Текст книги "Судьбы Антейна. Книга 2 (СИ)"
Автор книги: Дарья Демидова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)
84 года назад
– Зачем мы здесь?
Лито и Глен сидели в таверне на самой окраине задрипанного городишки, где-то на задворках Вальгроса. На обоих были поношенные плащи с капюшонами, которые закрывали лица. Они выбрали столик в углу, в самой тени, стараясь не привлекать внимание посетителей злачного места. Хотя на них и так никто не смотрел – таких тёмных личностей здесь всегда хватало.
– Мир меняется, Глен, – сказал Лито.
– Ты мне это говоришь уже второй день, что я опять топчу Антейн, а на главный вопрос так и не ответил: зачем ты попросил источник вернуть меня? – Глен откинулся на спинку стула и пристально посмотрел на Лито.
– Её внучка повторяет ошибки своей бабки, – ответил вождь, достал из кармана несколько голубых цветочков и положил их в рот.
– Малета? – вскинул брови Глен. Он помнил эту испуганную девчушку, что стояла в круге рядом с ним, и помнил, с каким ужасом она смотрела на то, как трещины расползаются по плитам ритуального места. – Илана сошла с ума. Ты же знаешь, что безумие провидцев реально. Когда-то плохо кончила и бабка Иланы.
– История циклична, – отрешённо проговорил Лито.
– Ты покинул остров много веков назад. Я всё время гадал, что за причина двигала тобой. Выходит… Ты тоже начал это чувствовать.
– Сила источника слишком опасная и непредсказуемая. Если черпать её понемногу, она не может причинить вреда сознанию. Ты об этом знаешь. Но ты слишком поздно понял, что ждёт Илану. Тогда её уже нельзя было остановить. В Маргоре я осознал, что её вспышка ни что иное, как проявление безумства, но не думал, что всё так закончится.
– Так что стало с моро?
– Она хотела их уничтожить, но вместо этого прокляла. Проклятие было такой силы, что они перестали походить на людей… Они забыли, кем были. Всё равно, что убила, – Лито вздохнул и закрыл глаза, словно погрузившись в воспоминания.
– Когда ты ещё был моим братом, я не понимал, почему ты сбежал на остров травников и сменил внешность. Ты молчал.
– К чему слова? Разве они хоть что-то изменили бы? – меланхолично спросил вождь.
– Да. Я бы знал, что мой брат не бросил меня! – зло ответил Глен. Громче, чем следовало, потому что некоторые из посетителей повернулись к ним, а толстый трактирщик неодобрительно покачал головой.
– Прости, – сказал старик и выпрямил спину. Величие этого человека было заметно даже несмотря на место, где они находились и старый плащ, скрывавший дряблое тело.
– И это всё? – сверкнул глазами Глен. – Ты ведь мог остановить её. Ты ведь был сильнейшим провидцем, куда сильнее Иланы.
– Нет, Глен. Ты был сильнейшим провидцем.
– Нет! Я любил её, а любовь делает людей слабыми!
– Ты уступил ей. Ты смог побороть своё безумие…
– Откуда ты… – Глен осёкся. Об этом он никому не рассказывал.
– Я всё-таки провидец, Гленни. Ты испугался и отдал ей власть. Не следовало этого делать.
– Но я сделал.
– Ещё не поздно всё исправить…
Глава 5
Выносливые стингардские лошади вскоре доставили их в Тилстон. Небольшая столица такого же небольшого баронства встретила путников гробовой тишиной. Ещё на подъезде Виктор и Алистер поняли, что твари были здесь. В ближайших деревнях не нашлось ни одной живой души – только бесчисленные трупы, изувеченные, но целые, а значит твари утоляли не голод, а жажду убийства.
Алистер вздохнул. Здесь правил барон Орто Домилин, отец королевского посланника, а по совместительству и тайного гвардейца Годлена Домилина. Сильный независимый правитель, который был предан Элрою жил здесь, в городе, который основал его далёкий предок Ричмонд Храбрый. Его потомки никому не давали зайти в город с дурными намерениями, а если и давали, то тот, кто пришёл с войной, домой не возвращался.
Ворота города были распахнуты. Путники спешились. Вик был этому несказанно рад. В принципе лошади и роглы были чем-то похожи, но роглы бежали мягко и плавно, а вот тряска на лошадях изрядно его утомила.
По пустынным улицам гулял ветер, разнося по городу тошнотворный запах разложения и помоев. Алистер достал меч, потом сплюнул, помянул Бездну и тварей, убрал меч и достал магический кинжал. Виктор же смело шагнул на главную улицу, что вела к замку и, постукивая импровизированным шестом, пошёл вперёд.
– Не слишком открыто идёшь, вдруг здесь эти? – догнал его Алистер.
– Не думаю.
Ал закатил глаза. Его немногословный друг иногда казался не живым, а бездушным, безэмоциональным…. демоном.
– Виктор, почему ты так в этом уверен?
– Они утолили голод. Теперь будут убивать. Та тварь в крепости искала еду. Трупы были обглоданы, а здесь нет – просто убиты.
– Хочешь сказать, что зверюги не ищут жратву, а убивают ради удовольствия? – опешил Ал.
– Ради удовольствия можем убивать только мы. А звери преследуют другую цель – уничтожить всё живое на своём пути, – бесцветным голосом сказал Вик.
– Откуда ты знаешь?
– Я много лет отражал их атаки. Я видел это неоднократно.
Ал вздохнул. Внезапно он уловил движение слева и отшатнулся. Вовремя – клинок просвистел в паре сантиметров от виска.
Вик среагировал мгновенно: шестом он отбил новый удар меча, и, перекрутив древко над головой, опустил его на голову противника. Мужчина не устоял на ногах и рухнул в грязь. Из проулка выскочили его товарищи и, увидев, что их друг лежит без сознания, бросились в атаку.
Алистеру пришлось снова доставать меч из ножен. Он принял на себя двух нападающих. Рука его не очень слушалась и приходилось отступать на другую сторону улицы, парируя удары.
На Виктора набросилось сразу четверо. Но сын Валдара играючи отбивал атаки, демонстрируя безупречное владение боевым шестом. Правда приходилось следить за силой удара: местное дерево – не прочный даран, может и сломаться о чей-нибудь хребет.
В какой-то момент его окружили. Виктор завёл шест за спину, наблюдая за противниками. Те не спешили атаковать. Они впервые видели, что бы фактически безоружный человек не дал им нанести ни одного удара! А уж то, что он отбивался палкой от мечей… Немыслимо!
Один решил-таки сунуться к нему. Мужчина кинулся в атаку, сделал выпад. Вик выгнулся, пропуская лезвие в паре сантиметров от живота, а затем, поставив шест вертикально, оттолкнулся от земли и ударил противника ногами в бок.
Тот упал, выронив меч, но его товарищи не растерялись и бросились к Виктору одновременно. Вик присел и, крутанув шест, ударил по ногам ближайшего мужчину. На полусогнутых ногах отскочил в сторону и, выпрямившись, раскрутил шест над головой. Затем с полуразворота ударил одного по голове. Древко сломалось, а нападавший рухнул и потерял сознание. Второй задел плечо по касательной, но Виктору удалось избежать серьёзного ранения. Он схватил мужчину за шиворот и приставил острый обломок шеста к его горлу…
– Опустить оружие! – раздался властный голос.
Атакующие медленно опустили мечи, и Алистер выдохнул. Нелегко ему дался этот бой. Ещё неизвестно, чем бы он закончился, если бы противнику не отдали приказ остановиться.
Он нашёл взглядом Виктора. Тот стоял, окружённый громилами, и хищно смотрел на них, напряжённый сосредоточенный, представляющий одно целое со своим обломанным древком копья, он крепко держал противника, готовый проткнуть тому горло.
– Алистер, я прошу простить моих людей. Мародёров сейчас хватает, – обратился к соратнику барон Домилин младший.
Он спешился и подошёл к старому знакомому. Алистер был безумно рад видеть этого весёлого молодого человека. Вот только от былого задора не осталось и следа. Красивое лицо Годлена помрачнело, между бровей залегла складка, губы сжаты, из-за чего скулы заострились. Алистер сказал бы, что Домилин возмужал, хотя и был ненамного младше его самого.
– Рад вас видеть, барон! – поздоровался Алистер с Годленом и повернулся к Виктору. – Вик, расслабься – это свои.
Вик выпрямился, опустил обломок, оттолкнул мужчину от себя и, не обращая внимания на недавних противников, двинулся к Алу.
– Виктор, это барон Годлен Домилин, королевский посланник.
Вик кивнул, а лицо барона разгладилось, на нём появилось любопытство. Взгляд Годлена заскользил по странному человеку, а странностей было с избытком – начиная с того, что мужчина легко сражался с его людьми при помощи палки и заканчивая явно не местной одеждой. При чём «не местной» означало, что не только в Вальгросе, но и на всём Антейне он такой не встречал. А когда барон заглянул в глаза незнакомца, то пришлось сильно постараться, чтобы не открыть рот от удивления: на него смотрели яркие зелёные глаза с вертикальными зрачками.
– Добро пожаловать в Тилстон. Можете звать меня просто Домилин, – барону понадобилось собрать всю свою волю в кулак, чтобы не начать засыпать Алистера вопросами прямо при всех.
– Спасибо, – ответил Вик.
– Барон, где Элрой? Он жив? – обратился Алистер к Годлену в надежде, что тот в курсе последних событий.
– Элрой на пути в столицу вместе с моим отцом, Джарданом и небольшим отрядом коннов и стинов во главе с Дарнисом.
– Жив ублюдок, – Алистер сплюнул и скривился, как будто услышал что-то мерзкое. – Я про Дарниса, конечно, – добавил он, когда заметил удивление барона.
– А этот, – махнул Домилин. – Живучий, что есть, то есть. Они должны решить, что делать дальше. Мы отправили отряд из коннов и наших воинов в Стингард. Надо найти Солму, организовать отражение атаки зверей и придумать как их победить. Сталь их не берёт, огонь тоже…
– Магия берёт, – прервал барона Алистер.
– Откуда вам это известно? – спросил Домилин.
– Видел, как это работает. Они загораются, как сухая трава.
– Вот это да! Так можно использовать амулеты коннов, только их не так много в Вальгросе, да и большая часть коннов из своих гор не высунется, а Дарнис потерял почти всё войско.
– Главное, что их можно убить, – отозвался Алистер. – А вы что здесь делаете? – он оглядел отряд, состоящий из двадцати бравых воинов.
– Сопроводили королей и вернулись, чтобы найти выживших. И пары недель не прошло, а мародёры уже повсюду. А вот простых жителей не много. Точнее, почти совсем нет. Лишь несколько женщин и детей, которые прятались в подвалах.
– Где они? – спросил Алистер.
– В лесу в паре километров от города. Оставил людей с ними. Здесь нам больше нечего делать. Я так понимаю на восток идти нет смысла?
– Нет. Там никого.
Барон кивнул и приказал собираться. Через несколько минут всадники двинулись по узким улочкам города к западным воротам.
***
Близилась ночь. Виктор стоял на вершине холма, откуда открывался вид на долину. По дороге шли потоки людей, ехали телеги, всадники: беженцы с восточных территорий тянулись в центр страны, ближе к столице. Они догнали первых переселенцев несколько дней назад, и с каждым часом их становилось всё больше и больше.
Люди выглядели напуганными, многие бросали дома и вещи, скотину лишь бы спастись от демонов, коими они считали тварей. Иногда их называли чёрной смертью. Хищники разбрелись по Антейну, и никто не знал, где они сейчас. Загадкой для Виктора оставалось то, что твари разделились. Он всегда думал, что они стая, что ими движет жажда крови, заставляя объединяться, но сейчас его представления о них распались на мелкие кусочки мозаики, и он никак не мог собрать их в голове.
До них долетели слухи, что несколько бестий видели в одном городе на юге, другая небольшая стая напала на северные поселения. Десятки незнакомых названий мелькали у Виктора в голове, но он не мог представить, где это.
Алистер, конечно, нарисовал ему на песке корявую карту Антейна, но Виктор запомнил лишь крупные города, да где находятся другие государства. А главное он увидел, что остров Смерти слишком далеко от них и добраться туда будет непросто.
Мелькнула мысль о Фуше, но он тряхнул головой, отгоняя непрошеные мысли. Думать о нём, Ларе и других он сейчас не мог, не хотел: слишком сложно, слишком больно, слишком невыносимо.
На горизонте виднелась луна и её бледная розоватая тень. Они соприкоснулись, но до полного слияния было ещё далеко – по его мнению не больше месяца. До столицы Вальгроса ещё несколько недель пути, а до острова Смерти… А ведь в Моро обе луны отчётливо видны на небе. Его мысли скакали с одного на другое, ни на чём конкретно не останавливаясь.
Можно было вернуться к огню, но косые взгляды местных жителей начинали его раздражать. Только Алистер уже попривык к его глазам, другие пока обходились без расспросов, лишь разглядывали с нескрываемым любопытством, как диковинную зверушку.
Он и не догадывался, что именно в этот момент барон решил воспользоваться тем, что большинство людей спит, и выяснить у Алистера подробности о его странном приятеле.
– Ваш друг немногословен, – заметил Домилин.
– Он потерял сестру да и в общем молчалив, – отозвался Ал, глядя на высокую фигуру Виктора.
– Его глаза…
– Знаете, барон, – прервал его Алистер. – Думаю, что он лучше сам расскажет, кто он такой и откуда пришёл. Я и десятой части из того, что он рассказал, не понял. Знаю только одно – моро не уничтожены.
У барона отвисла челюсть, он ошарашенно захлопал глазами. Где-то подсознательно он был готов к чему-то подобному, но всё равно не ожидал, что его догадки верны.
– Я даже не знаю, что ещё добавить, но Виктор единственный, кто знает о тварях очень много, кто сражался с ними, кто сможет организовать атаку на бестий, – Ал вздохнул и подбросил пару веток в костёр.
– Так это правда… – прошептал Домилин, обратив взор на Виктора.
– Что именно? – не понял Ал.
– Я никогда не любил сидеть над книгами, Алистер. Но мой наставник заставлял читать труды по истории, географии, астрономии… Однажды он подсунул мне книгу Элфреста Ломиле, историка. Наш далёкий предок выдвинул предположение, что моро не уничтожены, просто на них пало проклятие Иланы, и они не могут покинуть свои земли.
– Что ж… Теперь вы знаете, что Ломиле был прав.
Глава 6
Змей уже давно парил над восточными землями. Он летел так быстро, что человеку или моро краски внизу могли показаться смазанными, но зрение Фуши совсем другое. Он чётко видел каждую травинку, каждый цветок, каждый лист дерева, что проносились под ним. Отмечал животных, магические следы, существ в реках и озёрах. Но следов провидцев видно не было, и это не могло не радовать.
Восточные горы были близко. Где-то там среди скал на широких выступах живут его сородичи. Ещё тогда, когда Малета открыла портал, и он увидел обезображенный труп молодого змея, стало понятно, что змеи в опасности. Когда провидице удалось скрыться, а Виктор с Ларой пропали, Фуша решил, что после того, как доставит Валдара к Дивному саду, обязательно навестит родные края. Да, отношения с сородичами у него никогда не складывались. Андамалгилма недолюбливала строптивого змея, но потомство защищала, а значит, выслушать Фушу была должна. По крайней мере он на это надеялся.
Ветер стал крепчать. Здесь он всегда казался другим, особенным, и пах водой и солью. Фуша теперь находился на территории змеев. Ещё немного и он увидит неуклюжий молодняк, который учится лавировать в воздушных потоках и не проваливаться в «ямы». Сам он когда-то был таким же несмышлёнышем. Давно же это было… Почти четыреста лет назад. А ведь по меркам змеев Фуша ещё молодой. Андамалгилме наверное уже больше трёх тысяч. Роминматгару почти две тысячи, а она его до сих пор зовёт силуру – у моро это совсем юнцы, которые только научились держать даран.
Стоило подлететь ближе к пещерам, как он услышал её:
«Лугармонисинтолан! Я предупреждала, чтобы ты не приближался к нам, пока не решишь, кто тебе ближе: сородичи или моро?!»
Фуша не ответил, его покоробило от собственного имени, настолько он привык к тому, как его назвал Вик. Эх, Виктор, где он сейчас? Жив ли?
Змей приземлился на широкий ровный выступ скалы напротив входа в пещеру. Яркое солнце освещало горную породу цвета охры, но кое-где виднелись серые пласты. Только свет не проникал в недра укрытия, хотя какое укрытие… Лабиринт! Самый настоящий лабиринт со множеством входов и выходов. Вроде как его уже давно изучили вдоль и поперёк, и точно знали, что выхода с другой стороны гор не было. Зато были гигантские карстовые пещеры, озёра солёной и пресной воды, а ещё ниже под землёй лавовые реки. Фуша уже и забыл, когда в последний раз скользил по коридорам гнезда, как свой дом называли змеи.
Он улёгся кольцами напротив входа и стал ждать. Через несколько минут в проёме появился силуэт, и громадная тень змеи начала стремительно приближаться. Она вынырнула из пещеры неожиданно, коротко взмахнул крыльями. Фуша рефлекторно отстранился, но Андамалгилма обвилась вокруг его тела и, остановившись, уставилась на него жёлтыми глазами. Фуша знал, что если она захочет, то может с лёгкостью переломать его кости, но пока она этого не сделала, надо попробовать её уболтать. Что-что, а болтать он умеет.
«Зачем явился? Хочешь сказать, что у твоих драгоценных моро проблемы?» – прошипела змея, обнажив клыки.
«Андамалгилма, ты как всегда проницательна», – как можно мягче отозвался Фуша.
«Тогда зря ты вернулся», – она сжала кольца, и змею стало не по себе.
«Ты не во всём проницательна. Проблемы у нас всех», – поспешил он вернуть её внимание.
Она сверила его взглядом, но хватку ослабила. Фуша старался смотреть матери в глаза, но взгляд то и дело касался вытянутой морды, на белой коже которой виднелись следы от когтей других самок. Когда-то она завоевала себе титул королевы среди сородичей, уничтожив конкуренток.
Справа и слева от них приземлились ещё два змея. Роминматгара Фуша узнал сразу. Невозможно не узнать ярко-красного гиганта, с которым боролся за самку и победил. Так что ждать от Роминматгара поддержки не стоит. А вот Даинагрилана может заступиться по старой дружбе и не только дружбе. Всё-таки целый выводок змеёнышей сближает, хоть малышня и считается общим потомством стаи, а родителей могут даже не знать. Он скосил глаза на ярко-зелёную с серебристыми пластинами на брюхе змею. Её окрас всегда ему нравился. Он был необычен, как и её тёмные бездонные глаза.
«Ты прилетел, чтобы умереть?» – флегматично спросил Роминматгар.
«Я прилетел, чтобы держать слово на совете», – ответил Фуша и в упор посмотрел на Андамалгилму.
«Ты думаешь, я дам тебе слово?» – прошипела она.
«Наш мир в опасности. Из Бездны лезут крылатые твари и они угрожают не только моро».
«Нам нет до них дела!»
«Тебе будет до них дело, когда они явятся пожирать наше потомство!» – прорычал Фуша и дёрнутся, но она даже не пошевелилась.
«Моя королева, я думаю, нам стоит выслушать Лугармонисинтолана. Если опасность грозит гнезду, мы должны принять меры, чтобы её избежать», – мягкий голос Даинагриланы прозвучал совсем нежно, и на Фушу нахлынули воспоминания о том, как они вместе покоряли высоты восточного предела.
Андамалгилма освободила его, но грозно нависла над ним, всё так же не отводя глаз, и медленно проговорила:
«Если я решу, что ты просто хочешь вернуться и придумываешь повод, из зала Вечности ты живым не выйдешь!»
Она резко развернулась и через мгновение скрылась в недрах пещеры, напоследок разрезав воздух хвостом перед самым носом Фуши.
«Посмотрим, что ты скажешь, изгнанник», – так же флегматично проговорил Роминматгар и, расправив широкие крылья, пустился вниз, туда, где гнездился молодняк.
«Ты уверен, что нам грозит опасность?» – спросила Даинагрилана, скользнув к нему ближе.
«Ещё как! Я видел молодого змея – коричневая чешуя, зелёные шипы… Его принесли в жертву, чтобы открыть портал в другой мир».
Фуше показалось, что она превратилась в статую. Сложно было узнать, что она думает. Даинагрилана всегда умела безупречно блокировать связь даже от Андамалгилмы, чем нередко её раздражала.
«Корилитномдар был из выводка королевы. Он редко появлялся в гнезде после того, как проиграл бой за потомство. Летал где-то на границе земель. Почему ты не сказал ей об этом?»
«Потому что ещё успею. Если об этом услышат на совете все, она не сможет не поверить. Против других не пойдёт».
«Она бы и так поверила».
«В смерть – да, в опасность – нет».
Даинагрилана опустила голову на каменистую землю и закрыла глаза, так змеи выражали свою скорбь. Но на этот раз она от Фуши не закрылась, и потоки горечи хлынули в его сознание, накатив холодной волной.
***
Владыка Моро Валдар всматривался в клубы сизого дыма, в котором мелькали изображения бурлящих лавовых разломов. В зале было тихо, но он был не один. За большим столом сидели советники, наблюдая, как из пучин Бездны поднимаются и опадают большие пузыри. Это началось только утром, и Владыка немедля отдал распоряжения. Все уже отчитались о проделанной работе. Все, кроме одного.
Хлопнула массивная дверь, и вошёл Стоун. Сын Валдара с недавних пор обосновался в замке Маргора, но семью в столицу перевозить не спешил, надеясь, что скоро вернётся домой. С каждым новым днём надежда на это таяла, как и вера в то, что моро смогут выжить.
– Что слышно? – через плечо бросил ему Валдар.
– Пока тихо, но активность растёт, – ответил Стоун, усаживаясь на свободное кресло. – В форте Неро почти залатали дыру, но если снова появится крылатая сволочь, им не выстоять. Самое беспокойство сейчас вызывают западные разломы в лесах.
– Вот как?
– Там появилось несколько новых расщелин, – выпалил мужчина и замолчал, ожидая реакцию Владыки.
Но тот остался равнодушен. Он уже давно смирился с тем, что их ждут сюрпризы, а значит можно ожидать и новых разломов, и новых потоков тварей, и новых смертей. Если Фуша не вернётся с подмогой, или не случится чудо, их мир обречён. В такой ситуации Валдар решил для себя, что сохранять спокойствие лучше, чем предаваться унынию, или, что ещё хуже, паниковать.
– Надо направить запасные войска на запад. Что в форте Эмер? – Владыка наконец-то оторвался от изображения, которое им показывал магический камень, и сел во главе стола.
– Форт готовится к отражению атак, дополнительные силы стянуты на восток. У нас есть подтверждение, что где-то дальше, ближе к Дивному саду, появился ещё один разлом. Он небольшой, но твари теперь грызут и магических существ. Впрочем, безуспешно.
Многие, кто был сейчас в зале, усмехнулись. Ещё бы! Бестии вылезли на земле, которая пропитана магией, а магические существа сильны, и свои места обитания хищникам не отдадут. Валдар тоже улыбнулся. Интересно получается. Противостояние Бездны и магии Моро теперь вышло на уровень животного мира. Впрочем, он не сомневался, что твари из нового разлома обречены.
– Если провидица откроет ещё один портал, потоки тварей хлынут в другой мир. Разве это нам не на руку? – спросил один из советников.
– Недальновидно, – жестко отрезал Валдар.
Советник вжался в кресло от злого взгляда Владыки и промямлил:
– Что «недальновидно», Владыка?
– Недальновидно перекладывать наши проблемы на другой мир. Она может открыть портал куда угодно, и в Маргор в том числе. Поэтому сейчас вы отправите джай всем постам и всем военачальникам. Я хочу, чтобы границы от Агона до южных гор были под контролем. О чём-то необычном должны немедленно сообщать мне. Стоун, ты закончил?
– Да, Владыка, в столице спокойно, посты расставлены, – встрепенулся сын Валдара.
– Тогда сменишь меня. Я хочу, что бы ты, не отрываясь, следил за тем, что показывает камень.
– А вы?
– А я попробую снова почувствовать восток, – Валдар поднялся с места.
– Змей слишком далеко. Удастся ли?
– Сила растёт, и каждый из вас может это почувствовать, – Владыка быстрым шагом вышел из зала и направился в восточную башню. Если где-то в столице сейчас и есть спокойное место, то оно на крыше замка.