355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даша MaMaCuTa » Отдел Х » Текст книги (страница 1)
Отдел Х
  • Текст добавлен: 18 мая 2022, 00:30

Текст книги "Отдел Х"


Автор книги: Даша MaMaCuTa



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

Lover of good stories
Отдел Х

РОБЕРТ ХИЛЛ.

Роберт внимательно смотрел на орущее начальство. Вернее, начальника. Глава полицейского управления не отличался сдержанностью. Каждый из коллег хоть раз испытал на себе силу его гнева. Но Хиллу, как лучшему из лучших, всегда удавалось избежать этой позорной участи. Но не сегодня. Нет.

Буквально пару часов назад он, Роб, и еще пара ребят из отдела по расследованию убийств вломились в дом одного влиятельного человека и спасли не одну жизнь. И попутно сломали ему челюсть. Ну, ладно. Роб сломал сенатору челюсть. Будем говорить, как есть.

Этот недостойный носить звание человека издевался над девчонками-эмигрантками в своей частной резиденции: убивал, калечил, насиловал, а потом как ни в чем не бывало вещал с экранов телевизоров о вечном и нерушимом: семье, долге, патриотизме, и призывал голосовать за него на предстоящих выборах. Роб позаботился и о том, чтобы фотографии этого нелюдя, с разбитым в кровь лицом, попали во все газеты и выпуски новостей на ТВ. И он считал это правильным. Таково возмездие за содеянное. И пусть скажет спасибо, что Хилл не убил его при попытке к бегству. Ну и ладно, что тот не бежал. Роб не смог отказать себе в удовольствии прострелить преступнику колено и наблюдать, как тот вопит, брызгая слюной и корчась на полу от боли.

Но начальство не разделяло его взглядов. Все потому, что этот самый начальник каждое второе воскресенье месяца рыбачил с этим самым сенатором… Возможно, участвовал в оргиях, учиненных этим ублюдком…

Хилл чуть наклонил голову набок и, прищурив глаза, наблюдал, как сидящий напротив него мужчина орет, покраснев от злости, а потом быстро шагнул вперед, затем, схватив высшее руководство за лацкан пиджака, дернул на себя и со всей силы съездил по наглой морде, сохраняя при этом почтительно-безразличный вид.

– Я уничтожу тебя!!! Уничтожу!!! – орал начальник, лежа на полу, сплевывая кровь и глядя вслед уходящему Робу.

– Сделай милость… – тихо ответил Хилл.

ДЕЙВ КИНГ.

Дейв поднял голову и посмотрел на шагнувшего в комнату парня.

– Привет! – добродушно улыбнулся он, подавая руку для пожатия.

– Ты, нахрен, еще кто такой?! – вместо приветствия сказал вошедший.

– Дейв. Дейв Кинг, – ничуть не обидевшись, ответил тот.

– И за что же тебя сюда сослали, Дейв Кинг? – хмуро бросил парень, брезгливо осматривая стеллажи с делами, занимающими добрую половину подвального помещения, которое было выделено под их хранение.

– Я сам вызвался. Никто меня никуда не ссылал.

– Контуженный? – уточнил визитер.

– Да вроде нет. Люблю покопаться в старых бумагах, – пожал плечами Дейв, внимательно разглядывая легенду полицейского управления.

Конечно же он знал, кто перед ним. Роберт Хилл. Лучший детектив. Две недели назад он устроил такую встряску, что газеты и телевидение до сих пор не умолкают, смакуя детали задержания сенатора Гилла и отстранения главы полицейского управления Бейтса от должности. Но и по самому Робу прошлись знатно, негласно отстранив его на время внутреннего расследования и отправив его в отдел по работе с «висяками». По сути, просто списали за ненадобностью, потому как делать в этом отделе было нечего. Особенно такому, как Хилл. С его-то талантами. Но Дейв, узнав от нового начальства о столь кардинальных изменениях, вызвался работать с Робом. И вот теперь он здесь.

Они. Теперь они напарники, хочет того Хилл или нет.

– Через час начнется собеседование.

– Какое, блять, собеседование? – удивился Роб, впервые за это время проявив хоть какую-то эмоцию.

– Собеседование на секретаря. У нас тут вроде как отдел. Он нам полагается по регламенту. Помочь с бумажной работой, ее, как видишь, тут полно, обзвонить кого в случае необходимости, сварить кофе, в конце концов. Любишь кофе?!

– Наверное, – равнодушно ответил Роб, сев на стул и сложив ноги на стол.

Дейв понял, что просто не будет. Но от этого и интереснее, правда?

МЭЙ ПАРКЕР.

Девушка неуверенно шагнула в помещение, в котором, как она смела надеяться, ей предстоит работать.

Перед ней сидели двое молодых мужчин. Девушка даже чуть прищурилась, пытаясь сфокусировать взгляд и убедиться, что они оба настолько хороши, как кажутся, или же этому виной тусклое освещение комнаты.

– Вы близоруки? – внезапно раздался голос одного из них.

– Простите?

– И со слухом проблемы? Извините, вы нам не подходите, позовите следующую кандидатку… – говорящий, казалось, потерял к ней всякий интерес.

Второй из парней молчал, лишь внимательно разглядывал ее своими голубыми глазами, чуть улыбаясь уголками губ.

– Но вы даже не спросили меня ни о чем! – возмутилась Мэй.

– Вы еще здесь? – вздернул брови первый.

– Да. И я буду здесь, пока не пройду собеседование, как положено, – девушка сложила руки на груди и смело встретила его взгляд.

– Роб, я думаю, надо дать ей шанс… – тихо сказал второй, но Паркер все равно его услышала.

– Позвольте, но это я дам шанс вам, – спокойно ответила Мэй.

Оба парня уставились на нее, словно увидев впервые.

– Да, определенно, вам нужна помощь. Я приступлю к обязанностям завтра с утра. Будьте добры заказать для меня отдельный ключ от кабинета и пропуск. Спасибо.

Сказав это, она вышла, аккуратно прикрыв дверь. Дейв и Роб переглянулись.

– Охренеть, блять. Мною не будет командовать девчонка! Я ее не возьму! – прорычал Роб. – Зови следующую…

Дейв встал и, выглянув за дверь, подавил смешок.

– Ну??? – нетерпеливо утчонил Хилл.

– Эм, видимо, она всех разогнала… Боюсь, у нас нет выбора…

– Замечательно, бля. Я тут хоть что-то решаю?! – рявкнул Роб, швырнув ручку в стену.

Кинг лишь загадочно улыбнулся и посвистывая вышел, бросив:

– Я в отдел кадров.

– Вообще, похрен, – было ему ответом.

ТЕСС ХАНТЕР.

Тесс уже устала улыбаться всем, кто попадался ей на пути. Мужчины провожали ее заинтересованными взглядами, и она, уже раз в пятый, пожалела, что не выбрала для первого рабочего дня строгий деловой костюм.

Представившись секретарю, девушка села в приемной, отказавшись от предложенных напитков, опасаясь, что дребезжание чашки и блюдца в ее дрожащих руках услышат в соседнем штате.

– Добро пожаловать, мисс Хантер, – добродушно улыбнулся ей начальник полицейского управления.

– О, прошу, зовите меня Тесс…

– Хорошо, Тесс. Рад, что вас направили к нам. Лично я крайне положительно отношусь к обмену сотрудниками. Вы к нам аж из Австралии прилетели…

– Да, сэр. Я очень рада этой возможности. Такой опыт для меня…

– Но, боюсь, сейчас у нас слишком напряженный график работы и… ну-ну… – по-отечески улыбнулся он, увидев, как девушка моментально изменилась в лице при его словах. – … Я все же нашел для вас место в одном из отделов…

***

– Серьезно??? Меня отправили в архив? – Хантер возмущенно повернулась к сотруднику, который проводил ее.

– Извините, но я лишь выполнил поручение… Хотите… хочешь… поужинать вечером? Я бы тебе все рассказал. Что тут, да как…

– Как тебя зовут?

– Сэм.

– Извини, Сэм, но я не завожу романы на работе, – отчеканила Тесс и вошла в кабинет.

На нее были направлены три пары глаз.

– Доброе утро… – произнесла обладательница красивых карих глаз в обрамлении черных густых ресниц.

– У нас уже есть секретарь… – ответил обладатель голубых, как небо, глаз.

– Ты че? Дверь попутала? – темные, почти черные глаза недружелюбно уставились на нее.

Дело № 1: «ЛЮДОЕД».

Войдя в лифт, Мэй нажала кнопку цокольного этажа и принялась вынимать из ушей наушники. Убрав их в сумочку, она бросила взгляд на крохотные часики, украшающие ее запястье, и удовлетворенно улыбнулась: 08:15. Сегодня она приехала даже раньше, чем вчера. Это отлично. Успеет без суматохи сварить и выпить кофе, пока все остальные не пришли. Судорожно, будто висельник в петле, лифт дернулся и замер. С противным скрежетом двери расползлись в стороны, выпуская девушку в тускло освещаемый коридор архива. Мэй вышла из кабины и, подняв глаза, удивленно остановилась. У дверей кабинета, оперевшись на стену, стояла Тесс. Услышав звук приехавшего лифта, она повернулась и улыбнулась Мэй.

– Привет!

– Здравствуй! Прости мне мой ступор. Просто не ожидала так рано здесь увидеть еще кого-то. – Мэй подошла и воткнула ключ в замок.

– Люблю приходить, когда еще никого нет. Я так настраиваюсь на работу. Вот только ключа у меня не оказалось. Не подумала, – слегка смущенно ответила Тесс, входя в кабинет следом за брюнеткой.

– Секундочку…

Быстро подойдя к своему столу, Паркер открыла один из ящичков и достала оттуда небольшой конверт из плотного коричневого картона.

– Вот, держи, – она протянула его Тесс.

«ЗАПАСНОЙ КЛЮЧ №1. АРХИВ. КАБИНЕТ.» – прочитала та надпись, сделанную аккуратным почерком, и улыбнулась:

– Обожаю людей, умеющих во всем навести порядок.

– Ну, значит, мы подружимся, – улыбнулась Мэй. – Кофе будешь?

– Да. С удовольствием!

Через несколько минут обе девушки сидели за столом. Прямо перед ними дымились чашки с бодрящим напитком.

– Господи… Ты даже кофе варишь идеальный, – прикрыла глаза Тесс, сделав первый глоток.

– Я хороший секретарь, но всего лишь секретарь, – засмеялась Паркер. – А вот ты – человек уникальный. Я вчера изучила твое дело. Никогда не встречала людей с расширенным световосприятием. Была потрясена настолько, что даже погуглила. Это правда, что ты видишь в ультрафиолетовом диапазоне, что позволяет тебе воспринимать до ста миллионов цветовых оттенков?

– Да. И хочу сказать, что это жутко бесячая в быту способность, – поморщилась Хантер.

– Представляю. Мне кажется, меня бы уже в психушку с мигалками везли, если бы я обладала чем-то похожим, – снова рассмеялась Мэй.

Тесс рассмеялась в ответ. Ей определенно нравилась эта девушка. И голубоглазый брюнет по имени Дейв. По нему сразу видно: добряк. Хоть и с внушительной мускулатурой.

А вот третий член команды… Роб – с глазами, будто тлеющие угли, – вызывал раздражение. Просто феноменальный хам. Тесс с огромным трудом представляла, как они все будут работать вместе.

Дверь распахнулась, впуская Дейва с картонной коробкой в руках.

– Дамы… – лучезарно улыбнулся он. – Рад, что поспел вовремя…

Говоря это, он поставил перед девушками коробку и театральным жестом открыл ее. Внутри были свежеиспеченные круассаны.

– О, неожиданно… – пробормотала Тесс.

– Как раз к кофе, да? – добродушно улыбнулся Кинг. – Ну, что же вы? Кушайте, – он подтолкнул коробку.

– Еще теплые, – удивленно сказала Мэй, подняв глаза.

– Да, я рано встаю, – отмахнулся он.

– Ты сам их, что ли, испек? – замерла Хантер, надкусив круассан и уставившись на него.

– Нет, конечно!!! – пожалуй, слишком поспешно ответил Дейв. – Купил по дороге сюда.

Девушки подозрительно уставились на него. От неловкости Дейва спас Роб, громко шарахнувший дверью о стену и прошествовавший к своему столу, даже не удостоив коллег взглядом.

– Привет, дружище. Завтракать будешь? У нас круассаны, – бодро гаркнул Дейв.

Хилл поморщился от его голоса, отразившегося гулким эхом от стен архива, и посмотрел на компанию так, словно только заметил их присутствие.

– Я не завтракаю.

– Может, хотя бы кофе? – предложила Мэй.

– Валяй, Мари, – милостиво согласился Роб.

– Она, вообще-то, Мэй! – возмутилась Тесс.

Паркер, казалось, ничуть не коробило, что начальник не запомнил ее имени. Она с легкой улыбкой занялась приготовлением кофе.

– Мистер Кинг? – повернулась она к Дейву с вопросительным взглядом.

– Если не сложно. Покрепче, – благодарно кивнул Дейв.

– Я добавлю молока, поскольку ваше энергичное метание от стеллажа к стеллажу, после выпитого «покрепче», слегка мешает коллегам сосредоточиться… – выдала в ответ Мэй и продолжила свое занятие.

Дейв запихал круассан в рот целиком и присел, возмущенно дыша через нос.

– Твой кофе, Роб… – Паркер поставила перед начальником чашку. – Черный, без сахара.

– Как твоя душа, блять… – тихо пробормотала Тесс себе под нос.

– Мистер Хилл… – с нажимом поправил Хилл, глядя на Мэй.

– Хорошо, Роб, я поняла, – сказав это, девушка вернулась к кофемашине.

Злобно фыркнув, Хилл огляделся и вперил взгляд в Тесс:

– Эй, Австралия…

– У меня есть имя!!! – психанула та.

– Да, и я только что его озвучил: Австралия. Буду звать тебя так. Скажи спасибо, что, блять, не кенгуру…

– Спасибо, блять, что не кенгуру! – передразнила его девушка.

– Пожалуйста, – Роб достал сигарету и, прикурив, затянулся. – Ну? Справилась с домашним заданием?

– Мне понравилось одно дело… Положила вам… тебе… на стол… – Тесс еще не могла понять, какую линию поведения занять по отношению к нему.

Начальник пролистал лежащую перед ним папку и хмыкнул:

– Любишь, когда едят людей, Австралия?

– Что? Нет, конечно! Господи Боже… Я… Просто, оно показалось…

– Умолкни, – Роб убрал ноги со стола и, выпрямившись в кресле, углубился в материалы дела.

– Козел… – прошипела в ответ Тесс.

– Кто еще будет круассаны? – подал голос Кинг, все это время безотрывно смотрящий на ладную фигурку Мэй, колдовавшую у стола.

– Годится! Берем в работу… – сказал Хилл, ловко метнув папку на стол Дейва. – Ознакомьтесь.

– Я уже все прочла. Еще вчера, – вскочила Тесс с готовностью. – Готова приступать к работе.

– Похвальное стремление. Вытряхни мне пепельницу тогда, что ли… Пока взрослые дяди пообщаются… – хмыкнул Роб, отпивая кофе.

– Если только на твою башку! – рявкнула Тесс, не выдержав.

– Я вынесу, – осадила их Мэй, спокойно подойдя, и вытряхнула пепельницу в ведро для бумаг, стоящее у стола Хилла. – Твои отходы – тебе и нюхать. – сказала она на недоуменно-ошарашенный взгляд начальника.

– Не боишься, что я велю тебя уволить? – прорычал Роб.

– Не боишься, что я сыпану тебе яду в кофе? – в тон ему ответила Мэй, лучезарно улыбаясь.

Несколько секунд они молча смотрели друг на друга, потом Паркер сказала:

– Если ты закончил тренировать свой взгляд одинокого волка, я хотела бы позвонить в бюро судебной экспертизы и запросить материалы по вскрытию жертв…

Роб хмуро кивнул. Кинг, жуя, проводил восхищенным взглядом Мэй, которая грациозно уселась за свое место и набрала нужный номер. Через секунду в комнате раздавался только ее приятный, мелодичный голос.

Хилл, чуть повернув голову, смотрел на Тесс, что-то с упоением тыкающую в своем телефоне.

Какая же она… Другая… Никогда он не встречал подобных…

Словно маленькое солнце в этом чертовом подвале, без единого окна…

1.1.

Роб встал со стула и, прихватив куртку, висящую на спинке стула, направился к выходу.

– Вы куда? – вскинула голову Хантер, до этого тщательно изучая материалы по делу.

Хилл проигнорировал ее, натягивая на ходу верхнюю одежду.

– Вернешься?

Роб еле сдержал улыбку. Крайне забавным выглядело то, как она ему то выкает, то тыкает.

– Австралия, ты что-то путаешь. Отчитываться должна ты, а никак не наоборот.

– Ой, ну тоже мне секрет: пойдете и накидаетесь в ближайшем баре. Конспиратор, блять! – тут же взвилась девушка, которая совершенно не могла контролировать поток брани при разговоре с ним.

– Буду через полчаса, – хмыкнул он, выходя за дверь.

– Пожри там че-нить!!! – проорала она ему вслед.

Ее удивляло, как можно выживать на одном только кофеине и сигаретах. Тесс ни разу не видела, чтобы он что-то ел. А вечером им предстояло ехать к единственной свидетельнице – выжившей после нападения «Людоеда». Так его прозвал Дейв, и прозвище приклеилось моментально.

– Где Босс? – прервал ее размышления Кинг.

– Без понятия. Наверное, сигареты закончились, – буркнула она. – Как только дым из задницы еще не валит, поражаюсь.

– Слушай, Тесс, все хотел сказать… – Дейв развернул стул спинкой вперед и уселся на него, сложив руки.

– Если ты про его блестящий, острый ум и полную асоциальность, то не стоит. Мне только что ленивый не сообщил, что я, возможно, работаю на Сатану. Ну, или, как минимум, на его сына…

Кинг сочно рассмеялся:

– Не слушай всего, что говорят…

– К тебе это тоже относится? – улыбнулась Хантер.

– Нет. Меня как раз и надо слушать. Я друг, – он щелкнул ее по носу и встал. – Ну, так что? Напросилась уже ехать с нами вечером?

Девушка испуганно посмотрела на собеседника:

– Я думала, что это подразумевается…

– Эээ, нет… Я тут насчет себя даже не уверен, а уж про тебя и подавно… – сокрушенно ответил Кинг, внимательно следя за тем, как Тесс сменилась в лице.

– Уверена, Тесс, они обязательно возьмут тебя с собой, – раздался невозмутимый голос Мэй, вышедшей из недр архива с коробкой в руках.

– Неужели? – моментально переключил свое внимание Дейв.

– Готова поспорить… – ответила Паркер.

– На что? – азартно посмотрел на нее парень.

– Хмммм… Право, не знаю… После того как я выиграю, вы до конца месяца будете печь нам с Тесс вкусняшки на завтрак…

– Покупать… – поправил ее Дейв, смутившись.

– Я так и сказала, – удивленно вскинула бровки Мэй. – Разве нет?

– Ну, а если выиграю я? – перевел тему парень.

– Вы не выиграете, мистер Кинг…

– Ну, а если?

– Ну, можете помечтать… – великодушно разрешила она.

Их разговор прервал Хилл, вошедший в комнату, как всегда погруженный в себя.

– Роб!!! – одномоментно окликнули его все трое, включая Тесс, которая надеялась на победу Мэй.

Тот замер, недоуменно повернувшись к ним. Выражение его лица было непередаваемо:

– Советую говорит по одному. У меня и так башка болит.

– Пить меньше надо, – выпалила Хантер и прикусила язык, осознав, что только что шансы Дейва выиграть значительно возросли.

– Мы поедем вдвоем? – уточнил Кинг, предвкушая победу.

– Втроем, вы хотели сказать… – осадила его Мэй.

– Че? Куда, блять, поедем-то? – не понял начальник.

– К Лане Финч, – терпеливо ответила Паркер.

– А. Ну… похер. Австралия хочет поехать? – Роб посмотрел на Тесс, которая закивала головой так интенсивно, что казалось, та отвалится. – Ладно, – просто ответил он и, потеряв к этому разговору интерес, уселся за свой стол.

Мэй подмигнула сияющей Хантер и направилась к своему рабочему месту.

– Не тяжело? – пробурчал Дейв, намекая на коробку, которую девушка все это время держала в руках.

– Не тяжелее поражения… – ответила Паркер, даже не повернув головы.

– Оооой… – захихикала Тесс, глядя на них.

– Кыш… – шикнул на нее Дейв и, усевшись за свой стол, начал шумно перекладывать на нем предметы.

Роб исподлобья окинул взглядом кабинет, размышляя, зачем он согласился взять с собой девчонку. Когда большая часть дня миновала, Хилл встал, требовательно смотря на коллег. Мэй что-то печатала на ноутбуке, не смотря в его сторону. Дейв лениво листал материалы дела, подперев щеку ладонью. Тесс, улыбаясь, что-то набирала в телефоне, закусив свою пухлую губку. Почему-то именно этот факт, что она увлечена чем-то или кем-то в своем дурацком гаджете, взбесил его сверх меры.

– АВСТРАЛИЯ!!! – рявкнул он.

Тесс вздрогнула и выронила телефон.

– Бляяять… Я ж не глухая… – прошипела девушка, ползая по полу и ища, куда улетел ее смартфон.

– Который час? – спросил Хилл, наблюдая, как она вошкается у него под ногами.

– Я что, сука, Биг Бен?! Без понятия!!! – раскрасневшаяся Хантер, наконец, нашла телефон и подняла голову, уперевшись взглядом в пах начальника.

Дейв закашлялся, пытаясь скрыть смех. Роб смотрел на нее, опустив голову. Тесс, напротив, задрав голову вверх, сверлила его взглядом и думала, что за всю свою жизнь ее еще никто так не бесил.

– Время ехать к миссис Финч, – как обычно вовремя ответила Мэй.

– Адрес? – отвлекся на нее Роб.

Смотря на секретаря, он шагнул в сторону от Тесс, а потом, неожиданно даже для самого себя, подал девушке руку, по-прежнему глядя только на Мэй. Хантер ошеломленно уставилась на протянутую ладонь, но аккуратно вложила в нее руку, удивляясь, насколько приятно оказалось это прикосновение.

– East Street, 9– – ответила Паркер.

Роб чуть нахмурился:

– Знакомый адрес… – протянул он.

– И мне, – поддакнул Кинг.

– Не стану спрашивать, почему вам обоим так мучительно знаком адрес государственной психиатрической клиники Нью-Йорка, да это и не мое дело… но, если вы не поторопитесь, договориться во второй раз мне будет чуть сложнее… – невозмутимо ответила Мэй, не отрывая взгляда от ноутбука и продолжая печатать

– Я перепутал. Впервые слышу. Даже не знал, что у нас таковая клиника есть, – поспешил оправдаться Дейв.

Паркер никак не отреагировала.

– Почему она в психушке? – тихо шепнула Тесс Робу на ухо, привстав на носочках.

Хилл, тело которого отозвалось миллиардом мурашек и покалыванием в затылке, повернулся к ней, и несколько секунд их лица были так близко, что он в деталях рассмотрел вкрапления золотых прожилок в ее невероятных голубых глазах.

– Не каждый, знаешь ли, способен принять тот факт, что тебе отъели кисть руки… – сказал он, отступая и отводя глаза.

– Удачно вам съездить… – крикнула вслед Мэй, когда они скрылись за дверью.

Услышав, как лифт, дребезжа, поехал наверх, она откинулась на стуле и, повернув голову, задумчиво взглянула на стол Дейва.

Пока ехали в машине, Роб несколько раз бросил взгляд на Тесс, сидящую сзади и с любопытством разглядывающую заснеженные улицы Нью-Йорка.

– Что, Австралия, снег-то впервые видишь? – хмыкнул Хилл.

Дейв недоуменно покосился на него, но промолчал.

– В Австралии бывает снег. В горах, в основном… – ответила девушка, переводя взгляд от окна на начальника.

– Ценная информация, – буркнул Роб, отворачиваясь.

Для него стал неприятной неожиданностью тот факт, что взгляд этой маленькой большеглазой девчонки выдержать сложнее, чем чей бы то ни было…

Позднее, следуя за санитаром по ярко освещенному коридору больницы, Хилл поймал себя еще на одной мысли, о которой не говорят вслух, но которая каждый раз возникает у него в голове, как только он смотрит на упругую аппетитную попку коллеги, затянутую в джинсы.

– Вот ее палата. Не думаю, что вам следует вваливаться туда всем сразу. Она немного нервная… Если что – зовите… – санитар вроде как обращался ко всем, но смотрел исключительно на Тесс, которая кивала в такт его словам и доброжелательно улыбалась.

– Спасибо… – рявкнул Роб и чуть толкнул Хантер в спину по направлению к двери палаты. – Мы разберемся.

Санитар ушел, подмигнув девушке, чем вызвал новую волну раздражения у Роба. Дейв, все это время наблюдавший за происходящим, вставил:

– Давайте я поговорю.

– С хера ли? – возмутился Хилл.

– Тесс недостаточно опытна, прости, милая… – Кинг улыбнулся девушке, та пожала плечами и улыбнулась в ответ, как бы признавая правдивость его слов. – А ты, вообще, не умеешь с людьми разговаривать…

– Это, блять, неправда!!! – негодующе возразил Роб, но Дейв уже шагнул в палату.

Роб и Тесс вошли следом, но остались стоять недалеко от входа, наблюдая.

– Миссис Финч… – Кинг присел на стул рядом с кроватью пациентки, которая сидела на краю койки и смотрела в стену невидящим взглядом, – … мы из полиции.

– Вы нашли его? – еле слышно прошелестела она, посмотрев на Дейва.

– Пока нет, но мы ищем, и нам нужна ваша помощь.

– Я уже все сказала ранее… Нечего добавить.

– Может… Какие-то детали… Внешность… Ваши показания были слегка… поверхностными, – мягко ответил Кинг.

Хантер завороженно смотрела на правую руку, обмотанную какой-то тряпицей, которую больная прижимала к груди и словно баюкала.

– Прекрати, блять, пялиться… – прошипел начальник.

Девушка перевела взгляд на лицо Ланы и вздрогнула, когда в ответ та уставилась на нее своими безумными глазами. Вскочив с кровати так быстро, что ни Дейв, ни Роб не успели среагировать, Лана бросилась к Тесс, на ходу срывая повязку, и ткнула в лицо девушки своей искалеченной рукой:

– Смотрииии!!! Вот, что он сделал со мной!!! Со всеми нами!!! Он придет! И посмотрит на тебя своими черными глазами… Орел на руках… Коршун… Схватит и унесет в логово. И никто не поможет!!! НИКТО!!! – орала Лана, брызжа слюной и вращая глазами.

Парни попытались оттащить ее от Тесс, но в своем безумии Лана Финч была сильнее двух здоровых мужчин. Хантер всхлипнула и зажмурилась, но женщина схватила ее за лицо здоровой рукой и прошипела:

– Он заставит смотреть!!! В его глаза… В его камеру… Заставит!!! – затем она безумно расхохоталась и оттолкнула девушку от себя.

В палату, заслышав крики, вбежали санитары. Моментально скрутив пациентку, они уложили ее в кровать и вкололи дозу успокоительного. Прежде чем закрыть глаза, Лана прошептала:

– Не выключайте свет… Он ждет там… В темноте…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю