том, видел ли он то, что мы видим сейчас? На правильном ли мы пути?

– Если на правильном, – мрачно сказал Джосс, – значит, мы уже созрели для того, чтобы нас попытались убить. Что касается меня, так я начинаю носить свой защитный костюм, и тебе советую сделать то же самое. В конце-то концов наплевать, какое это будет производить впечатление.

Ивен задумчиво кивнул.

– Послушай-ка, – сказал он. – Вот тебе интересная мысль. А не может ли быть, что наш друг ворует информацию, чтобы иметь возможность оплачивать наркотик?

– Ты слышал, что я сказал насчет костюмов?

– Да, мамочка! – в голосе Ивена засквозило легкое раздражение. – Я хочу знать, как сюда вписывается этот пилот? Может быть, те группы непонятных сигналов были просто отвлекающим маневром? А вдруг настоящая информация передается все-таки через шаттл?

Мысли в голове Джосса неслись одна за другой.

– Послушай, – повернулся он к Ивену, – а что, если за всем этим стоит что-то еще более серьезное? Например, контрабанда наркотиков?

Ивен вынул кассету и покрутил ее в руках.

– Нужно знать, откуда и куда идет эта контрабанда. На Земле об этом наркотике мало кто слышал. Значит, это производится где-то еще.

– На Луне? На орбите?

Ивен кивнул:

– Вот именно, скорее всего, на орбите. Насколько мне известно, этот наркотик уже был замечен на Луце. Мы должны искать каналы не ввоза, а вывоза. Я не сомневаюсь, что это проклятое зелье предназначено для массированного ввоза на Землю в скором будущем. Если Лон смог подобраться к тем, кто занимается этим… Здесь замешаны такие сумасшедшие деньги, что вполне понятно, почему эти люди не остановились ни перед чем. Именно поэтому они с такой легкостью решились на убийство полицейского, – он нахмурился. – Эти деньги куда больше тех, которые можно заработать на промышленном шпионаже.

– Думаю, – сказал Джосс, – надо поговорить с таможенниками. Естественно, очень осторожно.

Ивен состроил печальную мину.

– Неохота заканчивать свою карьеру крематорием, – сказал он. – Мамочка строго-настрого наказывала мне умереть в собственной постели.

– Проблема в том, – продолжал между тем Джосс, – что кто-то из таможенников тоже может быть в это замешан.

– Черт возьми, все может быть, но пока лучше об этом не думать. Сам-то ты что-нибудь чувствуешь?

– Могу быть уверен в одном, – твердо сказал Джосс. – Это не Пэт Хиггинс. Но у него работает много людей. И за весьма невысокую плату.

Ивен встал и поплотнее запахнул полы своего кашемирового халата.

– Забудь об этом на время, – сказал он. – Повышенная кислотность и пониженный уровень сахара в крови снова вызывают у тебя приступ паранойи. Иди и выспись.

– А что собираешься делать ты?

– Нанесу пару визитов вежливости. Обещаю, не будет ничего опасного.

– Это я уже слышал раньше, – сказал Джосс, и обнаружил, что у него нет никаких сил спорить. Он почувствовал смертельную усталость. Махнув рукой, Джосс молча встал и отправился в свою комнату, свистнул двери, чтобы она закрылась, и мгновенно заснул.

29

Несколько часов спустя его разбудил писк телефона. Джосс открыл глаза, посмотрел на хронометр и увидел, что все равно уже подошло время вставать. Он тихонько выругался и ответил:

– О'Баннион слушает.

– Пора вставать, – послышался голос Ивена.

– Уже встаю, – он сел в кровати и потер глаза. – Мне же опять идти в ночную смену.

– Уже не надо.

– Что?

– Лучше поторопись сюда. Четырнадцатый остров.

Это был жилой уровень, где находилась квартира Прзно.

– Тревога. Спеши, Бэтмен, – тихо сказал Джосс. – Лечу!

– Что-что? – переспросил Ивен, потом вздохнул и отключился.

Джосс одел форму, посмотрел на защитный костюм, вздохнул и не стал его надевать. «Чертовы связи с общественностью!» – подумал он, в глубине души прекрасно осознавая, что уж это-то здесь совсем ни при чем: полицейский, который выглядит напуганным, работает с эффективностью на порядок ниже обычной, независимо от того, что он сам об этом думает. Джосс сграбастал свой коммуникатор и вышел.

В дверную щель снаружи была вставлена записка. Когда дверь открылась, она упала к ногам. Джосс осторожно развернул ее. «ПОГОВОРИМ» – было написано печатными буквами на листке бумаги нетвердым почерком, похожим на детский. Под словом красовался какой-то значок, в котором Джосс узнал татуировку, замеченную им раньше на запястье Куча. Он положил записку в карман и отправился к Ивену.

Четырнадцатый остров кишел людьми: тут были и праздные зеваки, и озабоченная станционная полиция со своими глупыми пушками. Все они сновали взад-вперед, стараясь держать марку, и создавали при этом неимоверную неразбериху. Ивен возвышался над ними, как бронированная башня. Полиция пыталась поддерживать порядок и не подпускать любопытных.

Джосс подошел к Ивену. Все до единого полицейские посмотрели на него. Он вежливо улыбнулся и кивнул им, затем повернулся к напарнику:

– Насколько я понимаю, здесь что-то произошло?

– О, да, – сказал тот, поворачиваясь к двери. Вместе они вошли внутрь.

Футах в двадцати от дверей на полу террасы лежало скорченное тело. Это был Прзно. В него стреляли из игольчатого ружья, и не один раз. По крайней мере сотня игл, длиной в дюйм и толщиной чуть больше волоса, вонзились в его лицо и грудь. Нейротоксин, которым они были обработаны, сделал свое дело. Ни одна кобра не могла убить человека так быстро. И ни одна кобра не заставила бы его перед смертью почувствовать, как кровь вместе со стекловидным телом сочится через множество крошечных дырок в глазных яблоках.

Никаких других ран, на первый взгляд, видно не было. Рядом с телом на полу лежал пустой бумажник и небольшая сумка с продуктами.

По-видимому, он возвращался из магазина.

Джосс посмотрел на тело и покачал головой.

– Кто-нибудь видел, как это произошло? – спросил он, поворачиваясь к полицейским.

Четверо стоявших поблизости офицеров заговорили одновременно, толкаясь и громко перебивая друг друга. В конце концов Джоссу удалось выяснить, что следствие обнаружило четыре или пять свидетелей. Точного описания убийцы никто из них дать не смог, а как все это произошло, рассказывали довольно подробно. Прзно вошел в дверь и направился к лифтам. Убийца выскользнул из-за небольшого киоска, расположенного рядом. Киоск в это время был закрыт. Он подскочил к Прзно и потребовал кошелек. Нападающий был одет в черный плащ с капюшоном – это все вразумительное, что могли сказать свидетели о его внешности. Прзно выронил сумку с продуктами. Он был явно поражен случившимся. Потом достал бумажник и отдал нападавшему деньги – всего несколько кредитов. Грабитель взял деньги и выстрелил в Прзно несколько раз. Свидетели упали на землю и не видели, куда скрылся нападающий.

– Где сейчас свидетели? – спросил Джосс ближайшего полицейского.

– Их допрашивают.

– Когда вы закончите, мы тоже побеседуем с ними. Сообщите, если это будет возможно. – Он вежливо кивнул присутствующим и вместе с Ивеном покинул здание.

Забрало Ивена было опущено, и, когда он повернул голову к Джоссу, тот увидел только блестящую поверхность шлема.

– У меня такое чувство, – сказал Ивен, – что события теперь начнут развиваться побыстрее.

– Думаю, ты прав, – согласился Джосс, доставая из кармана записку Куча. – Посмотри-ка сюда.

Ивен взглянул на записку и удовлетворенно заворчал:

– Никак наш юный друг Куч?

– Похоже.

Они направились к тротуару. Джосс сказал:

– Кстати, я думаю, нам сначала надо поговорить с Сесилом, пилотом шаттла.

Из шлема раздался тихий смех.

– Думаешь, он имеет к этому отношение?

– Может, не прямое, но проверить надо. Он ведь мог нанять кого-нибудь. Думаю, здесь это несложно.

– Все это выглядит, как ограбление, – заметил Ивен. – Вопрос в том, было ли это на самом деле ограбление, или кто-то просто хотел убрать Прзно.

– Рискнул бы ты поставить на ограбление? Особенно после того, как мы начали расследование?

Они вышли на тротуар, и забрало Ивена поднялось, открыв несколько озадаченное лицо.

– Пожалуй, ставить бы я не стал. Но послушай, Джосс, какой же здесь мотив? Только то, что мы занялись им, не может являться причиной для убийства.

– А если кто-то боялся, что в случае ареста он сможет рассказать нам что-то важное?

– Ты имеешь в виду кого-то, связанного с утечкой информации?

– Или с контрабандой наркотиков.

Ивен скрестил руки на груди.

– Последнее более вероятно, – кивнул он.

Джосс молчал, пока они не выехали к сельскохозяйственной зоне. Вокруг золотились пшеничные поля, шумящие под искусственным ветром.

– А что ты скажешь насчет оружия? – спросил он. – Это вещь, которую может раздобыть далеко не каждый.

Пшеница уступила место винограду. Над этими плантациями висели дополнительные источники света, и ягоды созревали довольно быстро. Ивен облокотился на поручень и произнес:

– Тот, кто послал этого человека – не обычный уличный торговец наркотиками. Такие решения принимают боссы.

– Мы выясним, кто это, – тряхнул головой Джосс.

Они проехали еще несколько миль, затем сменили тротуар и отправились к таверне, в которой в первый раз встретили Куча. Когда они добрались до нее, там было тихо. Снаружи никого не было видно.

– Рановато для посетителей, – предположил Джосс.

– Возможно.

Ивен толкнул дверь, и они вошли в бар. В баре было всего несколько человек. Костюм Ивена, как всегда, привел публику в полное замешательство, если не сказать – в панику. Кое-кто инстинктивно съежился, стараясь казаться меньше и незаметнее.

– Два пива, – взглянув на Ивена, заказал выпивку Джосс. Бармен обслужил их с невозмутимым выражением лица, но было видно, что он очень беспокоится.

Они вышли из бара и сели за столик у двери, спиной к стене.

– Похоже, хозяин нервничает, – прихлебывая пиво, заметил Джосс.

– Не вини его. Если бы в мой бар въехал кто-то на танке, я бы стал молить Бога, чтобы он поскорей убрался. Дело в том, что танки привлекают к себе такие вещи, как…

Стакан с пивом, который Ивен поднес ко рту, взорвался в его руках тысячью осколков.

Джосс тут же нырнул под ближайший стол, выхватывая свой ремингтон. Ивен отшвырнул стол ногой, шлем его захлопнулся, и он плавно развернулся в сторону выстрелов, поднимая одновременно обе руки. Опять раздались выстрелы. Это были резкие звуки огнестрельного оружия. Джосс проклинал себя на чем свет стоит и клялся отныне наплевать на все связи с общественностью и не снимать своей брони никогда в жизни. Он крутил головой во все стороны, пытаясь поточней определить, откуда раздаются выстрелы.

Наверняка сказать этого было нельзя. Просматривалось только пространство перед таверной. А стреляли, похоже, из разных мест, и выстрелы раздавались и справа, и слева. Пространство справа было не так загромождено столами, и Джосс, устроившись между ножек одного из них, выстрелил туда, где, как ему показалось, кто-то двигался.

По левую руку от него Ивен уже нашел себе цель. Видимо, он решил отвечать по всем правилам. Джосс услышал, как с мягким завыванием раскручиваются ствольные барабаны обоих его пулеметов. Вой перешел в визг и затих, когда роторы достигли заданной скорости вращения. То, что последовало за этим, больше всего походило на мощную грозу с градом, барабанящую по жестяной крыше. Спаренные пулеметы выплюнули воющую струю металла и разнесли ближайшую стену в клочки. Какая-то фигурка выскочила из-за стены и большими прыжками стала пробираться к ближайшему углу. Оси ствольных барабанов Ивена были смещены друг относительно друга и линия огня была не линией, а, скорее, эллипсом. Бегущая фигурка попала-таки в границы этого эллипса и взорвалась. Точно так же, как взорвался стакан Ивена несколькими секундами раньше. На том месте, где только что находился человек, оседало облако, состоящее из волокон тканей и крови. Не превратилось в месиво только то, что не попало в границы смертоносного эллипса – ступня и кусок черепа.

Ивен повернулся, высматривая следующую мишень, но Джосс обнаружил ее первым. Пригнувшийся человек в конце коридора выпустил по ним короткую очередь. «Ага, – подумал Джосс. – У него там, наверное, и электронный прицел имеется. А как ему это понравится?» – он тщательно прицелился и выстрелил. Разряд прошел точно через правое плечо нападавшего, тот дернулся и попытался перехватить свое оружие другой рукой. «А как насчет этого?» – второй заряд пробил левое плечо. Раздался крик, и стрелок скрылся за углом, оставив оружие на полу.

Наступила тишина. Ивен огляделся по сторонам, как бы приглашая всех желающих попробовать еще раз. Вдалеке кто-то с воем и всхлипываниями уползал подальше от таверны.

Джосс вылез из-под своего стола и попытался отряхнуться, что оказалось практически невозможным: ему пришлось лежать прямо в пивной луже, и теперь от него пахло, как из пивоварни. Джосс почувствовал боль в бедре и с удивлением увидел торчащий из ноги осколок стекла. К счастью, тот вонзился неглубоко. Он выдернул осколок и с отвращением отбросил его в сторону. Рядом Ивен поднимал перевернутый стол.

– Так что ты там говорил? – поинтересовался Джосс, делая еще одну тщетную попытку отряхнуться. – Места, где собираются танки, привлекают штуки, которые стреляют по этим танкам?

– Видно, надо мне проследить за своими словами. Уж больно быстро воплощаются они в жизнь, – покачал головой Ивен. Он уселся за стол и крикнул в глубь таверны:

– Еще пару пива, пожалуйста!

Отдуваясь, Джосс присел рядом и посмотрел в глаза Ивену. Тот выглядел спокойным и безмятежным.

– Ты хоть когда-нибудь потеешь? – спросил Джосс.

– Стараюсь избежать этого, хотя сейчас, думаю, пульс у меня несколько участился. Неплохая получилась стрельба.

– Он же разбил твой стакан. Или его приятель. Согласись, это раздражает. Я, по крайней мере, был возмущен.

– Да, я заметил. Решил в будущем поостеречься и твои стаканы не разбивать.

Пиво прибыло без задержки.

– Шумные тут у вас соседи, – заметил Ивен, когда бармен подошел к их столику.

Тот что-то проворчал и поспешил прочь, не забыв посмотреть на то, что осталось от стены в сотне ярдов от них. Обломки были густо залиты красным. Только кое-где еще сохранились пятна серого и белого цветов, а невдалеке валялась ступня в черном башмаке.

Ивен покачал головой, глядя на эту картину, и поднес к губам стакан с пивом, но сразу пить не стал, а демонстративно подождал пару секунд. Ничего не случилось, и он с удовольствием сделал большой глоток.

– Не рой другому яму… – задумчиво произнес он.

– Что?

Ивен довольно улыбнулся:

– Хоть иногда мне удается тебя озадачить. Ты мне вот что скажи: что за чертовщина этот «бэтмен»? Я слышал, что так называли в старину тех, кто служил в Королевских ВВС, но уверен, что ты не это имел в виду.

Пока Джосс объяснял Ивену, кто такой бэтмен, из дверей таверны выглянули испуганные физиономии. Убедившись, что сопы все еще здесь, любопытные тут же скрылись внутри.

– Эй, все в порядке, выходите, – крикнул Джосс, но никто так и не рискнул воспользоваться его предложением.

– Нервничают, – заметил Ивен после очередного глотка. – Интересно, что они знают из того, что неизвестно нам. – Вдруг он насторожился. – Слышишь, кто-то идет!

– Ничего не слышу, – удивился Джосс.

– Я пока не выключил кое-какое оборудование. Решил, что оно не помешает.

Шаги стали слышны яснее, и через какое-то время из-за угла показался Куч. Он был одет так же, как и в первый раз. «Одежды у него другой нет, что ли?» – подумал Джосс и обнаружил, что держит руку на рукоятке ремингтона.

Руки Ивена лежали на столе в положении, которое могло бы показаться мирным для того, кто не знал, какие пушки находятся у него в рукавах. Глаза Куча расширились при виде обломков стены с кровавым украшением из того, что только что было человеком. Куч медленно опустился на стул и с опаской поглядел на Ивена.

– Мне бы очень не хотелось думать, – с ледяным спокойствием проговорил Ивен, – что нас подставили.

Несмотря на все шрамы и татуировки, резкая бледность на лице Куча была явно заметна.

– Нет, я здесь ни при чем, – протестующе замахал он руками.

– Постарайся выглядеть поубедительнее, – посоветовал ему Ивен. – Хотел говорить? Говори!

– Я, ну-у… – Куч окончательно растерялся. Джосс повернулся к открытой двери в бар и крикнул:

– Еще одно пиво, пожалуйста, – он повернулся к Кучу. – Или, может, бренневин?

– Что угодно… пиво… что хотите!

Принесли пиво, и Куч одним махом опорожнил свой стакан. Его трясло, он был страшно перепуган.

– Ну, давай! – подбодрил его Ивен. – Здесь они тебя не услышат. Они слишком боятся. Просто не говори громко. Ну, в чем дело?

Куч что-то пробормотал.

– Давай, давай! – сказал Джосс. – Мистер Радарные Уши способен расслышать тебя, а я нет.

– Я не все рассказал вам в прошлый раз, – не поднимая глаз, произнес Куч.

– Неудивительно, – Ивен откинулся на спинку стула. – Хотел сорвать куш побольше.

– Нет, не это.

– Не хотел?!

– Ну, не то, чтобы… Короче, дело не в этом.

– А в чем?

– В этом покойнике.

– А, в этом, – Ивен сквозь полуопущенные веки посмотрел на стену. – Мы тут соревновались в стрельбе по мишеням. Такое и раньше случалось.

– Не этот покойник. Другой.

Брови Ивена поползли вверх в притворном удивлении.

– На Четырнадцатом острове? – спросил Джосс.

Куч кивнул:

– Я знал его.

– Однако… – протянул Ивен.

Вдруг Куч резко встал.

– Я и так слишком много сказал, – зашептал он. – Если они узнают…

Ивен протянул руку и заставил его снова сесть.

– Поздно волноваться, – сказал он. – Ты уже здесь. Слухи все равно пойдут, так что лучше говори, зачем пришел. Впустую-то зачем помирать?

– Это верно, – с трудом выдавил из себя Куч. – Им плевать. Они любого пришьют ни за что.

– Или за что-то, – предположил Джосс. – За наркотики, например.

Когда Куч поднял голову и посмотрел на Джосса, тому стало даже не по себе – такой ужас был в его глазах. За татуированной маской на этот раз Джосс ясно увидел до смерти перепуганного мальчишку.

– Парень, – прошептал Куч, – они сумасшедшие. Неверное действие, неверное слово, и ты превращаешься в кусок мяса.

– Иногда и мясники спотыкаются, – показал Джосс на развороченную стену. – Именно для этого мы и находимся здесь.

– Так ты узнал Прзно? – спросил Ивен.

Куч слегка кивнул:

– Таскал ему товар. Имен не знаю, только лица.

– От него тоже таскал, – утвердительно сказал Джосс.

Куч опять кивнул.

– Никаких имен, только лица? – произнес Ивен.

Еще кивок.

– Похоже, ты на многих работал. – Джосс старался говорить как можно спокойнее. Наверное, так уговаривают самоубийцу, собирающегося спрыгнуть с небоскреба. Такого важного информатора нельзя было спугнуть.

– На многих, но подолгу на одного – никогда, – Куч криво улыбнулся. – Они не любят, когда знаешь слишком много.

– Они – это поставщики?

Кивок.

– А Прзно, ты доставлял ему много товара или мало?

– Много. Он перепродавал.

Почему-то Джосс подумал: «Интересно, а была ли среди тех, кому Прзно продавал наркотики, женщина, умершая в день их приезда на станцию?..»

– Прзно давал тебе деньги, а потом?

– Я передавал их другому курьеру.

Куч молча смотрел на свое пиво.

– Мне это перестало нравиться, – сказал он наконец. – Сначала было хорошо. Полно денег, выпивки, Тикеры уважают. А теперь… – Он нервно оглянулся. – Он, Прзно, умер. Может, это значит, что я следующий… Не хочу!

– Понятное желание, – сухо резюмировал Ивен. – Посмотрим, что тут можно сделать. Кто снабжает тебя?

Куч затряс головой.

– Ну, не бойся, давай! – подбадривал его Джосс.

– Да не знаю я! Он все время ходит в форме мусорщика: колпак, комбинезон, защитные очки. Я никогда не видел его лица.

– А ты сам-то не на гипере сидишь? – спросил Ивен.

– Пробовал один раз. Эта штука убивает слишком быстро. И после нее хреновато. Ой, сопы, как же после нее хреново! Ты только что был гением, и вот ты снова тупица. И ты ходишь и постоянно вспоминаешь, что был же гением, был. Как же это хреново! Но лучше все же быть тупым, но живым.

– Откуда приходит поставщик? – спросил Джосс. – Может, у вас ходят какие-то слухи?

– Ни слова. Никто ничего не знает. Он просто приходит, и все.

– Хорошо бы узнать, откуда он приходит. Мы находим того, кто его посылает – мы забираем их! – Джосс пожал плечами. – И никого не убивают.

Куч с сомнением посмотрел на него:

– Вас же только двое.

– У тебя полно друзей, – сказал Ивен. – Передай им кое-что. Они приходят ко мне и говорят, откуда поступает зелье. Я плачу им большие деньги. Очень большие. В десять раз больше, чем поставщик платит за месяц работы.

«О Боже! Бедная Лукреция!» – подумал Джосс, но был вынужден признать, что это мудро. Те гонцы, которые, передав Ивену информацию, останутся без работы, получат достаточную компенсацию.

– В ДЕСЯТЬ РАЗ! – выдохнул Куч.

Ивен растопырил пальцы обеих рук:

– Пересчитай-ка их!

Куч встал. На этот раз Ивен не сделал попытки остановить его.

– Посмотрим, – буркнул Куч и ушел тем же путем, каким явился.

Джосс прислонился к стене и сказал:

– Итак?

– Ты был прав, – Ивен торжествующе кивнул. – Кланяюсь Мастеру.

Джосс рассмеялся:

– Спасибо. Но у нас еще слишком мало информации. Хочу поговорить с пилотом шаттла.

– Ну так давай займемся этим. – Ивен встал и посмотрел на развороченную стену. – Кстати, может, вызовем полицию?

– Ты что, думаешь, у них хватит духу сюда сунуться?

– Ну тогда пусть хоть уборщики приедут, – вздохнул Ивен.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю