355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дениз Ричардс » Вспышка страсти » Текст книги (страница 8)
Вспышка страсти
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 15:56

Текст книги "Вспышка страсти"


Автор книги: Дениз Ричардс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)

Глава 15

«Дорогой Коннер, я знаю, ты ждал совсем другого письма, но я не могу шпионить за Ричардом. Я слишком сильно люблю его – почти так же, как тебя. И потом, ты хороший полицейский и все, что нужно, найдешь сам. Сведения, принесенные на блюдечке, не доставят тебе удовольствия.

Я расстаюсь с Хансфордом. Больше я не в силах терпеть такую одержимость. Господи, он не позволяет даже закрывать дверь ванной, потому что любит подглядывать за мной в щель! Наверняка он боится, что я ускользну вместе с водой.

На самом деле все не так забавно, Коннер, но мне следовало предвидеть это. Неужели я и в самом деле считала, что сумею стать женой судьи? Ты же знаешь, кто я такая и где выросла. Не думаю, что мне когда-нибудь удастся уйти от своего прошлого.

Хансфорд подозревает, что у меня роман с Ричардом. Пожалуй, так оно и есть. Под предлогом встреч с ним я могу на время уходить из дома, вспоминать, что такое свобода. Судьба посмеялась надо мной, правда? Благодаря Хансфорду я обрела свободу, избавилась от гнета улицы, но… оказалась совсем в другой тюрьме.

За мной следят. Вот почему я не рискнула заговорить с тобой. Ты лишишься работы, если Хансфорд узнает о нашей дружбе. Остерегайся поворачиваться к нему спиной и позаботься, чтобы никто не узнал об этом письме.

Не знаю, куда я отправлюсь, но ты обо мне не беспокойся, все будет в порядке. У меня куча денег и целый чемодан отличных тряпок. Я уеду туда, где смогу обрести покой.

С любовью, Кристал».

– Надеюсь, ты обрела его, детка, – прошептал Фаррен и обнял Джери.

Придя в себя, он вновь уставился на измятый листок.

– Где ты его нашла?

Джери похлопала по карману своей кожаной куртки.

– В ночь гибели Кристал я была в этой куртке. Должно быть, она сунула письмо мне в карман, пока я пыталась утешить ее. С тех пор куртка валялась в офисе.

– Черт! – Коннер скомкал бумагу. – Это полностью меняет дело.

– Не понимаю, как она ухитрилась так незаметно положить письмо мне в карман, – покачала головой Джери. – Неужели я настолько ненаблюдательна?

– Не надо, детка. Ты ни в чем не виновата.

– Я должна была запомнить еще хоть что-нибудь, что помогло бы отыскать убийцу. – Упершись ладонями в грудь Фаррену, она слегка отстранилась в кольце его рук. – Почему я ничего не запомнила?

– Джери, перестань! В тот вечер ты ожидала увидеть романтическое свидание, а не убийство.

– Это не оправдание. Я же частный детектив! – с болью воскликнула Джери.

«Неужели ключ к разгадке убийства находится у меня, а я об этом даже не подозреваю? Может, я что-то заметила, но в то время сочла несущественной деталью?»

Фаррен повел Джери к ряду кресел в вестибюле участка и усадил. Встав на колени, он взял ее за руки.

– Ты когда-нибудь бывала под гипнозом?

– Что? – Столь неожиданный вопрос застал ее врасплох. – Ты имеешь в виду кодирование против курения?

– Значит, ты тоже пробовала его? – Заядлые курильщики улыбнулись, и Фаррен пояснил: – Я имел в виду следственный гипноз. Он применяется, чтобы помочь очевидцам вспомнить подробности преступления – номера машин, приметы и так далее.

Коннер спокойно объяснил, как часто гипноз бывает необходим при расследовании изнасилования, о котором жертва боится вспоминать. Полиция применяет подобный гипноз по всей стране.

– У нас этим занимается славный парень. Он поможет тебе вернуться в ту ночь и вспомнить, как обстояло дело. Возможно, перед тобой всплывет что-нибудь полезное.

Тони Уизенхант был симпатичным малым, внешность и имя которого указывали на итальянское происхождение.

– Что вам известно о гипнозе? – спросил он у Джери, усаживая ее в огромный шезлонг в своем кабинете.

– Почти ничего. С помощью его я однажды пыталась бросить курить, но безуспешно, – сообщила она, разглядывая аппаратуру в просторной комнате.

Помимо обычной мебели, здесь находились хороший музыкальный центр и светильники, распространяющие мягкий свет. Только наблюдательность помогла Джери заметить камеру, установленную в дальнем углу комнаты.

– Это лишь означает, что вы не хотели бросать курить. Верно, Фаррен? Гипноз действует лишь в том случае, если пациент действительно хочет избавиться от вредной привычки.

– Да ладно тебе, Уизенхант! Должна же у человека быть хоть одна вредная привычка! – Фаррен присел на корточки рядом с Джери и взял ее за руку. – Хочешь, я останусь здесь?

– А вы сможете полностью расслабиться, если он будет рядом? – спросил ее Тони, наблюдая за ними.

Джери отрицательно покачала головой: рядом с Фарреном она постоянно пребывала в напряжении.

– Джери, я не способен загипнотизировать человека, если он этого не желает. Не надо верить всему, что показывают по телевизору. – Тони протянул ей стакан воды и подошел к окну, чтобы закрыть жалюзи. – Вы хотите подвергнуться гипнозу?

– Если это поможет следствию, то да.

– Вот и хорошо. Тогда позвольте мне немного объяснить механизм действия гипноза. Вы не заснете. Гипноз помогает памяти разобраться в огромном количестве информации. Я всего лишь помогу вам расслабиться. Словом, стану вашим гидом в лабиринте памяти.

– Значит, я буду сознавать, что происходит? – Больше всего Джери опасалась обратного.

– Конечно, – заверил Тони и указал на камеру. – Я запишу все на случай, если вы вспомните нечто полезное, что пригодится нам в суде. Или придется доказывать, что я не прибегал к недозволенным мерам, заставляя вас дать ложные показания.

– Неужели под гипнозом можно солгать? – изумленно воскликнула Джери.

– Такое случалось. – Тони настроил камеру и повернулся к ней. – Вы готовы?

– Пожалуй, да.

Негромкий и уверенный голос Тони вызвал у Джери чувство успокоения. Ей велели закрыть глаза и слушать. Под монотонный шепот Тони она удобнее устроилась на мягких подушках, ощущая, как приятно расслабляется мускулатура.

– Джери, представьте себе ваше любимое место, где царят покой и тишина. – Он помолчал. – Где вы?

– Летом в горах Нью-Мексико, – прошептала в ответ Джери. – У Эрика и Марлы.

– А теперь представьте, что вы сидите под соснами, а ваши мысли витают где-то далеко. Среди зеленой травы мелькают ярко-желтые пятнышки лесных цветов. Вы ложитесь на спину в траву и смотрите, как по синему небу неспешно плывут облака. Легкий ветер доносит до вас запах сосновой смолы. Вокруг все тихо.

Джери откинула голову на спинку шезлонга, руки и ноги внезапно отяжелели. Она чувствовала, как лучи солнца согревают ее тело. Джери ясно осознавала все происходящее, но не могла открыть глаза.

– Все в порядке, Джери. А теперь представьте себе, что вы сидите в кинотеатре. Ваша правая рука лежит на пульте дистанционного управления. Одним нажатием пальца вы можете перемотать пленку вперед, назад, остановить ее или увеличить кадр. Еще на пульте есть кнопка, регулирующая громкость. Понятно?

– Да. – Голос эхом отдался в голове, но на самом деле она ответила шепотом.

Тони помог ей вернуться в тот вечер, когда произошло убийство. Джери вновь сидела в машине.

– Где стоит ваша машина?

– В переулке, напротив дома Тейлора.

– Расскажите, что вы видите.

Джери подробно описала, как выглядит дом Тейлора, в каких окнах горит свет, и упомянула о закрытых воротах гаража.

– Вы слышите что-нибудь?

– Отдаленный шум транспорта. Кто-то слишком громко включил музыку, слышен лай, но откуда – невозможно определить.

Джери насторожилась, и Тони вновь начал ее монотонно успокаивать. Она почувствовала, как нажимает воображаемую кнопку, прокручивая видения в памяти.

– Я вижу, как открывается дверь, во двор выходит маленький белый пудель с голубым бантиком и натягивает поводок. За ним появляется Кристал. На ней бледно-желтый спортивный костюм и серебристые босоножки на шпильках. Каблуки негромко постукивают по дорожке. Кристал удаляется от дома, оглядывается по сторонам, но не видит меня. Хансфорд Тейлор стоит на пороге и незаметно подает мне знак рукой.

– Вы видите его лицо?

– Да, – подтвердила Джери и подробно описала выражение лица и одежду судьи.

– Что же происходит дальше?

– Я вылезаю в разбитое окно машины, чтобы следовать за Кристал. Она не должна меня заметить… – Джери замолчала.

– В чем дело? – спросил Тони.

– Я слышу какой-то шум. – Она склонила голову набок, прислушиваясь.

– Прибавьте громкость, – посоветовал Тони.

Джери сделала движение пальцем, и звук стал отчетливее.

– Двигатель мотоцикла. Это небольшая машина, возможно, даже мотороллер.

– Вы можете добавить что-нибудь еще?

– Звук совсем близко. – Подумав минуту, она сосредоточилась на наблюдении за Кристал, которая перешла через улицу к скверу. – Кристал стоит на тротуаре, оглядываясь по сторонам. Похоже, она кого-то ждет. Пес подходит к дереву, задирает лапу, а затем начинает бродить по траве. Кристал быстро оборачивается. Кажется, она что-то увидела.

– Вы можете сказать, что именно?

Джери покачала головой и мысленно нажала кнопку, увеличивающую изображение.

– Она поднимает руку, как бы приветствуя. – Голос Джери дрогнул. – Пес перестает нюхать землю и смотрит в ту же сторону, но вскоре вновь устремляется к дереву. – Джери вся напряглась, она всматривается в темноту. – Что-то случилось… кажется, Кристал в замешательстве. Господи, выстрел! Вспышка! Второй выстрел, третий! – Ее сердце заколотилось, перед глазами вновь встало ужасное видение – Кристал, распростертая на тротуаре. – Вот он! Он перепрыгивает через Кристал и бежит в темноту. Я перепугана. Что, если он заметит меня? – В ее голосе сквозил ужас.

– Джери, остановите пленку и перемотайте обратно – до того момента, как вы увидели убийцу, – приказал Тони невозмутимо. – Готово?

Джери кивнула, чувствуя, как слезы текут по ее лицу. Перед глазами застыла леденящая душу сцена: мужчина, перешагивающий через умирающую женщину.

– Вы видите его лицо?

Джери нажала воображаемую кнопку, в отчаянии стараясь разглядеть лицо убийцы. В нем было нечто знакомое, но она не могла определить, что именно.

Тони вновь подал голос:

– Прежде чем вновь пустить пленку, расскажите, что еще вы видите.

– Голова и тело Кристал лежат на тротуаре, ноги – на проезжей части. На груди видны три алых пятна, каблук правой босоножки сломан. Она комкает в руке листок бумаги и стонет. Собака лижет ее лицо.

Тони выслушал продолжение – до тех пор, пока Джери не упомянула о Дентоне, а затем медленно вывел ее из транса и похвалил:

– Вы превосходная пациентка!

Ощущая бодрость, как после глубокого сна, Джери стремилась разобраться в своих воспоминаниях.

– Теперь для меня многое прояснилось. Прежде я не замечала письма в ее руке. А что скажете вы?

– Я не знаком с деталями этого дела, поэтому не могу судить о нем, – объяснил Тони, выключая музыку и поднимая жалюзи. – Но вас что-то тревожит. Несколько раз вы напрягались, желая что-то добавить, но каждый раз передумывали.

Заморгав от яркого уличного света, Джери задумалась над этими словами. Прежде всего ее беспокоило одно: она ни разу не упомянула о том, что в ту ночь видела Фаррена. Тони задавал вопросы, относящиеся к событиям, которые произошли до и после появления Фаррена. Но Джери тревожило не только это.

– Где Фаррен?

– Ждет в соседней комнате. Отдайте ему эту кассету.

Джери поблагодарила Тони за помощь. Если она не ошиблась, у Фаррена появятся необходимые сведения.

Глава 16

– Это была вспышка выстрела? – спросил Коннер, просматривая запись.

Джери задумалась, пытаясь припомнить события давней ночи. Вновь и вновь она слышала резкие звуки выстрелов, но больше ничего не могла добавить.

– Сосредоточься.

– Вспомнила! – Джери крепко поцеловала Фаррена в губы. – Это была вспышка моего фотоаппарата.

– Какого фотоаппарата? – вмешался капитан. – В своих показаниях вы не упоминали о нем.

– Я считала, что это не имеет значения.

– Что?! – Оба полицейских уставились на нее как на помешанную.

– Я не помню, делала ли я снимки, – объяснила Джери. – Вспышка могла сработать и сама по себе. Но это не важно.

– Почему? – Лицо Коннера исказила гримаса.

– Когда я поняла, что произошло, то уронила фотоаппарат. На следующий день Борис отвез его в ремонт.

Она не успела добавить ни слова: Коннер схватил телефон.

– Звони и попроси привезти его.

Джери понадобилось несколько минут, чтобы найти отца и взять с него клятву, что он разыщет Бориса и пленку, по-прежнему находящуюся в фотоаппарате. Джери не знала, согласится ли Коннер подождать. Сейчас он напоминал возбужденную собаку, которая наконец-то взяла след.

– Может, нам повезет, детка. – Коннер обнял ее, не обращая внимания на присутствие капитана.

Галифаксу потребовалось почти два часа, чтобы проявить пленку. Когда все было готово, Джери наконец поняла, что означает выражение «быть вне себя». Ее гнев был так силен, что смерть казалась слишком милосердным наказанием для преступника.

– Сукин сын! – Не задумываясь, Джери выскочила в коридор.

– Постой! – Фаррен догнал ее и схватил за руку. – Куда ты?

– А ты как думаешь? Я спущу с него шкуру! – Джери безуспешно попыталась высвободить руку. – Идем!

– Только после того, как ты успокоишься, – невозмутимо возразил Коннер. – Ты не можешь просто ворваться к преступнику и обвинить его в содеянном. Это моя работа.

– Тогда какого же черта ты медлишь? – Их взгляды встретились всего на долю секунды, но Джери обдало жаром.

Призвав на помощь все известные ей женские хитрости, Джери дала Коннеру понять, что капитулирует. Потупившись, она пробормотала:

– Прости, я не хотела.

– Понимаю твои чувства, детка, но я займусь этим делом сам, договорились? – Он отпустил ее руку.

В коридоре полицейского участка Фаррен не стесняясь обнял ее за талию и крепко прижал к себе. Их тела слились, и Джери стиснула губы, чтобы не застонать. Этому поцелую полагалось быть кратким, но и Джери, и Коннер просчитались. Их губы соединились надолго.

К тому времени как Коннер вновь обрел власть над собственным телом, было уже поздно. Он попал в ловушку еще в ту минуту, когда вошел в офис частного сыскного агентства «Галифакс и сын» и увидел, как Джери ползает по полу, пытаясь убить паука. С тех пор жизнь сержанта круто переменилась, и он был благодарен Богу за это.

– А теперь ты позволишь мне взяться за работу? – прошептал Коннер, касаясь ее губ, и тут же понял, что совершил ошибку: это прозвучало слишком снисходительно.

Джери рывком высвободилась из объятий и смерила его презрительным взглядом:

– Нет, Фаррен. Целуешься ты неплохо, но я не откажусь от своих намерений. Этот мерзавец одурачил меня, и я хочу знать зачем.

– Никуда ты не поедешь, – выпалил Коннер, понижая голос, чтобы не привлекать лишнего внимания. – Это работа полиции. Хищник действительно не убивал Кристал. Я тоже считаю, что скорее всего она стала жертвой Хансфорда Тейлора, но я обязан следовать правилам!

– А я нет! – Джери метнулась к двери. – У тебя свои правила, а у меня – свои.

Прошла секунда, прежде чем он понял, что Джери всерьез намерена ворваться в дом судьи Тейлора и потребовать объяснений. Угадав мысли Коннера, она бросилась бежать к выходу. Несколько офицеров недоуменно уставились на них.

Коннер догнал Джери у самой двери, схватил ее за плечи, и оба повалились на пол.

– Ты намерена побывать у судьи одна? – Приподнявшись на колене, он обнял Джери за талию и, не давая ей возможности излить гнев, подтащил ее к креслу.

– Не смей распоряжаться мной! – Нижняя губа Джери задрожала. – Да, если я захочу, я отправлюсь к судье.

– Гордон, – позвал Коннер полицейского, – дайка мне наручники.

– Фаррен! – выкрикнула Джери, извиваясь. – Не смей!

Коннер уже знал, что Джери сильнее, чем кажется на первый взгляд. Ему пришлось сесть к ней на колени, застегивая наручники на правом запястье и на подлокотнике привинченного к полу кресла. При этом Джери непрерывно колотила его левой рукой по спине.

– Сержант Фаррен!

Коннер прекратил борьбу с Джери и оглянулся на безукоризненно одетого мужчину, стоящего за его спиной. Прикованные к креслам подозреваемые были в участке обычным явлением, но при этом полицейские обычно не садились к ним на колени.

– Я жду объяснений, – произнес капитан Престон, пряча улыбку.

Коннер питал глубокое уважение к капитану и считал это уважение взаимным. Кроме того, Престон славился своим чувством юмора. Коннер надеялся, что и в нынешних обстоятельствах капитан найдет повод для шутки.

– Это моя подруга.

В ясных голубых глазах Престона мелькнули насмешливые искорки, но он воздержался от замечания относительно наручников.

– Так я и думал.

– Капитан, – вмешалась Джери, – прикажите этому болвану отпустить меня.

– По-моему, это вполне законное требование. – Престон едва сдерживал смех. – А что скажете вы, сержант?

Коннер нехотя поднялся, делая вид, что забыл про наручники.

– Я хотел бы прежде кое-что объяснить.

В двух словах Коннер сообщил капитану о письме и новых подозрениях против судьи Тейлора.

– Вы не забыли, что мисс Галифакс видела судью Тейлора всего за несколько минут до убийства? – Престон устроился в соседнем кресле, ожидая, когда Коннер закончит объяснение.

– Убийство произошло через десять – пятнадцать минут после того, как я видела судью, – пояснила Джери.

– Я хочу, чтобы вы знали: так называемое алиби Шаркли подтвердилось. Мне известно, что алиби подстроено, но тут уж ничего не поделаешь. Держать Хищника под арестом мы не вправе, – заявил Престон. – Кроме того, письмо противоречит предположению о том, что Кристал собиралась сообщить вам какие-то сведения о Хищнике. При таких обстоятельствах нам нечем опровергнуть его алиби. Фаррен, я надеюсь, что насчет судьи вы правы. Тейлор пользуется большим уважением. Вместе с ним скорбел весь город.

Коннер давно научился осторожности. Он должен был доставить Тейлора в участок, не вызвав взрыва негодования.

– Можно сказать ему, что мы обнаружили новую информацию и хотим обсудить ее с ним. И не солжем. Как только старик окажется здесь, мы найдем способ уличить его.

– Только без скандалов! – предупредил Престон.

– Не беспокойтесь, я не допущу, чтобы убийца избежал наказания по нашей вине. – Коннер присел на корточки рядом с Джери. – Прости, детка, но ты останешься здесь до тех пор, пока судья не окажется в надежном месте.

– Фаррен, прошу тебя! – взмолилась Джери, ее зеленые глаза влажно блестели, губы дрожали.

– На такую наживку меня не поймаешь. – Коннер крепко и решительно поцеловал ее. – Я слишком люблю тебя, чтобы подвергать опасности.

Неожиданно вырвавшееся признание поразило самого Коннера, но еще большим потрясением стала реакция Джери: любимая не посмеялась над ним.

Джери сидела, устремив взгляд на задние карманы джинсов Фаррена, пока он не скрылся из виду. «Я слишком люблю тебя, чтобы подвергать опасности. Я слишком люблю тебя…» Коннер любит ее!

– Негодяй!

– Простите, что вы сказали? – Капитан Престон уже собрался уходить, когда возглас Джери остановил его.

– Ничего. – Джери отчаянно пыталась придумать способ освободиться от наручников. – Капитан, не могли бы вы подать мне вон тот зеленый рюкзак?

– Пожалуй, мне следовало бы проверить, не спрятано ли там оружие.

– Капитан Престон, неужели, по-вашему, я настолько глупа, чтобы брать с собой в участок оружие? – Джери задумалась: «Может, стоит наивно похлопать ресницами? Нет, вряд ли Престон купится на такую дешевую уловку». – Но если от этого вам станет легче, пожалуйста, загляните в рюкзак. А мне нужен только блеск для губ. Видите ли, с тех пор как я познакомилась с Фарреном, у меня постоянно обветриваются губы.

«Подействовало, как всегда!» – думала она, глядя, как покраснели кончики ушей Престона. Большинство мужчин теряются, когда женщины заговаривают о сексе вне спальни. Особенно приличные женщины. Порядочным особам не пристало говорить о крепких поцелуях, от которых на губах появляются трещинки. Интересно, как воспримет Престон ее жалобу на боль в мышцах?

– Ладно, поверю вам на слово. – Капитан протянул ей рюкзак и поспешил вслед за Фарреном.

Джери только усмехнулась.

Чтобы дозвониться судье, понадобилось совсем немного времени. Он обрадовался, узнав о том, что расследование продвигается успешно. Тейлор сразу согласился на просьбу капитана приехать в участок и ответить на несколько вопросов. И даже не поинтересовался, почему полицейские не могут приехать к нему домой.

– Сказал, что будет готов, как только уйдет врач. По-видимому, у него очередной приступ астмы. – Престон покачал головой.

Коннер помнил, что два-три года назад Дональд Престон считался лучшим детективом участка. Он побывал на линии огня и не забыл, что это такое.

– Надеюсь, Джери уже успокоилась, – произнес Коннер, выходя в коридор. – Она способна доставить немало хлопот.

– Эта женщина слишком привязана к вам, Фаррен.

– И чертовски хитра! – Коннер осекся, глядя на пустое кресло. – Черт! Она отправилась за Тейлором!

Фаррен метнулся к двери, а капитан Престон удивленно воззрился на наручники, свисающие с подлокотника кресла.

– Удачи, сержант! Пожалуй, она вам не помешает.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю