355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэниел (Даниэль) Ф. Галуи (Галуйе) » Слепой мир » Текст книги (страница 8)
Слепой мир
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 19:29

Текст книги "Слепой мир"


Автор книги: Дэниел (Даниэль) Ф. Галуи (Галуйе)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)

Глава 11

Почти полпериода Делла шла молча. По выражению ее лица Джед мог слышать, что что-то ее беспокоит. Что это было – его слова или какие-то его поступки? Свет знает, сколько раз он подавал ей повод для беспокойства и страха.

Теперь, когда они ушли из Мира Леа, Джед разработал остроумную систему ориентации, которую – он был в этом совершенно уверен – Делла не в состоянии заметить: он стал постоянно насвистывать мелодию за мелодией.

Так они добрались до места, где проход сужался настолько, что им даже пришлось некоторое время ползти. Когда же наконец появилась возможность выпрямиться, Джед воскликнул:

– Наконец-то мы сможем немного вздохнуть!

– Почему? – спросила она, когда нагнала его.

– Субаты сюда не долетят: они не смогут преодолеть такой узкий проход.

Помолчав немного, Делла начала:

– Джед…

Видимо, она решилась затронуть какой-то давно мучивший ее вопрос, но Джед предпочел отложить объяснения и сказал:

– Впереди проход становится очень широким.

– Да, это я реактирую. Джед, я…

– И воздух буквально пропитан запахом реактистов, – сказал он, шагая вдоль узкой и глубокой трещины, о которой ему сообщило эхо его последних слов.

– Правда? – Она пошла быстрее. – Наверное, мы приближаемся к их Миру!

Вскоре они дошли до перекрестка, и Джед заколебался, в каком направлении им идти дальше. Потом все его тело напряглось, и он инстинктивно стиснул копья в руках: кроме запаха реактистов он почувствовал еще один запах, сладковатый и неприятный. Этот запах отравлял вокруг весь воздух, и в его происхождении он не мог ошибиться.

– Делла, – прошептал он, – только что здесь проходили чудовища.

Но она не услышала его. Вне себя от волнения, она побежала по правому коридору. Он даже услышал, как она миновала один поворот.

Потом до него донесся шум падающих камней и страшный вопль.

Зафиксировав в памяти впечатление коридора, Джед побежал к зияющему отверстию, в котором еще замирал крик девушки.

Подойдя к обвалу, Джед прищелкнул пальцами, чтобы получить более четкое впечатление колодца, в который, по всей вероятности, и оступилась Делла. Справа от него, ло края, находилась большая скала, которая казалась довольно устойчивой. Рядом с ней Джед положил было свои копья, но одно из них тут же соскользнуло в пропасть, задевая в падении стенки колодца. Звук слышался очень-очень долгое время, а потом воцарилась тишина.

Понадежнее укрепив второе копье, Джед отчаянно закричал:

– Делла!

Ему ответил испуганный шепот:

– Я здесь, на выступе.

Он возблагодарил Свет за то, что она так близко. Еще был шанс спасти девушку. Уцепившись за скалу, Джед повис над пропастью. Отражение свиста показало ему Деллу, сжавшуюся в комочек на маленьком выступе, совсем рядом с краем.

Держась одной рукой, он вытянул вторую как можно дальше. Джеду удалось схватить девушку за запястье и приподнять ее, а потом оттолкнуть от ненадежных камней на твердую землю.

Лишь только они отошли от колодца, как скала с грохотом обрушилась в пропасть. Сильные эхо позволили четко распознать, что девушка находится в состоянии шока.

Наконец она заплакала. Он дал ей выплакаться, а потом, взяв за руку, заставил подняться. Когда звук его дыхания отразился от ее лица, он услышал, что сильнее всего на этом лице выделяются широко открытые глаза. Джед чувствовал их напряженную неподвижность и на мгновение поверил, что сумеет раскрыть их тайну.

– В точности то же самое случилось и с моими родителями, – произнесла она задумчиво, повернувшись к провалу. – Может быть, это предзнаменование: словно мы должны продолжать то, что начали они!

Делла положила руки на плечи Джеда. Вспомнив теплоту ее тела, он прижал ее к себе и поцеловал. Девушка ответила на его поцелуй, но потом вдруг внутренне отстранилась.

Он взял в руки оставшееся копье и сказал:

– Хорошо, Делла. Теперь скажи мне, что же именно случилось?

Вместо ответа она вдруг решительно задала вопрос, который до сих пор так и не решилась задать:

– Что это за… поиски Света? Я слышала, как ты разговаривал с Вечным Человеком. Еще ты говорил о Тьме, и твой вопрос почти свел его с ума от страха.

– Но ведь это очень просто, – ответил Джед, пожимая плечами. – Ты же слышала, как я говорил, что ищу Тьму и Свет.

Продолжая продвигаться вперед, он чувствовал, что озабоченность не покидает Деллу. Скорлупа манны, постукивавшая у него в сумке, делала слышимым проход, по которому они шли.

– Это вовсе не с точки зрения поисков Бога, – заверил он. – Я просто думаю, что Тьма и Свет – совсем не то, что мы полагаем.

И Джед тут же ощутил, что озабоченность девушки сменилась сомнением: она отказывалась верить такому простому объяснению.

– Но ведь это не имеет смысла, – возразила она. – Все знают, что есть Свет и что есть Тьма!

– Считай как хочешь. Скажу только, что мое мнение на этот счет отличается от общепринятого.

– Я тебя не понимаю.

– Тогда выбрось все из головы.

– Но я все думаю о Вечном Человеке: мне показалось, что Тьма имеет для него совсем другое значение. Это не Зло, которое его пугает, а нечто совсем иное, ведь так?

– Конечно.

Делла снова надолго замолчала. За это время они прошли мимо нескольких боковых проходов. Потом девушка сказала:

– Джед, ты хочешь пробраться в Мир Реактистов именно поэтому?

Он решил, что сейчас ей можно сказать правду, по крайней мере, часть ее, – так, что его способности реактиста не подвергнутся сомнению.

– В каком-то смысле да. Мне кажется, Тьма и Свет имеют непосредственное отношение к глазам так же, как и ре-актирование.

– И ты думаешь, что сможешь найти у реактистов то, что тебе поможет?..

– Совершенно верно.

Проход впереди начал плавно изгибаться.

– И это единственная причина твоего путешествия?

– Нет! Я реактист, как и ты, и я хочу жить там, где живут реактисты.

Тревога девушки немедленно улеглась, сердце ее стало биться медленнее; Джед почувствовал, что она испытывает большое облегчение. Его откровенность слышимо уменьшила беспокойство Деллы, и она теперь была готова рассматривать его поиски Света и Тьмы как фантазию, не угрожающую ее интересам.

Они продолжали идти, держась за руки. Внезапно Джед остановился: он снова почувствовал запах чудовищ. Одновременно он ощутил и крошечное пятно молчаливого звука, пляшущее на влажной стене прохода.

На этот раз таинственное ощущение даже не очень удивило его. В качестве эксперимента он закрыл глаза; ощущение тут же исчезло. Когда он их снова открыл, молчаливые отражения вернулись; они бежали по скале, как тихий шепот.

– Идут чудовища! – закричала Делла. – Я реактирую их отпечатки на стене!

Он обернулся:

– Ты их реактируешь?

– Мои ощущения в точности как при реактировании. Уйдем отсюда, Джед!

Но Джед не двигался, сосредоточившись на странных беззвучных эхо, медленно передвигавшихся по стене, не достигая его ушей. Ему казалось, что в глаза льется струйка горячей воды. Девушка сказала, что реактирует эти впечатления. Может быть, способность реактировать – нечто близкое тому, что с ним сейчас происходит?

Джед вернулся к привычным слуховым ощущениям и сразу же понял, что к ним приближается всего одно чудовище. Джед сказал девушке:

– Жди меня в первом боковом проходе.

– Нет, Джед. Ведь ты не можешь…

Но он подтолкнул ее в ту сторону, куда они шли, а сам спрятался в небольшой нише в стене. Услышав, что в ней ему не хватит места, чтобы размахнуться копьем, Джед положил его на землю. Потом он закрыл глаза, чтобы исключить отвлекающие впечатления, которые чудовище распространяло впереди себя.

Но вот чудовище достигло поворота, и Джед услышал, как оно идет вдоль стены с его стороны. Он изо всех сил вжался в нишу.

Ужасный запах становился просто невыносимым. Отчетливо прослушивались многочисленные складки кожи, которые колыхались повсюду вокруг тела чудовища. Если его дыхание и биение сердца имели такую же интенсивность, как и у людей, то оно, должно быть, уже находилось где-то совсем рядом.

Джед выскочил из своего укрытия и изо всех сил ударил в то место, где, как он предполагал, находился живот этой твари. Задохнувшись, чудовище упало головой к нему. Стараясь во что бы то ни стало избежать прикосновения, которое, видимо, должно было быть липким и противным, Джед ударил еще раз, теперь по голове.

После того как он услышал, что чудовище ударилось о землю, Джед открыл глаза. Он был почти уверен, что странный молчаливый звук, издаваемый монстром, исчез; действительно, вокруг него больше ничего не было слышно. Наверное, потому, что чудовище лежало без сознания.

Джед встал на колени, чтобы обыскать лежащую тварь, и обнаружил, что ее тело действительно покрывает легкая материя, еще более тонкая, чем та, которую он нашел у входа на Нижний Уровень. Неудивительно, подумал он, что чудовище казалось покрытым складками кожи. Ведь никому никогда не доводилось слышать об одежде, которая бы не облегала все тело как можно плотнее.

Руки Джеда нащупали голову и встретили лоскут более плотной ткани, точно такой же, который он когда-то спрятал из-за его запаха. Эта ткань удерживалась на морде чудовища при помощи четырех лент, завязанных на затылке.

Он сорвал ткань и снова стал ощупывать… нормальное человеческое лицо! Оно походило на лицо женщины или ребенка, без единого волоска, но черты были скорее мужскими.

Чудовище оказалось человеческим существом!

Джед встал, и его нога наткнулась на что-то твердое. Перед тем как дотронуться до этого предмета, он несколько раз щелкнул пальцами и без труда узнал загадочную вещь. Это был тот же похожий на трубку предмет, который монстры оставляли при нападениях на обоих Уровнях.

Тут существо зашевелилось, и Джед немедленно бросил странную находку, чтобы подобрать копье. В этот момент, задыхаясь, подбежала Делла и крикнула:

– Там еще несколько чудовищ! Они идут с другой стороны!

Теперь и он мог их расслышать, а при этом ощутил и молчаливый танец немых звуков на стене. Джед схватил девушку за руку, и они побежали по проходу; Джед волочил по земле копье, чтобы получить достаточно громкие отчетливые эхо. Он сразу услышал маленький боковой проход, замедлил шаг и с опаской свернул в него.

– Пойдем пока туда, – предложил он. – Я думаю, что так будет надежнее.

– Но ведь запах реактистов ощущается и здесь.

– По-моему, нет. Но мы вернемся обратно. Такие маленькие коридорчики обычно описывают полукруг.

– Хорошо, – покорно согласилась она, стараясь не терять бодрости. – По крайней мере здесь нет и следа чудовищ.

– Это вовсе не чудовища. – Джед подумал, что реагирование, как и слух, давало реактистам впечатления недостаточно тонкие, чтобы отличать свободно падающую материю от складок кожи. – Это – человеческие существа.

Он услышал, как она ошеломленно, хотя и негромко, воскликнула:

– Но это же невозможно!

– Я предполагаю, что они – Другие, только еще более отличные от нас, чем все Другие вместе взятые; они даже выше, чем реактисты.

Джед дал девушке уйти вперед, чтобы самому спокойно подумать над этой новой загадкой. В конце концов, возможно, они действительно демоны. Ведь его народ привык помнить о существовании двух демонов-близнецов. Но другие легенды рассказывали уже не о двух, а о многих демонах, которые живут в Радиации. Джед даже помнил имена некоторых из них: их называли Углерод Четырнадцать, Уран Двести Тридцать Пять и Уран Двести Тридцать Восемь. Рассказывали еще про Плутоний Двести Тридцать Девять и огромного зловредного обитателя Термоядерной Пропасти по имени Водород.

Действительно, подумал Джед, в Радиации много демонов. Легенды приписывали им такие качества как скрытое проникновение, умелая маскировка, а также смертоносное дыхание. Может быть, демоны, выйдя из мифов, решили теперь, в конце концов, испробовать свои силы в реальном мире?

Делла замедлила шаг, так как по неровной, усеянной многочисленными камнями поверхности идти было гораздо сложнее. Но шум от ее шагов очень хорошо помогал Джеду слышать дорогу.

Тут Джед снова задумался о своей встрече с загадочным существом, оставшимся лежать там, в проходе.

«Молчаливый звук», который оно направляло на стену, был довольно интересной штукой, если отбросить страх, вызываемый ощущениями от него. Обдумывая свои ощущения, Джед вспомнил, что ему показалось, будто он расслышал все детали стены – мельчайшие трещинки, самые крошечные выпуклости. Как нужно было называть такие ощущения: «слышать» или, может быть, «реактировать»?

Потом ему на память пришли недавние слова Хранителя пути, которые заставили его содрогнуться, – ведь он сказал, что в Раю свет был вездесущим и давал человеку полное знание об окружающем мире. Но тот молчаливый звук, который монстры проецировали на стены, не мог быть всемогущим! И просто невероятно предполагать, чтобы тот проход был Раем!

Нет, такое просто немыслимо! То тонкое нечто, которое чудовища распространяли то здесь, то там в коридоре, не было Светом. И в этом Джед был абсолютно уверен.

Тем временем они с Деллой продолжали двигаться по коридору, полному различных препятствий. Размышления Джеда перешли на другие запомнившиеся детали. Он вспомнил, например, что в какой-то момент стало казаться, что он уловил какой-то постоянно убывающий элемент, которого в проходе становилось меньше под действием молчаливого звука монстров! Но ощущения Джеда были слишком неопределенными и расплывчатыми, чтобы из них можно было делать какие-либо выводы. Наверное, это всего лишь его мечта, его сильное желание подсказывали ему, что он случайно обнаружил замечательного врага Света, саму Тьму, в пустынном и отдаленном коридоре.

Делла остановилась в конце коридора перед выходом и помахала Джеду, чтобы он побыстрее шел к ней.

– Реактируй этот мир! – восторженно воскликнула она. – Это восхитительно!

Ветер, врывающийся в узкое отверстие коридора, был душист и свеж; вдали можно было расслышать беспечный шепот реки, и Джед с помощью эхо от голоса девушки попробовал исследовать детали этого средних размеров Мира.

– Какое замечательное место, – произнесла Делла, не в силах сдержать сдой восторг. – Я могу реактировать пять или шесть горячих источников и по меньшей мере две сотни ростков манны, а берега реки буквально покрыты саламандрами!

Отражение от ее слов помогло Джеду составить общее впечатление. Он смог оценить многочисленные естественные углубления в левой стене и необычайно высокий потолок, которые обеспечивали прекрасную циркуляцию воздуха.

Взявшись за руки, они пошли по этому Миру. Ветер, обрушившийся на них из коридора, придавал воздуху еще более восхитительную свежесть, чем на Нижнем Уровне.

– Я все думаю, не в этот ли Мир хотела попасть моя мать, – мечтательно произнесла Делла.

– Она бы не смогла найти лучшего Мира. Я уверен, что здесь может жить большая семья и все ее потомство в течение множества поколений.

Они уселись на крутом берегу реки, и Джед принялся вслушиваться выдвижения рыб в воде, пока Делла доставала из сумки еду. Но вскоре Джед заинтересовался странным молчанием девушки и, прислушавшись, опять ощутил ее непонятную неуверенность.

– Тебя что-то беспокоит, Делла?

– Да, для меня есть кое-что непонятное в твоих отношениях с Леа. Теперь я знаю, что она приходила к тебе в твоих снах. Но ты же сам мне говорил, что она не может читать мысли реактистов.

Теперь Джед был уверен, что она не знала о его неспособности реактировать; если бы она хотела обмануть его, то не проговорилась бы о своих подозрениях на этот счет.

– Я ведь уже говорил тебе: наверное, я чем-то отличаюсь от других реактистов. Например, сейчас я реактирую дюжину рыб в воде, а ты этого не можешь сделать.

Она вытянулась на земле, положив голову на согнутую руку.

– Надеюсь, что ты не слишком отличаешься от нас. Мне не хотелось бы чувствовать себя в чем-то хуже тебя.

Слова девушки прозвучали для Джеда невольной насмешкой: ведь это он чувствовал себя более убогим.

– Если бы мы не искали Мир Реактистов, – сказала она, подавляя зевок, – это место было бы идеальным для проживания, как ты считаешь?

– Может быть, это лучшее, что мы могли бы сделать.

Он прилег рядом с ней; чуть слышные эхо ее дыхания создавали ему привлекательные впечатления лица девушки, нежных и четких контуров ее плеч, талии, бедер, скрытых еле слышным шепотом ткани.

– Это… может быть, хорошая… мысль, – сказала она, зевая. – Если бы мы решили…

Он немного подождал, но не услышал больше ничего, кроме ровного сонного дыхания.

Джед улегся поудобнее и прогнал сентиментальные мысли, которые начали затуманивать его планы. Но ему пришлось признать, что приятно было бы жить в этом затерянном Мире и не думать больше о реактистах, о чудовищах в человеческом обличье, о субатах, об обоих Уровнях, Выживании и суровых ограничениях религии и общего Закона. И, конечно, не вспоминать больше о своих безнадежных поисках Света и Тьмы.

Но подобная жизнь была явно не для него. Делла была реактисткой, Другой, она была выше его. Ему придется все время стараться казаться таким же, как она; это не может привести ни к чему хорошему. Он вспомнил о споре между двумя реактистами, который ему довелось подслушать во время одного из их набегов на Мир Нижнего Уровня: «В царстве глухих человек с одним ухом становится королем, как реактист здесь».

Вот так! И он, Джед, будет похож на калеку, которого Делла поведет за руку. В ее непонятном мире сквозняков, которые можно почувствовать, и почти сверхъестественного восприятия вещей, которые он никогда не в состоянии будет расслышать, он будет чувствовать себя одиноким и ущербным калекой.

Выбираясь из глубин сна, Джед осознал, что, должно быть, уже давно лежал так – может быть, целый период сна, а может, и больше. Он уже почти проснулся, когда услышал громкие крики.

Он наверняка проснулся бы, если бы кричала Делла, но крики доносились до него из глубин сна, а это доказывало, что их причина была чисто психологической. Казалось, их порождал какой-то клубок страха, спрятанный в недрах его сознания.

Но за этими молчаливыми и отчаянными призывами он распознал Леа. Джед попытался разобраться в беспорядочном смешении хаотических впечатлений, но, видимо, Леа испытывала такой дикий ужас, что ей никак не удавалось выразить свои мысли достаточно внятно.

Через различные эмоции – безграничное удивление и страх – Джед воспринял обрывки криков и воплей, толкотни и поспешного бегства, а в придачу вспышки молчаливого звука, которые смешно бегали по стенам прохода, составляя близкую и реальную обстановку его детских впечатлений; иногда до него доносился знакомый звук: «Ш-с-с».

Ошибиться было невозможно: чудовища в человеческом обличье захватили Мир Леа!

– Джед! Джед! Из прохода летят субаты! – Делла изо всех сил трясла его за плечо, чтобы разбудить.

Джед схватил свое единственное копье и вскочил на ноги. Первая тварь – а их было три или четыре – висела уже почти прямо над ними. Ему хватило времени только на то, чтобы заставить Деллу плотно прижаться к земле; потом он быстро выставил копье, чтобы отразить первый атакующий удар.

Скрежеща зубами, тварь бросилась на них и наткнулась грудью на самое острие копья. Оружие сломалось пополам, а субат грохнулся так, что земля загудела от удара.

Две других фурии готовились атаковать следом за первой. Джед толкнул девушку в реку и сам бросился следом за ней. Меньше чем через одно биение сердца течение, гораздо более быстрое, чем он предполагал, повлекло Деллу к тому месту, где река снова скрывалась в расщелине скалы. В следующий момент рука Джеда коснулась волос Деллы, и ему удалось ухватиться за густые пряди. Но течение уже затянуло обоих путешественников под воду и увлекло их в подземный канал.



Глава 12

Мощным течением их швыряло из стороны в сторону, а потом непреодолимо повлекло ко дну. Но скоро Джед поднялся на поверхность, ему настолько не хватало воздуха, что легкие, казалось, вот-вот разорвутся. Тем не менее рука продолжала крепко стискивать волосы Деллы.

Джед с ужасом спрашивал себя, не течет ли эта река под землей через бесконечное множество промоин, никогда не выходя на открытое пространство.

В тот миг, когда Джед уже не мог дольше задерживать дыхание, он в последний раз задел головой за скалу, потом скользнул по выступу и наконец вынырнул на поверхность. Он приподнял голову девушки над водой и сам стал жадно глотать воздух. Услышав, что берег совсем близко, он ухватился за скалу и вытолкнул на него Деллу; потом выполз на берег сам и без сил рухнул рядом с ней. К великому своему облегчению он почувствовал, что девушка еще дышит.

Через некоторое время, когда бешеное сердцебиение немного поутихло, Джед услышал шум водопада. Отражения этого шума дали ему картину просторного и высокого Мира, в который они попали. Но множество других звуков, скрытых от него поначалу шумом падающей воды, заставили Джеда вздрогнуть: он разобрал стук сосудов из скорлупы манны, удары по скале, блеяние овец и голоса – многочисленные голоса, неясные и отдаленные.

Вытряхнув воду из ушей, Джед встал и, чтобы лучше расслышать, что их окружает, швырнул в скалу камешек. Но тут до него донесся сильный и легко узнаваемый запах, который возбудил одновременно и любопытство, и некоторую тревогу.

– Джед! – сказала Делла, с трудом приподнимаясь. – Мы в Мире Реактистов! Прореактируй же его! Здесь все именно так, как я ожидала.

Он внимательно прислушался, но его впечатления, отражаемые водой, были неясными и неопределенными. Правда, ему удалось услышать тихие, волокнистые звуки от плантации манны слева, а справа – отверстие, ведущее к проходу. Кроме того, Джед услышал множество странных предметов, расположенных с равными интервалами в самом центре этого Мира. Это были кубы с прямоугольными отверстиями в несколько рядов. Он сразу узнал жилища, похожие на те, которые повстречались ему в Начальном Мире; по всей вероятности, они были сделаны из переплетенных стеблей манны.

Делла, охваченная странным волнением, заставлявшим сильнее биться ее сердце, встала и пошла вперед.

– Не правда ли, какой великолепный Мир! Реактируй этих реактистов, всех этих реактистов!

Совершенно не разделяя охватившего девушку энтузиазма, Джед спустился вслед за ней по довольно крутому склону, ведущему к центру Мира, с трудом ориентируясь по звуку воды. Это и впрямь был странный Мир. Джеду удалось собрать впечатления от большого числа реактистов, которые работали или развлекались, в то время как другие укладывали крупные обломки скал и насыпали щебенку возле входа. Всей этой деятельности не хватало только успокаивающих звуков центрального прожектора, из-за чего картина отражала Джеду необычные и тревожные звуки.

Кроме того, он был сильно разочарован. Он-то надеялся, что как только они доберутся до Мира Реактистов, различие, давно им разыскиваемое, сразу бросится ему в уши. Все сразу стало бы просто. У реактистов были глаза, при помощи которых они материально затрагивали всеобъемлющую Тьму, продырявливая ее, если можно так сказать, точно так же, как умеющие слышать продырявливают тишину! Джеду осталось бы только узнать, что именно уменьшается при этом вокруг, и тогда он понял бы, что такое Тьма!

Но он не слышал ничего необычного. Там, внизу, находилось множество людей, и все они реактировали. Все остальное было таким же, как и в других Мирах, слышанных Джедом, только здесь не было центрального прожектора и чувствовался всепроникающий запах реактистов.

Делла ускорила шаг, но Джед удержал ее:

– Не напугай их!

– Не бойся. Мы же сами реактисты!

Теперь они находились достаточно близко от обитаемой зоны, чтобы Джед мог различить эхо отдельных людей. Вслед за Деллой он пошел вокруг плантации, потом мимо ряда стойл для скота. Вот они подошли к группе реактистов, строивших еще одно кубическое жилище. Джед услышал, как в группе воцарилась боязливая тишина и все головы повернулись к ним.

– Мы – реактисты, – уверенно заявила Делла. – Мы пришли сюда, потому что наше место здесь.

Люди подошли ближе и окружили пришельцев.

– Моган! – крикнул один из них. – Идите сюда! Скорее!

Несколько реактистов бросились на Джеда и схватили его за руки так, что он оказался не в состоянии шевельнуться. Он услышал, что Деллу схватили точно так же.

– Но мы безоружны! – запротестовал он.

Со всех сторон подходили все новые люди, вокруг собралась целая толпа, и возбужденные голоса создавали ровный шум, позволяющий Джеду, несмотря на отсутствие эхопрожектора, услышать в общих чертах то, что их окружало.

Лица двоих реактистов вдруг приблизились к его лицу на расстояние ладони, и Джед услышал их широко открытые глаза, исполненные, как ему показалось, суровости. Он убедился, что его собственные глаза тоже открыты и не моргают.

– Девушка реактирует, – произнес кто-то слева.

Чья-то рука быстро промелькнула прямо перед глазами

Джеда, и он невольно моргнул.

– Этот, я думаю, тоже, – сказал обладатель руки. – Во всяком случае, глаза у него открыты.

Их повели между двумя рядами жилищ, и со всех сторон продолжали сбегаться десятки реактистов. Сосредоточившись, Джед заметил человека выше среднего роста, который прокладывал себе дорогу сквозь толпу, и сразу узнал Могана – главу реактистов.

– Кто их впустил сюда? – сурово спросил Моган.

– Они прошли не через вход, – ответил ему кто-то из толпы.

– Они говорят, что они реактисты, – уточнил другой.

– Это верно? – переспросил Моган.

– Глаза у них обоих открыты.

Голос подошедшего вплотную Могана, буквально оглушил Джеда:

– Что вы здесь делаете? И как вы сюда вошли?

– На нас напали субаты, где-то за этой стеной, – объяснил Джед. – Спасаясь от них, мы бросились в реку, а она принесла нас сюда.

Голос Могана немного смягчился.

– Должно быть, вас несло Радиация знает сколько времени! Я единственный, кто до вас прошел этим путем! – С заметной гордостью в голосе он добавил: – Я даже дважды проплыл против течения. И что же вы там делали?

– Мы искали ваш Мир, – ответила Делла. – Мы – реактисты!

– Вы действительно очень похожи на реактистов, – ответил Моган. – Много времени назад жил только один реактист, и мы все – его потомки. А вы – нет. Ведь вы пришли с одного из Уровней!

– Правильно, – подтвердила Делла. – Но мой отец был реактистом. Его звали Натан Бредли.

Сквозь толпу к ним пробился один из Выживших реактистов. Сразу можно было заметить, что он до крайности удивлен. Тяжелое дыхание указывало на его преклонный возраст.

– Натан! – воскликнул он. – Мой сын!

Но ему не дали пробраться поближе к пленникам.

– Натан Бредли? – повторил мужчина, стоящий слева от Джеда.

– Конечно, – откликнулся другой, – вы, должно быть, слышали о нем. Он постоянно исследовал проходы, пока не исчез в одном из них.

Джед услышал, как дыхание Могана повернулось в его сторону.

– А вы? – раздался вопрос.

– Он прирожденный реактист, – поспешно сказала Делла.

– В таком случае я – дядя субата! – воскликнул Моган.

И опять Джед почувствовал, как уверенность покидает его. Он спросил себя, удастся ли ему выдать себя за реактиста, а вслух попытался сказать хоть что-то убедительное:

– Возможно, я не вполне реактист… ведь есть же реактисты, которые время от времени уходят из вашего Мира и могут передавать свою способность по наследству кому-то в других Мирах. Есть Натан, и Эстель…

– Эстель! – воскликнула какая-то женщина, начавшая немедленно пробиваться сквозь толпу поближе к Джеду. – Моя дочь! Что вы о ней знаете?

– Именно я отослал ее к вам первый раз, когда реактировал ее около Центрального Прохода.

Женщина ухватила его за руку, и он почти физически ощутил напряжение в ее глазах.

– Где она? Что с ней случилось?

– Она вернулась на Нижний Уровень, чтобы услышать меня, то есть чтобы реактировать меня. Кстати, именно тогда и обнаружилось, что я реактист. После этого я не мог больше там оставаться.

– Где мой ребенок? – настойчиво продолжала допытываться женщина.

Нехотя он рассказал, что произошло с Эстель. Вокруг воцарилось сочувственное молчание, и женщину, всю в слезах, увели.

– Итак, вы проплыли под скалами… – сказал Моган мечтательным голосом. – Вам повезло, что вас не снесло в водопад!

– Мы можем остаться с вами? – спросил Джед с надеждой, изо всех сил стараясь держать глаза неподвижными, как это делал Моган.

– Пока да.

В наступившей внезапно тишине Джед почувствовал почти неуловимое изменение в поведении вождя реактистов. Моган зачем-то задерживал дыхание, а сердце его билось несколько быстрее. Сосредоточившись, Джед уловил в дыхании Могана небольшое напряжение, выдававшее какое-то коварство или расчет. Потом он уловил еле слышимое движение руки Могана, медленно двигающейся по направлению к нему. Джед как можно естественнее кашлянул и различил в отражении звуков, что эта рука ожидает пожатия его руки.

Без колебаний он взял руку Могана и тепло пожал ее.

– Вы что, думали, что я не среактирую? – спросил он, смеясь.

– Мы должны быть очень осторожны, – отозвался Моган. – Я реактировал обитателей Уровней, которые слышали настолько чутко, что их можно было принять за реактистов.

– Но зачем бы нам понадобилось забираться сюда, если бы мы не были реактистами?

– Откуда мне знать? Но нам нельзя рисковать, особенно теперь, когда эти жуткие создания заполнили все проходы. Мы собираемся замуровать вход, пока его не обнаружили. Но это ни к чему не приведет, если станет известно, что существует еще один путь, который закрыть невозможно. – Моган двинулся вперед, ведя за собой Джеда и Деллу. – Придется присматривать за вами до тех пор, пока мы не убедимся, что вам можно доверять. Но я знаю, как чувствуешь себя после плавания под этими скалами: вам надо отдохнуть.

Он отвел пришельцев к двум маленьким смежным жилищам – Джед слышал, как один из реактистов назвал их «хижинами», – в которые они вошли через прямоугольные отверстия. Снаружи расположились сторожа.

Как только Джед оказался внутри, он громко откашлялся, чтобы получше сориентироваться в обстановке, в которой очутился. Эхо показали ему помещение, сильно отличающееся от жилых пещер, которые он знал. Здесь все было прямоугольным. Джед ощутил пластину, предназначенную для еды, необыкновенно гладкая поверхность которой была сделана из очень плотной ткани из коры, натянутой на раму из стеблей манны. Он потрогал ткань и услышал, что еще четыре стебля манны приподнимают эту ровную поверхность над землей.

Как можно естественнее он зевнул – на случай, если кто-нибудь его слушает или реактирует, – и изучил звуковые тоны эхо. Вокруг пластины располагались Скамьи похожей конструкции, также стоящие на четырех ножках.

Тут Джед быстро выпрямился, обнаружив, что его слушают – или, вернее, реактируют. Над местом, предназначенным для отдыха, он почувствовал маленькое отверстие. Было слышно, как там кто-то негромко дышит. Значит, кто-то реактировал все, что он делает внутри.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю