Текст книги "Слепой мир"
Автор книги: Дэниел (Даниэль) Ф. Галуи (Галуйе)
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)
Глава 8
Хотя Джед не думал, что такое вообще возможно, но колодец наказания Верхнего Уровня оказался страшнее, чем на Нижнем Уровне. Трудно было вообразить кару ужаснее. Убежать из колодца было немыслимо. Выступ, на котором Джед лежал, находился на расстоянии в два его роста от отверстия колодца; он был гораздо уже, чем его тело, и одна рука и одна нога висели над пропастью.
После того, как его на веревках опустили туда, он неподвижно лежал уже несколько сотен биений сердца, пока тело совершенно не затекло. Потом, двигаясь чрезвычайно осторожно, Джед бросил в пропасть один из своих эхокамней. Камень падал, падал, падал… Много дыханий спустя, когда Джед уже потерял надежду услышать звук удара, послышалось слабенькое «плюх».
Издалека доносились обычные звуки, характерные для конца периода активности: дети играли после занятий, стучала скорлупа манны во время ужина, кто-то кашлял.
Но вот эхопрожектор остановился на период сна, а чуть позже пришла Делла. Она опустила ему на веревке сосуд с едой. Потом легла на край скалы, свесив голову над пропастью.
– Мне почти удалось убедить дядю Нориса, что ты не можешь быть реактистом, но эта проклятая эпидемия опять вывела его из себя.
– Ты говоришь про чихание и кашель?
Жест девушки изменил ровный поток ее голоса, полного грусти: – Следовало бы принимать лечебную землю, как делали мы, но Лоренц говорит, что это не помогает против болезни Радиации.
Пока она молчала, Джед стукнул скорлупой по стенке колодца. С помощью четких эхо он быстро получил связное впечатление о выражении лица девушки. То, что он услышал, понравилось ему еще больше, чем раньше.
Удлиненный овал ее лица выражал нежность и доверие. Стянутые сзади волосы имели приятный звук и придавали ее лицу гармоничное тональное равновесие, которое напомнило ему меланхоличную мелодию сталактитов, ту самую, что девушка наигрывала ему несколько периодов назад. Сейчас он отлично слышал, как будет счастлив ее партнер по объединению.
Джед поднес ко рту следующую креветку, но рука его остановилась на полдороге, когда он вдруг сообразил, что Делла должна реактировать даже сейчас. Он еще раз стукнул сосудом по скале, чтобы вызвать эхо. И он услышал, что ее лицо обращено прямо к нему. Ему показалось, что он может дотронуться до ее сосредоточенно неподвижных глаз. Но слушать, что происходит вокруг, когда она реактирует, было некогда. Если что-то и уменьшалось, Джед был абсолютно не в состоянии обнаружить это в данный момент! Однако одно ему стало ясно: если Свет и Тьма связаны с глазами – и, может быть, только с глазами реактистов, – это уменьшение, которое он стремился услышать, должно иметь значительное влияние на глаза!
Но стоп! Ведь что-то произошло в пещере Ла Ру, когда Делла склонилась над ним, чтобы разбудить. Ее волосы упали на лицо, и когда она откинула их назад, не стало ли меньше волос у нее перед Глазами?
Его охватило чувство отвращения и никчемности. Нет! Тьма не могла быть только волосами! Это слишком смешно: всю свою жизнь искать столь прозаическую вещь! Он вспомнил, что Сайрус сказал о универсальности Тьмы. И Джед решил послушать дальше вокруг девушки.
– Джед, – сказала она неуверенно, – ты не… я хочу сказать, ты и чудовища, вы…
– Я никогда не имел с ними дела.
Джед услышал, как она облегченно вздохнула.
– Ты… пришел к нам из Мира Реактистов?
– Я там никогда не был!
Эхо поймали ее разочарованное выражение.
– Значит, всю свою жизнь тебе приходилось скрывать, что ты реактист, точно так же, как и мне… Бедный Джед!
У него не было причин опровергать ее.
– Это было нелегко.
– О да! Знаешь, что способен на гораздо большее, чем другие, но вынужден следить за каждым жестом, чтобы никто ничего не обнаружил.
– Я далеко зашел в этой игре – слишком далеко, я думаю; иначе я не оказался бы здесь!
Он услышал, как она опустила руку вдоль стенки колодца, словно хотела коснуться его.
– Джед! Для тебя очень важно узнать, что ты не один, так же, как и для меня? Я никогда не думала, что кто-то еще может пройти через тот же постоянный страх быть обнаруженным!
Он понимал чувство тесного родства, которое она должна была испытывать, и насколько горьким было ее одиночество. В его душе возникло ответное чувство, хотя он и не был реактистом, ищущим сочувствия и понимания.
Делла продолжала:
– Я не понимаю, почему ты не пошел искать Мир Реактистов уже давно. Я бы пошла, если бы не боялась затеряться в проходах.
Джед был вынужден солгать:
– Я тоже хотел пойти. – Он уже понимал, что сможет играть роль реактиста, просто следуя за словами девушки. – Но у меня слишком много обязанностей на Нижнем Уровне.
– Я знаю.
– Я не слышу, то есть я хочу сказать, я не реактирую, почему ты не присоединилась к реактистам во время одного из набегов?
– Это было просто невозможно. Если бы они не захотели принять меня, все бы узнали, кто я, и меня прогнали бы в коридоры.
Она встала, продолжая реактировать в его сторону.
– Ты уходишь?
– Да, пока не найду способа помочь тебе.
– Как долго они собираются держать меня здесь? – он попытался изменить положение тела, рискуя при этом свалиться в пропасть.
– Пока не возвратятся чудовища. Дядя Норис собирается сообщить им, что мы держим тебя заложником.
Джед услышал звук ее удаляющихся шагов. Перспектива объединения с такой девушкой завораживала его. Даже если ему не удастся отыскать Тьму и Свет, тем не менее он узнает многое о таинственной способности реактистов.
Полена прошло, когда Джеду с большим трудом удалось сесть, несмотря на страшную боль в мышцах и затекшие ноги. Он стукнул скорлупой манны и прислушался. Отверстие колодца было довольно узким – он решил, что его диаметр не превышает два его роста. Он смог услышать также, что кроме выступа, на котором он держался, не было ни трещины, ни углубления, которые помогли бы ему выбраться на поверхность.
Джед притянул колено к груди и попытался твердо поставить ногу. Потом, упираясь руками в скользкую и мокрую стену, медленно поднялся. Чрезвычайно осторожно он обернулся и, подняв руки как можно выше, щелкнул пальцами. Быстрое возвращение звука указало ему, что верхний край колодца наказания находится по меньшей мере в одной длине руки.
Он пребывал в таком положении уже несколько сотен биений сердца, когда почувствовал, что наверху как будто вся Радиация обрушилась на Мир. До того он слышал только тишину заснувшего Мира, изредка прерываемую кашлем.
Но спокойствие сна в одно мгновение сменилось лихорадочной деятельностью, лишь только один из бодрствующих защитников издал устрашающий возглас: «Чудовища! Чудовища!»
Приглушенные крики, вопли и хорошо слышимое движение людей, бегущих во всех направлениях, хлынули в колодец. Джед чуть было не потерял равновесие, когда, откинув голову назад, осознал, что отверстие колодца полно легкого молчаливого звука. В противоположность ощущениям, которые он испытал во время Эффективного возбуждения, над ним был только круг таинственного шума, исходящего от чудовища.
Джед пошатнулся, взмахнул руками, чтобы не упасть, и прижался лицом к камню. Он понял, что кто-то бежит в его направлении. Потом он услышал голос советника, раздававшийся приблизительно в середине этого Мира:
– Сэдлер! Вы добрались до колодца?
В отдалении послышались приглушенные крики. Через мгновение кто-то – видимо, Сэдлер – подошел к колодцу наказания и крикнул: «Дошел!» – после чего ударил копьем по скале, чтобы лучше услышать положение Джеда.
На этот раз до него донесся голос Ла Ру, который с вызовом обращался к чудовищам:
– Мы захватили Фентона! Мы знаем, что он работает на вас! Уходите, или мы убьем его!
Новые вопли указали, что чудовища не обратили никакого внимания на угрозу Ансельма.
– Давай, Сэдлер! – прорычал Лоренц. – Сбрось его!
Острие копья задело плечо Джеда, но ему удалось избежать удара, отклонившись в сторону. Охранник просунул оружие между телом пленника и стенкой колодца. Действуя копьем как рычагом, он попытался оттолкнуть Джеда от стены. Джед почувствовал, что его непреодолимо тянет назад, и отчаянно замахал руками, чтобы не упасть в эту бездонную пропасть.
Его рука натолкнулась на копье, и он крепко ухватился за него. В отчаянном усилии Джед выпрямился и сильно дернул за древко; он почувствовал, как сверху падает человек. И через мгновение копье осталось у него в руке, а в лицо ударила сильная волна воздуха от пролетевшего мимо отчаянно кричащего Сэдлера.
С помощью оружия, которое оказалось довольно длинным, Джед нашарил крошечную трещину в противоположной стенке колодца. Он воткнул в нее острие копья и укрепил другой конец древка в стене над головой.
Паника, охватившая Верхний Уровень, прекратилась так же быстро, как началась. Очевидно, захватчики достигли своей цели и сразу убрались восвояси.
Тогда, убедившись, что копье хорошо закреплено, Джед подтянулся на нем, ухватился за край колодца и выкарабкался наружу.
– Джед! Ты свободен!
Эхо звука шагов Деллы принесли ему впечатления бегущей к нему девушки. Он также воспринял легкий шум веревки, которую она несла на плече: веревка свисала вдоль ее руки.
Джед попытался сориентироваться. Но шумы звучали слишком неясно, чтобы он мог услышать, в каком направлении находится вход.
Делла взяла его за руку:
– Я очень долго не могла найти ни одной веревки!
Джед наугад двинулся вперед.
– Нет! – Она заставила его развернуться. – Вход с той стороны! Ты его реактируешь?
– Да, сейчас я его реактирую, – вынужден был ответить он.
Она все еще держала его за руку, и он решил просто следовать за девушкой.
– Мы пройдем снаружи, вдоль реки, – предложила она. – Может быть, мы успеем добраться до прохода раньше, чем включат центральный прожектор.
Джед надеялся на обратное. Но он упустил из виду, что эхо, которые позволили бы ему слышать дорогу, неизбежно выдали бы их присутствие.
Он споткнулся о камень, который не успел расслышать, поднялся с помощью девушки и, прихрамывая, пошел дальше. Потом, подавив охватившую его было панику, снова обрел хладнокровие и призвал на помощь знание всех уловок, которым он обучился во время бесконечных тренировок: тогда он научился чувствовать ритм сердца, вкрадчивую тишину ленивой реки, глубины которой волнуются от проплывающих рыб, запах и едва заметное движение саламандры, ползущей по влажному камню.
Снова обретя уверенность, он стал ожидать звуков, любых звуков, так как знал, что самый незначительный звук можно использовать. Наконец! Небольшое изменение ритма дыхания Деллы означало, что она начала карабкаться по склону. Когда он в свою очередь дошел до этого места, то был готов к подъему.
Джед внимательно прислушался к шуму, который исходил от Деллы. Пульс девушки звучал слишком слабо. В сумке, которую она несла, можно было различить какие-то предметы. До него донеслись и запахи продуктов; Делла унесла много еды, и содержимое сумки двигалось в такт ее шагам. Эти звуки могли донести до него достаточно отчетливые эхо, если слушать повнимательнее. Джеду удалось выделить их среди других звуков, окружающих его, и они были достаточно четкими, чтобы с помощью их эхо слышать то, что находится впереди. Теперь Джед снова мог полностью доверять своим способностям.
Быстрым шагом они отошли от реки, пересекли плантацию манны и почти добрались до входа, когда кто-то включил эхопрожектор.
Джед тут же понял значение некоторых неясных ощущений, уже довольно долго беспокоивших его: перед Входом стоял часовой.
И через мгновение бдительный защитник уже поднял тревогу:
– Кто-то пытается пройти вход! Их двое!
Джед бросился вперед. Сильным ударом он свалил часового на землю. В этот момент Делла догнала его, и они вместе направились в основной проход. Джед пропустил ее вперед до первого поворота, а потом достал свои эхокамни и, обогнав ее, побежал первым.
– Эхокамни? – удивленно спросила она.
– Конечно. Если мы повстречаем людей из Нижнего Уровня, они могут поинтересоваться, почему я ими не пользуюсь.
– О Джед! Почему мы… нет, ничего.
– Что ты хотела сказать? – Теперь он чувствовал себя превосходно, потому что с ним был знакомый звук его эхокамней, помогающий точно выбирать направление.
– Я только хотела спросить: почему мы не идем в Мир Реактистов, ведь наше место там.
Он резко остановился. Мир Реактистов? Почему бы и нет? Так как он искал явление, которое уменьшается при реактировании, где лучше он смог бы изучить его, чем в мире, в котором постоянно реактирует множество реактистов, которые, правда, будут враждебно настроены по отношению к нему?
– Я не могу покинуть Нижний Уровень в этот критический период, – сказал он тоном, не допускающим возражений.
– Я так и думала. Ты не можешь уйти, когда на них обрушились все эти неприятности. Но в один прекрасный период, Джед, когда-нибудь, мы уйдем, правда?
– В один прекрасный период да!
Она крепче сжала его руку, как будто чего-то боялась.
– Джед! А если Лa Ру пошлет гонца на Нижний Уровень, чтобы сообщить им, что ты реактист?
– Никогда они не… – он собирался сказать, что никогда они в это не поверят; но, подумав о Хранителе, который делал все, чтобы опорочить его в ушах Выживших, Джед заколебался.
Когда беглецы добрались до Нижнего Уровня, Джед с удивлением обнаружил, что у входа нет ни одного защитника. Однако четкие и ясные звуки центрального прожектора показывали, что в конце прохода кто-то находится. Когда они подошли ближе, Джед различил женскую фигуру, с волосами, закрывающими все лицо. Это была Зельда.
Услышав их шаги, она вздрогнула всем телом. Потом нервным движением стукнула эхокамнями, чтобы определить положение идущих, и подождала, пока они не появились под звуками центрального прожектора.
– Вы затратили Радиация его знает сколько времени, чтобы привести пару для объединения, – сказала она не без подозрения в голосе, когда узнала Джеда.
– Почему?
– Произошло два новых похищения, – продолжала она вместо ответа. – Они забрали одного из защитников, поэтому вход больше не охраняется. Кроме того Хранителю удалось настроить против вас почти всех Выживших.
– Я займусь этим, – гневно ответил он.
– Не думаю, что вы добьетесь успеха. Вы больше не Первый Выживший. Ваше место занял Ромель. – Зельда несколько раз кашлянула, волосы чуть приоткрыли ее лицо.
Джед решительно направился прямо к официальной пещере.
– Подождите! – закричала Зельда ему вслед. – Это еще не все. Они все очень разгневаны. Послушайте же!
Джед прислушался к жилым пещерам. Отовсюду доносился надрывный кашель.
– Они считают, что вы виноваты в эпидемии, – объяснила Зельда. – Все помнят, что вы заболели первым.
– Джед вернулся! – закричал вдруг кто-то с плантации.
Его крик подхватил другой Выживший, потом еще один.
Джед услышал, как десяток мужчин покинули сад, в котором они работали. Другие вышли из своих пещер. Все они толпой направились в коридор, ведущий ко входу. Впереди, насколько мог различить Джед, шли Ромель и Хранитель Филар в окружении нескольких защитников.
Делла, охваченная тревогой, подошла ближе:
– Нам лучше уйти, Джед!
– Я не могу позволить Ромелю взять верх!
Нервно смеясь, Зельда добавила:
– Если вам показалось, что наш Мир в полном беспорядке, послушайте только, что с ним сделал Ромель!
Джед не двинулся с места, когда толпа подошла. Если он хотел убедить всех, что Ромель и Филар действуют только из личных побуждений, то надо было вести себя достойно и твердо.
Его брат остановился перед ним и в качестве приветствия сообщил:
– Если ты собираешься оставаться здесь, то должен слышать вещи по-моему. Теперь я – Первый Выживший!
– Когда старейшины проголосовали за тебя? – спокойно спросил Джед.
– Они еще не проголосовали, но это случится очень скоро. – Казалось, Ромель начал несколько терять свой апломб. Он обернулся к собравшимся, чтобы убедиться, что Выжившие, стоящие полукругом сзади, продолжают его поддерживать.
Джед громко процитировал Закон:
«Первый Выживший не может быть отозван без слушания советом старейшин».
Тогда вперед выступил Хранитель Филар.
– Что касается нас, то мы склонились перед более справедливой властью, чем власть любого из людей, – перед самим великим Всемогущим Светом!
Кто-то из Выживших закричал:
– Вы больны Радиацией! Ведь вы общались с Кобальтом или Стронцием!
– И вы заразили нас всех! – добавил другой, задыхаясь от приступов кашля.
Джед хотел было протестовать, но крики толпы заглушали его голос.
Зато шум прорезал сухой неприязненный голос Хранителя:
– Болезнь Радиации может иметь только две причины: или вы действительно вошли в контакт с демонами-близнецами, как это предполагает Ромель, или же, как думаю я, болезнь послана на вас Светом, чтобы наказать за обман и притворство.
Эти нелепые обвинения заставили Джеда потерять спокойствие:
– Это же ложь! Спросите у Сайруса, могли я…
– Сайруса вчера похитили чудовища.
Мыслитель… он исчез?
Делла тихонько потянула его за руку, прошептав:
– Нам лучше будет уйти, Джед!
Вдруг все отчетливо услышали шаги человека, который бежал по проходу, сопровождаемый стуком эхокамней.
Джед прислушался, чтобы узнать, кто это. По шагам Джед легко определил, что это официальный гонец. Когда тот замедлил свой бег, стало слышно, что он почувствовал толпу возле входа. Он подошел ближе, уже не пользуясь камнями.
– Джед Фентон – реактист! – возгласил он громким голосом. – Это он привел чудовищ в Верхний Мир!
Вооруженные копьями защитники мгновенно окружили Джеда и девушку.
Но тут кто-то неожиданно истошно завопил:
– Тревога! Тревога! Реактисты! Они в проходе!
Больше половины Выживших торопливо скрылись по своим пещерам. Джед почувствовал запах, доносившийся из прохода. Приближался некто, окруженный характерным запахом реактистов, и этот некто спотыкался, падал и снова поднимался, продолжая свой путь.
Охваченные паникой защитники разбежались кто куда. Лишь немногие из находящихся ближе ко входу направили туда свои копья.
Через несколько мгновений появился реактист и, шатаясь, упал на землю, отчетливо слышный в звуках центрального прожектора.
– Подождите! – закричал Джед, бросаясь к двум защитникам, которые приготовились было пустить в ход оружие.
– Это всего лишь ребенок! – воскликнула Делла.
Джед подошел к девочке, стонущей от боли. Он сразу узнал Эстель – ту маленькую реактистку, которую ему удалось убедить вернуться к себе.
Он сразy услышал, как Делла опустилась на колени рядом с девочкой и ощупала ее.
– Она ранена! Возможно, у нее сломано несколько ребер, – уверенно определила девушка.
Несмотря на боль, Эстель узнала Джеда и слабо улыбнулась ему. Он услышал решительное движение ее век, когда она подняла на него глаза.
– В один прекрасный период вы сказали мне, что я начну реактировать в самый неожиданный момент, – с трудом произнесла она. – И вы были правы, – голос ее становился все тише и тише. – Я попыталась добраться до вашего Мира, но упала в колодец. Когда мне в конце концов удалось из него выбраться, я сумела реактировать.
В этот момент голова се тяжело опустилась на руку Джеда, и он почувствовал, как с последним вздохом жизнь покинула маленькое тельце.
– Реактист! Реактист! – исступленно кричали за его спиной.
– Джед – реактист!
Он схватил Деллу за руку, и они опрометью бросились в туннель как раз в тот момент, когда два копья ударили об пол коридора там, где они только что стояли. На мгновение Джед остановился, чтобы подобрать эти копья, после чего снова побежал вслед за Деллой в глубь прохода.
Глава 9
Через половину периода непрерывных блужданий по длинным незнакомым коридорам Джед остановился и с беспокойством прислушался к пространству вокруг. И опять он ощутил далёкий шум крыльев, такой тихий, что Делла не в состоянии была его расслышать.
– Что случилось, Джед? Ты так напугал меня!
Он ответил ей самым естественным тоном:
– Ничего страшного. Просто мне что-то показалось.
Но он уже некоторое время догадывался, что за ними по пятам летит субат.
– Может быть, это слышен кто-то из реактистов?
– Как раз на это я и надеялся, но ошибся, никого нет. – Джед не хотел понапрасну тревожить девушку.
Пока он мог говорить, все шло хорошо. Слова служили ему неплохим источником эхо, с помощью которых ему удавалось обнаруживать встречающиеся препятствия. К несчастью, темы для разговора быстро иссякали, и им подолгу приходилось идти молча. Тогда Джеду приходилось прибегать к различным уловкам, чтобы девушка не догадалась, что он совершенно неспособен реактировать. Покашливания в нужный момент, копье, которое будто случайно волочилось по земле, неловкий шаг, задевающий камешки так, что они разлетались из-под ног, – все эти импровизации помогали ему.
Словно случайно, он задел копьем стену и обнаружил в нескольких шагах впереди поворот. Пока он старался как можно непринужденней обогнуть его, Делла вдруг предупредила:
– Осторожно, сталактит!
Ее предупреждающий возглас дал впечатлений каменной иглы во всей ее слышимой четкости, но слишком поздно: «Бум!»
Он головой расколол сталактит надвое, куски его разлетелись во все стороны.
– Джед! Ты что, не реактировал?
Он застонал, что позволило ему не ответить на этот вопрос. Теперь его лоб украшала изрядная шишка.
– Ты ранен?
– Нет, ничего страшного.
Он хотел продолжать путь.
– Нет, правда, ты не реактировал?
Неужели она догадалась? Вдруг он упустит свой единственный шанс попасть в Мир Реактистов?
Несмотря на свое замечание, она всего лишь рассмеялась:
– У меня были такие же проблемы, как и у тебя! Потом, в один период, я сказала себе: «К Радиации, что подумают люди! Я буду реактировать, сколько мне захочется!»
Пользуясь отражениями ее слов, которые Делла произносила очень четко, Джед постарался покрепче запомнить все подробности прохода впереди.
– Ты права, – сказал он. – Я действительно сейчас не реактировал.
– Теперь нам больше нет надобности отрекаться от нашей способности, Джед, – она взяла его за руку. – Это все в прошлом. Наконец мы можем быть самими собой! Разве это не великолепно?
– Конечно, – он дотронулся рукой до шишки на лбу. – Это замечательно!
– Скажи мне, Джед… эта девушка, которая ждала тебя…
– Зельда?
– Какое странное имя… и в придачу она – Волосатое Лицо! Это была… твоя подруга?
Наконец-то вновь начался разговор, который давал эхо!
– Да, я думаю, ее можно так назвать.
– Хорошая подруга?
Он ловко провел ее мимо неглубокого колодца, ожидая, что она его похвалит: «Теперь ты реактируешь», но она ничего не сказала.
– Да, хорошая подруга.
– Я поняла это по тому, как она тебя ждала.
Джед отвернулся, чтобы скрыть улыбку. Он был счастлив услышать, что реактисты не лишены нормальных человеческих эмоций. Он ощутил некоторую гордость, когда услышал, как Делла сказала с недовольной миной:
– Ее тебе будет… очень недоставать?
Он храбро ответил:
– Я думаю, мне удастся привыкнуть.
Джед еще раз кашлянул и обнаружил какое-то углубление. К счастью, при следующем шаге он наткнулся на камень, и громкий и четкий звук открыл ему подробности пропасти, занимавшей почти половину ширины прохода.
– Реактируй!
– Я ее реактирую! – ответил он, помогая ей обойти провал.
Через несколько мгновений она холодно сказала:
– У тебя было много друзей?
– Да, я редко оставался один.
Он тут же пожалел о своих словах, подумав, что в его положении одиночество и недовольство судьбой были бы логичнее.
– Даже зная, что ты… отличаешься от других?
– То есть, – поспешил он объяснить, – большинство относились ко мне так хорошо, что мне почти удавалось забыть, что я не такой, как они.
– Ты знал даже эту бедняжку реактистку, – добавила она задумчиво.
– Эстель? Я слышал ее, извини, реактировал только один раз, – и он рассказал девушке о первой встрече с маленькой беглянкой.
Когда он закончил, Делла спросила:
– И ты дал Могану и другим уйти, даже не сказав, что ты тоже реактист?
– Я… То есть… – У него пересохло в горле.
– О! – сказала она. – Я забыла. Ты ходил со своим другом Оуэном и не мог открыть свой секрет.
– Совершенно верно!
– А потом ты все равно не мог покинуть Нижний Уровень, зная, что все они нуждаются в тебе.
Он слушал ее с подозрением. Почему она так стремится подсказать ему ответы, которые он не сумел найти сам? Было похоже, что она, играя, будто насаживает его на крючок, а потом отпускает. Может быть, она догадывается, что он не реактист? Ему казалось, что весь его план изучения возможных связей между реактистами, глазами, Тьмой и Светом вот-вот провалится в беззвучную пустоту.
Снова мрачное хлопанье крыльев, которое все еще не слышала Делла, отвлекло его от мыслей. Не замедляя шага, он сосредоточился на этом зловещем шуме. Теперь за ними летели два этих проклятых животных.
Джед сразу понял, что самый лучший выход – это дать решительный отпор, пока они не привлекли других субатов. Он надеялся также, что проход станет слишком узким, чтобы звери могли их преследовать.
Он приостановился и подождал, пока Делла что-нибудь скажет – ему нужны были новые эхо. Но, натолкнувшись на стену, он чуть было не вывихнул себе плечо. Он достал свои эхокамни и яростно стукнул ими. К Радиации то, что она придумала! Если она поймет истину, что ж, тем хуже!
Делла только рассмеялась.
– Давай, стучи своими камнями, если это придает тебе уверенности. Я тоже через это прошла, когда начала реактировать.
– Правда? – Он пошел быстрее, потому что теперь слышал все достаточно четко.
– Постепенно ты привыкнешь. Это все из-за сквозняков: они великолепны, но утомительны.
Сквозняки? Неужели она чувствует медленное движение воздуха в коридорах? Он мог слышать воздух только тогда, когда он сильно колебался при полете копья или стрелы.
На этот раз оступилась Делла. Она упала на Джеда, заставив его потерять равновесие, и они вместе натолкнулись на стену.
Она прижалась к нему. Джед чувствовал теплоту ее дыхания и щемящую нежность тела.
Он удержал ее рядом, и она прошептала:
– О Джед! Мы будем так счастливы вместе! Никогда еще двое людей не имели так много общего!
Она прижималась щекой к его плечу, а ее волосы рассыпались по его руке и волновались при каждом движении.
Бросив свои копья, он погладил ее по лицу и почувствовал правильный ритм ее четких и тонких черт. Ее гибкая тонкая талия пришлась точно по его руке, и он почувствовал плавный изгиб бедер.
Впервые он осознал, что Делла представляет для него нечто большее, чем просто средство для достижения цели. Теперь он был уверен, что ошибался, когда думал, что она хочет его обмануть; он был в этом так уверен, что поймал себя на мысли, что с удовольствием оставил бы свои планы, чтобы жить с ней с одном из маленьких миров.
Но потом холодная логика победила, и он поднял свои копья, чтобы продолжить путь. Делла реактистка; он – нет. Она будет счастлива у реактистов, а он должен удовольствоваться поисками Света – если останется в живых в их мире.
– Ты сейчас реактируешь? – спросил Джед у нее.
– О! Я все время реактирую. Скоро ты тоже будешь так делать.
Он внимательно прислушался, пытаясь обнаружить малейшие изменения вокруг девушки, но ничего не услышал. Изменения, которые он хотел найти, были, вероятно, настолько незначительны, что он мог бы их почувствовать только тогда, когда присутствие большого числа реактистов имело бы собирательный эффект. Но почему бы не попробовать подойти к этому прямо?
– Скажи мне, Делла, что ты думаешь о Тьме?
Он слышал эхо ее сердитого лица, когда она произнесла сомневающимся тоном:
– Тьмы в мирах много…
– Зло, Грех, не правда ли?
– Конечно! Чем же еще это может быть?
Было ясно, что о Тьме Делла ничего не знает. Или даже если и знает что-то, то все равно не представляет себе Тьму на самом деле.
– Почему ты интересуешься Тьмой?
Он уже придумал ответ:
– Я как раз думал, что умение реактировать должно быть противоположно Тьме, и что это хорошая способность.
– Конечно, – сказала девушка. Она шла за ним по краю небольшой впадины, потом вдоль речушки, выбивавшейся из-под земли. – Разве может быть плохой такая красота?
– Это… красиво? – Он попытался смягчить вопросительную интонацию. Тем не менее его фраза больше походила на вопрос, чем на утверждение.
Теперь Делла говорила пылко и выразительно:
– Эта скала над нами… прореактируй, как она выделяется на фоне холодной земли, какая она теплая! Сейчас она исчезла, но через мгновение вновь появится, как только пройдет этот теплый поток воздуха. Вот она!
Джед был ошеломлен. Как у нее получается, что скала то появляется, то исчезает? Ведь он все время слышал эхо от ударов камней, и скала ни на палец не сдвинулась в сторону!
Услышав, что проход становится широким и прямым, он убрал свои камни.
– Ты сейчас реактируешь, правда, Джед? Скажи, что ты реактируешь?
Он заколебался, но потом словно по наитию сказал:
– Там, в реке, я реактирую большую рыбу. Она четко выделяется на дне реки.
– Это невозможно, – возразила она скептически, – я же ее не реактирую.
Но рыба там была! Джед слышал движение плавников, которые удерживали ее неподвижно против течения.
– Она там, уверяю тебя!
– Рыба не теплее и не холоднее воды, которая ее окружает. Я никогда не могла реактировать что бы то ни было в воде, даже ту вещь, которую бросала туда сама.
Чтобы скрыть свою ошибку, он смело заявил:
– А я всегда мог реактировать рыбу. Возможно, я реактирую иначе, чем ты.
Девушка слышимо огорчилась:
– Я об этом не подумала! О Джед! А если я не настоящая реактистка?
– Да нет же, Делла, ты – реактистка, это точно, – ответил он, прежде чем погрузиться в тревожное молчание. Как он мог рассчитывать перехитрить реактистов?
Снова до него донесся пугающий шум кожистых крыльев, и Джед удивился, что такие отчетливые звуки девушка не воспринимает. Звери достигли широкой части коридора и, чувствуя большое пространство, быстро летели к ним. Джед остановился на мгновение, чтобы прислушаться повнимательней. Он ясно слышал, что чудовищ стало вдвое больше.
– Что случилось, Джед?
Одна из тварей издала пронзительный крик.
– Субаты! – воскликнула она.
– Только один, – сказал он, чтобы не пугать ее. Если удастся, они убегут от преследователей. – Иди вперед, Делла. Я пойду за тобой на случай, если субат нападет.
Джед был доволен временным преимуществом, которое предоставила ему ситуация. Он мог не доказывать постоянно, что он реактирует. Он держал девушку за руку и следовал за ней. Однако несколько звуков было бы весьма кстати, чтобы тоже сориентироваться. И для этого, он продолжил беседу:
– Когда ты вот так ведешь меня за руку, – весело сказал он, – ты напоминаешь мне Добрую Выжившую.
– А кто это?
Идя за Деллой вдоль нависающего над рекой выступа, Джед рассказал ей о женщине, которая в его детских снах уводила его поиграть с маленьким мальчиком, жившим с ней.