355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дарио Фо » Несчастный случай? » Текст книги (страница 1)
Несчастный случай?
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 18:33

Текст книги "Несчастный случай? "


Автор книги: Дарио Фо


Жанр:

   

Драматургия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)

Дарио Фо
Несчастный случай?..[1]1
  Несколько лет тому назад я передала эту пьесу завлиту Театра Сатиры с просьбой ознакомить с нею К. А. Райкина. Спустя полгода я получила пьесу обратно со словами: «Нет, она ему не понравилась». Хотя я убеждена была, что она написано будто специально для него, для человека, умеющего необыкновенно преображаться, что здесь требуется в первую очередь. Еще через год пьеса появилась в репертуаре этого театра. У меня не было возможности узнать, в чьем переводе она идет там, не могла специально для этого съездить в Москву и посмотреть спектакль. Однако нисколько не сомневаюсь, что мой перевод украли. Карманники работают не только в транспорте © ИГ.


[Закрыть]

(В оригинале – «Случайная смерть анархиста».

Пьеса написана в 1970 году по следам реального события, происшедшего в Италии годом раньше)

Accidental Death of an Anarchis by Dario Fo

Перевод с итальянского

Ирины Константиновой

Действующие лица

СУМАСШЕДШИЙ

НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ

ПЕРВЫЙ КОМИССАР

ВТОРОЙ КОМИССАР

ПЕРВЫЙ АГЕНТ

ВТОРОЙ АГЕНТ

ЖУРНАЛИСТКА

Действие первое

Обычное помещение полицейского управления. Письменный стол, шкаф, несколько стульев, пишущая машинка, телефон, одно окно, две двери.

ПЕРВЫЙ КОМИССАР (листает папку с документами, обращается к СУМАСШЕДШЕМУ, с достоинством сидящему на стуле). А, так значит, ты не впервые выдаешь себя за кого-то другого… Здесь отмечено, что ты уже дважды выдавал себя за хирурга, однажды за капитана берсельеров… трижды за священника… один раз за морского офицера… А всего, значит, тебя приводили в полицию… ну-ка, подсчитаем… Два плюс три – пять… еще раз, еще и еще… (Считает про себя). Ага, всего одиннадцать приводов. А этот уже двенадцатый…

СУМАСШЕДШИЙ. Да, двенадцатый… Но обращаю ваше внимание, синьор комиссар, что меня ни разу не отдавали под суд. У меня совершенно чистая анкета!

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Да ну… Не знаю, что тебе помогало прежде выходить сухим из воды… Только на этот раз я твою анкету испачкаю! Клянусь всеми святыми!

СУМАСШЕДШИЙ. Ну, еще бы, синьор комиссар! Кто же откажет себе в таком удовольствии – испачкать чистую физиономию…

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Еще и остришь… В донесении говорится, что ты выдавал себя за психиатра, доцента Падуанского университета… А знаешь ли ты, что за такое мошенничество полагается тюрьма?

СУМАСШЕДШИЙ. Верно, тюрьма. За обман, который совершает нормальный человек. Но я-то сумасшедший, без обмана сумасшедший… Посмотрите в мою медицинскую карту: меня уже шестнадцать раз помещали в больницу… И всегда с одним и тем же диагнозом: мания перевоплощения – гистриономания, от латинского – гистрионис, иными словами – актер. У меня хобби такое – люблю играть разные роли и всякий раз новые. Но так как я адепт, то есть приверженец театра реалистического, мне необходимо, чтобы труппа состояла из подлинных, реальных людей… которые играли бы самих себя… И не на сцене, а в жизни. Вернее, вообще бы не играли. Кроме того, у меня нет средств, мне нечем платить профессиональным актерам… Я обращался за субсидией к министру зрелищ, но у меня нет поддержки во влиятельных политических кругах…

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. И потому заставляешь своих актеров субсидировать тебя. И надуваешь их как последний негодяй.

СУМАСШЕДШИЙ. Помилуйте, синьор комиссар, я никогда никого не надувал.

ПЕРВЫЙ КОМИССАР (показывает донесение). А это что? Вот, черным по белому: «Заставил заплатить двести тысяч лир за визит…»

ПЕРВЫЙ АГЕНТ (стоит за спиной подозреваемого). Вот это да! Ловкач!

СУМАСШЕДШИЙ. А что тут такого? Нормальная такса для уважающего себя психиатра… Для человека, который шестнадцать лет подряд изучал эту науку!

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Нормальная такса для специалиста, но ты – когда успел изучить эту науку?

СУМАСШЕДШИЙ. Я шестнадцать лет изучал психиатрию в шестнадцати различных сумасшедших домах… На тысячах сумасшедших, таких же, как я… День за днем… И даже по ночам. Потому что в отличие от дипломированных психиатров я даже спал с ними в одной и палате… Иногда и на одной койке, валетом, потому что кое-кто всегда не хватает. Разберитесь повнимательнее и убедитесь, что я поставил более чем великолепный диагноз этому шизофренику, из‑за которого на меня настрочили донос.

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Двести тысяч лир тоже великолепны.

СУМАСШЕДШИЙ. Но, синьор комиссар… Я был вынужден, ради его же блага!

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. А, ради его же блага? Это что же, входит в курс лечения?

СУМАСШЕДШИЙ. Конечно… Не потребуй я с него двести тысяч лир, вы думаете, этот бедняга, а самое главное, его близкие остались бы довольны? Спроси я у него только пять тысяч лир, они наверняка подумали бы: «Должно быть, это плохой врач. Может, и не настоящий профессор вовсе, а только начинающий какой-нибудь лекаришко». А тут они обалдели от такого удара и решили: «Да кто же он такой, в самом деле? Может, сам Господь Бог?» И ушли счастливые, сияя, как пасхальное яйцо… Даже руку мне поцеловали… «Спасибо, профессор…» и плакали от волнения.

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Черт побери, как же у тебя хорошо подвешен язык!

СУМАСШЕДШИЙ. И никакое это не надувательство, синьор комиссар… Даже Фрейд говорит: хороший чек – лучшая панацея и для врача, и для больного!

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Еще бы… Но все же взгляни на свою визитную карточку и реестр рецептов. Если меня не подводят глаза, тут написано: «Преподаватель Антонио Рабби. Психиатр. Бывший доцент Падуанского университета…» Это разве не вранье?

СУМАСШЕДШИЙ. Во‑первых, я действительно преподаватель – преподаватель рисования, учитель, одним словом… бесплатно обучаю детей в одной католической школе…

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Ну, ладно. Поздравляю! Но здесь-то говорится – психиатр. Да еще с большой буквы.

СУМАСШЕДШИЙ. Конечно, с большой. Потому что после точки. Вы вообще-то знаете итальянскую грамматику?

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Но ведь тут написано «бывший».

СУМАСШЕДШИЙ. Да вы, оказывается, по-итальянски и читать не умеете?!

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Я не умею?!

СУМАСШЕДШИЙ. Вы меня удивляете, комиссар… Тут же ясно написано «бывший доцент». А это значит доцент настоящий.

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Как так?

СУМАСШЕДШИЙ. Бывший – значит в отставке. Как, скажем полковник в отставке. Хоть он и бывший, но все равно полковник. Точно так же бывший доцент – это настоящий доцент.

ПЕРВЫЙ КОМИССАР (незаметно для себя переходя на «вы»). Ну, знаете! Вы, наверное, и в самом деле сумасшедший. Но хватит дурить меня… Что я наших порядков не знаю, что ли?

СУМАСШЕДШИЙ. Выходит, не знаете! А потом отправляете на каторгу невиновного человека!

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Получается, я – дурак?

СУМАСШЕДШИЙ. Что вы, синьор комиссар!.. Вы просто не знаете итальянской грамматики… Хотите, могу дать несколько уроков… Я недорого с вас возьму… Я даже посоветовал бы прямо сейчас и начать занятия, с места в карьер… Вам многое надо выучить… Назовите-ка местоимения места и времени!

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Прекратите валять дурака! Я начинаю думать, вы и в самом деле страдаете этой вашей гистриономанией, изображаете тут передо мной сумасшедшего… А на самом деле здоровее меня, готов поспорить!

СУМАСШЕДШИЙ. Не уверен. Хотя, конечно, ваша профессия приводит к серьезным психическим издержкам… Но покажите-ка мне ваш глаз! (Опускает большим пальцем веко комиссару).

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Хватит! Кому я говорю! Кончим мы, наконец, этот допрос или нет?

СУМАСШЕДШИЙ. Хотите, могу напечатать вам его на машинке. У меня диплом профессионала: сорок пять ударов в минуту…

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Сидите спокойно, а не то велю одеть наручники?

СУМАСШЕДШИЙ. Не имеете права! Или смирительную рубашку или ничего. Я – сумасшедший, и если оденете на меня наручники, вступит в силу статья 122 Уголовного кодекса: «Тот, кто для задержания душевнобольного применит при исполнении служебных обязанностей не медицинские методы или во всяком случае не психиатрические инструменты и тем самым вызовет обострение болезни, подвергается наказанию сроком от пяти до пятнадцати лет, а также лишается пенсии и чинов».

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Я вижу, вы и в законах поднаторели!

СУМАСШЕДШИЙ. В законах… О, все знаю! Вот уже двадцать лет как я изучаю законы!

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Так что же тебе, выходит, триста лет, что ли? Где же ты изучал законы!

СУМАСШЕДШИЙ. В сумасшедшем доме! Вы бы знали, как там хорошо учиться! У нас был там один секретарь суда, параноик, он-то и давал мне уроки. Какая голова! Я знаю все: римское право, современное право, государственное, церковное… кодекс Юстиниана… фридериканский… лонгобардский, ортодоксально – греческий… Все, какие существуют на свете! Можете проэкзаменовать меня!

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Мне некогда… Вот еще! Здесь однако, в твоей биографии, не отмечено, что ты был судьей… и тем более адвокатом?!

СУМАСШЕДШИЙ. Э, нет, никогда бы не стал заниматься адвокатурой. Не люблю защищать, это пассивное искусство. Мне больше нравится судить… осуждать… подавлять… преследовать! Я один из ваших людей… дорогой комиссар! Давайте будем на «ты»!

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Эй, полегче на поворотах, психопат!.. И вообще перестань валять дурака…

СУМАСШЕДШИЙ. Будем считать, что я ничего не говорил…

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Ну, так выдавал ты себя за судью или нет?

СУМАСШЕДШИЙ. Еще нет, к сожалению, у меня не было случая! Ах, с каким бы удовольствием я это сделал! Судья – лучшая из профессий! Во-первых, судьи почти никогда не уходят на пенсию… Возьмите любого работягу. В пятьдесят пять – шестьдесят лет его уже вышвыривают за ворота, потому что он стал хуже работать – медленнее, не такая реакция… А для судьи, напротив, в эти годы начинается самый пик карьеры. Для рабочего на конвейере или у станка после пятидесяти уже все кончено. Из-за него остановки, несчастные случаи – вышвырнуть! У шахтеров в пятьдесят – пятьдесят пять лет уже силикоз… выгнать, уволить, да побыстрее, нечего ждать пенсионного возраста… То же самое и с банковским служащим… Как только начинает делать описки в счетах, забывать фамилии клиентов, названия фирм, тарифы, ему сразу же – отправляйся, братец, домой… освободи место… ты стар… поглупел!.. А для судей, извините, пожалуйста – для судей все иначе. Чем они старее и глупее, тем больше их хвалят, на более выгодные посты назначают, и более важные дела поручают… самые громкие! И ты видишь этих картонных старичков, еле держащихся на ногах, совсем дряхлых, с лицами, похожими на сморчки, увешанных золотыми цепями, в горностаевых мантиях, видишь эту толпу фигурок, похожих на те, что выпекают венецианские булочники… Носят две пары очков на цепочках, чтобы не дай Бог не потерялись… Ведь они постоянно забывают, куда кладут их. Так вот эти хлюпики обладают властью в один миг уничтожить человека или спасти его от тюрьмы… Выносят приговор «Отправить на каторгу» с такой же легкостью, с какой иной говорит: «Да, завтра, наверное, ожидается дождь…» Пятьдесят лет тюрьмы тебе… Тридцать тебе… Тебе только двадцать, потому что ты мне симпатичен! Указывают, предписывают законы, выносят приговоры, повелевают… И они же при этом святые! К тому же не следует забывать, что у нас есть и такое преступление, как оскорбление суда. Попробуй только дурно отозваться о магистратуре… У нас да еще в Саудовской Аравии! Да-а… Судья – это профессия! Это фигура! Ох, я что угодно отдал бы, только бы хоть раз в жизни сыграть этот персонаж… Кассационный судья высшего класса… «О, Ваша честь… Будьте любезны… Пройдите… Встать! Суд идет!»

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Слушай, может, ты кончишь наконец эту болтовню? У меня уже уши болят от тебя! Хватит! Сиди и помалкивай! (Толкает его к стулу).

СУМАСШЕДЩИЙ (истерически смеясь). Эй, руки прочь, а то укушу!

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Кого укусишь?

СУМАСШЕДШИЙ. Тебя! Кого же еще! Укушу за горло, до самой глотки доберусь… ням-ням… А будешь драться, так на то есть статья 122-бис: провокация и насилие во вред беззащитному больному, не отвечающему за свои поступки. От шести до девяти лет с потерей пенсии!

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Сиди, а то у меня кончится терпение! (Агенту). А ты чего стоишь там, как истукан! Посади его на стул!

АГЕНТ. Да, но он кусается!

СУМАСШЕДШИЙ. Конечно, кусаюсь! Гррр… Гррр… И предупреждаю, я – заразный! Меня покусала бешеная собака… злющая дворняга… Откусила мне пол – ягодицы. Сама сдохла, а я вылечился. Вылечился, но еще заразный. (Издает дикие вопли).

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Черт подери! Только заразного психа нам тут не хватало! Короче, дашь ты мне наконец провести допрос или нет? Ну, будь молодцом! И я сразу же отпущу тебя… Обещаю!..

СУМАСШЕДШИЙ. Нет, не гоните меня, синьор комиссар! Мне хорошо тут у вас… в полиции. Тут я чувствую себя под защитой. А на улице столько опасностей… Люди злые, гоняют на машинах, ревут сирены, тормозят перед самым носом… Устраивают забастовки! В автобусах и в метро двери внезапно закрываются… Хорошо, если синяком отделаешься… Оставьте меня здесь… Я помогу вам допрашивать задержанных… и бунтарей. Я умею ставить классные фингалы…

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Короче, хватит! Ты мне до смерти надоел!

СУМАСШЕДШИЙ. Синьор комиссар, оставьте меня здесь или я выброшусь из окна… На каком мы этаже? На четвертом?.. Годится. Брошусь! Брошусь, а когда окажусь на асфальте, стану долго хрипеть в предсмертной агонии… Буду долго умирать, буду долго хрипеть… Тут сбегутся журналисты, и я скажу им сквозь страшный хрип, что это вы выбросили меня из окна! Смотрите, бросаюсь!

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Ради Бога, перестань! (Агенту). Закрой окно! (Агент выполняет распоряжение).

СУМАСШЕДШИЙ. Тогда брошусь в лестничный проем. (Направляется к двери).

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Бога ради, кончай паясничать, наконец! Сядь! (Толкает его на стул. Агенту). А ты запри дверь на ключ… вынь его…

СУМАСШЕДШИЙ. И брось в окно… (Обалдевший агент направляется к окну).

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Да, брось в окно… Нет, что я! Положи в ящик стола… Запри на ключ… Достань ключ…

(Агент машинально выполняет все указания)

СУМАСШЕДШИЙ. Положи в рот, проглоти!

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Нет, нет, да нет же! Никому еще не удавалось надуть меня! (Агенту). Дай сюда ключ! (Отпирает дверь и распахивает ее). Вон! Убирайся… Можешь бросаться с лестницы… Делай, что хочешь… Только прочь отсюда!.. А то я сам скоро выйду отсюда психом!

СУМАСШЕДШИЙ. Нет, синьор комиссар… нельзя! Не имеете права… Это произвол… Не толкайте меня… Прошу вас… Зачем заставляете выходить? Это не моя остановка!

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Вон отсюда! (Ему удается вытолкать Сумасшедшего за дверь). О наконец-то!

АГЕНТ. Синьор комиссар, должен Вам напомнить, что у синьора Боллати совещание… Мы опаздываем уже на пять минут.

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Как? Сколько сейчас? (Смотрит на часы). А, черт! И все из‑за этого проходимца… Идем быстрее…

(Выходят в левую дверь, а из правой, то есть оттуда, куда вышел, вновь появляется Сумасшедший).

СУМАСШЕДШИЙ. Разрешите? Синьор комиссар… Не помешаю? Не сердитесь на меня, я вернулся за своими документами… Не отвечаете? Ну, не сердитесь на меня… Давайте мириться… Ах, тут никого нет! Тогда я сам возьму свои бумаги… Вот моя медицинская карта… Мои рецепты… А тут еще и донесение на меня! Ну, это мы порвем, вот так… И забудем навсегда. А это на кого? (Читает). «Ограбление, отягощенное…» Ничего, это не страшно, это не страшно… Освобождаю тебя от ответственности. (Рвет и это донесение). А ты? Что ты натворил? (Читает). «Необоснованное присвоение… Оскорбление…» Брехня… Иди, парень, ты свободен! (Рвет бумаги). Все свободны! (Задерживает внимание на одной бумаге, вчитывается в нее). О, нет, ты – нет… Ты – сволочь… Ты останешься… Сядешь… (Кладет бумагу на видное место на стол, разглаживает ее, потом открывает шкаф, полный папок с документами). Ни с места! Правосудие пришло! Неужели это все доносы? Сжечь все… на огромном костре! (Достает зажигалку и собирается поджечь стопку папок, на первой из них читает) «Следствие по делу». (Читает на другой). «… сдать в архив…» (Звонит телефон. Сумасшедший снимает трубку и отвечает с достоинством). Алло! Кабинет комиссара Бертоццо. Кто говорит? Нет, прошу прощения пока не скажете, кто говорит, не передам ему трубку! Кто?… Комиссар… Лично… Да нет… Да что вы? Я очень рад… Комиссар, что сидит в кабинете напротив! Нет, ничего, ничего… Откуда же вы звоните?.. Ах да, как же я глуп… Конечно, с нашего же четвертого этажа… Откуда же еще! Как кто я? Ты слышал, Бертоццо, гроза бунтарей спрашивает, кто я такой… Угадай… Некогда? Ну что же так? Для коллеги всегда должно найтись время… Ну, давай – или угадаешь или не передам трубку Бертоццо! Кто я? Ангьяри? (В сторону). Я – Ангьяри?.. (В трубку). Ну да, угадал… Я действительно комиссар Пьетро Ангьяри. Молодец! Что делаю в Милане… Слишком много хочешь знать… Лучше скажи, что тебе нужно от Бертоццо? Нет, он не может подойти к телефону, говори мне. Верховный судья? Специально приезжает… из Вашингтона? Да, что я, я хотел сказать – из Рима. А, значит, что-то вроде «ревизора»… Да, очевидно в Министерстве не согласны с мотивировками, по которым это дело сдано в архив. Ты уверен в этом? Ах, все дело только в этих «говорят»… Мне казалось, все в порядке, Поначалу их все устраивает, а теперь они, видите ли, передумали… Ах, из-за общественного мнения, которое нажимает? Ну, уж извини… Общественное мнение… Да кто нажимает… Совершенно верно… Бертоццо тут рядом и смеется… (Смеется, отодвинув трубку). Ха-ха – и еще делает неприличные жесты – ха-ха. (Притворяется, будто зовет Бертоццо). Бертоццо! Тут наш друг с четвертого этажа говорит, будто ты можешь себе позволить смеяться, так как не имеешь к делу никакого отношения… А для него и для его начальника это пренеприятнейшая история… Ха-ха-ха, Бертоццо сказал, чтобы ты почесался, где следует! Ха-ха… Нет, сейчас это я смеюсь! Нет, я и вправду был бы рад, если б начальник полиции влип в эту историю… Ну да, это правда, можешь даже сказать ему… «Комиссар Ангьяри был бы рад…» И Бертоццо тоже. Слышишь, как он смеется? (Отодвигает трубку и смеется). Ха-ха-ха, слышал? А кому какое дело до того, что нас отправляют в унитаз… Да, можешь передать ему: Ангьяри и Бертоццо наплевать… (Издает неприличный звук). Да, это он пернул. Да не горячись ты, согласен, ты большой друг начальника полиции в Устике и Вентотене… Только не надо сердиться! Ну вот, молодец, мы еще поговорим с тобой об этом с глазу на глаз. Хорошо, хорошо, так что тебе нужно от Бертоццо, какие документы? Диктуй, я запишу. Копия решения о закрытии и сдаче в архив дела о смерти анархиста… Ладно, он пришлет тебе… И еще копии протоколов допросов… Да, да, они все здесь, в архиве… Думаю, вы хорошо подготовитесь – ты и этот твой бывший начальник с острова. Если судья, который вот-вот должен приехать, большая сволочь, как говорят… Как где говорят? В Риме. Я ведь оттуда приехал, разве не так? А что они готовят эту ревизию, так это всем давно известно. Конечно, знаком с судьей! Малипьеро его зовут. Никогда не слышал? Ну, так еще услышишь! Он десять лет провел в ссылке… Впрочем, можешь спросить у своего шефа-надсмотрщика этих зеков, что убирают купальни… Хотя нет, лучше не спрашивай, а то его еще кондрашка хватит, тогда уж не развлечешься тут… Ха-ха! О, да как же ты обидчив, мой дорогой визави с четвертого этажа… Уж и пошутить нельзя в этой тоскливой полиции! Ладно, договорились, пришлем все сразу. Приветствую тебя… Подожди, подожди! Ха-ха, тут Бартоццо говорит одну очень забавную вещь… Не рассердишься, тогда скажу… Не рассердишься? Ну ладно, скажу, он говорит, что… ха-ха… что после визита судья-ревизор отправит тебя на юг, скорее всего в Вибо – Валентина, в Калабрию…Там квестура ютится в одноэтажном здании, а комиссар сидит в полуподвале… Ха-ха! Понял, к чему он клонит – в полуподвале…Ха-ха! Ха-ха! Доволен? Не доволен? Ну, ладно, в другой раз… (Притворяется, будто слушает то, что говорят в трубке). Ладно… Сейчас передам ему. Послушай, Бертоццо, этот комиссар, которого скоро отправят в Калабрию, говорит, что как только встретит нас, набьет нам морду! Принято – передано! (Издает неприличный звук). Обеими сторонами. Разговор окончен. (Кладет трубку и сразу же принимается торопливо искать нужные материалы). «За. работу, синьор судья, время поджимает!» Ха-ха! Такой представляется случай показать самому себе и всему миру, как широко я образован, и сколь достоин войти в клан «высочайших», непогрешимых и святых… Куда же она запропастилась? Боже, как я волнуюсь! Как будто предстоит экзамен, нет, больше, чем экзамен – защита высочайшего звания! Сумею убедить всех, будто я и есть тот настоящий судья – ревизор… не догадаются кто я на самом деле, значит, займу кафедру. Но если ошибусь, – беда! Итак, прежде всего попробуем подобрать походку… (Слегка прихрамывает). Нет, это не годится. Так ходят судейские секретари. Тут нужна походка ревматика, но с достоинством! Вот так, немного вытянув шею… как цирковая лошадь на пенсии… (Пробует, но отвергает). Нет, пожалуй, лучше походка «скользящая», слегка дергающаяся при каждом шаге. (Пробует). Неплохо! А может, «ватные ноги»? (Пробует). Наверное, лучше всего легкая, подпрыгивающая. (Пробует, делая легкие, быстрые короткие шажки с каблука на носок). Черт возьми, а очки… Нет, никаких очков! Правый глаз прикрыт… Вот так, читать сквозь зубы, подчеркивая отдельные слова… Слегка покашливать – кхе, кхе… Нет, не надо никакого кашля… Какой-нибудь тик? Ладно, решим на месте. Разговаривать льстиво, гнусаво? Добродушно, с внезапными всплесками эмоций: «Нет, дорогой начальник полиции, вы должны прекратить это! Вы уже не начальник фашистской тюрьмы… Не забывайте об этом!» Нет, лучше совсем другой тип – холодный, сдержанный, безапелляционный тон, бесцветный голос, взгляд немного печальный, как у близорукого… носит очки, но смотрит только через одно стекло – вот так! (Пробует и в то же время листает бумаги). Смотри-ка! Вот же эти документы, какие я искал! Ну ладно, успокойся… Что это еще за вольности? Марш немедленно в образ! (Повелительным тоном). Все собрались? Итак, посмотрим постановление миланского суда о сдаче дела в архив… А, тут еще и запрос об анархистах из римской группировки, возглавляемой танцором… Хорошо! (Сует все бумаги в папку, но прежде убеждается, что она пуста – переворачивает ее и трясет). Минутку, вдруг тут затерялось какое-нибудь стеклышко… С этими судейскими папками все может быть, никогда не знаешь… Всегда лучше все проверить… (Сумасшедший снимает с вешалки и надевает темное пальто, затем черную шляпу. В этот момент входит Первый комиссар, поначалу не узнает его в таком виде и на мгновение теряется).

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Здравствуйте, что вам угодно? Вы кого-то хотели видеть?

СУМАСШЕДШИЙ. Комиссар, я вернулся за своими документами…

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Как, опять вы?! Вон!!

СУМАСШЕДШИЙ. Если у вас неприятности, то зачем же вымещать досаду на мне?

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Вон! (Подталкивает Сумасшедшего к двери).

СУМАСШЕДШИЙ. Да ради Бога! Вы что здесь все такие неврастеники? Начиная с того буйно-помешанного, который бегает тут и ищет вас повсюду, чтобы набить вам морду.

ПЕРВЫЙ КОМИССАР (на минутку останавливаясь). Кто это ищет меня повсюду?

СУМАСШЕДШИЙ. Какой-то тип в сверхмодном свитере «сладкая жизнь». Он еще не набил вам морду?

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Набил морду? Мне?

СУМАСШЕДШИЙ. Да, вам и вашему коллеге… какому-то Ангьяри… Ангарио…

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Ангьяри… комиссар из Рима… из политической полиции?

СУМАСШЕДШИЙ. Откуда мне знать?

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. А почему этот тип «сладкая жизнь» ищет меня да еще хочет набить морду?

СУМАСШЕДШИЙ. Потому что вы пернули.

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Пернул?

СУМАСШЕДШИЙ. Ну да, даже два раза, по телефону… К тому же ехидно смеялись… Ха-ха-ха… Не помните – вот так: ха-ха… (Показывает, как отодвигал трубку, когда разговаривал по телефону).

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Да что вы такое городите? Это что – еще один ваш персонаж?

СУМАСШЕДШИЙ. Не отрицаю. А что это за персонаж, вы поймете, когда получите фингал под глазом… И я даже не берусь осудить его за это – несчастного визави с четвертого этажа…

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Кого?

СУМАСШЕДШИЙ. Вашего коллегу, кого вы так хотите отправить в Калабрию, в полуподвал… Вместе с шефом, бывшим охранником в фашистской тюрьме…

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Это вы про начальника полиции? Про того самого…

СУМАСШЕДШИЙ. Который руководит и управляет вами.

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Знаете что, хватит! Вы и так отняли у меня столько времени… Пожалуйста, уходите! Уходите!

СУМАСШЕДШИЙ. Навсегда? (Посылает прощальный воздушный поцелуй). Чмок, чмок! (Комиссар делает гневный жест). Ладно, согласен, ухожу. Но если хотите полезный совет… Только потому, что вы мне симпатичны… Как только встретите «сладкую жизнь» – вашего визави, сразу же пригнитесь. Послушайте меня! (Выходит.)

(Комиссар глубоко вздыхает и направляется к вешалке, замечает, что она пуста).

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. Ах, негодяй! Изображает сумасшедшего да еще и пальто ворует… Эй, ты! (Хватает Агента, который в этот момент входит в комнату). Догони этого психопата… Ну, который тут был на допросе… Он унес мое пальто… шляпу… И наверное дипломат… Конечно, и дипломат… Быстро… Одна нога здесь, другая там… Пока не удрал далеко…

АГЕНТ. Один момент, комиссар! (Бежит к двери, но останавливается на пороге, говорит кому-то, стоящему в коридоре). Мое почтение, синьор… комиссар здесь… пожалуйста.

ПЕРВЫЙ КОМИССАР (роясь в бумагах). Да куда же подевались эти донесения?..

АГЕНТ. Синьор Бертоццо, вас хочет видеть комиссар из политической полиции.

(Бертоццо встает из-за стола и направляется к правой двери).

ПЕРВЫЙ КОМИССАР. О, дорогой мой… Я как раз только что говорил о тебе с одним сумасшедшим… Он уверял меня… ха-ха… Представляешь… будто ты, как только увидишь меня… набьешь… (Из-за двери стремительно вылетает кулак и сильно бьет Бертоццо, тот падает, но все еще по инерции пытается закончить свою мысль) мне морду…

(В дверь заглядывает Сумасшедший).

СУМАСШЕДШИЙ. Я же предупреждал, что нужно пригнуться!

(Полное затемнение. Музыкальный антракт – можно использовать марш, которым в цирке обычно сопровождают выход клоунов. Он длится столько времени, сколько нужно, чтобы сменить обстановку. Зажигается свет, и мы оказываемся в помещении, очень похожем на то, что видели раньше. Примерно та же мебель, только расставлена по-другому. На стене, в глубине стены, висит довольно большой портрет президента. Хорошо обозначен и акцентирован прямоугольник распахнутого окна. Сумасшедший стоит недвижно у окна, спиной к входу, откуда появляется Второй комиссар в спортивной куртке и модном свитере «Сладкая жизнь»).

ВТОРОЙ КОМИССАР (тихо Второму Агенту, который стоит недвижно сбоку у двери). А это кто такой? Что ему надо?

ВТОРОЙ АГЕНТ. Не знаю, синьор комиссар. Он вошел так уверенно… решительно… Ну, прямо Господь-бог… Говорит, что хочет побеседовать с вами и начальником полиции.

ВТОРОЙ КОМИССАР (продолжая массировать правую руку). А, хочет побеседовать? (Приближается к Сумасшедшему с некоторой осторожностью). Добрый день, что вам угодно? Мне доложили, вы хотите меня видеть?

СУМАСШЕДШИЙ (невозмутимо оглядывает его, жестом обозначает, будто приподнял шляпу). Добрый день. (Задерживает взгляд на руке, которую комиссар продолжает массировать). Ударились?

ВТОРОЙ КОМИССАР. Да нет… Кто вы такой?

СУМАСШЕДШИЙ. Ах, не ударились? Тогда зачем массируете? Чтобы успокоить дрожь в пальца? Наверное, тик?

ВТОРОЙ КОМИССАР (продолжая нервничать). Возможно… Я хотел бы узнать, с кем имею удовольствие?..

СУМАСШЕДШИЙ. Когда-то я знал одного священника, который точно так же массировал руку, как вы. Иезуит.

ВТОРОЙ КОМИССАР. Если не ошибаюсь, вы?..

СУМАСШЕДШИЙ. Конечно, ошибаетесь! Несомненно, ошибаетесь, если думаете обвинить меня в том, будто я хотел намекнуть на пресловутое лицемерие иезуитов. Я, с вашего позволения, начал свою карьеру с того, что учился у иезуитов. Но это еще ничего не значит. Можете возразить мне?

ВТОРОЙ КОМИССАР (растерянно, ошеломленно). Нет… что вы… ради Бога… но… я…

СУМАСШЕДШИЙ (мгновенно меняя тон). Однако тот священник, о котором я вам сказал, действительно был настоящим лицемером… большим вралем… так вот, он тоже все время массировал руку…

ВТОРОЙ КОМИССАР. Послушайте, а вы…

СУМАСШЕДШИЙ (пропуская его слова мимо ушей). Вам бы следовало сходить к психиатру. Ведь такое постоянное потирание руки – симптом неуверенности… комплекса вины… и половой неудовлетворенности. У вас что, трудности с женщинами?

ВТОРОЙ КОМИССАР (теряя терпение). Ну, знаете! (Стучит кулаком по столу).

СУМАСШЕДШИЙ (указывая на этот жест). Импульсивный! И это доказывает обратное. Скажите лучше правду, это не тик… Вы кому-то крепко влепили в морду не позднее чем четверть часа назад! Признайтесь!

ВТОРОЙ КОМИССАР. Что значит – признайтесь? Лучше вы мне признайтесь наконец, с кем имею честь… И доставьте мне удовольствие – извольте снять шляпу!

СУМАСШЕДШИЙ. Вы правы. (С подчеркнутой медлительностью снимает шляпу). Однако поверьте мне, я не снимал ее не потому, что плохо воспитан, а только из-за этого открытого окна… Я не переношу сквозняки… Особенно голова страдает… А вы нет? Послушайте, нельзя ли закрыть окно?

ВТОРОЙ КОМИССАР. Нет, нельзя!

СУМАСШЕДШИЙ. Будем считать, что я ничего не говорил. Я профессор Марко Мария Малипьеро, первый советник Кассационного суда…

ВТОРОЙ КОМИССАР. Судья?! (Едва не теряет сознание).

СУМАСШЕДШИЙ. Да-да… приват-доцент Римского университета…

ВТОРОЙ КОМИССАР. Понимаю…

СУМАСШЕДШИЙ. Что понимаете?

ВТОРОЙ КОМИССАР. Ничего, ничего.

СУМАСШЕДШИЙ. Вот именно. (Снова агрессивно). Иными словами – действительно ничего! Кто вам сообщил, что я должен прибыть сюда для ревизии дела, которое было закрыто?

ВТОРОЙ КОМИССАР (как на угольях). Но по правде говоря… я…

СУМАСШЕДШИЙ. И лучше не лгать. Это чудовищно раздражает меня… У меня ведь тоже есть тик… вот здесь на шее… Как только кто-нибудь начинает мне заливать… смотрите! Видите, тик… Так как же, знали вы о моем приезде или нет?

ВТОРОЙ КОМИССАР (глотая слюну, растерянно). Да, знал… Но мы не ждали вас так скоро… вот…

СУМАСШЕДШИЙ. Да, именно потому что «вот», Верховный совет и решил ускорить… У нас тоже есть свои каналы информации. И вот мы опередили вас! Сожалеете, да?

ВТОРОЙ КОМИССАР (уже под колпаком). Нет, понимаете… (Сумасшедший показывает на шею, где у него тик). То есть, да… очень… (Указывает на стул). Садитесь, пожалуйста, дайте вашу шляпу… (Берет шляпу, потом передумывает). А может, хотите оставить возле себя?..

СУМАСШЕДШИЙ. Да ради Бога, уберите ее, куда хотите… Тем более, что она все равно не моя.

ВТОРОЙ КОМИССАР. Как? (Направляется к окну). Хотите, чтобы я закрыл окно?

СУМАСШЕДШИЙ. Нет, не нужно. Не беспокойтесь. Лучше позовите сюда начальника полиции… Я бы хотел начать поскорее.

ВТОРОЙ КОМИССАР. Конечно, конечно… А не лучше было бы пройти в его кабинет… там удобнее.

СУМАСШЕДШИЙ. Да, но именно в этом кабинете произошла эта история с анархистом, не так ли?

ВТОРОЙ КОМИССАР. Да, здесь.

СУМАСШЕДШИЙ (разводя руками). Так о чем разговор! (Садится, достает из дипломата какие-то бумаги. Мы замечаем, что он принес с собой еще и большую сумку, очень большую, из которой достает уйму всяких вещей: монокль, пинцет, скрепки, деревянный судейский молоток, «Уголовный кодекс». Комиссар подходит к двери и что-то тихо говорит Агенту).

СУМАСШЕДШИЙ (продолжая приводить в порядок бумаги). Я бы предпочел, чтобы в моем присутствии разговаривали только громко!

ВТОРОЙ КОМИССАР. Да, извините! (Обращаясь к Агенту). Попросите синьора начальника полиции придти как можно быстрее сюда, если может…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю