Текст книги "Робокоп III"
Автор книги: Дэвид Джонсон
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)
– Сержант, что же теперь будет? – спросил Марено, морщась от боли, пока Сэм перевязывал ему плечо.
– Гранаты к бою! – крикнул Рик. Он взял связку, перебросил ее через плечо и пополз мимо укреплений. И вдруг остановился. Среди оглушительного грохота он уловил пронзительный свист, шедший прямо с неба. Он посмотрел наверх. Над головой, словно ископаемая птица, сверкая в лучах заходящего солнца, летел Мэрфи.
– Матерь Божья! – облегченно вздохнул он и торжествующе засмеялся.
Мэрфи пронесся над рядами подонков, осыпая их градом зажигательных пуль. Их одежда, стоявшие неподалеку машины – все схватывалось огнем, превращаясь в гигантский костер. Подонки ополоумели от ужаса.
Мэрфи развернулся и еще раз прошелся над врагом. Охваченные пламенем бандиты, метались, неистово кружились, падали на землю, задыхались и хрипели.
– Бей этих гадов! – кричал Рик.
Повстанцы ликовали. Это была их победа, они ее заслужили.
Все происходящее в квартале Кадиллак-Хайц транслировалось в диспетчерскую службу.
Как только инспектор Джонсон и президент корпорации узнали, что полиция перешла на сторону повстанцев, что именно с их помощью ведутся бои, они были вне себя от гнева.
– Магдэгар! Что происходит? – вопил Блэк. – Операция практически провалилась!
– У нас есть предписание, которое мы должны выполнить, – сухо ответил Магдэгар.
Но Блэк метался в ярости:
– Я до сих пор возглавляю фирму, но теперь, Боже мой, мы разорены!
– Заткнись и сядь! – Магдэгар направил на него пистолет.
Блэк замолк, но продолжал стоять, растерявшись.
Инспектор Джонсон нервно теребил в руках носовой платок, видя, как вся его полиция помогает жителям квартала. Он зарычал, когда понял, почему вдруг подонки превратились в живые факелы.
– Ну, ладно, мистер робот, иди сюда и попробуй взять меня, – сказал он, вытаскивая из стола небольшой черный чемодан. Он нажал на кнопку, чемоданчик раскрылся. В нем находилось множество маленьких клавишей, кнопок и лампочек. Лицо Магдэгара расползлось в злорадной ухмылке. Он был готов к смертельному поединку. Ждать пришлось недолго.
Огромная стеклянная стена разлетелась вдребезги от мощного удара. В отверстие впрыгнул Мэрфи.
Несколько мгновений они молча наблюдали друг за другом.
– Чем могу быть полезен, господин полицейский? – подчеркнуто вежливо спросил шеф.
– Если вы не будете сопротивляться при аресте, то вы мне этим очень поможете, – ответил робот.
– Хотите арестовать меня? За что? – Магдэгар сделал удивленное лицо.
– За убийство полицейской Энн Льюис и многих жителей квартала Кадиллак-Хайц.
Джонсон и Блэк попятились к двери. Оставаться здесь дальше у них не было ни малейшего желания.
– Магдэгар, фирма «Оу-Си-Пи» – к вашим услугам. Можете ею владеть, распоряжаться… – Блэк не договорил и быстро скрылся за дверью.
Диспетчеры тоже поспешили оставить комнату.
– Куда же вы все убежали? Пропустите самое интересное! – крикнул вдогонку уходящим Магдэгар.
Но его уже не слышали. Вся компания бросилась бежать, чуть не сбив с ног идущих по коридору навстречу им Мэри и Нику.
* * *
Когда Мэрфи расправился, как ему показалось, с кибером и бросил его в подвале, то он не видел дальнейшего. Голова Отома-сана не разлетелась, она потрескалась и деформировалась. Но через несколько минут начало происходить что-то странное: фигура кибера расплылась, черты лица стерлись. Из его тела выплыло прозрачное облако. Мало-помалу облако приобрело контуры фигуры Отома-сана. Фигура постепенно уплотнялась, и через несколько минут второй Отома-сан, точная копия первого, стоял и ждал, пока лежащий Отома-сан приобретет прежний вид.
И пока Мэри и Ника шли к кабинету Магдэгара, киберы уже атаковали Мэрфи. Они одновременно оторвались от пола и нанесли сильный удар в голову Робокопа. Он упал. Обе фигуры подошли к нему, направив ему в грудь мечи. Сияющий зловещей улыбкой, Магдэгар подошел и с видом победителя поставил ему ногу на грудь.
– Ни к чему проявлять излишнюю прыткость, иначе можешь распрощаться со своими девочками, – сказал он, глядя на входящих в кабинет Мэри и Нику.
Но тут Ника открыла свой компьютер с телеметрической системой управления и быстро начала нажимать кнопки. Она подключилась к программе управления киберов, сняла наведение на цель с Мэрфи и перевела на обоюдное поражение их самих друг другом.
– Что ты делаешь! – закричал Магдэгар, увидев, что девочка работает с компьютером. – Прекрати! Остановите ее!
Но было поздно. Киберы подняли глаза и бросились друг на друга. Они одновременно подняли мечи и снесли друг другу головы. Их мощные обезглавленные тела, из которых повалил густой дым, рухнули к ногам Магдэгара.
– Проклятая соплячка, что ты наделала? – схватился руками за голову Магдэгар. – Эти киберы сработаны так, что в случае их уничтожения прибор сработает на разрушение!
– Как это? – спросила Мэри.
Магдэгар указал на черный чемоданчик. На электронном секундомере оставалось 15 секунд.
– Через 15 секунд здесь все будет разнесено на атомы в радиусе двадцати ярдов! Нам конец!
– Тут ты ошибся, – сказал Мэрфи и, встав на ноги, надел на плечи летательный аппарат, на лету подхватил Нику и Мэри, крепко прижал их к себе и вылетел через пробитую стеклянную стену.
Оглушительный взрыв раздался за их спиной, разнеся все вдребезги. Здание сразу охватил вихрь пламени.
* * *
Воздух был заполнен запахом гари.
Угол улицы был совершенно разбомблен. Пострадало много зданий. Кое-где уцелели только капитальные стены. Черными зубчатыми силуэтами поднимались они в небо. Между ними виднелись стальные балки, похожие на черных змей, которые, извиваясь, выползли из-под кирпичей.
Стояли обуглившиеся деревья. Наиболее тонкие ветки сгорели, листва почернела и скрутилась, торчали только стволы и самые толстые ветви. Они напоминали руки, трагически поднятые к небу в немой мольбе.
Сгоревшая трава на газонах мягко похрустывала под ногами.
Вокруг суетились люди. Они разгребали обломки, оттаскивали мусор подальше от домов, складывая его в кучу.
Суетились пожарные, гася еще кое-где дымившиеся здания.
Подъехали две большие, сверкающие на солнце машины черного цвета.
Из них вышли двое мужчин в черных костюмах. Это были мистер Конамицу и президент Блэк.
– Мистер Конамицу, – заискивающе говорил Блэк. – Я, конечно, понимаю, что все выглядит довольно неприглядно. Возможно, мы несколько переоценили собственные силы – уж слишком обширный район мы решили охватить. Но дайте нам шанс, и мы начнем все с начала. Что вы скажете?
– Что скажу? – медленно повернулся к нему Конамицу. – Вы уволены.
Блэк опустил голову.
Конамицу сел в машину и медленно поехал по улице, разглядывая истерзанные дома и лавируя между снующими людьми.
Некоторые бросили работу и смотрели – кто с ненавистью, кто потрясая кулаком вслед – на роскошную машину и респектабельного Конамицу, так нелепо выглядевших в этом пока печальном районе.
Навстречу машине шли несколько человек.
Конамицу вышел к ним.
Он остановился возле Робокопа и медленно склонил перед ним голову.
– Не удивляйтесь, – тихо сказал он. – Я преклоняюсь перед вашим мужеством непослушания. Это не всегда удается даже сильным личностям, которые иногда поставлены перед нелегким выбором. Как вас зовут? Мэрфи, кажется?
– Мэрфи – так называют меня друзья, – он обвел глазами своих единомышленников. – Вы зовите меня Робокопом, ведь я полицейский.
Он подхватил на руки Нику.
Девочка прильнула к его груди, крепко обнимая за шею.
Марено, Мэри, Большой Сэм о чем-то оживленно заговорили, уже не обращая внимания на Конамицу.
Он еще несколько минут смотрел на них, затем машина тихо тронулась с места.