355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Балдаччи » Невиновен (в сокращении) » Текст книги (страница 3)
Невиновен (в сокращении)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 02:28

Текст книги "Невиновен (в сокращении)"


Автор книги: Дэвид Балдаччи


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)

– Лезь. Как можно выше, – сказал он.

Она полезла, а Роби сосредоточился на проблеме.

В переулок свернул мужчина, на плече у него болталась винтовка. Он знал свое дело, но недостаточно, потому что ему не пришло в голову посмотреть вверх. А когда наконец посмотрел, то очень близко увидел подошву ботинка Роби.

Сорок пятый размер ботинка Роби впечатался ему в лицо, и он с разбега упал на асфальт. Роби откинул винтовку подальше. Мужчина был без сознания. Роби обыскал его. Ни удостоверения личности, ни телефона. Но и официальных документов с полномочиями тоже нет. Зато в кармане он нашел электронное устройство с мигающей голубой лампочкой. Раздавил каблуком и выбросил в мусорный контейнер. Под коленом обнаружился «смит-вессон» тридцать восьмого калибра – Роби вытащил его и сунул себе за пояс.

Джули он догнал почти на самом верху.

– Он мертв? – спросила она.

– Не проверял. Идем. – Он показал на крышу.

Он нашарил опору водосточной трубы и через минуту был уже на крыше. Лег на живот и опустил ей конец веревки.

– Обвяжи лямки рюкзака, как в тот раз.

– Не уроните меня! – сказала она испуганно.

– Я тебя уже поднимал один раз. Ты легкая.

Еще через минуту она была на крыше рядом с ним.

Роби провел ее по плоской части крыши на противоположную сторону, где тоже была пожарная лестница. Он на веревке опустил Джули на верхнюю перекладину, потом, ухватившись за край крыши, несколько секунд повисел над бездной, разжал руки и тоже перекинул тело на пожарную лестницу. Они стали спускаться вниз.

– Не столкнемся ли мы с той же проблемой? – сказала Джули. – Вдруг там нас тоже ждут?

– Столкнемся, если спустимся до самого низа.

На уровне четвертого этажа Роби остановился, ножом открыл простенький запор и поднял окно.

– А если здесь кто-нибудь живет? – прошептала Джули.

– Тогда тихонечко уйдем, – ответил Роби шепотом.

Квартира пустовала. Они спустились в вестибюль по внутренней лестнице и минутой позже уже шли по улице.

– Они тебя выследили, – сказал Роби. – А значит, на тебе должен быть «жучок».

– Откуда вы знаете?

– Я нашел на этом типе приемник. Я его, конечно, растоптал, но мы должны отыскать источник сигнала. Открой рюкзак.

Роби быстро просмотрел все, что там было, но ничего не нашел.

– Может быть, «жучок» на вас, – сказала она.

– Это невозможно, – сказал Роби, однако остановился и вытащил из кармана миниатюрную камеру. Вскрыл корпус – под ним мигал голубой огонек.

– Видите, я была права, – победно сказала Джули.

Он выбросил в урну и камеру, и «капельку», и блок питания.

Роби влез в древний пикап, припаркованный у бензоколонки, и сунул ключ в зажигание. Джули в машину не села.

– Ты решила разбираться с этим в одиночку? – спросил он. Она не ответила. Он вытащил что-то из кармана и протянул ей. Перечный спрей. – Тогда тебе это пригодится.

Она взяла баллончик и села в пикап. Роби тронулся.

– Почему ты передумала?

– Плохие парни не возвращают оружие. – Она помолчала. – И потом, вы спасли мне жизнь. Дважды.

– Понятно.

– Значит, за мной следят. А за вами-то кто? – спросила она.

– Не скажу. Это осложнит твое будущее.

– Не думаю, что у меня оно есть. – И она замолчала.

– О ком ты думаешь? – тихо спросил Роби.

Джули сморгнула слезу:

– Ни о ком. И больше не спрашивайте, Уилл.

Она откинулась на спинку сиденья, Роби поехал быстрее. Он сделал лишь одну остановку у круглосуточного универсама, чтобы купить еды. И через полчаса фары пикапа высветили маленький деревянный домик. Роби стал замедлять ход.

– Что это такое? – спросила Джули, глядя вокруг.

Они свернули с грунтовой дороги. Подъездную дорожку с двух сторон окружали деревья, а кончалась она перед беленьким домиком, обшитом вагонкой. За ним высился амбар.

– Здесь безопасно, – сказал он. – Ну, то есть настолько, насколько это вообще возможно при сложившихся обстоятельствах.

Она разглядывала амбар.

– Это была ферма, да?

– Очень давно. Поля успели зарасти лесом.

Это и было надежное убежище Роби. Его работодатель устроил несколько таких безопасных домов для Роби и ему подобных. Но этот дом был его собственный. Официальный владелец – подставная компания. К нему никаких нитей.

Роби завел машину в амбар, взял пакет с продуктами и вместе с Джули прошел к дому. Ввел код в систему сигнализации, следя за тем, чтобы она не увидела, какие цифры он нажимает.

Она вошла в дом и огляделась:

– Куда мне идти?

Он показал на лестницу:

– Гостевая спальня, вторая дверь направо. Ванная напротив по коридору. Хочешь есть?

– Скорее спать.

– Ладно, – сказал Роби. – Тогда спокойной ночи.

– Спокойной ночи.

– И не пшикни в меня перечным спреем! Он очень жгучий.

Она посмотрела на зажатый в руке баллончик.

– Как вы узнали?

– Пока мы ехали, ты все время держала его нацеленным на меня. Я не в обиде. Иди спать.

Она послушно пошла, тяжело поднимаясь по ступеням. Дверь спальни открылась, закрылась; щелкнул замок. Умница.

Он прошел в кухню, сел за стол и достал мобильный телефон. В нем не было никаких маячков. Такова была политика компании, потому что чип – это палка о двух концах. Но история с камерой его встревожила.

Должно быть, они подозревали, что он не станет стрелять в эту женщину, потому и поставили дублера. Все было подстроено с самого начала. И теперь ему предстоит выяснить зачем.

Он стал просматривать фотографии, которые сделал в квартире застреленной женщины. Из водительского удостоверения выяснилось, что ее звали Джейн Уинд и что ей было тридцать пять лет. Он увеличил изображение на экране мобильного, чтобы рассмотреть въездные визы на страничках паспорта. Несколько европейских стран, потом Ирак, Афганистан и Кувейт. Это необычно. Потом перешел к ее правительственной идентификационной карточке. Министерство обороны Соединенных Штатов Америки, офис генерального инспектора.

Роби смотрел на экран. Меня обманули. Меня подставили.

С телефона он зашел в Интернет. В новостях не было ни слова об Уинд, но взрыв автобуса уже привлек к себе внимание. Сообщали, что власти не исключают технической причины взрыва. И это станет официальной версией, подумал он, если только они не найдут доказательств обратного.

Его руководитель не делал попыток с ним связаться. Роби это не удивляло. Здесь и сейчас он был в безопасности. Завтра? Кто знает. Он бросил взгляд на лестницу. Он в бегах, и он не один. Будь он один, у него был бы шанс. А так?

А так у него Джули. Ей, кажется, четырнадцать лет. Она не доверяет ему и вообще никому не верит. И тоже от чего-то бежит.

Что это? Признание вины – оттого что я позволил убить маленького ребенка у себя на глазах? И я подсознательно стремлюсь ее искупить, потому и спас Джули?

Он слишком устал – и головой, и телом, чтобы принимать правильные решения. И потому поступил единственно возможным образом: поднялся в спальню, что напротив ее спальни, запер за собой дверь, положил «смит-вессон» себе на грудь и закрыл глаза. Спать – это важно.

Глава 3

Рано утром Роби побрился, оделся и спустился вниз.

На улице было еще темно. Из гостевой спальни доносилось сонное дыхание Джули. Он хотел было постучать, но решил дать ей поспать. А сам пошел в кухню.

Когда через двадцать минут в кухню спустилась Джули, завтрак был почти готов.

– Кофе или чай? – спросил он.

– Кофе, черный, – ответила она.

– Вон там, наливай сама. – Он взбивал яйца в миске, поглядывая на экран маленького телевизора, стоявшего на холодильнике. – Видишь?

Джули, отпив кофе, подняла глаза на экран. При ярком свете она выглядела гораздо моложе, чем ночью.

Звук был отключен, но картинка на экране говорила сама за себя. Дымящийся автобус, выгоревший до металлической оболочки. Бак у него был полон бензина – чтобы хватило до Нью-Йорка – и вспыхнул он, как факел.

Ведущий новостей сказал, глядя в камеру:

– ФБР не исключает, что это был террористический акт, однако пока непонятно, почему его целью оказался именно этот автобус.

– Как вы думаете, как его взорвали? – спросила Джули.

– Может быть, это сделал тот тип, который шел за тобой.

– Что, смертник? Но вы же не нашли на нем бомбы?

– Не нашел. И я его связал, так что сам он ничего не мог взорвать.

– Значит, это не он.

– Не факт. Может быть, бомба все же была укреплена на нем, а взорвана удаленно. Примерно половина террористов-смертников на Ближнем Востоке подрываются не сами, их подрывают руководители с безопасного расстояния.

– Но если источником взрыва был не он…

– То, значит, автобус взорвал кто-то другой. Очередь зажигательными в топливный бак – один вариант. Пары воспламеняются – и ба-бах. Как ты думаешь, как этот тип узнал, что ты в этом автобусе?

– Ну, он очень спешил и сел последним… – Она говорила рассудительно, словно бы отстраненно анализировала ситуацию.

Роби понравился этот тон, он и сам любил так говорить.

– Значит, он или получил задание в последнюю минуту и успел вскочить на подножку, или, что более вероятно, они тебя потеряли, а потом снова нашли. Как ты думаешь?

– Понятия не имею. А другой, в переулке, с винтовкой?

– Этот шел за мной.

– Я понимаю. На вас было следящее устройство. Но почему?

– Я не могу об этом говорить.

– Точно так же отвечу и я, – сказала Джули. – И что дальше?

Они смотрели друг на друга.

– Где твои родители? – спросил Роби.

– Кто сказал, что они у меня есть?

– Родители у всех есть.

– Я имею в виду, живые родители.

– Значит, твоих родителей нет в живых.

Она посмотрела в сторону, покрутила в руках кружку с кофе.

– Это не имеет отношения к делу.

– Если ты расскажешь мне, что происходит, я, быть может, сумею тебе помочь.

– Вы мне уже помогли, и я вам за это благодарна. Но я не понимаю, что еще вы можете сделать, честно говоря.

Он посмотрел на экран телевизора. Из какого-то дома выкатывали носилки с двумя трупами в мешках. Один большой, второй очень маленький.

– Личности жертв, матери и ее маленького сына, установлены, но мы не сообщаем их имен, пока не извещены ближайшие родственники, – говорила представительница полиции.

– Расследование возглавит ФБР? – спросил журналист.

– Погибшая была работником правительственного агентства. В таких случаях расследование всегда проводится с участием Бюро.

Не всегда, подумал Роби, не сводя глаз с экрана.

– И был еще второй ребенок? – спросил журналист.

– Да. Он цел и невредим. Вот все, что мы пока можем сказать.

Роби отвел глаза от экрана и обнаружил, что Джули смотрит на него, и взгляд ее прожигает насквозь – ничего не скроешь.

– Это сделали вы?

Он не ответил.

– Мать и дитя, да? И помогли мне, чтобы загладить это?

– Будешь еще что-нибудь есть?

– Нет. Я хочу уйти отсюда.

– Могу подвезти.

– Спасибо, я пешком.

Она поднялась к себе в комнату и через минуту вернулась с рюкзаком.

Открывая перед ней входную дверь, он сказал:

– Я не убивал этих людей.

– Я вам не верю, – просто сказала она. – Но спасибо, что меня не убили. У меня достаточно других гадостей в жизни.

Он смотрел, как она быстро шла по подъездной дороге.

Потом пошел надевать куртку.

Роби надел шлем, откинул кожаный чехол с «хонды» и вывел мотоцикл из амбара. На дорогу он выехал, как раз когда Джули садилась на переднее сиденье древнего «меркьюри», который вела какая-то старушка. Роби поехал вслед за ними. Когда машина свернула на заправку, он миновал ее и, сделав петлю по боковым дорогам, подъехал с другой стороны. Сквозь дырку в ограде он смотрел, как Джули вышла из машины и направилась к телефону-автомату.

Она почитала объявления внутри будки, бросила в автомат несколько монет и стала набирать номер. Вызывает такси, догадался он. Повесив трубку, она вошла в магазин. Теперь будет ждать такси – и Роби с ней.

Зазвонил его мобильный. Он посмотрел на экран и судорожно вздохнул. Этот номер в его записной книжке значился как «синий» звонок. То есть звонок с самого верха агентства, где он работал. Роби еще никто и никогда не звонил оттуда. Надо ответить.

Он сказал:

– Вы не сможете отследить этот звонок, вы же знаете.

– Нам нужно встретиться, – сказал мужчина.

Это был не его руководитель. Как Роби и предполагал. «Синие» звонки исходят не от простых руководителей.

– Ночью я уже встретился. Боюсь, еще одной такой встречи мне не пережить.

– Последствий не будет. Ваш руководитель ошибся.

– Хорошо, что сказали. Я ведь так и не выполнил задания.

– Исходная информация тоже была неверной. Это несчастный случай.

– Несчастный случай? Эта женщина явно должна была умереть. А ведь она гражданка Америки.

Тут уж его собеседнику нечего было сказать.

– Офис генерального инспектора, – сказал Роби. – А мне сказали, что эта женщина была звеном в террористической цепи.

– Ваше дело – выполнять приказ. Если приказ неправильный, не вам с этим разбираться. Это уже мое дело.

– Да кто вы, черт побери?

– Вы же видите, это «синий» звонок. По должности я выше вашего руководителя. Значительно выше. Поставим на этом точку до личной встречи. – Роби смотрел, как Джули вышла из магазина. – Послушайте, Роби, мы не хотим вас терять. Вы представляете для нас значительную ценность.

– Спасибо. А где мой руководитель?

– Переведен на другую должность. Мы стараемся минимизировать ущерб, Роби. Нам нужно работать вместе.

– Вы подсылали ночью ко мне убийцу? Парня с винтовкой? У него на лице должна отпечататься моя подошва. Может, он так и лежит без сознания в том переулке?

– Он не из наших, могу вам поклясться. Дайте точное местоположение, мы проверим.

Роби ему не поверил, но это не имело значения. Он рассказал, где это произошло, и этим ограничился.

– Чего вам от меня нужно? У меня нет желания выполнять следующие задания.

– Расследование смерти Джейн Уинд ведет ФБР. И нам нужно, чтобы в этом расследовании вы представляли наше агентство. Чтобы вы осуществляли связь с Бюро.

Разговор мог развиваться по разным сценариям, но такого Роби даже представить себе не мог.

– Вы шутите, – сказал он.

– Нам нужно, чтобы вы помогали вести расследование. Причем именно так, как нужно нам. Это главное.

– Прежде всего: почему нам нужно расследовать это дело?

– Потому что Джейн Уинд работала на нас.

Они договорились о месте и времени встречи, и Роби убрал телефон.

На парковку при заправке заехало такси. Джули села в него, и машина тронулась. Роби тронулся следом, выдерживая классическую дистанцию пятьдесят ярдов. Он не боялся ее потерять: в ее яичницу он подмешал легкоусвояемый биотрансмиттер, который будет действовать в течение суток, а потом выйдет из организма. А следящее устройство закрепил у себя на запястье.

Такси свернуло на Шестьдесят шестую трассу и устремилось на восток, к округу Колумбия. Проехало по мосту Рузвельта, потом направо и остановилось на перекрестке, где стояло несколько старых домов-дуплексов. Она вышла, потопталась и вернулась в машину. Роби отметил это место и продолжил слежку.

Минут через десять Роби сообразил, что она направляется к месту взрыва автобуса. Таксисту пришлось высадить ее из машины примерно в двух кварталах от него, потому что дороги были перекрыты полицейскими. Повсюду были полицейские и фэбээровцы. Он запарковал свой мотоцикл и продолжил преследование пешком. Джули была на квартал впереди. Роби увидел то, что осталось от автобуса, хотя полиция и заслоняла всячески это от публики.

Роби посмотрел на место, где он упал после взрыва. Он по-прежнему не знал, куда подевался его пистолет, и это его тревожило. Он посмотрел вверх, на стены домов. Где здесь камеры наблюдения? На данный момент никто не знает, что после взрыва они двое выжили.

Он стал наблюдать за женщиной под сорок в форменной ветровке ФБР. Темные волосы, красивое лицо. Рост пять футов шесть дюймов, стройная. На поясе жетон и пистолет. Ей докладывали спецагенты и полицейские, и он отметил разницу – должно быть, она была специальный агент, ответственный за эту операцию.

Роби нырнул в подворотню, когда Джули повернула прочь от остатков автобуса. Вслед за ней Роби дошел до гостиницы, стоявшей между двумя пустыми домами, и в окно подсмотрел, как она заплатила за номер кредитной карточкой. Интересно, на чье имя. Если на ее, то ее преследователи тотчас же узнают, где она.

Через минуту она шагнула в лифт, а Роби вошел в гостиницу и направился к старику у стойки портье.

– К вам только что вселилась моя дочь, – сказал он. – Я ее привез на стажировку на Капитолийском холме. Я велел ей расплатиться карточкой «Американ экспресс», потому что карточка, которую я ей дал, повреждена, но, боюсь, она забыла. Я пытался ей позвонить, но она отключила телефон. В каком она номере?

Старик улыбнулся.

– Я не могу предоставить вам эту информацию.

Роби тяжело вздохнул и вытащил бумажник, а из него – двадцать долларов.

– Послушайте, меньше всего мне нужно, чтобы мне закрыли кредит только потому, что моя дочь перепутала две карточки.

Старик посмотрел в свои записи.

– Она расплатилась карточкой «Виза». Имя владельца счета Джеральд Диксон.

– Я знаю, я и есть Джеральд Диксон. Но у меня две «Визы». Можно посмотреть номер?

– Можно – еще за двадцать.

Изобразив глубокое отчаяние, Роби согласился. Посмотрев на карточку, он запомнил ее номер.

– Отлично, – сказал Роби. – Эта как раз поврежденная.

– Ничего не могу поделать, дорогой.

Роби повернулся и ушел. Теперь надо узнать, кто такой Джеральд Диксон. Но надо признать, Джули пока в безопасности.

Он поехал к своему дому и, прежде чем войти, тщательно проверил парадный и задний входы. Поднялся по лестнице, а не на лифте, не встретив ни одной живой души. В этот час все были на работе. Открыл дверь своей квартиры, осторожно вошел.

Через пять минут он убедился, что квартира пуста. Он оставлял ловушки – бумажки, зажатые между дверями, ниточки, которые должны разорваться, когда ящик выдвигается, – чтобы знать, не обыскивали ли его квартиру. Все они остались нетронуты.

Он переоделся в слаксы, белую рубашку и спортивный пиджак и открыл стенной сейф. Очень давно уже он не пользовался своими документами: жетоном и удостоверением. А сейчас положил их в карман пиджака.

Встреча по настоянию Роби была назначена в публичном месте.

Отель «Хей-Адамс» расположен через улицу от Лафайет-парка, а за Пенсильвания-авеню – Белый дом. Самое защищенное место на земле. Роби рассудил, что здесь его коллегам будет трудно убить его и спрятать концы в воду.

За минуту до условленного времени в «Джефферсон-рум», ресторан на первом этаже, вошел мужчина лет шестидесяти. Скромный недорогой костюм, начищенные туфли, манеры слуги народа, который за целую жизнь служения приобрел куда больше власти, чем денег. При нем были два высоких молодых человека. Охрана. Они вошли вместе с ним, но садиться не стали, а заняли позиции у стен, планомерно осматривая помещение на случай возможной угрозы. Один из них поставил на стоявший в углу рояль компактный предмет, издававший тихое гудение. Белый шум со скремблером, отметил Роби. Если здесь есть электронные прослушивающие устройства, запись невозможно будет расшифровать.

Зал был пуст, несмотря на обеденное время. Роби понимал, что это не простое совпадение. Официантов тоже было не видно.

Роби сел напротив мужчины, спиной к стене.

– Рад, что вы пришли, – сказал мужчина.

– Как вас называть?

– Синий. Называйте меня Синий.

Он полез в карман и показал Роби жетон и удостоверение с его фотографией и должностью, но без имени. Он оказался высокопоставленным руководителем агентства.

– Что ж, поговорим, – сказал Роби. – Вы сказали, что Джейн Уинд была одной из наших. Я проверил ее удостоверение. Она работала в службе уголовных расследований министерства обороны.

– А паспорт посмотрели?

– Поездки на Ближний Восток, в Германию. Но у СУРМО есть отделения во всех этих странах, – сказал Роби.

– И это было прекрасным прикрытием.

– Так она была следователем?

– И не только.

– Что именно она делала для нас?

– Сначала мне нужно узнать, что произошло той ночью.

Роби рассказал. Он рассудил, что глупо что-то скрывать. Однако ни словом не обмолвился ни о Джули, ни об автобусе. На его взгляд, это были совершенно разные вещи.

Синий обдумал информацию.

– Агент Уинд много лет занималась практической работой. Когда у нее появились дети, ее перевели в другое место, но она продолжала работать в СУРМО и продолжала работать на нас.

– Каким же образом она оказалась в списке ликвидации, где ее не должно было быть? Как такое могло случиться? Я понимаю, мы глубоко засекречены, но в то же время мы – часть организации, где есть проверки и отчетность.

– Если какой-то человек или, скорее, группа людей действуют достаточно решительно, они могут сделать невозможное.

– Во что вляпалась Уинд, за что ее убили?

Синий заинтересовался.

– Откуда вы знаете, что она во что-то вляпалась? Почему вы так думаете?

– Она жила в убогой квартирке с двумя маленькими детьми. На столе в гостиной лежали юридические документы – значит, они не были засекречены. Из паспорта следует, что в последний раз она выезжала из Штатов два года назад. Она не была действующим агентом, во всяком случае давно уже не была. Но она над чем-то работала, может быть, вполне рутинным. И что-то обнаружила. Поэтому она и стала мишенью. Не думаю, что это впрямую относилось к ее работе.

Синий слушал, одобрительно кивая.

– Отличная аналитика, Роби. Я восхищен.

– А у меня полно вопросов. Вы знаете, что она раскопала?

– Нет, не знаем. Но, как и вы, мы считаем, что это не было связано с ее обязанностями.

– Зачем вам нужно, чтобы я принимал участие в расследовании ФБР? Это большой риск, особенно если станет известно, чем я занимался в последние двенадцать лет.

– Не станет. – Синий посмотрел на Роби. – Так какая у вас версия?

– Кто-то обнаружил, что она раскопала, и на нее началась охота. Они не были уверены, что я спущу курок, поэтому послали дублера. Вы сказали, мой руководитель переведен на другую работу? Это ложь. Не нужно мне лгать.

– Почему вы решили, что это ложь?

– Он приказал мне убить Уинд. Вы сказали, что этот приказ не был утвержден. Следовательно, он предатель. Предателей не переводят на другую работу. Если бы вы взяли его под стражу, вам не нужно было бы спрашивать меня, что произошло. Значит, мой руководитель исчез вместе с какими-то еще людьми, с которыми он работал. Сколько их, вы говорите?

Синий вздохнул.

– По меньшей мере трое помимо него, но, может быть, и больше. Ничего хорошего, конечно.

Роби ошеломленно смотрел на него.

– Это очень мягко сказано. Так чего вы от меня хотите?

– Мы должны быть в курсе этого расследования. Официально вы станете специальным агентом от службы уголовных расследований министерства обороны, но отчитываться будете передо мной. Мы обеспечим вас всеми необходимыми документами. После нашего разговора вы их найдете у себя в квартире.

Роби потемнел лицом.

– У вас как минимум четыре предателя. А что, если больше? И один из них сейчас в моей квартире?

– Эти агенты привлечены из совершенно другого подразделения. Они никогда не были связаны с вашим руководителем. Их преданность не вызывает сомнений.

Роби неохотно кивнул.

– Но почему я?

– Потому что вы не нажали на курок. Мы верим, что вы все сделаете правильно. Я сейчас мало о ком могу это сказать.

Роби подумал, что есть и еще одна причина, почему это должен быть именно он. Я был там, а это значит, я идеальный козел отпущения, если все полетит к черту. Но он сказал:

– Хорошо.

Он предпочитал расследовать это дело сам, а не ждать, когда этим займется кто-то другой и, возможно, все безвозвратно испортит. Если погибну, то хоть от собственной руки.

Синий поднялся и протянул руку.

– Удачи.

Роби не стал пожимать ему руку.

– Удача здесь ни при чем, мы оба это знаем.

Когда Роби вернулся в свою квартиру, документы уже ждали его. Он просмотрел файл, проверил удостоверение, пробежал глазами легенду.

Ему вменялось в обязанность приступить к этому делу как можно скорее. Но если так спешить, то можно наделать ошибок.

Именно так работала машина.

С документов на него смотрело имя Уилл Роби. По иронии судьбы его подлинное имя оказалось самым безопасным для такого рода задания. Еще его ждал новый «Глок G-20» с плечевой кобурой. Он надел кобуру и застегнул пиджак.

Выходя, Роби столкнулся с Энни Ламберт. На ней был черный офисный костюм и кроссовки.

– Обычно вас здесь не увидишь в такое время, – сказал он.

– Забыла кое-что.

Запросы о Ламберт, вызванные тем, что она вступила в контакт с Роби в гимнастическом зале, ничего не дали. Неудивительно. Чтобы работать в Белом доме, человек должен быть кристально чист.

Она смутилась и сказала:

– Может быть, как-нибудь выпьем вместе?

– Да, может быть, – сказал Роби, думая о том, что ему предстоит.

– Хорошо, – неуверенно сказала она.

Он прошел было мимо, но вдруг остановился, поняв, что невольно был слишком резок. И повернулся к ней:

– Спасибо за предложение. Мне очень хочется выпить с вами, Энни.

Ее лицо просветлело.

– Хорошо, Уилл. Вы знаете, в какой квартире я живу.

Он вышел, удивляясь, чем зацепила его эта женщина. Да, она красива и, по-видимому, умна, но раньше это на Роби не действовало.

Роби вел «ауди» на место убийства Джейн Уинд. Проезжая мимо гостиницы, где оставил Джули, он взглянул на устройство слежения и убедился в том, что она все еще там.

Он подошел к дверям многоквартирного дома с тяжелым чувством. Сейчас он будет помогать расследовать убийство, которому был свидетелем. По вестибюлю ходили полицейские в форме и в штатском. Когда он вошел, вперед выступила та самая женщина, агент ФБР, которую он видел на месте взрыва автобуса.

Она вопросительно посмотрела на него. Он вытащил пакет с документами, предъявил ей жетон и удостоверение. Она ответила тем же. Специальный агент ФБР Николь Вэнс.

– Добро пожаловать, агент Роби, – сказала она. – У меня к вам несколько вопросов.

– Рад поработать с вами над этим делом, агент Вэнс.

Она сказала:

– Мой начальник звонил насчет вас. Мы должны подключить вас к расследованию, но исключительно для получения исходной информации. Ведет расследование ФБР, что означает: веду расследование я.

– Я не собираюсь с этим спорить, – вежливо ответил Роби.

Вэнс посмотрела на него внимательнее.

– Хорошо, – осторожно сказала она. – Значит, по базовым вопросам мы договорились.

– В чем я могу вам помочь?

– Расскажите о жертве все что можете: биография, работа, последние задания.

Роби вытащил из кармана флешку.

– Здесь ее официальное личное дело.

Тем самым он заслужил ее улыбку. Она взяла флешку и протянула своему помощнику:

– Срочно прочти и перескажи главное. – Вэнс обратилась к Роби: – Мы заканчиваем обработку места преступления. Хотите присоединиться?

– Спасибо, да.

Когда они шли к лифту, Вэнс сказала:

– Я думаю, вы слышали также о взрыве автобуса.

– Видел сюжет в новостях. Насколько я понял, этот взрыв тоже расследует ФБР.

– Более того, я. И я думаю объединить эти два расследования.

– Почему?

– На месте взрыва мы обнаружили пистолет.

Роби не отвел глаз, хотя сердце его забилось быстрее.

– Пистолет?

– Да. И уже сделали баллистическую экспертизу. «Глоку», который мы нашли, соответствует пуля, извлеченная из пола квартиры, где жила убитая. Так что, по-моему, эти два дела, безусловно, связаны. Теперь только остается выяснить как.

– Возможно, убегая, убийца выбросил пистолет. А то, что его нашли у автобуса, простое совпадение.

– Я не верю в совпадения. Во всяком случае, в такие.

Квартира изменилась с тех пор, как Роби из нее ушел. Копы делали подробный обыск. В глаза ему бросилась опечатанная коробка для вещественных доказательств на столе.

– Это рабочие бумаги агента Уинд? Ноутбук?

Вэнс кивнула:

– Мы опечатали их для вашего агентства. Но если в документах и файлах есть что-то такое, что могло привести к ее убийству, Бюро должно об этом узнать.

– Понял. Я могу сегодня их просмотреть, а вы прочтете сразу после этого.

Вэнс настороженно улыбнулась:

– Никогда не встречала более доброжелательного представителя другого агентства. Вы меня избалуете.

– Постараюсь, – ответил Роби.

Они прошли в спальню. Трупы увезли, но они стояли перед мысленным взором Роби, с размозженными головами.

– Уинд и ее сын Джейкоб были обнаружены в кровати. Убиты одним выстрелом. – Она указала на разбитое окно. – Выстрел произведен из высотного здания в трехстах метрах отсюда. Мы нашли то самое помещение. Если повезет, стрелявший оставил какие-нибудь следы.

Не повезет, подумал Роби.

– Но вы сказали, что нашли в полу пулю от «глока». Как можно стрелять из пистолета с такого расстояния? Вряд ли их убил пистолетный патрон, это должен быть винтовочный.

– Я знаю. Это-то и непонятно. Если мне позволено строить предположения, я бы сказала, что было два человека. Один в этой комнате стрелял в матрас, и пуля застряла в полу. Пуля подходит к пистолету, обнаруженному нами на месте взрыва автобуса. Однако убила их пуля из окна.

Роби стоял у кровати, почти на том самом месте, откуда ночью стрелял.

– Итак, стрелок, который был в комнате, пустил пулю в кровать. Где ее нашли?

Вэнс махнула одному из сотрудников, прося отодвинуть кровать. Роби увидел рядом с дырочкой в полу маркер вещдока.

– Пуля, выпущенная в матрас, их не задела?

– Нет. На жертвах не было других ран.

– Значит, он стрелял в матрас. Зачем? Чтобы привлечь их внимание или, может быть, чтобы заставить замолчать.

– Может быть.

– Когда их убили, они не спали?

– Похоже, нет. Расположение тел на кровати указывает на то, что они бодрствовали.

– Итак, он стрелял, но не задел их. Кто-нибудь слышал крики?

Вэнс вздохнула.

– Единственный человек, который был поблизости, – это старушка, слепая и глухая. Разумеется, она ничего не слышала. А квартиры над и под этой стоят пустые.

Роби подошел к разбитому окну. Между этими двумя многоэтажными строениями стояли и другие дома, но все одноэтажные. Стрелок имел прекрасный обзор.

– О’кей, внутри – человек с пистолетом. Снаружи – стрелок. Человек с пистолетом стреляет в кровать. Стрелок снаружи убивает агента Уинд и ее сына. – Он повернулся к Вэнс. – У нее было двое детей?

– И здесь есть еще один загадочный момент. Ее второму сыну Тайлеру нет еще и года. Его нашла соседка с третьего этажа. Когда убили Уинд, кто-то постучал к ней в дверь. Она открыла. На пороге был спящий Тайлер в коляске. Она его сразу узнала и стала звонить Уинд, потом поднялась к ней в квартиру. Никто не отозвался, и она вызвала полицию. Так обнаружили трупы.

– У вас есть версия?

– Как вам такая: некто влезает в квартиру – ну, скажем, обыкновенный грабитель. Он каким-то образом разбудил Уинд и ее сына и выстрелил в кровать, чтобы они замолчали. В то же время из другого здания в нее целится стрелок. Его выстрел убивает ее с сыном. Грабитель испугался. Вероятно, упал, думая, что его тоже вот-вот пристрелят. Увидел второго ребенка в коляске и, убегая, подбросил его в другую квартиру. И удрал. – Она чуть улыбнулась. – Я понимаю, да, сплошные натяжки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю