355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даома Винстон » Любовь под запретом » Текст книги (страница 6)
Любовь под запретом
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 05:46

Текст книги "Любовь под запретом "


Автор книги: Даома Винстон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)

Глава 12.

Она незаметно встала, когда все были увлечены общим разговором, и пошла к себе. Хотя было уже поздно, музыка и смех отдавались громким эхом в туннеле Розового Холла.

В своей комнате она села в кресло и стала смотреть на огонь. Кто-то хотел убить ее. Кто-то, наверное, попытается сделать это еще раз. И довольно скоро. Прямо здесь, в Карнэби Хаусе. Она не могла никому доверять. Никому, ни одному человеку.

Несколько раз в течение дня ей хотелось упаковать свои вещи, спуститься вниз, взять ключи от машины и исчезнуть, исчезнуть навсегда. Умчаться прочь из этого проклятого дома! Забыть о прошлом, начать все сначала, может быть даже сменить имя… Но однажды она уже сделала это, и рок вернул ее обратно. Только возвращение это произошло на еще более страшном, чем прежде, витке судьбы. Если она вот так исчезнет на этот раз, кто знает, каково ей придется вернуться сюда в будущем?

Теперь она знала, это не спасет ее. Ей не уйти от проклятья, как бы она не старалась. Ей оставалось только ждать, ждать здесь, в Карнэби Хаусе, ждать окончания этой необычной, ужасной игры, где ей могла выпасть либо жизнь, либо смерть.

Послышался осторожный стук в дверь. Она медленно повернула голову.

– Да?

Клайд вошел с подносом в руках и сказал:

– Мисс Меган, здесь есть кое-что для вас.

– Да, Клайд, поставь, пожалуйста.

Он поставил серебряный поднос с кофейником и посудой мейсоновского фарфора, среди которой выделялась вазочка с единственной хризантемой бронзового цвета.

– Внизу спрашивали, устраиваетесь ли вы на ночь, мисс Меган, или ушли, чтобы просто передохнуть?

Она кивнула, боясь встретить взгляд его угольночерных глаз.

– Да, я сейчас лягу. Но если никто не спросит специально, не говори ничего.

– Мы так и подумали с Баджи. Она еще сказала, что вам, может быть, захочется выпить чего-нибудь горячего. – Внезапно Клайд улыбнулся, указывая на цветок. – А это вам прислал мистер Терренс. Он сказал, эта хризантема очень подходит под цвет ваших волос, мисс.

– Скажи, что я благодарна ему, – сухо ответила Меган.

Морщины на щеках Клайда стали еще глубже.

– Вам не понравился подарок?

– Ох, ты же знаешь Терренса, – пробормотала Меган. – Он молчит-молчит, но вдруг становится довольно надоедливым.

– Другим девушкам иногда приходится еще хуже, мисс Меган, – неловко попытался утешить ее Клайд.

– Некоторым другим – пожалуй, – согласилась она. – Но не мне.

Осанистый и строгий Клайд сумел стать еще прямее и довольно чопорно кивнул:

– В самом деле, лучше отдохните, мисс.

Она поблагодарила и пожелала ему спокойной ночи.

Когда он вышел, она налила кофе. Отпив глоток, она поставила чашку на поднос. Кофе был горьким. Очень горьким. Таким, какого она никогда не пила. Он был горьким!

Она отодвинула поднос подальше, словно могла этим защититься от чьих-то злых замыслов.

Нет, все-таки это было слишком невероятно. Бросив на него взгляд, она подумала, что стоит попробовать его еще раз. Может быть, ей только показалось, что у него необычный вкус. Значит, Клайд? Или Баджи? Или оба? Но, возможно, и Терренс. У него вполне могло это получиться, когда он делал вид, что ставит рядом с кофейником вазу с цветком.

Она задала себе эти вопросы еще несколько раз, не зная ответа ни на один из них. Если бы нашелся хоть кто-то, кто мог бы на них ответить.

Меган опять взяла чашку с кофе и села в кресло перед огнем. Поленья уже догорали, рассыпая искры.

Может быть, она в самом деле потеряла рассудок? Могла ли она этого не заметить? Догадывалась ли ее мать, когда сходила с ума, что с ней происходит? Или даже в сумасшедшем доме она считала, что все идет по-прежнему? Или ее воспаленное воображение рисовало ей еще более ужасные картины, чем те, которые видела в окружающей ее наяву реальности?

Что она вообще чувствовала, когда ее, привыкшую к любви и роскоши, швырнули в пропахшие дезинфекцией палаты, когда грубые санитары стали смеяться над ее требованиями и заставляли делать то, чего она, возможно, боялась, чего не понимала, чего не может понять ни один человек, кроме лечащего врача?

Меган задрожала. Она вспомнила звуки легких, удаляющихся шагов, черную нить и надрез на медном кольце, державшем поднос. Она уже не была уверена, что видела это. Она также вполне могла выдумать, что принесенный Клайдом кофе чересчур горек.

Но ее отец погиб, как Боб и как Рори… Это ведь не могло ей почудится. Это и был подлинный рок Карнэби!

Она больше никогда не узнает любви. Никогда не узнает радости, никогда не решиться на счастье…

Внезапно она почувствовала, что хочет спать. Веки слипались, дыхание становилось мерным, помимо ее воли…

Внезапный шорох разбудил ее. Она вскрикнула:

– Кто? Кто здесь?

Кристин стояла за ее креслом, поправляя подушку, которую старалась подложить ей под голову.

– Что такое, Меган? Что ты так кричишь? Я хотела пожелать тебе спокойной ночи, у тебя горел свет, вот я и подумала, может ты еще читаешь… А когда увидела, как тебе неудобно, то вздумала… Впрочем, теперь это неважно. Ты перейдешь на кровать и уснешь, как куколка в своем кукольном доме.

Меган улыбнулась, внутренне извиняясь.

– Уже поздно, правда?

– Нет, не очень, – Кристин уселась на пол возле ног Меган, расправив свою зеленую шифоновую юбку. – Я хотела спросить тебя вот о чем. Тринадцать лет – очень большая разница между мужчиной и женщиной?

– Это зависит от того, каков этот мужчина и какова женщина, – ответила Меган, пряча улыбку.

– Но ты же все знаешь. Это я и Лиам, – простодушно ответила Кристин и внимательно посмотрела на Меган.

Меган вздохнула.

– Кристин, я не хочу причинять тебе боль, но это невозможно. Когда-нибудь ты поймешь, что…

Кристин отпрянула от нее.

– Ты хочешь заполучить его себе?!

Меган холодно ответила:

– Когда ты говоришь такие вещи, то становишься совсем как ребенок, который еще не дорос до любви.

– Но ты поступаешь еще хуже!

– Тебе лучше знать об этом. Потому что ты спросила, а я ответила. Больше я никак не поступаю и надеюсь, в этом не может быть двусмысленностей.

– Хорошо, ты никак не поступаешь. Но тогда почему… Почему ты так говоришь?

Меган колебалась.

– Возможно, у Лиама были свои причины, чтобы оказаться здесь. Когда он догадается, что теперь его присутствие здесь нежелательно, он уедет. И мы его больше не увидим. Никто из нас его больше никогда не увидит.

– О каких причинах ты говоришь?

– Я не знаю их. Могу только предполагать, что они все-таки существуют.

Кристин вскочила на ноги.

– Ты все это выдумала, Меган. Ты просто хочешь, чтобы я не виделась с ним, но…

– Как тебе ни жаль, я сказала правду.

Кристин выскочила за дверь и крикнула:

– Я тебе не верю, Меган.

Она исчезла, чтобы через несколько минут появиться снова. На этот раз она бросилась лицом в руки Меган, она плакала.

– Прости, прости меня, – всхлипывала она. – Я, действительно, ничего не знаю. Наверно, то, что ты говоришь, правда. И так будет лучше всем нам.

Когда она все же ушла, Меган встала и, превозмогая внезапно появившуюся боль в шее, напомнившую разом о всех ее подозрениях, подошла к окну. Она хотела бы найти лучший, более добрый способ рассказать Кристин то, что было правдой, чтобы их обеих защитить от нависшей угрозы. Она хотела бы, но пока не могла.

На стекле от ее дыхания образовалось пятно. Она механически стерла его и отвернулась. Лишь после этого она поняла, что внизу, на каменных ступенях Карнэби Хауса, очень слабо освещенных светом, падавшим из окон гостиной, стоял Лиам. Сверху его фигура казалась приземистей и еще сильнее. Он спрятал руки в карманы своей куртки и задумчиво, нахохлившись, как птица под дождем, смотрел на дом.

Глава 13.

– Вы вообще перестали что-либо есть. Даже не попробовали кофе, который прошлым вечером принес Клайд, – выговаривала ей Баджи сердитым голосом.

У Меган очень сильно забилось сердце, но она спокойно ответила:

– Он был горьким.

– “Экспрессо” и должен таким быть, – в глазах Баджи по-прежнему было только обвинение. Ни тени смущения или желания оправдаться.

Меган внутренне очень обрадовалась. “Экспрессо”! Значит, все-таки не яд!

– Ой, Баджи… Прости меня, мне просто не захотелось.

– Но почему, если вам он не пришелся по душе, вы не отправили его вниз с Клайдом? Я бы приготовила другой кофейник.

Меган удивилась. Чем Баджи так недовольна? Может быть, во всем этом был еще какой-то смысл?

– Кофе был отличный, – сказала Баджи, поняв, что Меган не собирается отвечать. – Я знаю, потому что сама его готовила. – Она повернулась и замаршировала вниз. Ее широкие плечи, обтянутые черным шелком, выражали негодование.

Меган ничего не ответила, она просто не знала, что сказать. Не могла же она сказать, что подозревает всех в доме – всех без исключения – в попытке убить ее.

Все еще рассерженная Баджи встретила несколько минут спустя Меган в холле и сказала:

– Кристин уже завтракает.

В самом деле, Кристин в голубых джинсах и толстом вязаном свитере пила кофе. Рядом с ней сидел Лиам.

Меган поняла, что ночная сцена не забыта, когда Кристин окинула ее хмурым взглядом и пробурчала:

– Доброе утро. – Затем она быстро отвернулась к Лиаму. – Лиам, вы собираетесь сегодня в Стоунлей? Можно я проедусь с вами?

– Когда соберусь, то непременно возьму вас. Но сегодня я планировал остаться здесь, – он отвечал ей терпеливо, ласково, будто она была ребенком, требующим слишком много леденцов.

Кристин тоже заметила этот тон. Ее янтарные глаза блеснули, щеки порозовели.

– Может быть, я не должна была просить вас об этом.

Он ответил рассеянно, не сводя глаз с Меган.

– Почему же, Кристин? В этом не было ничего необычного, ведь мы соседи и, смею надеяться, друзья. – Потом, прежде чем она успела ответить, он обратился к Меган: – Как вы себя чувствуете, Меган?

Она старалась не замечать его взгляда, делая вид, что полностью поглощена намазыванием масла на тост.

Терренс и Силия, спустившиеся вниз раньше, чем они обычно приходили, застали всю компанию в напряженном молчании.

– Ну, как твой ушиб сегодня, дорогая? – произнес Терренс вместо приветствия.

Меган ответила, что лучше, желая, чтобы он прекратил называть ее “дорогой”, и тем более, чтобы он прекратил бросать на нее любовные взгляды.

Но Терренс, казалось, был настроен очень дружелюбно и благодушно.

– Ну, а как вы, Лиам?

Меган показалось, что тон Терренса какой-то странный. Возможно, ей это только послышалось, потому что вчера вечером ничего подобного не было. Да и Лиам, казалось, не заметил ничего особенного.

А может быть, почувствовал то же самое, но решил сохранить мир. Он улыбнулся и ответил:

– Все прекрасно. Я пришел сюда в надежде, что мне здесь не откажут в чашке кофе. Хотя и рискую тем, что скоро мне придется искать другой коттедж. Я начинаю действовать на нервы своим присутствием, не так ли? – он улыбнулся, надеясь смягчить свой затянувшийся монолог.

Но Силия мигом стала сплошным очарованием и ответила:

– Ну что вы, мы получаем такое удовольствие от вашего общества, Лиам, поверьте. – Она повернулась к Меган и спросила: – Не так ли, Меган?

Терренс. Силия. Лиам. И Кристин. Меган была далеко от них в этот момент. Но хотела бы быть еще дальше. Но тут раздался требовательный голос:

– Меган, не задумывайся! – Силия рассмеялась. – Ох, Лиам, вы знаете, у нас возникла в доме такая странная обстановка…

Меган сказала мягко:

– Я думаю, он понимает.

– Ну, зачем же так, дорогая? – воскликнула Силия. – Ты говоришь так, будто не старше нашей очаровательной Кристин. Ты не должна грубить гостям.

Кристин сердито заворчала.

Но Меган сохраняла молчание. Ей казалось, что Вивиан говорит с ней через Силию. Вивиан, которая ненавидела мать Меган, ненавидела ее. И всегда мечтала получить деньги, которые унаследовала Меган, считая, что они должны принадлежать ей и ее детям.

Карнэби Хаус был громадным пауком, который плел свою сеть. Меган сидела и все еще чего-то ждала.

Лиам сказал:

– Должно быть, в прежние дни это был очень веселый дом, когда в нем росли вместе четверо ребятишек.

Меган допила кофе, извинилась перед остальными и вышла. Дав всем возможность вдоволь поговорить о прежних днях с Лиамом. Она не хотела слышать их и даже думать об этом не хотела.

Она взглянула на медный поднос. Клайд снова повесил его, прикрыв пятно на стене. Разломанный чайный столик убрали. Не осталось никаких свидетельств покушения на нее, свидетельств ее страха.

– Могу я чем-нибудь быть вам полезным, мисс Меган, – обратился к ней Клайд, внезапно появляясь в дверном проеме.

– Ничего не нужно, Клайд, спасибо.

– Можете больше не беспокоиться об этой вещи. Все сделано на славу.

– Я только посмотрела на поднос, – сказала Меган быстро.

– Как долго вы собираетесь здесь оставаться, мисс? – неожиданно спросил Клайд.

– Как долго? – переспросила она. В самом деле, сколько это будет длиться?

Она ждала, ждала, что с ней должно что-то произойти. Неожиданно она поняла, что это значит. Она ждала смерти.

– Я не знаю, Клайд, – сказала она наконец.

Клайд подождал еще немного, а потом ушел вглубь дома, бросив на Меган печальный, внимательный взгляд.

Глава 14.

Прошло еще два пасмурных дня, туман висел над Сатанинской Лужей. Меган почти ни на минуту не оставалась одна. Когда Баджи оставляла ее, приходил Клайд. Когда исчезал Клайд, появлялась Баджи.

Остальные, Кристин, Терренс, Силия и Лиам, тоже перемещались около нее. Делая небольшую паузу между разговорами, они как бы расходились, но тут же появлялись снова.

Меган находилась под постоянным наблюдением. Вдобавок к ее заточению, ей приходилось смириться еще и с этим. К тому же, как она чувствовала, опасность, грозящая ей, не стала меньше.

Паук продолжал ткать свою паутину.

Однажды поздним вечером, после обеда, Меган наблюдала за облаками, стоя у окна в гостиной. Плотные, тяжелые облака тянулись по небу, как караван бесконечных барж. Поднимался мягкий туман, освещенный молодым месяцем, то и дело прорывающимся в облачных разрывах.

Силия вдруг сказала:

– Меган, дорогая, мне кажется, ты обидела Лиама. Я просила его сегодня прийти к обеду, а он ответил: Нет, благодарю, я думаю, в этом нет надобности.

Меган посмотрела на нее, отвернулась и пожала плечами.

На треугольном личике Силии расцвела широкая улыбка:

– Если мы хотим оставаться в его обществе, мы должны просить тебя быть с ним повежливей.

– Что касается меня, то я не горю желанием видеть его здесь, – отрезала Меган.

Кристин взорвалась:

– А обо мне ты подумала?

– Не так темпераментно, – попробовал урезонить ее Терренс. – Пока еще не твой черед.

– Но ее черед уже был, – громко заявила Кристин. – Иначе, как считать Боба, Рори?

– Что у вас за шум, господа? – раздался знакомый голос Баджи, звучавший почти так же, будто они все были пятилетними детьми и играли на ковре в игрушечный городок.

Меган почувствовала, что готова расхохотаться, но смеха в ней не было. Она сказала:

– Я пойду пройдусь.

Кристин вдруг заплакала:

– Прости меня, Меган, я не соображала, что говорила!

– Все в порядке, – ответила Меган коротко.

Она выскочила в холл, натянула пальто и вышла на каменные ступени, с удовольствием вдыхая холодный густой воздух. Облака бежали по небу еще быстрее, лунный свет непрерывным светом серебрил стены Карнэби Хауса и верхушки обнаженных деревьев.

Дул сильный ветер. Он налетал на дом, на Меган, развевал ей волосы, проникал под пальто. И он все время тащил за собой все новые клубы тумана.

В комнате Кристин, расположенной рядом с ее комнатой, вспыхнул свет. Тяжелый, тугой ритм рока вырвался из приоткрытого окна и разрушил молчание ночи.

Меган спустилась по ступеням. Сейчас свет луны стал ослепительным. Ей стало даже трудно смотреть на него, почти так же, как от холода стало трудно дышать.

Она пошла по дорожке вокруг дома. Она обошла его один раз, прошла еще немного, но облегчения это ей не приносило. Разгулявшиеся нервы требовали какой-то разрядки движением, она повторила круг, за ним последовал еще и еще.

Неожиданно ветер стих. Туман улегся на землю и застыл толстой, белой, слепящей массой.

Горячий, раздражающий бой ударных стал глуше, вероятно, Баджи или сама Кристин прикрыла окно. Да и туман поглощал почти все звуки. Свет в комнате Кристин тоже пригас, вероятно, включенным осталось только небольшое бра. Карнэби Хаус сделался выше, строже и величественнее, как бывает и с людьми.

Меган ждала чего-то, замерев. Совсем близко в темноте ей почудилось какое-то движение. Потом с другой стороны донесся легкий, едва ощутимый звук, который совершенно невозможно было распознать под льющиеся из дома там-тамы ударника.

Меган вгляделась в плотную стену тумана.

– Кто здесь?

Никто не ответил, но шорох повторился.

Она сошла с тропинки и попробовала затаиться в кустах. Но движение рядом возникло вновь. Сейчас она была уверена в этом.

– Кто здесь? – прошептала она снова.

Вновь не последовало никакого ответа.

Каким-то внутренним, внезапно обострившимся чутьем Меган почувствовала, что чьи-то глаза наблюдают за ней, чьи-то руки тянутся к ней. Она сделала несколько торопливых шагов в сторону. Ее сердце бешено стучало. Она напряженно прислушивалась к едва уловимым шорохам. Глаза вглядывались в белесую пелену, окружающую ее. Она замерзла, пальцы окоченели. Меган постаралась сдерживать дыхание и снова стала прислушиваться к тому, что творилось вокруг.

Издалека вновь донеслись звуки ударных, дробью рассыпавшиеся в холодном воздухе.

Она вгляделась в очертания дома, в его смутный свет и удивилась, как глубоко в парке она оказалась. Внезапно единый долгий вздох ветра принес новую волну тумана, еще гуще прежнего, и дом, казалось, растаял в белой пустоте.

Когда и этот порыв ветра стих, наступила тишина, отрезавшая где-то вдали даже тяжелые звуки музыки Кристин. Меган пошла в сторону озера. Высоких деревьев здесь уже не было, и ей снова стало холодно. Кругом было тихо.

Неожиданно она услышала шаги, еще далекие, но уверенно приближающиеся. Кто-то прятался в тумане, отрезав ей дорогу к дому.

– Кто вы? – прошептала она, зная, что не получит ответа. – Лиам? – спросила она хрипло. – Лиам, это вы? – Она подумала. Нет, наверное, он не стал бы таиться. – Силия? Терренс? Вы здесь? – А затем она закричала в отчаянии: – Баджи? Клайд? Кристин? Ответьте мне, кто-нибудь, ответьте мне!

Ее сердце стучало в унисон с далекими, почти погасшими звуками барабанов.

Воздух с трудом вырывался из горла. Ее тонкое, слабое тело стало ватным. Но, чтобы выжить, нужно было бежать. Она знала, что должна двигаться, как тень. Да, словно та лунная тень, которая скользила по пожухлой траве и камням перед ней. Она должна вырваться из тумана, выйти на свет, к людям, к безопасности, к жизни…

Медный поднос упал, но не убил ее.

Но наступил вот этот момент. Она была готова к нему, недаром столько думала о нем все эти дни и ночи напролет. Она должна бороться, должна выжить!

Повернувшись, она стала спускаться по склону. Медленно, осторожно она переступала с камня на камень.

Те далекие, уверенные шаги стихли. Она не знала, остались они позади или в стороне, но она их не слышала. Внезапно она почувствовала мимолетное движение прямо перед собой.

Это всегда оказывалось перед ней. Это всегда опережало ее, хоть на несколько футов, но опережало. Вот и теперь это неизвестное что-то подкрадывалось к ней спереди, уверенное, что всегда успеет отрезать ей путь к дому, не позволяя вернуться.

Меган изменила направление, прошла по широкому кругу, но как она ни старалась, это едва заметное движение оставалось перед ней. Оно давило на нее, без труда оставляя сзади, делало все ее попытки ребяческими и нелепыми. Она почувствовала свою незащищенность и неотвратимое приближение охотника.

Вдруг петля паники удушливой волной захватила горло. Она уже не пыталась идти бесшумно, она спотыкалась, пытаясь вырваться из кольца этого странного преследования, где преследователь оказывался впереди.

Наконец она не выдержала и побежала. Побежала, не разбирая направления, а кто-то бежал за ней…

Внезапно начался, а потом так же резко кончился гладкий газон, любовно подстриженный руками Клайда. Теперь под ногами у нее будет только неровная каменистая земля, ведущая, она знала это, к обрыву.

Скалы медленно, но неотвратимо становились все ближе. Она споткнулась, тяжело упала на руки и на колени и замерла в этой позе, отдыхая и переводя дыхание. Неожиданно она почувствовала, что паника, захлестнувшая ее, ослабела.

Не обращая внимания на расцарапанные и саднившие ладони и колени, она поднялась. Легкий ветерок коснулся ее разгоряченных щек, разбросал ее светлые локоны.

Она подняла голову. Свет Карнэби все еще слабо виднелся сквозь туманную мглу. Облака все так же неслись по ночному небу, освещенные яркой, остающейся все время в стороне луной.

Она снова услышала неумолимый упорный ритм рок-музыки. Она слушала ее, и Карнэби Хаус тоже, казалось, прислушивался к чему-то. Переводя дыхание, она опять ощутила чье-то присутствие во мгле, рядом с ней. Пытаясь понять, что же это, она прислушивалась, напрягая слух. Но она различила лишь близкий, куда ближе, чем барабаны, сонный шепот воды.

Она запахнула пальто, попыталась унять дрожь и поняла, что это упорное преследование было тщательно обдуманно. Ее намеренно привели, пригнали к обрыву, нависшему над бездной тумана, покрывающего Сатанинскую Лужу.

Она стояла на краю обрыва и ждала. Ждала того, кто должен был прийти.

Тянулись бесконечные, томительные минуты. Широко раскрытыми глазами она вглядывалась в белесую пустоту тумана. Затем она услышала тихий, как свист ветра в ветках деревьев, шелест гальки под чьими-то ногами. Она прижалась к скале, нависавшей над обрывом. Перед глазами поплыли красные круги, в ушах появился шум, во рту возник сладкосоленый вкус крови. Она стала опускаться на землю, но преодолела слабость, возникшую в ногах, и выпрямилась.

Внезапно она почувствовала, что радом с ней кто-то есть, она узнала его, прикоснувшись к его куртке.

– Лиам? Только не ты, Лиам! – прошептала она.

– Тихо, Меган, пожалуйста, тише, – прошептали его губы рядом с ее ухом. Его рука, теплая и твердая, зажала ей рот. Его тело прикрыло ее, а широкие плечи загородили от всего света, руки удерживали голову. – Тише! – выдохнул он.

Меган задрожала от волнения, ощущая тяжесть его тела. Их сердца бились совсем радом, казалось, в унисон друг с другом, едва ли не заглушая звуки катящихся под чьими-то шагами камней.

Тяжелый, холодный страх, парализовавший ее, вдруг оставил ее, и она почувствовала радость. Впрочем, у нее не было времени, чтобы понять это. Падение камней прекратилось, и наступила тишина.

Меган старалась дышать одновременно с Лиамом и слушала, слушала, слушала… Наконец, в тишине раздался какой-то слабый звук.

Тело Лиама, прикрывавшего ее, напряглось. Он разжал руки, обнимавшие ее.

Она подняла голову и почувствовала на пылающих щеках холодный ветер. Она посмотрела в стелющийся над землей, колеблющийся туман.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю