355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Денис Шевчук » Английский словарь технический для ускоренного изучения английского языка. Часть 2 (2000 слов) » Текст книги (страница 1)
Английский словарь технический для ускоренного изучения английского языка. Часть 2 (2000 слов)
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 21:01

Текст книги "Английский словарь технический для ускоренного изучения английского языка. Часть 2 (2000 слов)"


Автор книги: Денис Шевчук


Жанр:

   

Словари


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шевчук Денис Александрович
Английский словарь технический для ускоренного изучения английского языка. Часть 2 (2000 слов)

Об авторе

Шевчук Денис Александрович

Опыт преподавания различных дисциплин в ведущих ВУЗах Москвы (экономические, юридические, технические, гуманитарные), два высших образования (экономическое и юридическое), более 50 публикаций (статьи и книги), Член Союза Юристов Москвы, Член Союза Журналистов России, Член Союза Журналистов Москвы, Стипендиат Правительства РФ, опыт работы в банках, коммерческих и государственных структурах (в т. ч. на руководящих должностях), Заместитель генерального директора INTERFINANCE (кредитный брокер, группа компаний, www.deniskredit.ru).

Закончил Московский Государственный Университет Геодезии и Картографии (МИИГАиК), Факультет Экономики и Управления Территориями (ФЭУТ), Менеджер (менеджмент организации) и МГУ им. М.В. Ломоносова, Французский Университетский Колледж (Право), Кандидатский минимум по специальности «Финансы, денежное обращение и кредит», ряд специализированных курсов по различным отраслям знаний, постоянно повышает образовательный уровень в разных сферах жизнедеятельности, увлекается хатха-йогой и различными видами спорта.

Автор современных принципов ускоренного качественного изучения и запоминания любых предметов.

При написании работы автору оказали неоценимую помощь: Шевчук Владимир Александрович (три высших образования, опыт руководящей работы в банках, коммерческих и государственных структурах), Шевчук Нина Михайловна (два высших образования, опыт руководящей работы в коммерческих и государственных структурах), Шевчук Александр Львович (два высших образования, имеет большие достижения в научной и практической деятельности).

Автор также пользовался консультациями сотрудников ведущих ВУЗов и организаций г. Москвы и г. Железнодорожный Московской обл. (в т. ч. микрорайон Павлино).

Предисловие
Как заговорить на английском

Я вспоминаю, как много лет назад в Москве в среде людей, увлекавшихся изучением английского языка, постоянно слышались жалобы на отсутствие практики. Кто бы мог тогда представить себе, что для десятков тысяч людей, и не год и не два уже проживших в Америке, возможность свободно изъясняться по-английски останется камнем преткновения. И когда мы начинаем размышлять, как развить разговорные навыки, перед нами, как водится, стоят два извечных российских вопроса (на новый лад): «Что учить?» и «Как запомнить?»

Начнем с первого из них. Мне уже приходилось писать, что часто выска-зываемое обиходное мнение – «грамматика, серьезная работа над словарным запасом – это глубины языка, а для разговора хватит того, что попроще» – в корне неверно. Несмотря на то, что отдельные элементы бытовых диалогов могут быть весьма просты, реальный разговор с его непредсказуемостью является самым сложным языковым умением, т. к. он требует синтеза всех прочих знаний и навыков. Понимание на слух, реальное усвоение грамматических структур (большинство людей не помнит правил родного языка, но мгновенно отличает верную конструкцию от неверной), умение употребить нужное слово – все это кирпичики, которые составляют фундамент полноценной речи.

Допустим, вам надо сказать по-английски такое предложение: «Вы должны уметь прочесть этот текст». Если вы не знакомы с простым правилом английской грамматики – два модальных глагола не могут стоять в одной фразе (т. е. один из них должен быть заменен своим эквивалентом) – трудно представить, как вы правильно скажете «You must be able to read this text». Аналогичный пример: «I won’t be able to do it». – «Я не смогу сделать это». Конечно, в грамматике есть и второстепенные детали, есть сложные литературные кон-струкции, которые не всем нужны, но без базы, «костяка» грамматики самые простые фразы превращаются в «кашу», набор слов. Кстати, эта база не так уж велика и сложна, как это иногда представляется.

Перейдем теперь ко второй составляющей речи – словарному запасу. Повседневные разговоры (на любом языке) обходятся весьма ограниченным запасом слов (многие источники приводят цифры около полутора-двух тысяч слов). Даже тысяча важнейших слов, если вы ими владеете полноценно, даст вам широкие возможности в разговоре. Однако давайте посмотрим, что означает «выучить слово».

Вот казалось бы совсем простое слово: care – забота; уход; внимание;в российской школе его учили на первом году обучения, однако употребление его для нас совершенно непривычно. Приведем примеры:

He is under the care of a physician. – Он находится под наблюдением врача.

Take care when you cross the street. – Будьте осторожны, когда переходите улицу.

Mr. Smith, care of Mr. Jones. – (на письме) М-ру Смиту, на адрес м-ра Джонса.

Глагол care, как часто бывает, привносит дополнительные трудности:

She cares for her brother. – Она ухаживает за своим братом.

She cares about her sister. – Она переживает о своей сестре.

I don’t care what they say. – Мне все равно, что они говорят.

Will he come? – Who cares? – Он придет? – Кого это волнует?

Если вы знаете только «простой» перевод слова, он может помочь вам при чтении, когда у вас есть время раздумывать и строить догадки; в спешке же разговорной речи он практически бесполезен. В разговоре требуется знать образец употребления слова – как и с какими словами оно сочетается. Этот вывод очень важен практически; он объясняет, почему чаще всего «голая зубрежка» слов (традиционными или новомодными способами) мало продвигает разговорную речь.

В дальнейшем, на продвинутом этапе изучения языка мы понимаем, что речи необходим элемент образности (идиомы, сравнения и т. д.), иначе она получается невыразительной, однообразной. Расширяется список необходимых слов и конструкций. Интересно, что именно на продвинутом этапе в полной мере осознается проблема употребления предлогов. Важна также, хотя бы в минимальных объемах, синонимия слов – умение в нужный момент заменить слово на равнозначное – в родном языке мы это делаем постоянно и с легкостью.

Но как же все это запомнить взрослому человеку? Почему развитие разговорных навыков, которое легко и естественно происходит у детей, вызывает такие трудности у взрослых? Одна из причин, на мой взгляд, заключается в том, что с возрастом резко увеличивается разрыв между пассивным и активным запоминанием языкового материала. Живая речь требует активно усвоенных конструкций, которые легко вызываются из памяти, как бы сами «приходят на ум». А то, что вы читаете или слышите, ложится в «пассивный отсек» вашей памяти. Что же из этого следует?

Психологам хорошо известно, да и жизненный опыт это подтверждает, что лучше усваивается та информация, которая эмоционально значима для нас, основана на ваших собственных пробах и ошибках. Вспомните, как вы учили арифметику. Почему во всех задачниках ответы «спрятаны» в конце? Потому что ответ, полученный сразу, без собственных усилий, не запоминается даже ребенком. В памяти закрепляется только тот ответ, который явился результатом вашего собственного поиска. ПОИСК – вот ключ к запоминанию. За ним должна следовать ПРОВЕРКА ответа. Здесь-то и включаются ваши эмоции.

В изучении языка этот принцип неявно использовался в методе обратного перевода. Именно по этому методу Шлиман выучил пять языков, так учил языки Луначарский и многие другие известные люди. Об этом методе ходили легенды. В ЗО-е годы он был поставлен на современную основу английскими лингвистами, и с тех пор показывал блестящие результаты. Важно подчеркнуть, что этот метод эффективен именно для взрослых людей, для которых необходима «привязка» к логике родного языка. Те особые способности, которыми обладают дети в усвоении родного языка, постепенно и безвозвратно теряются в подростковом возрасте, поэтому попытки «скопировать детское обучение» у взрослых, несмотря на все теоретические доводы, приводят на практике только к потере времени.

Модификацию метода обратного перевода, специально созданную для развития разговорных навыков русскоязычных учеников, с их особенностями психологического и слухового восприятия, я назвал методикой «Индукции речи».

Суть ее – в следующем. Материалы, предназначенные для усвоения (разговорные конструкции, записанные на пленку диалоги, контрольные работы) созданы совместно с американскими специалистами. Студент получает этап ПОИСКА (здесь можно). И, наконец, третий этап – ПРОВЕРКА – студент сверяет свой текст с оригиналом. Это – очень важный момент, он проверяет не чужой текст, а свои догадки и предположения; а это уже эмоциональный процесс. Эти эмоции по отношению к каждой проработанной фразе и есть ключ к запоминанию у взрослого человека.

Результат – разговорные конструкции ложатся в активную память; индуцируют (т. е. вызывают) правильную речь. Процесс выработки разговорных навыков как бы «прокручивается на малой скорости» с последующим анализом и коррекцией ошибок, что очень редко удается в реальном общении. Затем студент прослушивает звукозапись исходного английского текста, закрепляя при этом пройденный материал в слуховой памяти.

Здесь я предвижу скептический вопрос: разве можно учиться разговору за письменным столом? Не спешите с ответом – не только можно, но и нужно. Надо только не путать два процесса – учение и практику. Как раз практика может быть только «живой», настоящей. Занятия с учителем, тренировка с друзьями, любой разговор «понарошку» – это не есть практика, это все равно учение, хотя и не всегда продуманное. Для того, чтобы быть успешной, практика должна быть хорошо подготовлена, иначе паника и страх, как черной краской, замазывают всю эмоциональную картину живого разговора.

Описанный выше метод развития разговорных навыков в 3–4 раза ускоряет процесс формирования практической разговорной речи. Безусловно, каждый уровень изучения языка имеет свои особенности. Задача начального курса – сделать речь грамотной, правильной на материале диалогов «на все случаи жизни». Задача же продолженного курса – сделать речь полноценной, развить возможность уверенно выражать свои мысли. У взрослого человека скорость освоения разговорной речи впрямую зависит от эффективности избранной системы обучения. Ничего иного не дано. На чудеса надеяться не стоит.

Один из способов тренировать ин. язык – обучать иностранцев русскому языку, русской литературе, философии и истории России (для чего стоит повышать их знание).

Денис Шевчук

Менеджер – наемный управленец, начальник!

Если у вас нет ни одного подчиненного – вы не менеджер,

а максимум специалист!

Денис Шевчук

Замечено, что многие люди не знают элементарных правил русского языка, например:

1. Количество кавычек всегда должно быть четным, как скобки в математике.

Рядом стоящие кавычки могут быть двух видов – «…» и «…» (лапки и елочки).

Правильно: «слова «слова»" или «слова «слова»»

Неправильно: «слова»» и «слова «слова»

Эти ошибки есть даже в названиях крупных фирм и некоторых статьях и книжках.

2. Если в конце предложения есть информация в скобках, точка ставится после скобок, не ставится перед скобками и внутри перед закрывающей скобкой.

Правильно: слова (слова).

Неправильно: слова. (слова.)

Денис Шевчук

www.deniskredit.ru

Словарь

a number of – несколько, ряд

abnormal – неправильный, ненормальный

abolish – отменять, ликвидировать

abrasion – стирание, износ, шлифовка

abrasive – абразив, шлифующий материал

abreast – на уровне, в один ряд

absolute – абсолютный, чистый без примеси

absolutely – абсолютно

absorb – поглощать

absorber – поглотитель

absorbing – поглощение

absorption – всасывание

abstruse – неясный, трудный для понимания

absurd – нелепый, глупый

accelerate – ускорять

acceleration – ускорение

access – доступ

accessory – случайный, побочный

accompany – сопровождать, сопутствовать

accomplish – выполнять, завершать

account – считать, рассчитывать

account for – объяснять, отвечать

accumulate – накоплять, аккумулировать

accumulation – скопление, масса

acetous – кислый, уксусный

acid – кислота, кислотный

acid-proof – кислотоупорный

acidify – окислять

acoustic – акустический, звуковой

acoustics – акустика

acrid – острый, едкий

actively – активно

acute – острый, остроугольный

adamant – алмаз

adapt – приспосабливать, подгонять

address – обращаться

adjacent – соседний, примыкающий

adjust – регулировать, настраивать, подгонять

admission – допущение, признание

adopt – принимать

abstract – извлечение, суть

advice – консультация, сообщение

aeration – проветривание, вентилляция

aerial – антенна

aerodynamics – аэродинамика

aerofoil – несущая поверхность, профиль крыла, крыло

aerophone – радиотелефон

affair – дело, занятие

affinage – очистка

affix – прикреплять, присоединять

after the manner – по способу

aggregate – совокупность

agreement – соглашение, договор

aircraft – самолет

alarmed by – обеспокоенный

alcohol – спирт

alfa particle – альфа частица

algebra – алгебра

all-round – всесторонний

alloy – сплав

alone – один

alphabet – алфавит

alternating – изменяющийся

altitude – высота

aluminium – алюминий

amalgam – амальгама

ammeter – амперметр

amorphous – аморфный

ampere – ампер

amplifier – усилитель

amplify – усиливать

analogy – аналогия

analyser – анализатор

and in particular – и в частности

angle – угол

anglewise – под углом

angstrom – ангстрем

angular – угловой

anion – анион

annex – присоединять, прилагать

annular – кольцевой, кольцеобразный

anode – анод

answer – ответ, отвечать

anticlockwise – против часовой стрелки

apogee – апогей

apparatus – прибор, aппарат, устройство

appeal – обращение, прибегать, обращаться

appear – появляться, казаться

appearance – появление, вид, явление, внешность

appendix – добавление

appliance – приспособление, прибор

applying – применение

appraise – оценивать

appreciably – заметно, значительно

appreciate – оценивать, понимать, ценить

approach – подход, приближение

approximate – приближать

approximately – примерно

arbitrary – произвольный

architectural – архитектурный

are of interest – представлют интерес

arise – возникать

armament – вооpужение

armature – якорь, aрматура

arrange – размещать, расположить

arrow – стрела, стрелка

artery – артерия

as an alternative – вместо

as appropriate – соответственно

as close as possible – как можно точнее

as compared with – по сравнению

as high as – так же высоко, как

as а result – в результате

as а rule – как правило

as а whole – в целом

ascent – восхождение, подъем

ascertain – установить, удостовериться

assign – ставить в соответствие, приписывать

assist – помогать

associate – связывать, ставить в соответствие

associate – товарищ, коллега

assume – предполагать, допускать

astonish – удивлять, изумлять(ся)

astronaut – астронавт

astronautics – астронавтика, космонавтика

astronomy – астрономия

at all events – при всех условиях, во всяком случае

at first glance – на первый взгляд

at issue – рассматриваемый

at random – наугад, произвольно

atmosphere – атмосфера

atomic engineering – ядерная техника

attach – присоединять, приписывать, прикреплять

attract – привлекать, притягивать

automate – автоматизировать

automation – автоматизация

auxiliary – вспомогательный

aware of – отдавая себе отчет

axle – ось, вал

azimuth – азимут

backward – обратный, отсталый, назад, обратно

bacteria – бактерии, бактерия

band – полоса, лента

bar – стержень, брусок

base – основание, базироваться, основать

baseless – необоснованный

basically – в основном

be alike – быть похожим

be concerned with – касаться, иметь дело

be due to – обуславливаться

be like – быть подобным

be of the opinion – выражать мнение

be of use – быть полезным

be responsible for – обменять, являться причиной

beam – балка, брус, луч

bear – нести, поддерживать

bear in mind – иметь в виду, помнить

bearing – подшипник, опора

become effective – входить в силу

bed – слой

belong – принадлежать, относиться к

below – ниже, внизу, под

bend – изгибать

beneath – под

benzene – бензол

beyond – за, сверх, выше

beyond doubt – несомненно

bias – диагональ, по диагонали

bind – соединять, связывать

binomial – бином, двучлен

biochemistry – биохимия

biology – биология

bisect – делить пополам

blast – поток, струя

boil – кипятить, кипеть

bolt – скреплять болтами

bond – связь

border – граница

bound – связанный, вынужденный

branch – отрасль, область, ветвь

brass – латунь, медь

break – ломать, нарушать, пауза, перерыв

break down – распадаться на составные части

break through – прорываться

briefly – кратко

brilliant – блестящий

bring – приносить, приводить

bring about – осуществлять, вызывать

bring out – проявляться

bring to light – выявлять

brittle – хрупкий, ломкий

broadcast – передавать по радио

broadcasting – радиовещание

bromide – бромид

build up – возводить

building site – строительная площадка

burn – жечь, гореть

by chance – случайно

by correspondence – путем переписки

by hand – вручную

by means of – посредством, с помощью

by no means – никоим образом, ни в коем случае

by reference to – ссылаясь на, относительно, что касается

by some means or other – тем или иным способом

by the way – между прочим

by turns – по очереди

calcium – кальций

calibrate – калибровать

calorie – калория

camera – камера, фотоаппарат

cancel – вычеркивать, сокращать

capacitance – емкость, вместимость

capacitor – конденсатор

capillary – капиллярный, капилляр

capture – захватить, поймать

carbide – карбид

carbon – углерод

carbon-dioxide – двуокись углерода

carry on – заниматься чем-либо, продолжать

carry out – проводить исследование

Cartography [картографи] – картография

catalyst – катализатор

catenation – сцепление

cathode-ray tube – лучевая трубка

cavitation – кавитация

cell – элемент, клетка

centimeter – сантиметр

ceramic – керамический

ceramics – керамика

chain – цепь, цепной

chair – кафедра

channel – канал

character – особенность, характер, буква

characteristic – характеристика

characterize – характеризовать

chemical – химический

chemicals – химикаты

chemist – химик

chemistry – химия

chiefly – главным образом

chloride – хлорид, хлористый

chlorine – хлор

chloroform – хлороформ

chlorophyll – хлорофилл

choice – выбор, отбор

chord – хорда

circle – круг

circular – круговой

circulate – циркулировать

circulation – циркуляция

circumstance – обстоятельство, условие

claim – требовать, утверждать, заявлять

classical – классический

classify – классифицировать

classifying – классификация

clay – глина

clockwise – по часовой стрелке

closed – замкнутый

coal – уголь

coarse – грубый

coefficient – коэффициент, индекс

coherent – когерентный

cohesion – сцепление

coil – катушка, обмотка

coincide – совпадать, соответствовать

collect – собирать

collide – сталкиваться

collision – противоречие, столкновение

colloid – коллоид

colossal – колоссальный, огромный

colour – цвет, красить

coloured – окрашенный

combustion – горение, воспламенение, сгорание

combustion chamber – камера сгорания

come back – возвращаться

come true – осуществляться

comfort – удобство, комфорт

comment – комментарий, толкование, пояснение

commercial – промышленный, торговый

comparable – сравнимый

comparative – сравнительный

comparing – относительно, по отношению

compass – компас

compatible with – совместимый

compile – накапливать, собирать

completely – полностью

compose – составлять

composite – сложный, комбинированный

composition – состав, сложение

compound – соединение

compression – сжатие, давление

computation – вычисление, расчет

compute – считать, вычислять

concave – вогнутый

concealed – скрытый

conceive – понимать, подразумевать

concentrate – сосредоточивать, концентрировать

concentration – концентрация

conception – понятие

concerning – относящийся, относительно

concise – сокращенный, краткий

conclude – заключать, делать вывод

conclusion – вывод

concurrent – имеющий общую точку, сходящийся

condition – условие, состояние

conduct – проводить

conduction – теплопроводность

confidence – доверие, уверенность

confine – ограничивать

confirmation – подтверждение, подкрепление

conform with – соответствовать

confront – противостоять, сопоставлять, стоять лицом к лицу

confuse – путать

conglomerate – конгломерат, скопление

connect – связывать, соединять

conscious – сознательный

consecutive – последовательный

consequence – следствие, последствие

conservation – сохранение

conservative – консервативный

conserve – сохранять, сберегать

considerable – значительный

consideration – рассмотрение

consist – состоять, содержать

consist in – заключаться в

consist of – состоять из

consistent – совместимый, непротиворечивый

constancy – постоянство

constant – постоянный, константа

constituent – составная часть, составной

constrain – вынуждать, накладывать связи

constraint – ограничение, связь, условие

construct – строить, построить

constructive – конструктивный, творческий

consultation – консультация

contact – контакт

contemplate – рассматривать

continual – непрерывный, постоянный

continuous beam – многоопорная балка

contort – искажать, искривлять

contortion – искажение, искривление

contour – контур, очертание

contradiction – противоречие

contrary – противоположность

contrary to – вопреки

contrast – противопоставление, контраст

control survey – создание обоснования

contrive – изобретать, выдумывать

convection – конвекция

convenient – удобный, подходящий

converge – сходиться, стремиться, сходиться в одной точке

conversation – беседа, разговор

converse – обратный

convert (into) – превращать, переделывать

converter – преобразователь

convex – выпуклый, выгнутый

conviction – убеждение

cool – охлаждать

co-existence – сосуществование

co-operation – сотрудничество

cophasal – софазный

copyright – авторское право

corner – угол

corporeal – физический, вещественный, материальный

correction – исправление, поправка

correlation – соотношение

correlative – связанный

correspondence – переписка

corrode – ржаветь, корродировать

corrosion – коррозия, ржавчина

corrupt – испортить, исказить

cosine – косинус

cosmic – космический

council – совет

counter – счетчик

couple – пара, два, соединять

course – курс, направление, ход

covalent – ковалентный

cover – закрывать, защищать

criss-cross – накрест

criterion – критерий, условие

cross – крест

crosswise – поперек

crust – земная кора

crystalline – кристаллический

crystallize out – выкристаллизовываться

crystallography – кристаллография

cube – куб, возводить в куб

culminate – достичь высшей точки

curious – любопытный, пытливый

curl – завивать(ся), спираль

curve – кривая линия

curved – изогнутый

curvilinear – криволинейный

customary – обычный, принятый

cut – резать

cybernetics – кибернетика

cycle – цикл

cycle per second – герц

cyclic – циклический

cyclotrone – циклотрон

cylinder – цилиндр

cytoplasm – цитоплазма

daily – ежедневно, ежедневный

danger – опасность

dare – отваживаться, дерзать

daylight – дневной свет

deal with – иметь дело с, рассматривать

decisive – решительный

decompose – разлагаться, разложить

decomposition – разложение

decorate – украшать, награждать

deduction – вывод

deep – глубокий, темный (о цвете)

deepen – погружать

defect – дефект

defectless – бездефектный

definite – определенный

deflect – уклоняться, отклоняться

deform – искажать, деформировать

deformation – деформация

degree – градус, уровень, степень

delay – задержка, опоздание

delineate – описывать, изображать

deliver – вручать, снабжать

denote – обозначать

dense – густой, плотный

depart – отклоняться, отходить

department – факультет, отдел

depend – зависеть

dependence – зависимость

deposit – осаждаться

derive – выводить, получать, происходить

descent – спуск, понижение

describe – описывать

designer – конструктор

desirable – желаемый, искомый

destroy – разрушать

destructive – разрушительный

detail – деталь, подробность

detain – сдерживать

detect – обнаруживать, выявлять, обнаружить

detergent – очищающий

determinate – определенный

determination – определение

detonation – взрыв, детонация

deviate – отклоняться

devise – придумывать, изобретать

devoid – либо

dew-point – температура конденсации

diagnose – ставить диагноз

diagnosis – диагноз

diagonal – диагональ

diagram – диаграмма, схема, график

dial – циферблат, круглая шкала

diamagnetic – диамагнитный

diameter – диаметр

dichromatic – двухцветный

differing – различающийся

diffraction – дифракция

digress – отклоняться

diminish – уменьшать(ся), сокращаться

dioxide – двуокись

dip – опускать, погружать

direct – направлять, прямой, направить

directly proportional – прямо пропорциональный

dirty – грязный, загрязненный

disappear – исчезать, скрываться

discover – открывать, обнаруживать

discovery – открытие

discuss – обсуждать

disease – болезнь, заболевание

disperse – разделяться, расходиться

dispersion – дисперсия, рассеивание

displaced – смещенный

displacement – перемещение

dissipate – рассеивать

dissipative – диссипативный

dissolve – растворять

distance – расстояние

distant – далекий, дальний

distillation – перегонка

distinct – особый, отчетливый, различный

distinction – различие, отличительная особенность

distortion – искажение

distribute – распределять

distribution – pacпределение

disturb – возмущать, нарушать, беспокоить

diverge – расходиться, отклоняться

diversity – различие, разнообразие

divider – делитель

dominate – преобладать, доминировать

dot – точка, отметить

dotted – пунктирный

double-edged – обоюдоострый

double-faced – двусторонний

doubt – сомнение

downward – вниз, нижний

drag – лобовое сопротивление, тянуть

draw – тянуть, рисовать

drawback – помеха, препятствие

drawing – рисунок, чертеж

drill – сверлить, сверло

drop – падать, капля

drum – барабан, цилиндр

dry – сухой

due – должный, надлежащий

dull – тупой, скучный

dump – сбрасывать, сваливать

durable – длительный, долговременный

duty – обязанность, долг

dye – краситель

dynamics – динамика

east – восток

eclipse – затмение

edge – край, ребро

education – образование, воспитание

effect – действие, влияние, сила

efficiency – коэффициент полезного действия

efficient – эффективный

eject – выбрасывать, извергать

elastic – упругий, эластичный

elastic limit – предел упругости

elasticity – упругость, эластичность

elbow – локоть, колено, угольник

electric – электрический

electrify – электрифицировать

electrode – электрод

electrolysis – электролиз

electrolyte – электролит

electrolytic – электролитический

electromagnetic – электромагнитный

electrometer – электрометр

electromotive force – электродвижущая сила

elementary – элементарный

eliminate – исключать, устранять

ellipse – эллипс

embody – воплощать

emit – выделять, испускать, излучать

emphasize – придавать значение, подчеркивать

empirical – эмпирический

employ – употреблять, применять, использовать

empty – пустой

emulsion – эмульсия

encircling – окружающий

enclose – заключать, замыкать, окружать

enclosed – замкнутый

encounter – сталкиваться, встречаться

end to end – непрерывный

engineering – техника

Engineering geodesy – Инженерная геодезия, раздел Геодезии, в к ром рассматриваются методы, техника и организация геодезич. работ для решения нар. хоз. и инж. задач.

enrichment – обогащение

ensuring – обеспечение

enteric – входной, вступительный

entrance – вход, вступление

envisage – рассматривать вопрос

equal – равный, равняться

equation – уравнение

equator – экватор

equidistant – равноотстоящий

equilibrium – равновесие

equip – снаряжать, оборудовать

equivalency – равноценность

equivalent – эквивалент, эквивалентный

era – эра

erect – строить, сооружать

escape – вырываться

especial – особенный

essence – сущность

essentially – в основном

establish – устанавливать, доказывать, учреждать

estimate – оценивать

eternal – вечный

ethylene – этилен

evaluate – вычислять, оценивать

evaporate – испарять, испаряться

evaporation – выпаривание

event – событие, исход, результат

evident – очевидный

evoke – вызывать

evolutionary – эволюционный

exactly – точно

examination – экзамен, осмотр

exceed – превышать, превосходить

excellent – отличный

except for – за исключением, кроме

exceptionally – в виде исключения

exchange – обмен

exclude – исключать, не допускать

exclusive – исключительный

exert – вызывать напряжение

exerted – оказываемый

exhaust – откачивать

exhaust gas – отработанный газ

exhibit – показывать, проявлять

existence – существование

existing – существующий

expel – исключать

expensive – дорогой

experience – опыт

experimental – экспериментальный

explanation – объяснение, толкование

explode – взрываться

exploration – исследование

explore – исследовать

express – выражать

expression – выражение

extend – расширять, распространять

extensible – растяжимый, расширяемый

extensively – широко

extract – извлекать, добывать

extraneous – постoронний

face – лицо, грань

facilitate – облегчать, способствовать

facility – легкость, способность

fair – справедливый, верный

fall – падать

fall behind – отставать

fall of – уменьшаться, опадать

falls – понижение

false – ложный

familiar – знакомый, известный, обычный

far less – гораздо меньше

far more – значительно больше

farther – дальше

feedback circuit – схема обратной связи

feedback control – система управления с обратной связью

ferroaluminium – ферроалюминий

fibre – волокно, нить

figure – число, рисунок

figure of merit – коэффициент качества

filament – нить накала

fill – заполнять

fill the needs – удовлетворять потребности

filtered – профильтрованный

filtration – фильтрация

find out – узнавать, оказаться

finger – палец, стрелка

finish – заканчивать, завершать

finite – ограниченный

fire – огонь

fireclay – огнеупорная глина

first of all – прежде всего

first rate – первоклассный

fission – расщепление

fit out – снабжать, оборудовать

fixed beam – закрепленная балка

flame – пламя

flask – сосуд

flexure – кривизна, искривление

flight – полет

float – плавать, всплывать

fluctuate – нерегулярно изменяться, флуктуировать

fluently – плавно

fluid – жидкость

fluorescent – флюоресцентный

fly – летать

foil – фольга, станиоль

follow – следовать, следить

foot – фут (мера длины)

for consideration – для рассмотрения

for instance – например

for preference – предпочтительно

for that purpose – для этой цели

for the first time – впервые

for the rest – в остальном

for the sake of – ради, во имя

for the time being – на время, пока

for this reason – по этой причине

forecast – предсказывать

foregoing – предшествующий

forever – навсегда, вечно

forget – забывать

formal – формальный, официальный

formation – образование

former – бывший, первый

formidable – громадный, трудно преодолимый

forming – составляющий

formulate – формулировать

foundation – основа, фундамент

founder – основатель


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю