355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дениз Робинс » Лоренс, любовь моя » Текст книги (страница 10)
Лоренс, любовь моя
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 21:26

Текст книги "Лоренс, любовь моя"


Автор книги: Дениз Робинс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)

Я дико расхохоталась:

– Довериться мужчине, который все время говорит загадками, не дает никаких объяснений, выказывает любовь и тут же жалеет об этом?! Что еще я должна вытерпеть?

Он тяжко вздохнул и вдруг стал как-то меньше и слабее, будто дух покинул его.

– Хорошо. Путь будет так. Мне нечего возразить.

Но теперь уже и я потеряла свой боевой настрой. Я была молода, ужасно влюблена и до отчаяния несчастна.

Я подбежала к нему, он раскрыл мне навстречу свои объятия и крепко прижал к себе, покрывая мои волосы и шею поцелуями.

– Вера, Вера, любовь моя...

Я прижалась к его рукаву.

– Я не твоя любовь. Ты не любишь меня. У меня должна быть хоть капля гордости, но, видно, ее совсем не осталось. Все, о чем я прошу, – позволь мне еще раз повидать дедушку.

– Он никого не узнает, Вера. Он в коме. Ты только еще больше расстроишься.

Я подняла на него заплаканное лицо:

– Ладно. Приму и это. Но не оставляй его наедине с этой ужасной сиделкой! Умоляю тебя!

– Неужели она настолько плоха? – прошептал Лоренс.

– Да, – твердо ответила я.

– Вера, нельзя утверждать такое, не имея для этого реальных оснований.

– Как я могу доверять ей после всего, что она сделала и сказала? Ты же знаешь, я говорила тебе.

– Ты преувеличиваешь.

И тут, словно железный занавес, между мной и Лоренсом встало шокирующее воспоминание. Я отшатнулась от него.

– О да, конечно. Я понимаю. Ты же собираешься жениться на ней. Теперь понятно! Ты хочешь, чтобы мы с матерью убрались из дома, потому что вы с Рейчел... – захлебнулась я.

Лоренс смотрел на меня с неподдельным ужасом.

– Бог мой! – пробормотал он. – Так вот что у тебя на уме!

– Она сама сказала мне это, когда я пыталась прорваться наверх, к деду. Может, Рейчел врала?

Лоренс словно обратился в ледяную статую. Я бы все на свете отдала, чтобы почувствовать снова силу его утешающих объятий, но он отвернулся:

– Мне нечего сказать, Вера. Пусть мама немедленно увезет тебя.

– Нет. Я никуда не поеду. Нет! – всхлипнула я.

Но лишь пустота слышала мои последние слова, потому что Лоренс потихоньку убрался, закрыв между нами дверь. Я оцепенела. Лоренс ушел. Не стал отрицать, что собирается жениться на Рейчел Форрестер, и ушел. Он хочет, чтобы я убралась отсюда.

Было бы лучше, если бы я прислушалась к нему, сделала так, как он просил, и вместе с матерью без оглядки сбежала из этого проклятого дома, в котором та прожила слишком долго и страдала слишком много.

Но я осталась и тем самым навлекла на себя новые беды.

Дьявольская гордыня, поруганная любовь или что бы там ни было еще заставили меня провести еще одну ночь в Большой Сторожке.

Как только я вернулась к матери, она с жаром поинтересовалась, что тут происходит.

– Просто сумасшедший дом какой-то! Ради бога, Верунчик, почему бы не сделать так, как просит мистер Лоренс? Он хочет, чтобы мы обе уехали, так давай сделаем это.

Но я отказалась. Я была тверда и неумолима. Во мне не осталось ничего от беспомощного ребенка. А может, никогда и не было. Когда я подумала о маме, о том, как она пережила смерть отца, мое рождение и трудности всех последующих лет, я почувствовала, что и в самом деле ее дочь. Но сколь убедительно ни звучали ее слова, они никак не могли повлиять на мое решение остаться до утра.

– Пока мой дед дышит, мы должны быть рядом, – заявила я.

– Не могу понять, но раз ты так настроена, Верунчик, будь по-твоему.

– Мама, – честно призналась я в своих страхах, – как ты думаешь, можно доверять Рейчел Форрестер?

В ее голубых глазах читалась тревога.

– О, Верунчик, Верунчик, даже и не знаю. Она мне никогда не нравилась, но то, что у тебя на уме, – это просто кошмар...

– Не хочу в такую ночь оставлять дедушку с ней наедине. – Я словно оцепенела.

– Но мистер Лоренс, скорее всего, не уедет.

– Вот и хорошо. И я тоже.

– Чем дальше ты уберешься от него, тем лучше, – хмуро заключила мать и занялась приготовлением ужина, пытаясь отгородиться от разыгравшейся драмы домашними хлопотами.

Я отправилась в спальню, бросилась на кровать и закрыла лицо руками. Холодное разочарование поглотило меня. Я старалась не думать о Лоренсе как о любовнике, уверяла себя, что он просто ненадежный мужчина, такой же, как и все остальные: без чести, без совести, без уважения к любви.

Не было ни капли сомнения, что дедушка не успел изменить завещание и что Лоренс Бракнелл так и остался его наследником. Но это больше не играло никакой роли. Лишь одно событие моей жизни имело значение – момент откровения в объятиях Лоренса. Мгновение, заставившее меня повзрослеть и навсегда лишившее покоя.

У меня было так тяжело на сердце, что за ужином, приготовленным в тот вечер заботливыми мамиными руками, я не смогла заставить себя проглотить ни кусочка.

Потом пришла старая Элис, и они с матерью шептались – наверняка сплетничали о том, что происходило в доме. Я была в какой-то мере рада, что мать занята и у нее нет времени приставать ко мне с разговорами.

Я все прислушивалась, не заурчит ли мотор автомобиля Лоренса, и терялась в догадках: не там ли он до сих пор, с ней? Мое горе разрасталось, как снежный ком, стоило мне вспомнить об этих двоих. Я почувствовала себя абсолютно разбитой и лежала, гоняя в голове мысли, и волнуясь понапрасну.

Должно быть, где-то в половине девятого мама пришла ко мне и сказала, что мисс Форрестер спустилась вниз и попросила принести ужин на двоих – холодную курицу и бутылку красного вина из погреба.

Я поглядела на нее, сердце у меня обливалось кровью.

– Видать, мистер Лоренс ужинает с ней.

– Да, и он прислал записку Элис, просит, чтобы та постелила в гардеробной мистера Джеймса. Мистер Лоренс будет ночевать там.

– Как удобно, прямо рядом с ее спальней! – воскликнула я, дико расхохотавшись.

– Верунчик! – Мама была потрясена до глубины души.

– Да забудь! – буркнула я. – Кроме того, какое мне дело?

– Ты сумасшедшая! Как будто нечто подобное может происходить, когда сэр Джеймс при смерти!

– О, почему бы и нет! – пробормотала я и снова расхохоталась.

– Между прочим, он просит Элис тоже остаться здесь на ночь, в комнате для гостей, по другую сторону от спальни сэра Джеймса.

– Зачем еще? – Я села и уставилась на мать, откинув волосы с полыхающего лба.

– Одному Богу известно, вроде бы говорил, что хочет, чтобы она приглядела за всем, пока он съездит в Эгремонт за вещами, которые могут понадобиться.

– Наследник переезжает, – заметила я. Я была взвинчена до предела и сама удивлялась: что со мной такое? Зачем я поливаю грязью любимого человека, ведь я люблю Лоренса, люблю, люблю его всеми фибрами души.

Моя мать больше ничего не сказала и пошла готовить ужин на двоих.

Я в ступоре пролежала в постели еще около часа. В девять я встала, умылась, надела пальто и вышла на улицу. Порыв ветра чуть не сбил меня с ног, когда я открыла заднюю дверь. Ночь обещала быть жуткой, по небу неслись грозовые тучи, то и дело закрывая луну своими рваными черными телами.

Озеро искрилось в этом мертвенном свете, прекрасное, но одновременно наводившее на меня ужас. При мысли об отце я вздрогнула.

Уж лучше думать о Лоренсе. Он никогда не сможет взять и просто выкинуть меня из своей жизни, пришло мне в голову. Мы связаны. Мой дед... его прадядя... мы были одной крови.

– Лоренс! – вырвалось из моих уст.

И вдруг я заметила, что машины нет. Зловещая тишина повисла над домом. Но наверху, в спальне Рейчел Форрестер, вовсю горел свет.

Страх сжал мое сердце своими холодными пальцами. Это был ужас, о существовании которого я и не подозревала. Мне захотелось позвонить Ноле, попросить ее приехать вместе с Джереми, ее братом, с которым мы так и не встретились. Я вдруг затосковала по простым и нормальным Хенсонам, теплой атмосфере Камберлендского поместья. Пока я стояла и размышляла об этом, шторы на окнах Рейчел задернули. Мелькнула белая униформа. Я не могла различить ее черт, но у меня возникло непреодолимое чувство, что она наблюдала за мной своими невероятно жестокими голубыми льдинками глаз.

И как только Лоренс может любить такую женщину? Как? Как?

Я развернулась и побежала назад в дом. Заснуть не удавалось. Думаю, я все прислушивалась к звукам мотора и ждала возвращения Лоренса. И еще, невыносимо было думать о несчастном старике там, наверху, который, может быть, именно в этот момент испускает дух, а рядом нет никого, кроме Рейчел Форрестер и Элис Тисдейл.

Мама так вымоталась, что заснула, как только голова коснулась подушки, и я слышала ее мерное посапывание.

Я вертелась в постели больше часа, пока наконец не решила встать. Я надела брюки и свитер, взяла фонарик, купленный в Сискейле, и как была, непричесанная, пошла к задней лестнице. Мне было не привыкать, ведь я уже не раз проделывала это, пытаясь незамеченной пробраться к деду.

Но дойти я смогла лишь до конца галереи, точнее, до главной лестницы.

Послышался скрип двери, и сердце мое на мгновение замерло. Мне захотелось уменьшиться, исчезнуть, я в страхе прижалась к балюстраде и позвала миссис Тисдейл:

– Элис...

Может, я надеялась, что та выйдет и заберет меня с собой в спальню деда или, по крайней мере, вступится за меня, если Рейчел станет мешать.

Но перед моим взором предстала Рейчел Форрестер собственной персоной. Она возвышалась надо мной, словно башня, будто еще больше прибавила в росте за прошедшее время, и выглядела устрашающе, хотя одета была вовсе не в униформу, а в голубую кружевную сорочку, ее роскошные рыжие волосы струились по плечам. Увидев меня, она зашипела:

– Что ты тут делаешь?

Сердце у меня колотилось, но я нашла в себе силы ответить:

– Пришла попрощаться с дедушкой. Имею право.

Она оглядела меня с ног до головы и скривилась:

– Не думаю, что у тебя есть хоть какие-то права в этом доме, моя дорогая. Начнем с того, что тебе нельзя было позволять возвращаться сюда. У тебя нет никаких законных оснований предъявлять свои требования, и чем скорее ты поймешь это, тем лучше!

Я задохнулась от возмущения. Если Рейчел и напугала меня, я не собиралась показывать это, но в ее глазах и впрямь горел какой-то нездоровый огонек. Я даже начала сомневаться, что она в своем уме.

– Мой дед все еще жив? – потребовала я ответа.

– Тебе скажут, когда наступит конец. А до того времени будь добра, сиди у себя или сделай так, как хочет мистер Бракнелл – выметайся отсюда вместе со всем своим барахлом.

Слова попали в точку, но я все же не собиралась выставлять напоказ свою боль и разочарование. Она увидела выражение моего лица и хохотнула.

– Да ты и впрямь обыкновенная тупая малолетка, – примирительно заметила она. – Не сделала ничего такого, просто пошла не с той ноги. Однако я уже сыта по горло и тобой, и твоей мамашей, но мы с Лори все поставим на свои места, и очень скоро, не сомневайся. Свадьба будет сразу после похорон.

Эти слова могли бы окончательно выбить меня из колеи, если бы не привели в бешенство:

– Что-то Лоренс не говорил мне, что помолвлен с тобой. Может, подождешь, пока он не объявит о своем решении? Как-то с трудом верится, что все это правда!

Наверное, эти слова и стали роковыми, потому что привели ее в неистовство. Она так близко подошла ко мне, что щеки мои обдало ее дыханием и в нем слышался запах бренди.

– С тех пор как ты приехала, от тебя одни неприятности.

– Должна напомнить тебе, – взвилась я. – что я внучка сэра Джеймса Халбертсона, так что мы с Лоренсом дальние родственники!

– Так утверждает твоя мамаша, – глумливо кивнула она, – но доказательств-то нету!

– Да как ты смеешь! – возмутилась я, и теперь у меня не осталось никаких сомнений, что я все время была права по поводу этой женщины. – Да никому, кроме тебя, такое и в голову бы не пришло! Стоит только взглянуть на папино фото, чтобы понять, насколько мы похожи, и если бы ты хорошо знала мою мать, то никогда не сказала бы, что она может соврать в таком деле.

Рейчел рассмеялась, но как-то уж больно ненатурально и визгливо. Длинные тонкие пальцы прошлись по рыжей гриве. Невозможно было поверить, что это нервное создание могло быть одновременно и рассудительной, высокопрофессиональной сестрой Форрестер из рассказов Питера Вайбурна, и что именно ее доктор называл превосходной сиделкой.

– Не собираюсь обсуждать свое рождение ни с тобой, ни с кем бы то ни было еще, – продолжала я, изо всех сил пытаясь скрыть от этой женщины, насколько я напугана. Мне хотелось поскорее пройти к дедушке или, на худой конец, постучаться в комнату для гостей, где проводила ночь Элис Тисдейл.

Но Рейчел преградила мне путь со словами:

– Ты положила глаз на Лоренса с того самого дня, как явилась сюда, что, не так? Все в Восдейл-Хэд в курсе этого!

Я вспыхнула:

– Ложь!

– Все, что касается тебя, – ложь!

– Прошу, – выдохнула я, – дай мне пройти, а если собираешься продолжать в том же духе, давай дождемся Лоренса. Я расскажу ему о твоих грязных инсинуациях насчет моей матери. Поглядим, что он на это скажет.

Рейчел снова захохотала:

– О нет! У тебя не будет ни одного шанса настроить его против меня! Ты и так уже достаточно навредила!

Я была молодой и сильной, в трусости меня тоже никто никогда не упрекал, так что я просто попыталась отпихнуть медичку, но она была выше и сильнее. И она в самом деле была не в себе – в этом теперь не осталось никаких сомнений.

– Психопатка! – закричала я.

И мне пришлось горько пожалеть о своей несдержанности. Это было последнее бестактное замечание в моей жизни, в ту ночь мне преподали хороший урок: прежде, чем открыть рот, надо досчитать до десяти, если не хочешь попасть в беду.

Рейчел взвизгнула и обрушила на меня поток ругательств. Все произошло настолько неожиданно и молниеносно, что я не расслышала ни слова из этой тирады, зато почувствовала, как ее руки вцепились в мои плечи и она начала яростно трясти меня. Тут я не на шутку перепугалась и закричала что есть мочи:

– Элис! Элис! Сюда! Быстрей...

Теперь я уже не опиралась спиной на балюстраду, Рейчел толкнула меня вниз. И тогда я отчетливо услышала ее слова:

– Ты не останешься здесь и не будешь настраивать Лоренса против меня. Никому во всем мире не позволено это, а тебе и подавно, ненавистная дура!

В следующий момент я уже катилась вниз по лестнице. Все мои усилия уцепиться за что-нибудь и тем самым спасти себе жизнь оказались тщетными. Я катилась и катилась, пока не упала и не ударилась головой. Сознание покинуло меня лишь через несколько секунд, и я успела услышать дикий хохот Рейчел, каркающий голос Элис Тисдейл, стук открывающейся входной двери и топот бегущих ног. Сквозь наплывающий туман и боль, пронизывавшую все мое тело, я чувствовала, как заботливые руки Лоренса пытаются помочь мне. И его голос:

– О боже... Вера! Вера!.. Скажи хоть слово.

Но я ничего не ответила и потеряла сознание.

Глава 16

Намного позже, а точнее, много дней спустя доктор сказал, что мне невероятно повезло, что я не свернула себе шею. Из-за раны на голове я лишилась части своей шикарной густой шевелюры, которая составляла мою гордость, но волосы снова отрастут, так что это не проблема. Я была молода, тело мое было крепким и упругим, так что я скатилась по ступенькам великолепной лестницы, словно мячик. Мне удалось бы отделаться несколькими синяками и подвернутой лодыжкой, если бы в конце пути я не ударилась головой о мраморный пол. От этого и случились все неприятности.

Но в себя я пришла уже не в Большой Сторожке.

Открыв глаза, я увидела, что лежу в одной из гостевых спален в Камберлендском поместье, а мама тихонько сидит у постели с вязаньем в руках. Как часто я видела ее за этим занятием! Шторы были задернуты, и в комнате царил полумрак, но даже в этом неясном свете я рассмотрела, как мама бледна и грустна.

– Привет, – прошептала я.

Она тут же отбросила вязанье и склонилась надо мной:

– О, Верунчик, дорогая, наконец-то ты пришла в себя... слава богу!

– Что происходит? – слабо поинтересовалась я.

– Лежи тихо, милая, – успокоила меня мать, – я принесу тебе чаю. И надо позвонить доктору Вайбурну. Он сказал, что хочет видеть тебя, как только ты выйдешь из комы.

В слове «кома» прозвучали зловещие нотки.

– Дедушка! – припомнила я.

– Дедушка умер в ту самую ночь, – печально ответила мама. – Его похоронили две недели назад.

– Две недели! – повторила я, словно эхо. – Не хочешь ведь ты сказать, что я проспала две недели!

– Так и было, только дважды открыла глаза, но не узнала меня и снова впала в забытье. Нам пришлось кормить тебя через трубочку.

Я вздохнула и прикрыла глаза, пытаясь вспомнить то, что, возможно, было бы лучше забыть, но мне было просто необходимо снова пережить события той ужасной ночи, и сверкающие нездоровым блеском голубые глаза Рейчел тут же всплыли передо мной. Я закричала:

– Мама! Не подпускай ко мне Рейчел! Не подпускай...

Она положила мне на лоб руку, наклонилась и поцеловала меня в щеку.

– Т-ш-ш. Ты в безопасности, мой бедный Верунчик. Теперь уже нечего бояться.

Я еще раз повторила имя Рейчел и, наверное, так жалко при этом выглядела, что мама снова поцеловала меня, потрепала по голове и попросила навсегда забыть о мисс Форрестер.

– Давай принесу тебе горячего чаю, а потом позвоним доктору Вайбурну, – сказала она.

Следующий час я провела словно кукла. У меня не было ни собственной воли, ни сил. Я только знала, что, должно быть, немало потеряла в весе, потому что чувствовала, как торчат кости таза, да и грудь уменьшилась. Хоть я и проспала две недели, но не могу сказать, что чувствовала себя хорошо, наверное, из-за того, что в моем воспаленном истерзанном мозгу воспоминания о той незабываемой ночи переросли в настоящий ночной кошмар и бред.

Но после чашки чая с тонюсеньким кусочком хлеба с маслом я вполне была способна сидеть и даже отвечать на вопросы.

Вскоре прибыл доктор Вайбурн, и я спокойно побеседовала с ним. Он не сделал ни одной попытки выведать драматические подробности о так называемом несчастном случае, а проявил ко мне исключительно профессиональный интерес. Он был удовлетворен моим состоянием и сказал, что, пока я была без сознания, мне сделали рентген и на снимках видно, что кости остались целы. Опухоль на лодыжке тоже уменьшилась.

– Если бы все мои пациенты были такими, как ты, то я вскоре остался бы без работы, – весело хохотнул он. – Полежи еще денек-другой, а потом можешь понемногу начинать вставать.

Потом пришла Нола. Она тоже не выдала ни одного комментария по поводу всего случившегося, но я спросила ее, как я очутилась в Камберлендском поместье. Она открыла было рот, но мама предостерегающе поднесла палец к губам. Нола явно почувствовала себя неловко, потрепала меня по руке и сказала:

– Они просто привезли тебя сюда, милая. Мы так рады. Мы сами так хотели. Ты останешься у нас сколько пожелаешь.

От слабости и ощущения беспомощности у меня по щекам покатились слезы. Я ухватила Нолу за руку и сжала ее:

– Ты замечательная подруга!

– Чепуха! Я жалею только об одном – ты так и не встретилась с моим братом. Он вернулся в Кембридж. Но он тебя видел. Твоя мама позволила ему взглянуть одним глазком. А ты лежала здесь как спящая красавица: глаза закрыты, длинные ресницы на щеках. Братец сказал, что никогда в жизни не встречал такого небесного создания.

Слова подруги позабавили меня и польстили моему женскому самолюбию, но я делано рассердилась:

– Вот здорово! Мама позволяет твоему брату подглядывать за мной, пока я валяюсь тут без сознания!

Нола рассмеялась вместе со мной, и я внезапно почувствовала себя намного лучше. Однако подруга не задержалась, ей просто не разрешили. В последующие несколько дней мне был прописан полный покой, объявила мама. Но память возвращалась ко мне, а мозги работали беспрестанно, так что я стала беспокойна и болтлива и, несмотря на все мамины ухищрения, никак не могла угомониться.

– Может, поспишь немного?

– Да я уже две недели спала, – напомнила я ей, – и мне так много хочется узнать! Не успокоюсь, пока ты мне все не расскажешь!

– Верунчик, милый, я не могу. Один человек хочет сделать это первым. Тот, кого это больше всего касается.

– Только не Рейчел! – задохнулась я.

– Нет, не она. Ты никогда не увидишь ее снова. Она сошла с ума, и ее поместили в лечебницу – давно пора было сделать это, – пробормотала мама.

– О, какой ужас! – прошептала я в ответ.

Но я нисколько не удивилась. Я поняла это в тот самый момент, когда Рейчел предприняла попытку свести со мной счеты.

Раз это не Рейчел, тогда я точно знаю, кто захотел объясниться со мной.

– Лоренс... – Даже звук его имени болью отдавался в моей душе. – Это он придет поговорить со мной?

– Да. Как только доктор Вайбурн разрешит.

Сердце мое забилось чаще.

– Но я хочу видеть его сейчас, немедленно.

– Верунчик, прошу тебя, постарайся успокоиться, не перетруждайся. Иначе тебе придется пролежать в постели еще долго. Доктор Вайбурн особенно настаивал на этом. Ты должна отдохнуть. Он считает, что ты быстро пойдешь на поправку, так что будь умницей.

– Сколько мне ждать, пока я смогу увидеться с Лоренсом?

– Все зависит от тебя и твоего состояния.

– Но доктор Вайбурн сказал, что я в отличной форме.

– Да, исходя из того, что с тобой случилось.

– Я просто упала с лестницы, – буркнула я, – или, если хочешь, меня столкнули.

Мама повернулась ко мне. Я видела, как она вздрогнула:

– Даже думать об этом не могу.

– Мама, – протянула я к ней руку, – иди, сядь рядом. Я буду умницей и не стану просить повидаться сегодня с Лоренсом, но я хочу кое-что узнать, то, что ты можешь рассказать. Хватит уже тайн!

Она села на край кровати и взяла меня за руки. Я видела слезы в ее глазах. Она так изменилась – теперь это была уже вовсе не та холодная, неприступная женщина.

– Спасибо за все, что ты сделала для меня, пока я была без сознания. Ведь это ты заботилась обо мне, так ведь?

– Конечно, Верунчик, ведь ты моя дочь. Может, раньше я выказывала свою любовь не совсем так, но я всегда была привязана к тебе, поверь. – Она смахнула слезу.

– Ох, мама, думаю, после всего случившегося мы станем намного ближе друг другу. Знаю, так и будет.

Но в конце концов, от матери мне не пришлось услышать даже части всей этой истории. Неожиданно мне стало хуже, я вскрикнула от пронзившей меня боли и упала на подушки. Я слышала, как мама повторяет мое имя:

– Верунчик... Верунчик!

И все пропало. Лишь много дней спустя, по маминым рассказам, я узнала, что до смерти напугала ее, когда снова потеряла сознание и пролежала в коме еще неделю. Меня часто посещал немало удивленный и несколько смущенный доктор Вайбурн, который посчитал, что пациентка в полном порядке.

Все-таки удар по голове оказался более сильным, чем все полагали.

За эту третью неделю болезни я время от времени приходила в себя, но видела все словно сквозь пелену... как будто просто переходила из одного сна в другой.

Я время от времени узнавала мамин голос и чувствовала ее теплые руки, заботливо поправляющие мои волосы. Я даже помню, как меня поднимали, усаживали на кровати и давали жидкую пищу.

И вот однажды я услышала его голос. Да, услышала, и кровь быстрее побежала по моим жилам, я даже открыла глаза и увидела его. Он наклонился над кроватью, держа меня за руки.

– Бедняжка... моя бедная милая Вера... – бормотал он. – И как такое могло произойти? Это я во всем виноват, в этом только моя вина.

Я хотела поговорить с ним, но могла лишь несколько раз прошептать его имя. И даже со стыдом припоминаю, как умоляла его не уходить, не оставлять меня, но так никогда и не узнала, что он ответил на это, потому что вновь провалилась в беспамятство.

В Восдейл-Хэд пришло лето, и я окончательно поправилась лишь к концу июня. Вне себя от радости, мама в первый раз помогла мне подняться. Нола часто забегала поболтать, и конечно же эти милые люди, полковник и миссис Хенсон, тоже навещали меня. Кати всячески пресекала мои попытки извиниться перед ними за то, что мы с мамой так надолго задержались в Камберлендском поместье, и что я – обуза для всех.

– Мы счастливы, что можем помочь тебе и что ты тут, у нас, милая. Прошу, не думай об этом, живите столько, сколько захотите. Нола до смерти рада, что ты здесь. Вот чего мы действительно хотим, так это увидеть тебя снова в гостиной и чтобы все твои страхи и тревоги остались позади.

Однажды, глядя на веселое прелестное лицо Кати, я задала ей вопрос о том, о чем не решалась узнать у Нолы:

– А... Лоренс, он приходил ко мне? Мне кажется, что я помню, как он был здесь и говорил со мной, но я не уверена.

Кати потрепала меня по руке и одарила одной из своих самых очаровательных улыбок:

– Милая Вера, да, конечно, он приходил к тебе; и скажу тебе по секрету, Л.Б. заходил – или, на крайний случай, звонил – каждый день. Он переживал больше всех нас, вместе взятых.

Я почувствовала, как краснею.

– О! – только и смогла выдохнуть я.

– Ты хотела бы повидаться с ним, так ведь, дорогая? – Эта женщина все понимала. Когда я кивнула, она меня заверила: – Так и будет. Позвоню ему, скажу, может, заглянет сегодня после работы.

– О Кати, спасибо тебе!

Как только она ушла, я позвала маму:

– Думаю, сегодня прилет Лоренс Бракнелл. Помоги мне надеть приличную одежду, не хочу, чтобы он видел меня в этом тряпье. Можно найти нормальное платье? А мои волосы, они не слишком ужасны?

Я кинулась к зеркалу. В тот день я ощущала новый прилив сил и даже могла бегать, а отражение в зеркале в общем и целом порадовало. Правда, на мой взгляд, я была слишком бледной и изнуренной, да и лет мне как будто прибавилось. Но сегодня к щекам вернулся их розовый цвет, а глаза лучились, и общее возбуждение вернуло мою былую красоту и молодость. Во время болезни мои волосы пришлось коротко остричь, и это немного тревожило меня, но они кудрявились, и Нола уверяла, что короткая стрижка мне очень к лицу.

Теперь я не могла думать ни о чем другом, как о предстоящей встрече с Лоренсом. Я уже начала бояться, не избегает ли он меня.

Только вчера я получила от него огромный букет роз, но записка была лаконичной: «Поправляйся, Л.Б.» – только и всего.

И вдруг эти розы приобрели совершенно иной смысл. Жизнь наполнилась манящими надеждами.

Я сгорала от нетерпения и никак не могла его дождаться.

Встреча наша должна была произойти не здесь, в этой комнате, в которой я столько времени пролежала без сознания. Хенсоны уехали на вечеринку. Мама впервые за долгое время помогла мне спуститься вниз, и я смирно сидела на софе в полном одиночестве, когда Лоренс наконец-то прибыл.

Стоял теплый июньский день, и французские окна были распахнуты настежь. В саду зацветали первые розы – питомцы полковника Хенсона, вкладывавшего в них всю свою душу. Он был великим цветоводом. Зазеленевшие деревья и лужайки дышали свежестью. Далекие горы, вздымавшиеся над Вействотером, выглядели величественно на фоне ярко-голубого неба.

Но, несмотря на все великолепие и умиротворение природы, мне было отнюдь не спокойно. Что скажет Лоренс? Что он чувствует? Действительно ли он любил эту несчастную женщину, которую теперь держат в стенах сумасшедшего дома? Значила ли я для него хоть что-то или просто была юной привлекательной девушкой, бросившейся в его объятия в поисках поцелуя?

К приезду Лоренса я довела себя до нервной дрожи, но, когда он вошел, постаралась успокоиться и вести себя как обычно, а голосу придать тот холодок, с которым всегда говорила мама:

– Привет, Лоренс, как ты?

– Отлично, очень рад слышать, что тебе намного лучше, Вера. Как здорово снова видеть тебя в гостиной!

– Спасибо.

Обменявшись обычными приветствиями, мы оба не знали, что еще сказать, и молча уставились друг на друга.

Как же я люблю его, смущенно подумала я, глядя на его высокую фигуру и сильное выразительное лицо. Внезапно он сказал, что ему нравится моя новая стрижка.

– Ты такая милая. Не против, если я закурю?

– Нисколько. Пожалуй, тоже возьму сигаретку. Кати сказала, что оставила несколько в серебряной коробочке.

Он протянул мне ее, потом предложил прикурить. Когда Лоренс наклонился ко мне, то я заметила, что и сам он выглядит не слишком хорошо. Лицо было уставшим, и его избороздили морщинки.

Он уселся рядом. Казалось, что он хочет просто поболтать о том о сем. Итак, мы обсудили чудесную летнюю погоду. Доброту Хенсонов. Преданность моей матери, которая неусыпно выхаживала меня. И наконец, то, как он волновался обо мне.

У меня появился шанс заметить:

– Как мило с твоей стороны! И спасибо за потрясающие розы.

– Не за что. – Он растерянно уставился в пол.

В конце концов, именно я, со своей прежней импульсивностью, повернула разговор в более интимное русло:

– Лоренс, мне так много хочется узнать, если ты, конечно, можешь кое-что прояснить.

– Конечно, – буркнул он.

– Я все такая же неугомонная, как и до... до... до той ночи, – запнулась я.

– Пришло время рассказать тебе обо всем, – нахмурился Лоренс.

И когда он поднял на меня глаза, я поняла, что ему стыдно. Это задело меня, потому что я полагала, что ни мне, ни ему нечего стыдиться. Просто сидела и ждала, что он скажет.

– Я должен принести свои извинения, Вера. С самого начала и до конца я действовал как конченый дурак. Мне нет оправданий, кроме того, что я не ожидал, что все может так трагично закончиться. Я пытался помочь всем, а вышло наоборот. И если бы ты погибла той ночью, вина была бы полностью на мне.

– О нет, конечно же нет! Ты не должен винить себя за этот несчастный случай!

– Но вина все же моя. Попытаюсь объяснить тебе. Но, бог мой, Вера, как бы, ты думаешь, я чувствовал себя, если бы ты не поправилась? Это был просто кошмар какой-то! Когда я поднял тебя там, у подножия лестницы, и увидел, что течет кровь... и то, как ты выглядела... о боже, я решил, что ты умерла. Ты не представляешь, что со мной стало!

Сердце у меня запрыгало от совершенно неуместной радости, но я ничего не могла поделать с собой. Неимоверным усилием воли мне удалось не показать этого. Теперь настала его очередь дать волю эмоциям.

– Но я не мертва, я живая, и даже очень, – вставила я. – И не стоит так убиваться, твоей вины нет.

– Посмотрим, что ты скажешь, когда узнаешь подробности, – мрачно возразил Лоренс.

– Все, о чем я прошу, – так это разогнать туман вокруг этой несчастной женщины – Рейчел. Вот где темный лес.

Лоренс отвернулся от меня, будто не хотел, чтобы я видела выражение его лица:

– Это меня не удивляет.

– Кстати, как... как она там? – полюбопытствовала я, прочистив горло.

– Безнадежный случай. Ей никогда не выйти из лечебницы.

– Она была сумасшедшей, правда? По-настоящему?

– Да.

– Но ты не знал этого?

– Нет, до той самой ночи, когда вернулся и обнаружил, что она пыталась убить тебя.

У меня по спине пробежал холодок.

– Так она и в самом деле пыталась убить меня? Это был не несчастный случай?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю