Текст книги "Несчастный случай? "
Автор книги: Дарио Фо
Жанр:
Драматургия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)
СУМАСШЕДШИЙ. Ну, конечно… и этого более чем достаточно. Народ требует истинной справедливости? А мы дадим ему возможность удовольствоваться немного меньшей справедливостью. Рабочие требуют покончить с позорной, скотской эксплуатацией, и мы постараемся, чтобы она стала немного менее бесчеловечной, и позаботимся прежде всего о том, чтобы они совсем не стыдились ее. Однако при этом они по-прежнему будут подвергаться эксплуатации… Они не хотели бы прежде времени умирать за станком, так и мы позаботимся о них, назначим чуть больше пенсию их вдовам… Они хотели бы уничтожить классы, и мы постараемся чуточку уменьшить разницу между ними, вернее, сделаем так, чтобы она меньше бросалась в глаза! Они хотели бы устроить революцию… И мы дадим им реформы… много реформ…. утопим их в реформах… Или, вернее, в обещаниях реформ, потому что ничего мы им никогда не дадим!!!
ВТОРОЙ КОМИССАР. Знаете, кого он мне напоминает? Синьора Марроне… того самого судью, которого судят за оскорбление магистратуры!
НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ. Нет, нет… этот куда хуже, он же просто ненормальный!
ПЕРВЫЙ КОМИССАР. В том-то и дело, что сумасшедший… Я уже целый час вам это твержу!
СУМАСШЕДШИЙ. Видите ли, средний гражданин заинтересован в исчезновении свинства… Ему вполне достаточно, чтобы свинство было громогласно раскрыто и разразился бы скандал… И об этом можно было бы вдоволь поговорить… Для него именно в этом и заключается истинная свобода, а для нас – лучший способ пропеть аллилуйя!
ПЕРВЫЙ КОМИССАР (хватает деревянную ногу сумасшедшего и держит ее). Посмотрите-ка на его ногу… Не видите разве, что это муляж!
СУМАСШЕДШИЙ. Конечно, нога… из орехового дерева, если быть точным.
НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ. Мы это давно уже поняли.
ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Это же обман, она привязана к колену… (И спешит развязать шнурки).
ВТОРОЙ КОМИССАР. Несмышленыш… оставь его! Что, хочешь окончательно разобрать его на части?
СУМАСШЕДШИЙ. Не мешайте ему… пусть развязывает… Благодарю вас… а то у меня уже совсем онемела настоящая нога.
ЖУРНАЛИСТКА. Помилуйте, отчего вы все время перебиваете нас? Неужели думаете, будто он упадет в моих глазах только потому, что у него деревянная нога?
ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Нет, я хочу показать вам – это обманщик, который никогда не был ни инвалидом, ни капитаном…
ЖУРНАЛИСТКА. Так кто же он тогда?
ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Он просто-напросто… (Подбегают Начальник полиции, Сержант и Второй комиссар, затыкают ему рот и оттаскивают в сторону).
НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ. Извините, синьорина, но комиссара просят к телефону. (Сажают его за письменный стол и прижимают к его губам телефонную трубку).
ВТОРОЙ КОМИССАР (на ухо). Хочешь погубить нас, несмышленыш? (На противоположной стороне сцены, справа, Журналистка и Сумасшедший продолжают беседу, не обращая внимания на полицейских).
НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ. Неужели не понимаешь, что нам надо сохранить секрет? Если синьорина узнает, что тут проводится контр-расследование, мы пропали!
ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Какое контр-расследование? (ему опять зажимают трубкой рот). Алло?
ВТОРОЙ КОМИССАР. Еще спрашиваешь? Тогда чего же кричал, что все знаешь, а на самом деле, выходит ничего не знаешь? Болтает, болтает, устраивает скандал…
ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Нет, не устраиваю… Я хочу знать…
НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ. Молчите! (Ударяет его трубкой по руке). Звоните и все!
ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Алло… алло, кто говорит?
ЖУРНАЛИСТКА (которая тем временем продолжала беседу с Сумасшедшим). Ой, как интересно! Синьор начальник, вы можете ни о чем больше не беспокоиться… капитан… то есть, бывший капитан, все объяснил мне!
НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ. Что объяснил?.
ЖУРНАЛИСТКА. Кто он такой на самом деле!
НАЧАЛЬНИК и КОМИССАР. Он вам это сказал?
СУМАСШЕДШИЙ. Да, я не мог больше лгать… К тому же она сама обо всем догадалась.
НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ. Но вы, по крайней мере, заставили ее пообещать не писать об этом в газете?
ЖУРНАЛИСТКА. Ну, конечно же, напишу! (Читает в блокноте). Вот так: „В полицейском управлении я обнаружила священника в штатском“!
НАЧАЛЬНИК и КОМИССАР. Священника?!
СУМАСШЕДШИЙ. Да, извините, что я скрыл это от вас. (Совершенно неожиданно расстегивает воротник, под которым обнаруживается белый стоячий воротничок с черной вставкой посередине – классическое отличие священника).
ПЕРВЫЙ КОМИССАР (хлопая себя по лбу). Он еще и священник! Неужели вы верите ему?
(Второй комиссар хватает огромную печать и затыкает Бертоццо рот).
ВТОРОЙ КОМИССАР. Ты нас довел окончательно!
(Сумасшедший достает красную круглую шапочку и величественными, продуманными движениями надевает себе на затылок, расстегивает пиджак, и мы видим, золотой с серебром крест в стиле барокко, затем вынимает из кармана и надевает на палец перстень с огромным фиолетового цвета камнем).
СУМАСШЕДШИЙ. Позвольте представиться: отец Аугусто Бернье, уполномоченный папского престола по связи с итальянской полицией. (Протягивает руку с кольцом для поцелуя сержанту, и тот ревностно выполняет его пожелание).
ПЕРВЫЙ КОМИССАР (вырвавшись вперед, вынимает на мгновение печать изо рта). По связи с полицией?
СУМАСШЕДШИЙ. После последнего покушения на святейшего папу, вы меня понимаете, это наш долг. Как легат, отвечающий за его безопасность, я должен все предусмотреть… наладить контакты…
ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Ну, нет! Нет! Это уж чересчур: теперь еще и легат его Святейшества!
ВТОРОЙ КОМИССАР (вновь сует ему в рот, как соску, печать). Мы отлично знаем, что все это сплошное надувательство!.. Но он ведь изображает священника с умыслом, чтобы спасти нас… понимаешь?!
ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Чтобы спасти нас? А ты что, переживаешь мистический кошмар? Хочешь душу спасать?
ВТОРОЙ КОМИССАР. Послушай, кончай дурака валять, целуй кольцо! (Вынуждает Бертоцци приблизить губы к кольцу Сумасшедшего, который тем временем непринужденно, ненавязчиво заставляет всех присутствующих совершить этот обряд покорности).
ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Да нет же, черт возьми! Кольцо – не буду! Отказываюсь. Да вы, похоже, все с ума посходили! Он свихнул вас!
(Второй комиссар и сержант очень быстро и ловко наклеивают ему на лицо множество пластырей, закрыв рот и губы, всю нижнюю половину лица).
ЖУРНАЛИСТКА. А что с ним случилось, с бедняжкой?
СУМАСШЕДШИЙ. У него кризис… я думаю. (Извлекает из молитвенника шприц и собирается сделать ему укол). Подержите его, это ему, несомненно, поможет. Это бенедиктинское успокоительное.
НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИЙ. Бенедиктинское?
СУМАСШЕДШИЙ. Да, в этом флаконе! (С ловкостью кобры делает Бертоццо инъекцию, словно выстрел из пищали, потом осматривает шприц). Осталось еще немного… А вы не хотите? (И, не дожидаясь ответа, делает укол и начальнику полиции, тот приглушенно стонет).
ЖУРНАЛИСТКА. Вы не поверите, ваше высокопреосвященство, но когда несколько минут назад вы провозгласили, имея в виду полицейские скандалы, „Это всегда наилучший способ пропеть аллилуйя!“, я сразу же отметила… простите мне подобную дерзость…
СУМАСШЕДШИЙ. Ничего, ничего…
ЖУРНАЛИСТИКА. Я подумала: „О, но это лексика священнослужителя!“ Вы не обиделись, не так ли?
СУМАСШЕДШИЙ. А почему я должен обидеться? Это верно, я действительно говорил как священнослужитель, каковым и являюсь. (Первый комиссар тем временем пишет фломастером на обратной стороне портрета президента: „Это – сумасшедший!“ и показывает, держась за спиной Сумасшедшего). С другой стороны, святой Григорий Маньо, когда его только что избрали папой, обнаружив, что пытаются с помощью разных махинаций и уловок скрыть грандиозные скандалы, в гневе произнес свою знаменитую фразу: „NOMUS AUT VELIMUS, OMNIBUS GENTIBUS, JUSTITIAM ET VERITATEM…“
ЖУРНАЛИСТКА. Будьте добры, ваше высокопреосвященство, знаете, я трижды проваливалась на экзамене по латыни…
СУМАСШЕДШИЙ. Вы правы. Короче говоря, он сказал: „Хотите или не хотите, но я установлю истину и справедливость и не допущу больше никаких скандалов. И вам не придется опасаться, что скандалы будут подрывать все авторитеты. Пусть разразится скандал, но такой, какой укреплял бы мощь и продлевал век государства!“
ЖУРНАЛИСТКА. Поразительно!.. Вас не затруднит записать эту фразу всю целиком… вот здесь?
(Сумасшедший принимается писать фразу святого Григория в блокнот Журналистки. Тем временем Второй комиссар отнял у Первого портрет президента и разрывает его в клочки).
НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ (набрасываясь на него). Что вы сделали? Порвали портрет президента? Разве не знаете, что это преступление? Что с вами стряслось?
ВТОРОЙ КОМИССАР. Но, синьор начальник, он пишет такие вещи! (Указывает на Бертоццо).
НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ. Я могу, конечно, в чей-то согласиться с вами. Действительно он слишком часто обращается к народу с патетическими посланиями… Но это отнюдь не означает, что надо рвать его портреты… Постыдитесь!
(Журналистка стоит за спиной Сумасшедшего, наблюдая, как он пишет фразу святого Григория).
ЖУРНАЛИСТКА. Иными словами, выясняется, что скандал, если даже нет повода для него, необходимо изобрести, так как это поразительный способ поддерживать власть: он дает разрядку недовольству угнетенных масс.
СУМАСШЕДШИЙ. Конечно. Это катарсис, освобождающий от всякого напряжения… И вы, независимые журналисты, достойные жрецы этого культа!
ЖУРНАЛИСТКА. Достойные? Конечно, но только не с точки зрения членов нашего нелепого правительства, которые выходят из себя, спешат, как маньяки заглушить любой скандал, лишь только мы обнародуем его.
СУМАСШЕДШИЙ. Вот именно, выходит из себя наше правительство… Оно ведь бурбонское… феодальное… А посмотрите на те страны, которые уже эволюционировали… например, на север Европы! Помните скандал под названием „Духи“ в Европе? Военный министр оказался связанным с проститутками, наркоманами, шпионами!!! Что, разве от этого рухнуло государство? Рухнула биржа? Ничего подобного. Наоборот, никогда еще ни биржа, ни государство не были такими могущественными, как после этого скандала. Люди думали: „Да, порок есть, однако его нельзя утаить, рано или поздно он выплывает наружу… Мы купаемся в пороке и даже глотаем с удовольствием, но никто же не уверяет, будто это чай с лимоном! Вот что самое главное!“
НАЧАЛЬНИК ПОЛЩИИ. Проще сказать, что скандал – это навоз, удобрение для социал-демократии!
СУМАСШЕДШИЙ. Правильно! В точку попал! Скандал – это навоз для социал-демократии! Скажу больше: скандал – это лучшее противоядие против самого страшного яда, каким является совесть народа. Если только в народе проснется совесть, мы пропали! И действительно, разве Соединенные Штаты, а это по-настоящему демократическая страна, когда-нибудь накладывали цензуру на все, что касается бойни, какую американцы устраивали во Вьетнаме? Наоборот: во всех газетах публиковались фотографии убитых женщин и детей, разгромленных селений. А вспомните скандал, связанный с нервно-паралитическим газом? Его производят в Америке в таком объеме, что хватит трижды уничтожить все человечество! Может быть, тут сработала цензура? Ничего подобного! Напротив! Включаешь телевизор и видишь бесконечные составы. Куда идут эти поезда? К морю! А что везут? Нервно-паралитический газ! Цистерны опускают на дно в нескольких километрах от берега! И случись небольшое землетрясение или налетит тайфун, цистерны разрушатся и нервно-паралитический газ – буль-буль-буль – всплывет на поверхность, и мы все отдадим концы! Трижды! Никогда не замалчивались подобные скандалы. И это справедливо! Ведь таким образом люди получают возможность возмущаться и ужасаться: что за правительство у нас! Мерзкие генералы! Убийцы! Повозмущаются, повозмущаются и – хлоп: начинается „свобода отрыжки“. И обратите внимание: эта система принята не только эксплуататорами, но и эксплуатируемыми. Помните демонстрацию строителей в Нью-Йорке: тысячи рабочих в касках вышли на площадь вооруженные палками, готовые дать урок этим грязным бунтарям, белым и цветным, которые ходят повсюду с плакатами „Война войне“, „Долой эксплуатацию человека человеком!“, угрожал своим хозяевам. Это поразительно! Эксплуататоры защищают эксплуататоров!
ВТОРОЙ КОМИССАР. Да что же это? Евангелие от Чжоу Энь-Лая.
ЖУРНАЛИСТКА. Извините меня, но в связи со свободой слова в Соединенных Штатах, куда же вы отнесете убийство более чем ста пятидесяти главарей негритянского движения, которое произошло за последние два года?
СУМАСШЕДШИЙ. Но я-то ведь говорил о „свободе отрыжки“, а не о „свободе слова“! А между ними, знаете ли, большая разница. К тому же эти самые главари негритянского движения, о которых говорите вы, играли, можно сказать, вне игры. Они ходили повсюду и провозглашали: „Братья, товарищи, если мы и в самом деле хотим видеть нового человека, если в самом деле хотим иметь какую-то надежду на лучшее общество, то должны до основания разрушить нашу систему! Должны уничтожить капиталистическое государство!“ Да мы что, совсем с ума посходили? В таких случаях, это яснее ясного, выезжают двое полицейских в мундирах, со сверкающими пуговицами и револьверами наизготовку, заявляются в дом вышеназванного пропагандиста: „Тук-тук!“ – „Кто там?“ – „Добрый вечер, извините, это не вы ли ходите с плакатами «Война войне!», «Долой эксплуатацию человека человеком!»? – «Да, это я.» – «Очень приятно. Бум-бум!» И только его и видели. И обратите внимание – начальник полиции ничего не скрывает, не уверяет, как некоторые мои друзья: «А меня там не было, это мой сотрудник». Отнюдь! Всю ответственность он берет на себя: «Да, это я отдал приказ, потому что они враги отечества, нашей великой, славной нации!»
ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Руки вверх! Спиной к стене или буду стрелять!
ВТОРОЙ КОМИССАР. Послушай, Бертоццо, ты что, с ума сбрендил?
ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Руки вверх, я сказал… И вы тоже, синьор начальник! Предупреждаю – я больше не отвечаю за себя!
ЖУРНАЛИСТКА. О Боже!
НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ. Успокойтесь, Бертоццо!
ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Успокойтесь вы, синьор начальник, и не тревожьтесь… (Достает из письменного стола связку наручников, передает их сержанту и приказывает надеть их на всех присутствующих). Давай, повесь их всех одного за другим на вешалку. (В глубине, действительно, на стене довольно высоко укреплена горизонтально доска с крючками, на которую подвешиваются за наручники присутствующие в комнате). И не смотрите на меня такими злыми глазами. Скоро поймете, это единственный способ, какой у меня остается, чтобы заставить вас выслушать меня. (Сержант не знает, одевать ли наручники на Журналистку). Да, и синьорине тоже… и самому себе… (Обращается к Сумасшедшему). А ты распроклятый лицедей, доставишь мне удовольствие и скажешь синьорине, кто ты такой на самом деле…Тоже мне – Аркадий Райкин нашелся! А иначе, раз ты меня уже окончательно вывел из себя, я всажу тебе пулю прямо в лоб… ясно? (Полицейские и Журналистка пытаются выразить свое возмущение). Молчать! Вы!
СУМАСШЕДШИЙ. Охотно, только боюсь, если я просто скажу вслух, мне не поверят.
ПЕРВЫЙ КОМИССАР. А что, может, пропеть хочешь?
СУМАСШЕДШИЙ. Нет, но, думаю, достаточно показать им документы… медицинскую карту из психиатрической клиники, ну и так далее…
ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Согласен… а где она?
СУМАСШЕДШИЙ. Там, в той сумке.
ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Живо, достань их и не вздумай шутить, а то пристрелю!
СУМАСШЕДШИЙ (достает с полдюжины разных бумаг и протягивает Бертоццо). Вот они.
ПЕРВЫЙ КОМИССАР (берет их и раздает всем, кто подвешен на наручниках, те берут их в левую свободную руку). Это вам, вам, вам… посмотрите внимательнее, чтобы поверить!
НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ. Не-е-ет! Бывший преподаватель рисования! Подвержен параноической экзальтации! Да это же сумасшедший!
ПЕРВЫЙ КОМИССАР (вздыхая). Вот уже битый час, как я твержу вам об этом!
ВТОРОЙ КОМИССАР (читая свой листок). Психиатрические клиники в Имоле, Вогере, Варезе, Гориции, Парме… Всюду побывал!
СУМАСШЕДШИЙ. Да, можно сказать, сумасшедший круиз по Италии.
ЖУРНАЛИСТКА. Пятнадцать раз получал электрошок… изоляция на двадцать дней… три буйных кризиса…
СЕРЖАНТ (читая свой листок). Пиромания! Десять умышленных пожаров!
ЖУРНАЛИСТКА. Покажите! Поджог библиотеки в Александрии. Но это же в Древнем Египте! Пожар был еще до Рождества Христова!
ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Не может быть: дайте сюда! (Читает). Это же он сам дописал своей рукой… не видите разве? Начинал с Древнего Египта и пошел, пошел!..
НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ. И к тому же фальсификатор… Более того, симулянт, переодевается, как циркач… (Сумасшедшему, который с отсутствующим видом сидит, положив на колени большую сумку). Да я тебя засажу за злоупотребление в присвоении неприкасаемых гражданских званий!
СУМАСШЕДШИЙ (мрачно). Спокойно, спокойно!.. Т-сс… (Делает отрицательный жест).
ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Ничего не поделаешь, это официальный сумасшедший… я все о нем знаю!
ЖУРНАЛИСТКА. Какая жалость, а у меня уже сложилась в голове такая замечательная статья… И он все испортил!
ВТОРОЙ КОМИССАР. Я его уничтожу… Ради Бога, Бертоццо, освободи меня от наручников…
ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Поздравляю! Попробуй, уничтожь… Скорее, тебя сотрут в порошок. В нашей стране – и тебе надо бы это знать, – официальные психи – все равно, что священные коровы в Индии… тронешь, тебя уничтожат!
НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ. И этот преступник, стопроцентный уголовник, он же сумасшедший… выдает себя за судью… ведет контр-расследование… как только подумаю, как он меня надул!
СУМАСШЕДШИЙ. Нет, это еще не самое главное, если сравнить с тем, какой вас сейчас ожидает удар! Внимание! (Достает из сумки ящик, который Бертоццо забыл на столе). Сосчитайте до десяти, и мы все взлетим на воздух!
ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Что ты задумал?.. Не будь идиотом!
СУМАСШЕДШИЙ. Я только сумасшедший, а вовсе не идиот… выбирай выражения, Бертоццо… И брось пистолет!.. Или я нажму вот эту кнопку, и мы все подорвемся раньше времени!
ЖУРНАЛИСТКА. О Боже! Прошу вас, синьор сумасшедший!..
НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ. Не попадайся на удочку, Бертоццо! Эта бомба обезврежена. Она не может взорваться!
ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Верно… она обезврежена…
СУМАСШЕДШИЙ. Ну, тогда, Бертоццо, так хорошо разбирающийся в баллистике, хотя и слабоват в итальянской грамматике… взгляни… сюда, есть тут детонатор или нет? Неужели не видишь? Это акустический взрыватель системы Логбера…
ПЕРВЫЙ КОМИССАР (едва не теряя сознание, роняет пистолет и ключи от наручников). Акустический Логбер? Да где ты его раздобыл?
СУМАСШЕДШИЙ (подбирая ключи и пистолет). Принес с собой. (Показывает на большую сумку). Здесь у меня все есть! Даже магнитофон, на который я записал все наши разговоры. Включил, как только вошел сюда. (Достает магнитофон). Вот он!
НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ. И что вы собираетесь делать с записью?
СУМАСШЕДШИЙ. Сделаю не меньше ста копий и разошлю во все концы: в газеты, в министерства, в руководство разных партий – вот это действительно будет бомба! Ха-ха-ха!
НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ. Нет, вы не можете решиться на такое… Вы прекрасно знаете, что все ваши заявления были инсценированными провокациями от имени фальшивого судьи-ревизора!
СУМАСШЕДШИЙ. Какое это имеет значение… Ваши-то ответы были правдивыми… Важно, что разразится неминуемый скандал… NOLIMUS AUT VELIMUS! Воленс-ноленс! И итальянский народ так же, как американский, английский – тоже двинется по стезе социал-демократии и сможет наконец воскликнуть: "Мы по горло в дерьме, что тут говорить, но именно поэтому идем вперед, высоко подняв голову!"
* * * * * * * * * *