355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даша MaMaCuTa » Отдел Х » Текст книги (страница 4)
Отдел Х
  • Текст добавлен: 18 мая 2022, 00:30

Текст книги "Отдел Х"


Автор книги: Даша MaMaCuTa



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)

2.3.

Подпевая музыке, несущейся из маленьких беспроводных наушников, Мэй варила кофе. Плейлист, выбирающий музыку рандомным образом, включил одну из ее любимых песен. Девушка даже не заметила, как невольно начала пританцовывать в такт ритмичной мелодии. Лежащий на столе телефон мигнул экраном и погас. Отставив в сторону банку с кофе, Мэй взяла его в руки и прочитала пришедшее сообщение:

ГОЛУБОГЛАЗЫЙ:

«Я мог бы смотреть на это вечно…»

Девушка резко обернулась, одновременно выдергивая наушник и пряча телефон, чтобы он, не дай Бог, не увидел, как он записан в ее контактах. Стоявший в дверях кабинета Дейв широко улыбнулся.

– Эм… Кхм… Доброе утро, мистер Кинг. Кофе?

– Не откажусь. Тем более, у меня к нему и трюфели есть. Твои любимые. Шоколадные.

Он потряс в воздухе небольшой картонной коробочкой.

– Я не люблю трюфели, – солгала Мэй, даже не поморщившись.

– Как это? – обомлел Дейв. – Ты же вчера сама об этом говорила!

– Вы меня с кем-то путаете, мистер Кинг, – пожала плечиками девушка и отвернулась к кофеварке, чтобы спрятать рвущуюся наружу улыбку.

– Нет, я ведь совершенно точно уверен… –  тихо бормотал парень, держа в руках конфеты.

Ухмыляясь, Паркер налила ему и себе кофе и повернулась.

– Попробую, конечно, раз уже принесли, – кивнула она, вручая ему кружку.

Дейв бухнулся в кресло, достав из коробки одну из конфет. При этом он выглядел настолько расстроенным, что сердце девушки дрогнуло. Подойдя, она слегка наклонилась и съела конфету прямо из его руки. Подняв вверх большой палец, она невозмутимо направилась к своему столу, слегка покачивая бедрами. Дейв же так и остался сидеть с обалдевшим выражением лица и поднятой вверх рукой.

Тремя этажами выше Роб и Тесс стояли за зеркальной стеной комнаты допросов, где, в состоянии близком к панике, сидела Мэри Руф.

– Ты уверен, что надо было ее вот так вот сразу сюда вести? – в очередной раз спросила Тесс.

– Посмотри на нее внимательнее, Австралия. Что ты видишь? – Хилл уставился на девушку, полностью игнорируя все вокруг.

– Ээээээ… Ну, она… Красивая…

– Красивее видали. Что еще?

– У нее дорогая одежда, – нахмурилась Тесс, всеми силами пытаясь понять, что именно он от нее хочет.

– Еще!

– Бледная. Синяки под глазами. Плохо спит? – робко предположила она.

– Дальше!

– Расширенные зрачки… Бегающий взгляд… Возможно, будет лгать… Чешет запястье… Нервничает… Мерзнет? В допросной довольно жарко, а она так и сидит в свитере.

– Теперь сложи все вместе, Австралия, – кивнул начальник.

Тесс замерла, испуганно глядя на него своими огромными глазищами. Она честно пыталась соединить все увиденное воедино, но он смотрел на нее так, будто пытался прожечь насквозь. От этого вся концентрация сводилась к нулю. Вдобавок ко всему, ей почему-то стало жарко, щеки вспыхнули двумя яркими пятнами, и резко стало нечем дышать.

– Она наркоманка, Австралия, – наконец смилостивился Роб, поняв, что она вот-вот сбежит из комнаты. – Причем со стажем.

– Ты думаешь, она принимает те же препараты, что и погибшие девушки? – взбодрилась Хантер.

– Возможно, – пожал плечами тот.

– Ну, тогда идем?! Допросим!

– Стой, где стоишь, – приказал он и невозмутимо закурил.

– Но она там уже сорок минут сидит! – нахмурилась Тесс.

– Ничего страшного. Я ее, вообще, на сорок восемь часов могу задержать. Скажу, что наркоту у нее нашли.

– Но у нее же нет наркотиков…

– Подкинуть, что ли, долго? – хмыкнул Роб, затянувшись сигаретой и медленно выпустив дым в потолок.

Тесс замерла с открытым ртом.

– Ты же несерьезно? – тихо спросила она спустя пару минут.

Вместо ответа он улыбнулся. И сердце Тесс остановилось. Она еще никогда не видела, чтобы человек менялся настолько. Даже его темные глаза светились улыбкой. Ей внезапно захотелось услышать его смех. Не то раздражающее хмыканье, которое он издавал всегда, а обычный, счастливый и беззаботный смех.

Роб же смотрел на нее и понимал, что им давным-давно пора было пойти и допросить эту модель. Но выйти из этой темной комнаты, где были только они вдвоем, он не мог. Тесс была так близко. Как тогда, когда он обнимал ее в больничном коридоре. Он слышал ее запах. Роб уже несколько дней пытался понять, чем именно она пахнет. Ни ее туалетная вода, ни запах ее шампуня, а она сама. Кожа этой девчонки пахла чем-то, что заставляло внутренности Хилла вертеться вокруг своей оси. Когда она была рядом, он чувствовал себя почти счастливым человеком. Почти.

Дверь распахнулась, впуская Дейва.

– Вы еще здесь? – удивился он. – Я думал допрос уже вовсю идет.

Выпустив сигаретный дым через ноздри, Роб затушил окурок в чьей-то забытой кружке с остывшим кофе.

– Пошли, Австралия.

Улыбнувшись Дейву, девушка побежала за ним.

– Я начинаю допрос, ты заканчиваешь, – бросил Хилл, не оборачиваясь.

– А… Я? – Тесс остановилась посередине коридора. – Но я ведь… Что мне спрашивать?

– Импровизируй, Австралия, – хмыкнул парень и шагнул в комнату для допросов.

Сидевшая на стуле модель тут же вскочила им навстречу.

– Ну, наконец-то! Я хочу позвонить своему адвокату.

– О, уверен, мы обойдемся без него, мисс Руф, – улыбнулся Роб. – Нам нужно всего лишь прояснить пару моментов.

Он шлепнулся на стул и ногой выдвинул соседний для Тесс.

– Итак, мисс Руф. Скажите, Вы были знакомы с недавно почившими моделями? Макфлай… Ли… Шерман… – Роб будто специально выделял каждую фамилию, внимательно следя за реакцией Мэри.

– Конечно, я их знала, – нахмурилась она. – Но близкими подругами мы не были. Так, пересекались на показах…

– ЭТО ТЫ ИХ УБИЛА?

Тесс так резко вскочила со стула и проорала эту фразу, что модель даже подкинуло от испуга. Роб же повернулся к девушке вместе со стулом, подпирая голову рукой и всем своим видом выражая крайнюю степень заинтересованности. Стоявший за стеклом Дейв так и вовсе охренел.

– Че? – Мэри выпучилась на Тесс.

– ЧЕМ ТЫ ИХ ТРАВИЛА? А? ОТВЕЧАЙ!!!!!!!

– Я… Что… – взгляд модели испуганно заметался между Робом и Тесс.

– НА МЕНЯ СМОТРИ! – проорала Хантер.

– Я их не убивала, – заскулила Руф.

– ОТВЕЧАЕШЬ? – Тесс приняла, по ее мнению, крайне угрожающую позу.

– Клянусь! – заплакала Мэри. – Зачем мне их убивать? Да мы даже знакомы толком не были…

– Так, я думаю достаточно, – Роб встал и потащил Тесс за собой. – Простите, мисс Руф, мы скоро вернемся.

– ЕСЛИ ТЫ ЛЖЕШЬ – ГОРЕТЬ ТЕБЕ В АДУ!!!!!!! – прошипела Тесс, прежде чем Хилл за шкирку выволок ее в коридор.

Модель осталась сидеть, шмыгая носом и испуганно хлопая глазами.

– Ты че, блять, творишь, Австралия! – Хилл сжал плечи девушки.

– Я думала, мы изображаем доброго и злого полицейского. Ты же был добрым? – прошептала она. – Да?

– Че? – обомлел тот.

– Я импровизировала… Что? Почему ты на меня так смотришь? – занервничала Тесс. – Она ведь призналась…

– Да она там под себя чуть кучу не наложила! От такого, с позволения сказать, признания любой адвокат в суде камня на камне не оставит.

Тесс смотрела на него и испуганно молчала. В коридор вышел Дейв.

– Ну ты даешь, Тесси, – хохотнул он. – Я чуть сам не признался в убийстве.

– Сходи там, сделай все как положено, – Роб дернул подбородком в сторону допросной. – Водички ей там дай, что ли.

– Все сделаем, – продолжал улыбаться Дейв.

– А ты… – Хилл развернул девушку на сто восемьдесят градусов и подтолкнул в сторону лифта, – … идешь к Мэйлин и сидишь там как мышь! Поняла?!

– Да, – пискнула Тесс.

***

Поставив перед каждым тарелку с салатом «Цезарь», Мэй спросила:

– Никто не хочет мне объяснить, что произошло?

– Руф не наш пациент, – ответил Роб, беря в руки вилку.

– Это мне Тесс уже сказала, – нахмурилась девушка.

– Больше ты ей ничего не сказала, Австралия?

Та молчала, ковыряя в тарелке.

– Да что случилось-то? – выдержка Паркер дала трещину.

– Все хорошо, Мэйлин. Что у нас на десерт?

– Блинчики с бананом и нутеллой.

– Шикос. Давай сюда, – хмыкнул Роб. – И Австралии побольше положи порцию. Она сегодня заслужила.

2.4.

Осторожно постучав и услышав звонкое «Войдите», Дейв открыл дверь. Сидевшая на диване Мэй подняла на него глаза и слабо улыбнулась.

– Дейв!!! – Белла вскочила ему навстречу. – Ты-то мне и нужен! Давай, скажи Мэй, что она просто обязана выйти на подиум. Ты только посмотри, как красиво ее накрасил Карл!

Дейв бросил взгляд на стоявшего у туалетного столика русоволосого мужчину и снова посмотрел на Мэй.

– Можно тебя на пару слов?

Та, кивнув, встала и зашла в смежную с комнатой гардеробную. Войдя следом, Дейв аккуратно прикрыл двери и, обернувшись к ней, шепнул:

– Ну, что?

– Мне кажется, это он. Сегодня утром появилось очередное письмо. Вот… – Мэй осторожно вытащила из кармана лист бумаги и протянула ему. – Я не стала показывать его Изабелле, чтобы не пугать лишний раз. Тем более, ей на подиум вот-вот выходить.

– Ты все сделала правильно. Умница, – все так же тихо сказал Кинг, пробегая глазами по строчкам письма, в котором модели предрекали скорую смерть.

– Так вот, – Мэй придвинулась к нему ближе. – Когда пришел Карл, мне показалось, что он явно не рассчитывал увидеть Беллу в таком веселом расположении духа. Раз десять спросил, как ее дела. И смотрел странно.

– Ты права: довольно подозрительно, – Кинг поднял на нее глаза. – Но этого мало. Нам нужно взять его на чем-то.

Мэй нахмурила бровки, пытаясь придумать что-то стоящее. Не выдержав, Дейв коснулся пальцами образовавшейся между бровями морщинки и тепло улыбнулся:

– Предоставь это мне. Ты свою работу сделала.

– Пока еще нет, раз Белле до сих пор грозит опасность.

Легка на помине, Изабелла прокричала:

– Эй, голубки, вы там макияж берегите!

– Если что, для Карла ты мой парень, – быстро сказала Паркер и отвела глаза.

– Тогда будет довольно странным, если я, будучи твоим парнем, выпущу тебя отсюда, не размазав помады…

Одним быстрым движением он смазал яркий блеск с ее губ. В ответ Мэй растрепала ему волосы и слегка вытянула рубашку из брюк. Подумав, еще расстегнула пару пуговиц и, коснувшись рта, вытерла остатки помады. А затем провела кончиками пальцев по губам Дейва, оставляя следы страстного поцелуя. Тот непроизвольно потянулся, чтобы стереть, но она удержала его за запястье:

– Не сейчас. Делать это надо, чтобы видел Карл.

– Сглупил.

– По-моему, достаточно. Ну что, идем?

Распахнув двери, Кинг спиной шагнул назад и, развернувшись, демонстративно утер губы.

Изабелла взвизгнула от восторга и повернулась к гримеру:

– Карли, милый, обнови Мэй макияж. Видишь, что натворили!

Судя по рябому лицу Карла, делать это ему хотелось меньше всего, но он послушно взял помаду и поманил Мэй к себе.

– Спасибо, Карл, но мы еще не закончили, – отмахнулась Мэй, прижавшись к Дейву. – Правда, котик?

Котик, казалось, ошалел от счастья. Кивнув, он обвил талию девушки рукой и обнял.

– Ооооо, ну, до чего же вы милые! Ладно! Так и быть! Можете воспользоваться моей гримерной, пока я буду на показе, – заулыбалась Белла. – Только сильно не шумите!

– Не беспокойся, я буду нежен, – усмехнулся Дейв, поцеловав Мэй в висок.

– Ну все, Карли, идем, пока они при нас тут не начали, – захихикала Изабелла и, схватив мужчину за руку, потащила за собой.

Как только за ними захлопнулась дверь, Паркер довольно резво отскочила от Дейва. Тот, разочарованно вздохнув, достал телефон и набрал номер Роба. Сообщив, что путь свободен, он убрал его обратно и медленно обошел гримерку по кругу. Мэй поправляла прическу, ну, или, делала вид, что занята своими волосами.

Дверь распахнулась, и Роб, в свойственной ему одному наглой манере, вошел в комнату. За ним, будто на веревочке, вбежала Тесс, прижимая к себе термос.

– Ну, че тут? – бухнувшись в ближайшее кресло, Хилл уставился на своих подчиненных.

– Новое письмо, – Дейв протянул ему лист. – Мэй уверена, что гример – это тот, кого мы ищем.

– Ну, раз Мэйлин так говорит…

Роб поднялся и, вертя в пальцах письмо с угрозами, подошел к туалетному столику, заставленному различными баночками и кисточками. Взяв в руки кружку с недопитым кофе, принюхался.

– Это чье? – он резко обернулся.

– Беллы, – нахмурилась Мэй. – Карл принес.

– Карл, значит, – Роб сделал крохотный глоток и тут же сплюнул в сторону.

– Да ладно! – округлил глаза Дейв. – Он им в кофе яд подмешивает?

– Как видишь, – Хилл озирался в поисках того, во что можно перелить смертельный напиток.

– Ты по запаху определил, что в стакане наркотики? – округлила глаза Тесс.

Начальник повернулся к ней и довольно хмыкнул, остановив свой взгляд на термосе. Девушка непроизвольно прижала его к себе еще крепче.

– Дай сюда, Австралия.

– Нет! Там наш обед! Я суп сварила! Сырный!

– Мне нужно куда-то перелить улики. Так что отдай мне термос по-хорошему.

– Роб, я уверена, что мы найдем что-нибудь другое, – встряла Мэй.

– У. МЕНЯ. НЕТ. НА. ЭТО. ВРЕМЕНИ. – Отчеканил он. – К тому моменту, как мы арестуем этого ублюдка, результаты экспертизы уже должны быть го… то… вы…

Последнее слово он договаривал, вырывая из рук Тесс термос. Справившись, он открутил крышку и вылил все содержимое в ведро.

– Больной?! – опешила Хантер, глядя на то, как из крохотных дырочек сетчатого ведра, сочится суп.

– Не ссы, Австралия. Если что, скажем, что это тебя вырвало. По цвету ведь один в один блевота, – заулыбался Роб, переливая содержимое кружки в термос.

– А ты уверен, что результаты будут? Ты ведь даже его не вымыл, – засомневалась Мэй.

– Наркотики, Мэйлин, если они есть, даже в кофе с привкусом сыра найдут, – закрутив крышку, он вручил термос Дейву. – Дуй в лабораторию. Скажи, что срочно, в случае проблем ссылайся на меня. Как только получишь промежуточные результаты, звони мне. Я…

Договорить он не успел, поскольку дверь распахнулась, впуская в помещение Карла. Оглянув всю компанию, а также остатки сырного супа, собравшегося у помойного ведра в виде неаппетитной лужи, гример рванул по коридору.

– СТОЙ, СУКА! – заорал Роб, помчавшись за ним.

Тесс и Мэй застыли, не зная, что предпринять. Дейв же спокойно направился к двери.

– Ты куда? – Паркер шагнула следом.

– Как это куда? В лабораторию, – обернулся он.

– А как же убийца? – нахмурилась Тесс.

– А что убийца? Сейчас Роб его поймает, – хмыкнул Дейв. – Со мной поедете или останетесь посмотреть?

– Я с тобой, – буркнула Тесс, явно обидевшаяся на начальника.

– А я, пожалуй, останусь посмотреть, – вздохнула Мэй, выходя в коридор.

Пару часов спустя вернувшиеся из лаборатории Дейв и Тесс наблюдали, как в патрульную машину грузят слегка помятого Карла. Под левым глазом оного всеми оттенками фиолетового наливался синяк. Мэй и Роб сидели в машине неподалеку. Распахнув перед Тесс дверь, Дейв дождался, пока девушка залезет внутрь, а затем последовал ее примеру.

– Держи… – он протянул начальнику промежуточный результат по экспертизе. – Судя по всему, он в течение какого-то времени травил девушек, с каждым разом увеличивая дозу яда. Хитрый ублюдок. Выбрал-то как удачно. Ни у кого и сомнений не возникло при вскрытии. Думали, девчонки просто время от времени баловались наркотой, либо принимали таблетки от депрессии.

– Я так и думал, – кивнул Роб.

– Но зачем он это делал? – нахмурилась Тесс.

– Потому что все бабы – шлюхи, а модели – самые развратные из них. Цитирую, – пояснила Мэй.

– Идиот, – фыркнул Дейв. – Надо будет сказать Эду, чтобы они с Беллой настаивали на высшей мере.

– Хорошо, что все закончилось… Мне абсолютно не понравилась работа модели.

– Есть охота, – вздохнул Кинг.

– Ой, ребят! У меня же остался десерт! – вскинулась Тесс и принялась рыться в сумке.

Достав оттуда контейнер, она открыла его и принялась раздавать всем нарезанный треугольниками батон, смазанный маслом и посыпанный сверху разноцветным драже.

– Это что? – вскинул брови Хилл.

– Эльфийский хлеб, – заулыбалась девушка. – Национальное блюдо Австралии.

– Какая-то хрено… – начал было Роб, но Тесс молниеносно подалась вперед и сунула ему в рот кусок бутерброда.

Обсыпанный цветными шариками и измазанный в масле, он выглядел настолько комично, что Мэй, Дейв и Тесс громко рассмеялись. Роб возмущенно раздул ноздри, от чего драже разлетелось в стороны, вызвав новый приступ хохота у ребят. Подумав пару секунд, Хилл мысленно хмыкнул и начал жевать, стараясь сохранить максимально равнодушный вид.

Дело № 3: «ГОРОДСКАЯ ЛЕГЕНДА».

Резкий звонок телефона вырвал Дейва из очень сладкого сна, в котором Мэй, улыбаясь так, что кипела кровь, сидела на краешке его рабочего стола, позволяя касаться ее бархатной кожи губами.

– Да? – хрипло выдохнул он, одной рукой прижимая сотовый к уху, а второй с усилием потирая лицо в попытке проснуться.

– Доброй ночи, скажите, Вам знаком человек по имени Роберт Хилл? – спросил незнакомый мужской голос.

– Роб? – Дейв подскочил, моментально проснувшись. – Да! Да, я знаю его!

– Замечательно. Не могли бы вы подъехать и забрать его?

– Говорите адрес. Я выезжаю прямо сейчас.

Через сорок минут Кинг влетел в темное и прокуренное помещение ночного клуба. Несмотря на то, что ночь была в самом разгаре, а на календаре среда рабочей недели, бар был полон под завязку.

– Здрасьте! – проорал Дейв бармену, стараясь перекричать грохотавшую музыку. – Дик! Как найти?

Бармен откинул крышку стойки и жестом указал за свою спину. Нагнувшись, парень протиснулся внутрь и вошел в небольшое помещение, оказавшееся подобием комнаты отдыха для персонала. Мрачный Роб сидел на диване, вяло отпихивая от себя руки пожилого мужчины, пытающегося приложить к его рассеченной скуле пакет со льдом.

– А ты тут откуда? – едва ворочая языком, проворчал Хилл, увидев мощную фигуру своего коллеги.

– Доставка до дома, – улыбнулся тот, присаживаясь на корточки напротив.

– Дейв, я очень надеюсь, что ты лично проследишь, как он ляжет в постель, – мужчине, наконец-то, удалось прижать лед куда надо. – Он подрался. Уложил пятерых. И это учитывая его практически невменяемое состояние… Не хотелось бы, чтобы он попал в неприятности. Ну, или кому-то их создал.

– Спасибо, что позвонили мне, – Дейв закинул руку Роба себе на плечо и, несмотря на протесты, помог встать.

– Я просто увидел в телефоне общий чат, – улыбнулся Дик. – Девушек, естественно, беспокоить не стал.

– О, им ни к чему об этом знать.

Кивнув, мужчина помог вывести Роба из клуба и погрузить в машину. Захлопнув дверь, Дейв обернулся и сжал протянутую ладонь.

– Спасибо еще раз.

– Это тебе спасибо, – тепло улыбнулся Дик. – Присмотри за ним пару дней, хорошо? Он уже давно не срывался настолько…

– А как часто?

– Когда месяцами не вижу. А порой приходит каждый вечер…

– Я пригляжу, – серьезно кивнул Кинг и зачем-то добавил: – Мы его кормим.

– Мы?

– Ну, я и те две девушки из чата. Роб наш босс. Но кормим мы его не из-за этого, конечно…

Рассмеявшись, Дик похлопал парня по плечу. Дейв уже сел в машину и завел двигатель, когда хозяин бара внезапно спросил:

– А что с Австралией?

– Простите?

– Роб несколько раз бормотал что-то про Австралию и глаза. Я не совсем понял…

Зато Дейв сразу понял все. Пожав плечами, он еще раз благодарно кивнул Дику и тронулся с места.

***

Роб открыл глаза и уставился на незнакомую стену. Моргнул. Нет, не пропала. Взгляд парня упал на постель. Черное белье. Он точно не дома. Сев, с силой потер лицо и тут же сморщился, задев больную скулу. Встав, поплелся на звук бренчащей посуды. Завидев Дейва, облегченно выдохнул.

– Надеюсь, ночью я тебя не разочаровал. Прости, если был недостаточно ласков, – буркнул Хилл, тяжело усаживаясь на высокий стул у барной стойки.

– О, остряк, проснулся?

– Нет, блять. Сплю.

– Ты че, в душ сначала, а потом завтракать или наоборот?

– Я не завтракаю.

– Ага. А еще не обедаешь и не ужинаешь, – кивнул Кинг.

– Кофе есть?

– В моем доме кофе подают только вместе с завтраком, – глубокомысленно изрек Дейв, поджаривая что-то на двух небольших сковородках.

– Кстати, каким образом я, блять, в твоем доме отказался, а не в своем?

– Такие истории лучше всего рассказывать за завтраком.

– Ты меня сейчас, блять, максимально бесишь, – рыкнул Роб.

– А вот если ты позавтракаешь, сразу станешь добрее. В голове прояснится и этот мир.

– Сука, завали! Я поем!!!

Довольно ухмыляясь, Кинг поставил перед ним сковородку с яичницей и беконом. Жестом фокусника украсил все это свежими овощами и пододвинул поджаренные тосты.

– Если бы я лично не видел, как тебя таращит с Мэйлин, подумал бы, что ты гей, – пробурчал Роб, беря в руки вилку и удивляясь тому, как быстро его рот наполнился голодной слюной.

– Сделаю вид, что этого не слышал.

Поставив перед начальником кружку, Дейв снял с плиты турку и налил парню кофе. Затем проделал все тоже самое для себя, сел рядом и принялся есть. Со своей порцией Роб расправился быстрее. И испытал очередной шок, почувствовав, как ему и правда стало легче.

– Мы вчера заезжали к тебе, я взял чистые вещи. Они в сумке на полу спальни, – сказал Дейв, не отрывая взгляда от телефона, в котором что-то заинтересованно рассматривал.

– Я тебя точно вчера не трахал?

– А с чего это ты меня? – хохотнул Кинг. – Может, я. Учитывая твое вчерашнее состояние, такой вариант имеет гораздо большую вероятность.

Фыркнув, Хилл поплелся в душ.

***

Идя по просторному холлу полицейского управления, Роб и Дейв кивали на приветствия коллег. В ожидании лифта они оба достали телефоны.

– Я тебе его вчера зарядил, – улыбнулся Дейв, заметив, как удивил начальника факт работающего мобильника.

– О, Дейви…

– Если бы я лично не видел, как тебе нравится Тесс, то подумал бы, что ты на меня запал, – хихикнул Кинг, шагнув в приехавшую, наконец, кабину.

– Че, блять? Ниче она мне не…

– Ребяяяяяят!!!!!!

Оборвав фразу посередине, Роб резко обернулся навстречу бегущей к лифту Тесс.

– Привет! – выдохнула она, улыбаясь так, что у Хилла засосало где-то в ребрах.

– Австралия, где твоя шапка? – буркнул он вместо приветствия.

– Да куплю я! Куплю.

Отмахнувшись, Тесс вошла в лифт. Втиснувшись следом, Роб хотел было нажать кнопку, когда в кабину влетел еще один пассажир. И завидев Хантер, он радостно улыбнулся.

– Привет, красотка. Отлично выглядишь!

– Спасибо, Чарли, – робко улыбнулась она, бросив быстрый взгляд на стоявшего рядом начальника.

– Слушай, ну, мое предложение, насчет выпить кофе или поужинать, все еще в силе.

Не сводя с нее глаз, Чарли тыкал в кнопку предпоследнего этажа. Панель издала протестующий звук, оповестив, что лифт перегружен. Недолго думая, Роб выпихнул коллегу и с силой ударил по кнопкам.

– Пройдись, – бросил он ошалевшему парню, прежде чем створки лифта скрыли его из виду.

Пару секунд стояла тишина, а затем Тесс укоризненно произнесла:

– Это было грубо.

– Он самый толстый был, – как ни в чем не бывало ответил Роб.

Закатив глаза, девушка отвернулась, не заметив, как многозначительно улыбается Дейв. Спустя долгих пять минут двери лифта распахнулись, демонстрируя Мэй, стоящую в коридоре.

– Блять, тут всем че, медом намазано? – буркнул Хилл, пытаясь выйти.

– И тебе здравствуй, – перехватив пальто, Паркер толкнула его назад и шагнула следом.

Пальчик девушки уверенно нажал кнопку первого этажа. Улыбнувшись Тесс и сдержанно кивнув Дейву, Мэй принялась натягивать верхнюю одежду и наматывать на шарф.

– Мэйлин, потрудись объяснить, какого хера происходит? – Роб уставился на нее.

– Вы что, не читали мое сообщение в чате? – удивилась она.

Все трое синхронно потянулись за мобильниками, но она остановила их, подняв ладонь.

– Ясно все с вами. В общем, пока вас не было, нам сверху спустили новое дело!

– Правда? – подпрыгнула Тесс.

– Да!!! И вы ни за что не поверите, когда узнаете какое!!!!! – Мэй лучилась не меньшим энтузиазмом.

– Интересное? – попытался привлечь к себе внимание Дейв.

– О, мистер Кинг! Даже не представляете насколько.

– Ну же! Не томи! – Хантер буквально затряслась от нетерпения.

Выдержав небольшую паузу, Мэй выдала:

– Нам дали дело Призрака с крюком!!!!!!!!!!!!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю