355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Балдаччи » Невиновен (в сокращении) » Текст книги (страница 9)
Невиновен (в сокращении)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 02:28

Текст книги "Невиновен (в сокращении)"


Автор книги: Дэвид Балдаччи


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)

– Это бар с рестораном, – сказала Джули.

Роби посмотрел вверх.

– Но, кажется, наверху тоже есть помещения. Может быть, Кассиди живет наверху.

Вэнс отстегнула ремень безопасности.

– Моя очередь, – сказала она.

– Давайте пойдем все вместе, – сказал Роби.

– А машина? – спросила Вэнс.

– Я ее взял в особенном месте, а это значит, что она обладает особенными средствами защиты.

– Например?

– Например, если кто-то попытается ее вскрыть или поставить на нее мину-ловушку, мало ему не покажется.

Бар назывался «Салун „Техасский покер“». В оформлении использовалась тематика Дикого Запада. У дальней стены располагалась барная стойка – на всю ширину помещения. На стене висел огромный флаг Техаса. А на полках – сотни напитков, предназначенных промочить горло, облегчить бумажник и притупить чувства.

– В таком месте можно оставить много денег, – заметил Роби.

К ним устремилась молодая женщина в ковбойской шляпе.

– Привет! Меня зовут Тина. Вам столик на троих?

– Мы разыскиваем нашего друга, и нам дали этот адрес. Его зовут Джером Кассиди. Вы знаете его?

– Мистер Кассиди – владелец заведения.

Вэнс достала свое удостоверение:

– ФБР. Не могли бы вы провести нас к нему?

Женщина испуганно посмотрела на него.

– Мистеру Кассиди угрожает опасность? Он крупный предприниматель.

– Мы хотим с ним просто поговорить, – сказал Роби. – Ведите.

Она провела их мимо бара в короткий коридор, остановилась у двери с табличкой «офис» и робко постучала.

– Мистер Кассиди? Тут люди хотят поговорить с вами.

– Так передайте им, чтобы записались на прием.

Роби отодвинул Тину и попытался открыть дверь. Она оказалась запертой. Он застучал кулаком.

– ФБР. Откройте дверь! Немедленно!

До него донеслось шарканье и звук выдвигаемого ящика. Тогда он разбежался и ногой выбил дверную ручку. Дверь упала. Роби вошел первый, Вэнс его прикрывала.

Кассиди стоял за столом. Он был одного роста с Роби, широкоплечий.

– Вы можете мне объяснить, зачем вы сломали мою дверь и целитесь в меня из пистолетов?

– А вы можете мне объяснить, почему вы ее не отпирали?

Кассиди посмотрел на Роби с пистолетом, потом на Вэнс.

– Немедленно покажите ваши удостоверения.

Роби и Вэнс показали.

Кассиди внимательно прочел, потом взял ручку и записал их имена и номера жетонов в блокнот.

– Это для моих адвокатов, они вам задницы-то надерут.

– Вы не открывали дверь, мистер Кассиди, – напомнила Вэнс.

– Ждал, когда вы ее сломаете. – Кассиди посмотрел на Роби. – Вы из СУРМО?

– Вы знаете, что такое СУРМО?

– Я же служил в армии. Итак? – Он сел за стол.

Роби оглядел кабинет. Он был дорого отделан и обставлен, на стене висела полка со множеством призов и наград за хорошее ведение бизнеса.

– Мне кажется, вы достигли успеха. Бар должен приносить неплохую прибыль.

– Этот бар – лишь один из двадцати предприятий, которыми я владею. Все они высокодоходны, и у меня нет ни цента долгов.

– Рад за вас, – сказал Роби. – Нас интересует ваша служба в армии, ваше отделение.

Кассиди искренне удивился.

– С чего вдруг?

– Вы поддерживаете отношения с кем-нибудь?

В дверь заглянула Джули, и Кассиди ее увидел. Он медленно встал.

– Зайди сюда, девочка.

Она вошла в кабинет.

– Подойди ближе, – сказал Кассиди. – Черт. Ты ведь Джули, да? Я хорошо знал твоих родителей. Как они поживают?

– Откуда вы их знаете? – сказал Роби.

– Вы же сами сказали: наше отделение. Мы с Кертисом Гетти вместе служили. Там, в Персидском заливе, он пару раз спас мне жизнь.

– А откуда вы знаете, что я Джули? Мне кажется, мы никогда не встречались.

– Ты очень похожа на маму. Те же глаза, те же ямочки, все. И потом, мы встречались. Просто ты тогда была младенцем.

– Вы поддерживали отношения с Гетти? – спросил Роби.

– Недолго. Я не видел их с тех пор, как Джули исполнился год.

– Что-то произошло?

– Люди расходятся… – Он не мог оторвать глаз от Джули. – У мамы все в порядке?

– Нет. Она погибла.

– Что?

– Ее и Кертиса убили, – сказал Роби.

Кассиди упал на стул.

– За что? Как? Кто?

– Мы надеялись, что вы поможете нам ответить на эти вопросы.

– Я очень давно не видел Гетти.

– Вы не знали, что они жили в округе Колумбия? – спросил Роби.

– Нет. Когда мы виделись в последний раз, они жили в Пенсильвании. Под Питсбургом. Я некоторое время жил у них, пытаясь встать на ноги. – Он обратился к Джули. – Я знал твою маму еще до того, как она познакомилась с твоим папой. Они поженились, когда он еще не снял форму. Я был на их свадьбе.

Роби заметил, как широко распахнулись глаза Джули, с какой жадностью впитывала она его слова.

– После Залива, – продолжал Кассиди, – я пошел по дурной дорожке. Они помогли мне встать на путь истинный.

– Наркотики? – спросил Роби.

– Наркотики – это не про меня, – тихо сказал Кассиди, отводя глаза от Джули.

– Я знаю, что у моих родителей были проблемы с наркотиками, – сказала Джули. – Особенно у папы.

– Джули, он был хороший человек, – сказал Кассиди. – Я уже сказал: там, в пустыне, он спас мне жизнь. Получил «Бронзовую звезду» за отвагу. И «Пурпурное сердце». Когда мы были солдатами, он даже алкоголя в рот не брал. Но с войны мы вернулись совсем другими людьми. Как ни коротка была эта война, мы на ней навидались всякого. Смерть мирных жителей – женщин и детей. И многие ребята слетели с катушек. Так или иначе, твой папа начал употреблять. Мама пыталась спасти его, но не смогла. А потом и сама тоже пристрастилась.

– А ваш порок? – спросила Вэнс.

– Я пил, – честно ответил Кассиди.

– И тем не менее владеете баром? – сказал Роби.

– Лучший способ ежедневно проверять себя. Меня постоянно окружают все эти бутылки, а я не притрагиваюсь к алкоголю уже больше десяти лет.

– Джули сейчас четырнадцать лет. Значит, в последний раз вы видели Гетти примерно тринадцать лет назад? – сказала Вэнс.

Роби снова оглядел кабинет.

– Счастье отвернулось от Гетти. Может быть, им было бы полегче, если бы вы им немного помогли.

– Да я был бы рад, – сказал Кассиди. – Если бы только смог их найти. – Он открыл сейф и вынул оттуда пачку писем. – Я много лет писал твоим родителям, Джули. Все письма возвращались нераспечатанными, с пометой «адресат не найден». Я потратил много времени и денег, стараясь вас разыскать.

Роби посмотрел на пачку.

– Сколько сил ушло.

– Они были мои друзья. Кертис спас мне жизнь.

– Вы помните Габриэля Сигеля и Элизабет Клэр?

– Конечно, помню. Как они поживают?

– Не так уж хорошо. А Рика Уинда?

– Хороший был парень. Отличный солдат.

– Он тоже убит. И Лео Брум.

Кассиди встал, хлопнул ладонью по столу.

– Все эти ребята из моего отделения убиты?

– Да, смертность выше, чем хотелось бы, – сказала Вэнс.

– Следует ли мне беспокоиться? – спросил Кассиди.

– Кто бы не забеспокоился, – ответил Роби.

В западном направлении опять были пробки, и только через полтора часа они добрались до лесного домика и уселись на кухне.

– Давайте проговорим это еще раз. – Роби посмотрел на Вэнс. – Ваша очередь.

– Ладно. Начнем с того, чтобы исключить некоторых людей. Я не понимаю, каким образом в этом могла участвовать Ван Бюрен. Она уже четыре месяца в хосписе и теперь еще на искусственном дыхании.

Роби кивнул.

– Сигель, похоже, тоже чист. Он так искренне удивился, когда я сказал, о чем хочу с ним поговорить.

– Может быть, Роби, вы ошиблись, – заметила Вэнс. – Вы сказали, что как только Джули заговорила об остальных солдатах отделения, ее сразу же захотели убить. Получается, что это не так.

– А что вы скажете о Кассиди? Я лично не верю, что он не смог разыскать Гетти. И что он не знал о других своих бывших сослуживцах, которые живут неподалеку. Он имеет деньги, и деньги дают вот такой результат. И хотя он искренне удивился, что Сара и Кертис убиты, все это очень странно.

Джули сказала:

– Мама и папа никогда его не упоминали. Это тоже странно, ведь он утверждал, что они были очень близки. Почему они не отвечали на его письма?

Вэнс хотела что-то сказать, но тут зазвонил ее телефон.

– Алло?

По-видимому, на другом конце говорили очень быстро. Вэнс вытащила блокнот.

– О’кей, сейчас приеду. – Она нажала «отбой». – Это жена Габриэля Сигеля. Я оставила ей мои контакты. Ее мужу позвонили, как только вы ушли от него. Он вышел из банка и не вернулся. Он пропал.

Когда они подъехали к дому Сигеля, его жена ждала у дверей. Она странно смотрела на Роби, пока не заметила у него за спиной Вэнс.

– Мой напарник, – сказала Вэнс. – Роби, это Элис Сигель.

– Миссис Сигель, мы постараемся разыскать вашего мужа.

Элис Сигель кивнула. Глаза ее были полны слез. Вдруг она заметила Джули и совсем запуталась.

– Кто это?

– Давайте сейчас не будем говорить об этом. Можно войти?

Элис впустила их в дом, они уселись в кресла в гостиной.

Первой заговорила Вэнс:

– Итак, вы сказали, что вашему мужу позвонили и он тут же вышел. Ему позвонили по рабочему телефону или на мобильный?

– По рабочему.

– Кто-нибудь из работников банка спросил, кто звонит?

– Я думаю, тот, кто снял трубку, решил, что Гейб обрадуется этому звонку. Звонил мужчина.

– Вы звонили ему на мобильный? – спросил Роби.

– Раз двадцать. И писала тоже. Не отвечает. Я очень волнуюсь.

– Можете вы назвать причину, почему бы ваш муж вот так вдруг встал и вышел? – спросила Вэнс.

Элис с подозрением посмотрела на нее.

– Но это ведь вы приехали к нему поговорить. И после этого он исчез. Может быть, вы назовете мне причину?

– Ваш муж служил в армии во время войны в Персидском заливе. Мы хотели спросить, не общается ли он с кем-то из своего бывшего отделения, – сказал Роби.

– Он общался с Элизабет Ван Бюрен. Она умирает.

– Мы знаем, – сказала Вэнс. – А больше он никого не упоминал?

– Лео Брум? Рик Уинд? Кертис Гетти? – подсказал Роби.

– Гетти, да. Гейб говорил, что они дружили, но они не виделись с тех пор, как вернулись на родину. Дело в том, что Гейб не любил рассказывать о службе в армии. Он боялся, что умрет, потому что они воевали в страшных условиях, среди токсичных веществ. Когда Элизабет заболела, он впал в депрессию. Он был убежден, что он следующий.

Джули сказала:

– Вы говорите, что он дружил с Кертисом Гетти? Есть какие-нибудь фотографии, где они вместе?

Роби и Вэнс посмотрели на Джули. Роби ощутил укол вины, подумав, как все эти разговоры могут подействовать на подростка.

Элис засуетилась.

– Наверняка есть. Подождите-ка. – Она вышла из комнаты и через несколько минут вернулась с фотографиями.

– Вот мой папа! – сказала Джули.

Это была групповая фотография на фоне сожженного иракского танка. Крайний справа был Кертис Гетти, в камуфляже, с пистолетом в руке. Молодой, веселый. Рядом стоял Джером Кассиди – в рубашке навыпуск, загорелый, стройный и мускулистый. Элизабет Клэр с серьезным лицом смотрела прямо в камеру – она казалась самой зажатой.

– А крайний слева – Гейб, – сказала Элис.

Сигель казался уверенным в себе, почти дерзким. Теперь от этого человека с фотографии осталась лишь пустая оболочка, подумал Роби.

– Не понимаю, почему служба мужа в армии заинтересовала кого-то сейчас, когда прошло столько лет.

– Есть у него что-нибудь еще, связанное с армией?

– Я об этом ничего не знаю. Что-то он привез с собой. Каску, ботинки, еще что-то. Но потом выбросил.

– Почему? – спросила Вэнс.

Казалось, Элис удивил ее вопрос.

– Он думал, что они токсичны.

Когда они вернулись в лесной дом, Вэнс позвонила в ФБР и по полной программе получила за то, что вышла из-под наблюдения. Когда ее начальник закончил свою тираду, Вэнс попросила его отследить телефонный звонок Габриэлю Сигелю в банк. Он позвонил через двадцать минут. Одноразовый телефон. Тупик. Начальник приказал Вэнс явиться в офис.

Роби услышал эту часть разговора. Когда Вэнс начала отказываться, он схватил ее за руку и поднял глаза вверх, где Джули наполняла себе ванну.

– Поезжайте, и возьмите Джули с собой. Отвезите ее в Вашингтонское отделение, под защиту вооруженной охраны. А потом возвращайтесь сюда, ко мне.

Вэнс смотрела на него, и в глазах у нее было недоверие.

В телефоне забулькал голос.

– Сейчас приеду, – ответила она в телефон. – И привезу с собой Джули Гетти. Надеюсь, теперь нам удастся защитить ее лучше, чем в прошлый раз.

Она нажала кнопку отбоя и пристально посмотрела на Роби.

– Если вы меня обманываете…

– Устройте Джули и возвращайтесь сюда.

– И что, вы будете сидеть здесь и ждать меня? – недоверчиво спросила она.

– Если меня не будет, у вас есть мой мобильный.

– Не верю я вам, Роби. Вы меня вытесняете…

– Что происходит? – спросила сверху Джули, перегнувшись через перила лестницы.

Вэнс вздохнула.

– Пойдем, Джули. Надо отсюда уезжать.

Роби смотрел, как удаляется по дороге БМВ, и чувствовал облегчение. Он предпочитал работать один, а не в команде. Так уж он был устроен. Он наслаждался свободой.

Он выбросил из головы обещание помочь Джули узнать, что случилось с ее родителями. Выполняя его, сказал он себе, ты добьешься только лишь того, что девочку убьют.

Что случилось с ее родителями, Роби было уже не важно. Он, конечно, доделает то, что начал. Но он повторял себе: все дело во мне. И еще в чем-то большем.

И теперь он должен понять, что же это.

Глава 8

Первая остановка – банк. Роби поговорил со служащими, но это ничего не дало. Габриэль Сигель оставил свой портфель, что показывало, что его торопливый уход не планировался заранее и не был связан с работой. Его машина осталась на парковке. Роби обыскал ее, но не обнаружил ничего, заслуживающего внимания.

Следующая остановка – хоспис. Когда он был здесь, он забыл одну вещь. Гостевую книгу – книгу записи посетителей.

Дежурная на рецепции показала ему эту книгу. Когда она отвлеклась, он сфотографировал страницы за последний месяц.

В палате Элизабет Ван Бюрен ничего не изменилось. Она по-прежнему лежала в постели с трубкой в горле.

Роби взял с подоконника семейную фотографию и стал на нее смотреть. Когда-нибудь, может быть, и у него будет семья. В памяти всплыло лицо Энни Ламберт. Он стряхнул наваждение. Это невозможно.

Потом он поехал в бар Джерома Кассиди. Заказал пиво и попросил пригласить Кассиди. Через несколько минут тот подошел к Роби, вопросительно на него глядя.

На пиво он посмотрел так, словно это брикет тротила.

– Хотел поговорить о Джули, – сказал Роби.

– Что с ней?

– Вы намерены рассказать ей, что вы ее отец?

– Давайте сядем.

Кассиди провел его к угловому столику, они устроились на стульях.

– Как вы узнали, черт побери?

– Просто друзьям, особенно мужского пола, мужчины не пишут письма пачками. Будь вы просто друзья, вы бы не стали тратить время и деньги. Я увидел, как у вас лицо засветилось, когда Джули вошла. Вы ее не видели с младенческого возраста, но узнали сразу. Нетрудно догадаться, в самом-то деле. Может быть, Джули и похожа больше на мать, но на вас она похожа тоже.

Кассиди глубоко вздохнул и кивнул.

– Думаете, она знает?

– Нет. Может, вы мне расскажете эту историю?

– Да что рассказывать. Мы с Сарой встречались до того, как она вышла замуж за Кертиса. Потом появился Кертис. Любовь с первого взгляда. Я не особенно страдал. Кертис любил ее сильнее, чем я. К тому же, как я сказал, он спас мне жизнь. Хороший был парень.

– Про Джули.

– Да глупость, мы с Сарой решили попрощаться. В постели. Кертис считал, что Джули его дочь. Но Сара-то лучше знала. И я. Но я не сказал ни слова! Меня на пушечный выстрел к ребенку не подпускали. И знаете, тогда мне было так легче.

Кассиди уперся взглядом в нетронутый бокал пива.

– Хотите пива? – сказал Роби.

– Хочу, но не стану.

– А сейчас, значит, не легче.

– Чем старше становишься, тем больше накапливается сожалений. Мне захотелось узнать, какой выросла Джули. К тому времени я уже уехал из Пенсильвании. И когда я начал их разыскивать, они тоже оттуда уехали. Я искал повсюду, только не здесь. – Он помолчал. – Что происходит? ФБР подключилось. Убивают людей. И в центре этого всего Джули.

– Не могу вам сказать. Но могу сказать точно, что, когда все это закончится, Джули понадобится друг.

– Я очень хочу помочь. Как вы думаете, сказать ей?

– Я в таких вопросах не самый лучший советчик. Никогда не был женат, не имел детей.

– Ладно, давайте предположим, что вы самый лучший советчик. Что бы вы посоветовали?

– Она любит своих родителей. Всячески приукрашивает их жизнь. Она хочет докопаться, почему их убили. И отомстить.

– То есть не говорить ей?

– Это решаете вы, и только вы. – Роби встал, глядя на пиво. – И вы примете правильное решение.

– Почему? – вскинул на него глаза Кассиди.

– Если вы в такой ситуации отказались от прекрасного пива, то, значит, вы все сделаете правильно.

Роби не знал, зачем он сюда вернулся, в эту квартиру на другой стороне улицы. Расставшись с Кассиди, он заехал на место взрыва автобуса, потом к «Доннелли», где до сих пор было закрыто. И вот теперь он здесь, и не понимает почему.

Он посмотрел в телескоп – и увидел свой дом. Немного изменил угол наклона – и увидел квартиру Энни Ламберт. Она шла по коридору в стильном костюме, который носила на работе. Вот он потерял ее из виду, но через минуту она появилась снова, сняв блузку и сменив ее на футболку. Ему вдруг страстно захотелось пойти к ней. Он смотрел, как она подняла на вытянутые руки длинное черное платье, которое было перекинуто через спинку стула. Платье без бретелек. Похоже, сегодня вечером Энни собиралась куда-то идти. Он почувствовал укол ревности. Странное, незнакомое чувство.

Он оторвался от телескопа и вытащил телефон. Открыл фотографии страничек книги посетителей, которые сделал в хосписе, и стал листать, даже не надеясь найти что-то интересное. Обнаружил единственное знакомое имя – Габриэль Сигель, он был там около месяца назад. Потом его глаз запнулся – куда-то выпал целый день. Он увеличил изображение и рассмотрел остатки страницы, которую вырвали.

Зачем кому-то понадобилось вырывать страницу из гостевой книги хосписа? Ответ может быть только один. Чтобы скрыть имя какого-то посетителя, который на ней расписался. Что, если Брум, Гетти или Уинд посетили Ван Бюрен, когда она была еще в сознании, и она обмолвилась о чем-то таком, что всех троих заставили замолчать?

Роби посмотрел на даты. Восемь дней назад. Время совпадает. Первым был убит Уинд – вероятно, сразу после посещения Ван Бюрен.

И это объясняет горячие споры, которые наблюдала официантка в столовой. Брум рассказал Гетти. Потом Уинду. Или наоборот. Точно этого не узнаешь, ведь страница вырвана, и неизвестно, кто из них приходил к Ван Бюрен. И вот мужья, жены и даже одна бывшая жена, потенциально опасная тем, что работает в правительственных структурах, приговорены к смерти.

И тут Роби подумал, что аппарат искусственного дыхания, с одной стороны, поддерживает в женщине жизнь, но с другой лишает ее возможности что-то сказать. Ей в горло вставили эту трубку, чтобы заткнуть рот. И то, что она сказала, стало причиной убийства ее бывших сослуживцев.

Роби выбежал из квартиры.

Часы посещений уже кончились, но Роби так долго и настойчиво колотил в стеклянную дверь, что дежурная все-таки явилась. Он предъявил жетон.

– Мне нужно видеть Элизабет Ван Бюрен.

– Это невозможно, – сказала дежурная.

Вышла сиделка, с которой Роби сегодня уже разговаривал.

– Вы опять здесь? – Ее это явно не обрадовало. – Миссис Ван Бюрен скончалась около трех часов назад. Отключили искусственное дыхание.

– Кто приказал его отключить?

– Ее врач.

– Пожалуйста, имя и номер телефона.

Роби позвонил врачу, который сказал:

– Мистер Ван Бюрен обладает соответствующими полномочиями.

– То есть он приказал вам отключить ее от аппарата. По телефону или лично?

– По телефону.

– Странно, что он не захотел приехать и проститься с женой.

– Честно говоря, агент Роби, я подумал то же самое.

Роби позвонил Вэнс, но откликнулся автоответчик. Позвонил Синему, но и у него телефон не отвечал.

Роби зашел в палату Ван Бюрен, взял фотографию и вгляделся в Джорджа Ван Бюрена. Короткие волосы, крепкое телосложение. Роби подумал, что он вполне мог бы быть военным.

В палату вошла сиделка.

– Вы уверены, что это необходимо?

– Вы видели Джорджа Ван Бюрена в форме?

– Нет. Только в обычной одежде.

– Дайте мне его домашний адрес.

– Мы не уполномочены давать такого рода информацию.

Роби сделал один очень длинный шаг и оказался буквально в двух дюймах от нее.

– Если вы обладаете информацией, которая может предотвратить нападение на нашу страну, и отказываетесь предоставлять ее по требованию федерального служащего, вам грозит тюремное заключение.

Женщина охнула и сказала:

– Пойдемте со мной.

Ван Бюрены жили в двадцати минутах езды от хосписа. Роби доехал за пятнадцать.

Свет в окнах не горел, но на подъездной дороге стояла машина. Роби припарковал свою на тротуаре, вытащил пистолет и подкрался к дому, к заднему крыльцу. Осторожно выбив локтем стекло двери, он просунул руку внутрь и открыл замок. Включил фонарик и двинулся по дому. Дошел до гостиной, обвел ее фонариком, на мгновение освещая всякие вещи, висящие на стенах и стоящие на полках. Наткнулся на семейную фотографию Ван Бюренов. Мать, дочь, отец.

Джордж Ван Бюрен был в форме, причем весьма приметной. Белая рубашка, темные брюки, темный головной убор. Это форма действующего подразделения Секретной службы Соединенных Штатов. Джордж Ван Бюрен охранял самого президента Соединенных Штатов Америки.

И тут вдруг все сошлось. Роби наконец открылась связь явлений. Вот он смотрел, как Энни Ламберт шла по коридору. Потом на минуту потерял ее из виду. Потом увидел снова, но за эту минуту она успела переодеться. И Роби ясно вспомнил авиационный ангар в Марокко. Он видел в телескоп, как Халид бен Талал поднялся по трапу в самолет, потом на короткое время потерял его из вида, а потом снова увидел – уже в проходе салона. Тогда-то Роби и заметил на поясе у принца ремешки – тот надел бронежилет. Но пока принц не вошел в самолет, бронежилета на нем не было – Роби обязательно рассмотрел бы его очертания под рубахой. А надеть его так быстро невозможно, особенно человеку в длинной рубахе и с объемистым животом.

Теперь ему стало понятно, что произошло. Талал был предупрежден о возможном покушении и вызвал двойника, который должен был сыграть его роль на этой встрече. То ли заподозрил измену в своем непосредственном окружении, то ли предвидел, что где-то его ждет снайпер, подобный Роби. Он перехитрил всех. Вместо него погиб его двойник.

Роби вспомнил разговор, подслушанный в ту ночь. Что-то насчет того, что бесполезно даже пытаться… слабое звено… готов умереть… Здесь возможен только один объект: президент Соединенных Штатов Америки. Теперь объяснился угон машины Секретной службы. У них был там свой человек – Джордж Ван Бюрен. И тот факт, что Элизабет Ван Бюрен позволили умереть, подсказал Роби, что время для этой попытки настало.

Тут Роби вспомнились слова Энни Ламберт. Она как-то сказала, что, когда президент вернется в Вашингтон, в Белом доме будет большой прием.

Он вытащил телефон, поискал в Интернете. Сегодня вечером президент будет принимать в Белом доме наследного принца Саудовской Аравии.

Сегодня Талал намерен убить двух зайцев сразу. И президента, и принца.

Уже на полпути к Вашингтону Роби наконец дозвонился до Синего. В нескольких фразах изложил ему ход своих мыслей. Ответ Синего был столь же краток. Он с группой поддержки будет ждать Роби у Белого дома.

Через двадцать минут Роби оставил машину на тротуаре, выпрыгнул и побежал к воротам Белого дома. Он взглянул на часы. Почти одиннадцать. Наверное, прием подходит к концу. И если попытка еще не предпринята, то это вот-вот случится.

Он увидел Синего с группой мужчин, где были люди из ФБР, Секретной службы и министерства внутренней безопасности, и подбежал к ним.

– Узнали, где Ван Бюрен?

– Его ищут, но не хотелось бы показывать, что мы что-то подозреваем. Ван Бюрен может оказаться не единственным их человеком.

Высокий седоволосый мужчина в костюме пристально посмотрел на Роби. Роби узнал директора Секретной службы.

– Это вы подняли шум? Я очень надеюсь, что вы не ошиблись. Потому что, если ошиблись…

– Если ошибся, то ничего плохого не случится.

Директор взглянул на Синего.

– Мы войдем через вход для гостей. Впрочем, надеюсь, Ван Бюрена схватят, не успеем мы войти в здание.

– А президент? – спросил Роби.

– Если в этом участвует Ван Бюрен, то он знает протокол и мог устроить засаду, поэтому мы решили увести президента в необычное место – в столовую семьи – вместе с наследным принцем, командой президента и несколькими высокими гостями. Там не должно быть людей в форме – Ван Бюрен не пройдет. Мы сделали это тонко. Теперь нужно только найти Ван Бюрена.

Они побежали ко входу для гостей, миновали охрану. В вестибюле собрали всех агентов Секретной службы в форме, снятых с постов внутри здания. Каждого допросили. Никто не знал, где Ван Бюрен. Он отвечал за периметр безопасности нижнего уровня. Там его не было.

Роби и все остальные поднялись по лестнице на главный уровень Белого дома и уже направлялись к столовой семьи, когда один из агентов получил сообщение.

– Ван Бюрена нашли в помещении склада.

Все развернулись и направились на склад. Ван Бюрен лежал на полу, связанный, с закрытыми глазами. На волосах – ярко-красная кровь. Кто-то пощупал ему пульс.

– Он жив, но тяжело ранен.

Синий сказал:

– Зачем вырубать и связывать убийцу?

Роби откликнулся первый:

– Его пистолет исчез.

Все взоры обратились к кобуре. Девятимиллиметрового пистолета там не было.

– Значит, им просто нужно было его оружие. Чтобы не проносить свое через охрану. – Роби вспомнил подслушанный в Марокко разговор. Доступ к оружию… Больше десяти лет в разработке… Готов умереть… И сказал: – Пистолет у стрелка. И он уже рядом с президентом и наследным принцем.

– Вы хотите сказать, это кто-то из его команды? Или из гостей? – побледнел директор.

Роби не ответил.

Группа переместилась в государственную столовую, примыкавшую к столовой семьи. Директор сказал:

– Мы сообщим нашим агентам в столовой, что убийца предположительно внутри этого помещения. Они уже окружили президента живой стеной и ждут моего приказа.

– Если они начнут его уводить и обыскивать людей, убийца выстрелит. В такой тесноте, несмотря на живую стену, он может попасть в цель.

– Мы не можем просто ждать, когда убийца начнет действовать, – возразил директор. – Инструкция велит поторапливаться. Мне уже давно пора отдать приказ.

Роби спросил:

– Сколько всего людей в этом помещении?

– Около пятидесяти человек.

– Это может обернуться кровавой баней, – сказал Синий.

Директор резко сказал:

– Этого никто не хочет, но я обязан сосредоточиться только лишь на президенте. Мы планируем вывести его через кабинет главного церемониймейстера в главный вестибюль.

– И чем дольше мы ждем, тем меньше шансов вывести его живым и невредимым, – сказал другой агент.

– А если там не один стрелок? Может случиться, что вы заведете его прямиком в западню, – сказал Синий.

Роби сказал:

– Ван Бюрена нашли в западном крыле. Кто-нибудь из людей принца имеет доступ к западному крылу?

– Рядом с западным крылом никого из людей принца не было.

– Значит, стрелять будет кто-то их тех, кто здесь работает. Заказчик, который стоит за всем этим, не стеснен в средствах. Каждый имеет свою цену. Мы убедились, что он сумел перекупить даже агента Секретной службы.

– Так что мы делаем? – спросил директор.

– Если убийца в штате, – сказал Роби, – то он знает в лицо всех работников внутренней службы безопасности, а меня не знает. Давайте я оденусь официантом и внесу, например, кофе.

– И что тогда? – спросил директор.

– Я определю стрелка или стрелков и обезврежу.

– Как вы определите убийцу? – раздраженно сказал директор.

– Агент Роби умеет безошибочно определять убийц, директор, – сказал Синий, подошел к нему и пошептал на ухо.

Директор посмотрел на Роби.

– Если вы ошибетесь, президент погибнет.

– Да, сэр. Но я готов умереть, чтобы он остался в живых.

– Если мне не удастся предупредить агентов о нашем плане и вы достанете пистолет, они вас пристрелят.

– Такая опасность всегда есть.

Директор и Роби на долгое мгновение застыли, глядя прямо в глаза друг другу. Потом директор сказал:

– Принесите ему форму официанта и тележку с кофе.

Роби вкатил тележку в столовую. Форма официанта, которую ему принесли, была великовата. Он сам на этом настоял – иначе был бы виден бугор пистолета, а этого он не мог себе позволить. Пистолетов у него было два: один в кобуре, другой спрятан под салфеткой, покрывавшей тележку. Директор уже поднес к губам свой уоки-токи, чтобы отдать приказ не стрелять в Роби, если он вытащит пистолет. Но Роби понимал, что если директор в данный момент отдаст такой приказ, то как только он войдет в столовую – он труп.

В итоге агентам сказали, что опасность миновала, но стену вокруг президента следует сохранять. Наследный принц и его приближенные стояли в другом конце комнаты, по диагонали от президента, в окружении своих агентов. В центре толпились более тридцати работников Белого дома и гостей.

Дверь за Роби закрылась, а он продолжал толкать тележку вперед, незаметно оглядывая столовую. Он снова вспомнил разговор, подслушанный в марокканском ангаре. Я не говорил, что это западный человек. Больше десяти лет в разработке. Это явно не Джордж Ван Бюрен.

Роби посмотрел на президента, окруженного стеной агентов. Но даже при наличии этой стены с близкого расстояния открывалось немало возможностей попасть в него. Каждый агент озирался по сторонам, ища потенциальную угрозу.

Он покатил тележку дальше. Еще раз оглядел угол наследного принца. Если угроза исходит оттуда, то попасть в президента будет трудно.

Он сосредоточил внимание на последней группе. Сотрудники Белого дома стояли в центре. Все они были одеты по протоколу. У некоторых женщин в руках были крошечные сумочки, но все они были слишком малы для пистолета Ван Бюрена. Группками стояли мужчины. В смокингах есть карманы, и, возможно, в одном кармане лежит украденный девятимиллиметровый пистолет. Большинство мужчин на вид западные, но с уверенностью сказать нельзя. Но примерно дюжина совсем не западных, а определенно из дальних мест.

Роби рассматривал серединную группу, располагавшуюся на равном расстоянии от двух национальных лидеров. Очень удобное расположение, если планируется убить обоих. В этом нет ничего невозможного для того, кто знает свое дело.

Я бы смог, подумал Роби.

Трудно стрелять с такого близкого расстояния и остаться незамеченным. Агенты рванутся и схватят. Но сделать второй выстрел можно. Это безусловно выполнимо.

Так Роби понял порядок выстрелов. Первый – в президента. Второй – в принца.

Люди подходили взять кофе, и гости с сотрудниками отступали в сторону. В основном женщины, отметил Роби. Синдром трехдюймовых каблуков. Ноги их погубят.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю