355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даома Винстон » Любовь под запретом » Текст книги (страница 3)
Любовь под запретом
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 05:46

Текст книги "Любовь под запретом "


Автор книги: Даома Винстон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц)

Глава 6.

Она бежала, преследуемая звуками хриплого голоса, звавшего ее, и грохотом гальки под ее ногами.

Угрюмая, плотная тень настигала ее.

Впереди, высоко на склоне, был виден желтый рассеянный свет, льющийся из окон дома. Казалось, там отступят все опасности. Ветки деревьев цепляли ее, задерживая шаг. Она оступилась и упала, и прежде, чем успела подняться на ноги, преследовавшие ее шаги настигли ее, стали громкими, как налетевшая с неистовым вихрем гроза. Чьи-то пальцы схватили ее за волосы. Она неуклюже перекатилась на бок, пытаясь вырваться из крепких и горячих ладоней, державших ее. Она боролась из последних сил, но это было бесполезно. Наконец, она сдалась, ощутив себя зажатой, как стальными тисками, кольцом чьих-то рук, и широко раскрытыми глазами вгляделась в лицо незнакомца.

Он заговорил низким и совершенно спокойным голосом:

– Сожалею, что напугал вас, мисс. Почему вы бросились бежать?

На мгновение она почувствовала необычайную радость, смешанную с благодарностью, чего никогда прежде не испытывала. Но, опомнившись, она вновь стала бороться с этими руками, державшими ее, и закричала:

– Пустите меня!

– Вы уверены, что с вами все в порядке?

– Да, да. Только отпустите меня.

Руки отпустили ее.

Она поднялась на ноги.

– Вы не поранились?

– Вы кто? Чего вы хотите? Что вы здесь делаете? – выпалила она, пытаясь убрать с глаз мешающую прядь волос.

Его смех прозвучал мягко.

– Все сразу? Или по очереди?

Она повернулась к дому и хотела было подниматься, но он взял ее за руку.

– Дайте-ка я вам помогу.

– Так кто вы?

Он протянул ей носовой платок.

– Вы здорово испачкались, мисс. Вот, можете воспользоваться этим.

Она взяла платок и пробормотала слова благодарности. Стереть грязь с лица было делом почти безнадежным, потому что она не чувствовала, где испачкалась. И все-таки ситуацию нужно было прояснить:

– Чего вы от меня хотите?

– Я Лиам Джуд. И я абсолютно ничего от вас не хочу. Просто я шел к себе в коттедж, когда заметил вашу фигуру там, у озера.

– В коттедж? – она вспомнила свет, который видела раньше.

– Неужели Парр ничего не сказал вам? Я новый арендатор. Джонстоны рекомендовал мне это место. Они не сказали мне, что здесь будет кто-то еще.

– Мы приехали сюда пару дней назад. Хотим пробыть неделю или чуть подольше, – начала вдруг оправдываться Меган.

Он был намного выше нее, и ему приходилось наклонять голову, разговаривая с нею.

– Понятно. – Он кивнул, и она поняла, что он улыбается в темноте. – А я обычно гуляю по вечерам. Вот и сегодня решил пройтись, посмотреть окрестности, но… Я увидел вас. Я знал, что там обрыв и…

– Вы остановились и следили за мной?

– Я не мог понять, чего вы хотите. У вас был такой вид, что можно было подумать, что угодно. Я только надеялся, что ничего серьезного не произойдет. – Он медленно шел рядом с ней, поддерживая ее под локоть. Она почувствовала, что он старается не прилагать всей своей медвежьей силищи.

– Это очень неприятно, когда за тобой наблюдают. Вы меня так напугали этим.

– Я раздумывал, уместно ли предупредить вас об обрыве, или вы знаете эти места и обойдетесь без подсказок. Я раздумывал, как помочь вам.

– Кажется, все это выглядело довольно смешно, – но холодный тон не оставлял сомнения, что она действительно думает о происшедшем.

– Знаете, по-моему, все это не имеет никакого значения.

Она споткнулась и потеряла равновесие. Молниеносно он подхватил ее под руку и легко, как пичужку, поднял в воздух, так что ее каблуки почти оторвались от земли.

– Нет никакой необходимости провожать меня, – сказала она, резко вырвавшись из его лап.

– Но я предпочел бы все-таки сделать это.

Сопротивление выглядело уже как-то бессмысленно, как будто это действительно что-то значило, и она смирилась. Она позволила ему даже помочь ей подняться по каменным ступеням. Наверху они остановились.

– Простите, мистер Джуд, кажется, я не представилась. Я Меган Бенсон.

– Вы? – В его низком голосе послышалось изумление.

Она удивилась.

– Да, – произнесла она, – это мое имя.

Он поклонился ей с улыбкой, которая теперь была видна из-за света, который лился из окон.

Еще она сумела рассмотреть форму его головы, его фигуру. Что-то неожиданно знакомое было во всем этом облике. Это удивило ее, даже привело в замешательство, едва ли не более сильное, чем то, что охватило ее в первые минуты встречи. Он кого-то ей определенно напоминал, эти черты были ей очень хорошо знакомы. Но на кого он был похож – она не могла вспомнить.

Его глубоко посаженные глаза были темными, узкими и серьезными. Они смотрели на нее вопросительно. Темные волосы были коротко подстрижены. Его квадратный подбородок четко выделялся под узким сжатым ртом. На нем были не очень наглаженные фланелевые брюки и мягкая куртка, плотно облегавшая его крупное, сильное тело.

Выдержав паузу, он спросил:

– Ну, при ближайшем рассмотрении я уже не кажусь вам таким монстром?

Она тряхнула головой и повернулась, чтобы войти внутрь дома.

– Подождите, пожалуйста.

Его большие руки коснулись ее волос. Кажется, он пытался пригладили ее бронзовые вихры.

На миг ее наполнила радость, но она отпрянула. Снова она испытала ощущение, возникшее в тот момент, когда она увидела его, идущего к ней сквозь туманную мглу.

– Что вы делаете? Нет, нет…

– Если бы вы себя видели, вы бы не сопротивлялись, – сказал он весело, но глаза его оставались серьезны. Он продолжал внимательно наблюдать за ней.

– Ничего страшного, – сказала она, но ее взгляд непроизвольно скользнул вниз по ее пальто. Оно было перепачкано грязью, грязные, сухие листья налипли на темную шерсть. Она повернулась, чтобы уйти.

Он сказал:

– Я, к сожалению, не одет для визита, но все же хотел бы представиться Паррам сейчас.

– Если хотите, – она пожала плечами.

– Но с другой стороны, мне не хотелось бы показаться навязчивым.

Она очень тихо произнесла:

– Тогда не делайте этого.

Но ей очень захотелось, чтобы время остановилось. Она почувствовала, что он это понял. Она читала это в его серьезных, едва ли не печальных глазах.

– Тогда рискну быть надоедливым.

Когда она открыла тяжелую дверь и вошла в холл, Кристин выбежала к ней из гостиной.

– Меган, мы перепугались до смерти! Где ты была? Почему никого не предупредила?

Она бурно перевела дыхание и тут заметила Лиама. Внезапно краска залила лицо Кристин, а ее янтарные глаза распахнулись еще шире.

– О, прости, я не знала, что ты не одна. К тому же, когда вы вошли, мне показалось… – она замолчала.

За ее спиной выросла Баджи. Затем из гостиной показался Клайд, его серое лицо излучало серьезность.

Меган постаралась побыстрее представить своего спутника.

Клайд произнес:

– Силия говорила мне о вас. Надеюсь, вы устроились удобно?

– Все прекрасно, – ответил Лиам.

Меган высвободилась из пальто, и Баджи унесла его, сокрушенно вздыхая.

А Лиам, вместо того, чтобы распрощаться, стал расстегивать молнию на куртке.

– Проходите, познакомьтесь еще и с Силией, – довольно решительно предложила Кристин.

Пока они шли через холл, Лиам с интересом осматривался по сторонам. Но в дверях, ведущих в гостиную, обернулся и посмотрел на Меган. Она торопливо отвернулась.

Силия сидела на пуфике перед огнем и торопливо закручивала волосы. Она покраснела, когда увидела Лиама, который поспешил ей представиться.

– Я догадалась, кто вы. Рада видеть вас в Карнэби Хаусе, – сказала Силия.

– Меня никто не предупредил, и я не знал, что вы здесь. Боюсь, что я напугал вашу кузину. Хотя никак не ожидал, что так получится.

– Вы напугали Меган? – спросила Силия. – Но слава Богу, Меган, ты нашлась. Только почему ты вся в грязи, что ты делала? Где твоя вторая сережка?

– Там туман, и ничего не видно, – поспешно ответила Меган, не очень понимая, что это объясняет. – Я не могла ничего хорошенько разглядеть даже перед собой. И уж никак не ожидала, что встречу здесь кого-нибудь еще.

Еще во время знакомства она удивилась, услышав, что Лиам знает о том, что она кузина Силии Парр. Может он не просто знакомый? Рядом с Силией он смотрелся бы совсем неплохо, неожиданно пришло ей в голову.

– Но твоя сережка? – спросила Кристин. – Мамина сережка?

– Я отыщу ее, мисс Меган, – вмешался Лиам.

– Ничего страшного. Не беспокойтесь, – возразила Меган, стараясь сохранять дистанцию.

– Ну, тогда у нас есть шампанское, – сказала Кристин.

Силия рассмеялась.

– Да, я совсем забыла о своих обязанностях хозяйки. У всех прошу прощения. Лиам, может быть, присоединитесь к нам? Мы празднуем наше возвращение в этот дом. – Она посмотрела на Кристин. – Кристин, пригласи Терренса. Я думаю, он в игровой комнате. Она снова обратилась к Лиаму: – Итак, вы остаетесь?

Когда он кивнул, она улыбнулась.

Он повернулся к Меган. У нее перехватило дыхание. Каким-то образом ей до боли были знакомы его черты, его выражение глаз… Она была абсолютно уверена, что знала его прежде, что где-то уже видела его и не раз… Но впечатление это быстро ускользнуло.

Силия снова опустилась на свой пуф, и тогда Лиам уселся в одно из больших кожаных кресел, откуда рассматривать комнату было удобнее, чем смотреть в огонь. Между ними завязался какой-то разговор. Когда Силия обращалась к Лиаму, ее голос становился хрипловатым, томным, обольщающим. Меган видела ее такой только однажды, когда впервые познакомила с Рори. Должно быть, это означало, что Силия находит этого человека привлекательным.

Меган искоса взглянула на Лиама и обнаружила, что он, не отрываясь, смотрит на нее. Его взгляд, хотя он поддерживал обычный разговор, был задумчивым и внимательным.

Вошел Терренс с Кристин.

– С тобой все в порядке? – спросил он Меган прежде, чем повернуться к Лиаму.

Она кивнула, и тогда Терренс произнес:

– Как вы находите ваше пристанище? Все ли вас устраивает, мистер Джуд?

– Все прекрасно, благодарю.

– И как долго вы планируете здесь пробыть? – спросил Терренс.

– Еще не решил, – он опять задумчиво посмотрел на Меган.

Она поймала его взгляд, ей стало неловко. Захотелось спросить, кто же он все-таки такой и что делает в Карнэби Хаусе? Но остальные ничего не замечали, к тому же, это ее никак не касалось.

Терренс наполнил бокалы, и Силия грациозно стала обходить гостей с подносом. Мужчины поговорили об усиливающемся тумане, который захватывает все большие площади, о Джонстонах – их общих знакомых, которые порекомендовали Лиаму обратиться к Паррам.

Кристин уселась на свое обычное место рядом и чуть позади Меган и не сводила глаз с лица Лиама.

С появлением Лиама Кристин просто не спускает с него глаз, подумала Меган и поморщилась от этой мысли. Что это, новая забава? Или ей тоже захотелось, чтобы он не уходил?

Во время паузы в разговоре Лиам повернулся к ней.

– Мисс Меган, я хотел бы знать – я прощен?

Она почувствовала насмешку в его голосе и холодно ответила:

– Пожалуй, да.

– Но вы так и не рассказали мне, что случилось? – требовательно сказала Кристин.

– Ничего, – ответила Меган.

Лиам вдруг расплылся в улыбке. Впечатление очень знакомого лица вновь внезапно возникло у Меган и, как прежде, быстро исчезло.

– Все это непохоже на совсем “ничего”, не так ли? – подала голос Кристин.

Меган мягко, как всегда, погладила ее по плечу, успокаивая.

– Кто же тогда был весь перепачкан землей? – спросила Силия.

– Ты всегда полна фантазий, не правда ли, Меган? – Терренс рассмеялся.

– Фантазии? – переспросил Лиам мягко.

Меган не ответила ему. Возникло неловкое молчание. Терренс встал, подошел к ней с улыбкой и наполнил пустой бокал.

– Выпей, дорогая. Это тебе поможет, я знаю.

В его голосе было столько тепла, что Меган не выдержала и улыбнулась.

– Кристин, – сказала Силия, – будь умницей, попроси Баджи подавать кофе и пирог.

Кристин вскочила и умчалась так стремительно, что ее пушистые волосы разметались по плечам, а розовая юбка волной взлетела вокруг ног. Когда она вернулась, Меган заметила, она успела подкрасить губы и напудрить нос.

Впервые за эти недели Меган рассмеялась про себя. У Кристин намечались перемены, хотя еще и незаметные никому, кроме старшей сестры. По какой-то странной логике сестринского чувства Меган подумала о матери, которой не суждено было увидеть, как ее дочь выросла и расцвела.

Лиам, казалось, не заметил сияния, исходящего от Кристин, и пересел на софу, сосредоточенно разговаривая с Силией.

Баджи внесла кофе и пирог. Силия накрыла стол, очаровательно улыбаясь Лиаму. Кристин немедленно тоже уселась на софу, и ее глаза засияли еще ярче.

– Чем вы занимаетесь, Лиам? – спросил Терренс.

– Пока боюсь затевать что-то серьезное, – легкомысленно ответил Лиам. – Я только что вернулся из Вьетнама, хочу отдохнуть и осмотреться.

– Вам там, наверное, пришлось трудно? – спросил Терренс.

– Дома пришлось труднее, – ответил ему Лиам.

– В цивилизованных условиях вы быстро придете в себя, и вам станет лучше, – рассмеялась Силия.

Но Лиам, помрачнев, ответил:

– Знаете, условия не имеют для меня большого значения.

– Но здесь вам в любом случае будет спокойно, – сказал Терренс после минутного молчания. – Может быть, даже слишком спокойно для вас. Ведь это всего лишь Стоунлей Вилледж.

– Мы хотели бы показать вам Стоунлей, – начала Силия с энтузиазмом. – Это прелестный маленький городок, и довольно старинный…

– А Сатанинские Столбы и Сатанинскую Лужу, – прервала ее Кристин, – вам покажу я.

– Сатанинские Столбы, Сатанинская Лужа? – повторил Лиам задумчиво.

– Это гранитные утесы ниже по дороге, – объяснила Кристин. – И наше озеро, конечно. Я одна могу быть вашим гидом. Силия – не спортсменка, а Терренс слишком ленивый. Меган много лазила по скалам, но она здесь давно не была. И больше не собирается там путешествовать. А озеро…

– Я хотел бы посмотреть озеро сегодня.

Меган почувствовала, как у нее все сжалось внутри. Ей захотелось выбежать из комнаты, вырваться отсюда, чтобы этого не было, чтобы это никогда больше не вспоминать. Она почувствовала, что дрожит.

Лиам заметил это и спросил:

– Вам нехорошо?

Силия начала объяснять мягким голосом:

– Меган недавно потеряла любимого человека…

– Простите, – произнес Лиам.

У Меган ноги стали ватными, кофейная чашка танцевала на блюдце. Терренс взял посуду у нее из рук.

– Ты, наверное, устала, дорогая?

Она кивнула, почувствовав искреннее участие в его легком голосе.

Не глядя ни на кого и пробормотав извинения, она вышла из гостиной.

Глава 7.

Звуки музыки, наконец, утихли, в комнате воцарилась долгожданная тишина. Кристин выключила свой проигрыватель.

Меган вздохнула. Большую часть дня Кристин не выходила из ее комнаты, отлучаясь лишь ненадолго и возвращаясь назад, чтобы обсудить, что ей надеть к сегодняшнему вечеру.

Меган не могла понять внезапного интереса Кристин к нарядам до тех пор, пока та не сказала, что Силия пригласила к обеду Лиама, и он согласился прийти.

Тишина стала основательной и нерушимой. Кристин больше не занимал проигрыватель, она погрузилась в размышления о предстоящей вечеринке.

Меган надела розовое шерстяное платье, которое подчеркивало стройность ее тонкой фигурки. Ее бронзовые волосы блестели в свете розовых ламп. Она чуть припудрила щеки, подкрасила губы, и ее лицо приобрело знакомые черты. Усталость и измождение исчезли. Слабости как не бывало. Лишь карие глаза казались слишком большими на похудевшем лице и чуть затуманенными.

Меган пожала плечами и отвернулась от зеркала.

Кристин, все еще прихорашиваясь, крикнула Меган через дверь:

– Не жди меня, Меган, иди одна, я сейчас спущусь.

Меган пошла в гостиную. Терренс готовил коктейли. Он встрепенулся, увидев ее.

– Ты прекрасно выглядишь сегодня.

Она поблагодарила его, затем уселась на свое обычное место перед огнем на софе.

– Как насчет того, чтобы немного подкрепиться?

– Я подожду остальных, Терренс, – ответила она.

– Знаешь, Силия пригласила Лиама к обеду, – со смехом сказал Терренс. – Кристин тебе этого не говорила? Представляю, что за схватка тут разыграется между Силией и Кристин.

– Кажется, им обеим хочется немного развлечься.

Терренс протянул Меган бокал, но она отказалась и от коктейля.

– Давай, выпей, – предложил он. – Я хочу увидеть сияние твоих глаз. – Он помолчал, а затем добавил мягко: – Немного любви или хотя бы размышлений об этом было бы тебе очень полезно, Меган.

Она посмотрела на него немного рассеянным, долгим взглядом.

– Кстати, это то, что было бы полезно всем нам.

Он сел рядом и взял ее за руку.

– Прости, Меган, но у тебя странное, ненормальное отношение к себе. Ты еще слишком молода, чтобы для тебя все было в прошлом. Ты должна смотреть вперед.

Она спросила себя с холодной дрожью, что может быть у нее впереди? Любовь, которая закончится еще одним поцелуем смерти, который вызовет еще одну жертву? Как это случилось с отцом, Бобом, Рори…

Терренс и остальные хотят отвлечь ее от печали, в которую она погружается. Правда же заключалась в том, что это была не печаль – ее опутывает страх. Слепой, непреодолимый страх, который преследовал ее с того момента, когда она поняла, что проклятье лежит на ней, даже если она покидает Карнэби Хаус. Этот же страх заставил ее вернуться назад. И вчера ночью Лиам Джуд, выросший перед ней из мглы, как тень прошлого, большой, сильный, с избытком наделенный мужественной, пылкой энергией, подвел ее к самому краю, за которым следовала бездна ее страха.

Кем же он был на самом деле? Чего хотел? Почему он так смотрел на нее? Она задавала себе эти и другие вопросы, потому что читала бесчисленные, немые вопросы в его темных глазах.

Терренс вновь заговорил, прервав ее мрачные раздумья.

– Как ни банально это звучит, но никому еще не удалось изменить прошлое.

– Может быть, никто и не старался по-настоящему, – мягко ответила Меган.

Внезапно она почувствовала дуновение ветра и услышала голоса в холле – сначала Баджи, потом низкий, глубокий голос Лиама.

Он вошел, улыбаясь. На нем был темный твидовый пиджак и темные брюки. Его коротко стриженные волосы были аккуратно причесаны.

Терренс встал, чтобы приветствовать его. Меган тут же обратила внимание, что хозяин выглядел существенно ниже и тоньше своего гостя.

– Туман усиливается, – сказал Лиам, подходя к Меган. – Вы мне говорили, что это неважно, но так уж получилось, что мне нечем было заняться, и… Сегодня днем я нашел это.

Он протянул руку, и Меган увидела, как блеснул на его ладони голубой сапфир. Он играл своими гранями на свету, а в ее глазах заблестели слезы. Серьга значила для нее больше, чем она призналась ему. Она уже подумала, что эта вещица ее матери исчезла навсегда, унесенная осенью вместе со старыми листьями.

– О, Лиам, – пробормотала она, – я и не надеялась увидеть ее снова. Как вы?..

– Я помнил, как вы бежали в ту ночь, и… Конечно, нам повезло.

Она протянула руку, чтобы взять сережку, и ее дрогнувшие пальцы коснулись его ладони. Ей не хотелось дотрагиваться до него, и она отвела руку в сторону. Должно быть, он догадался об этом, и тогда твердым и уверенным жестом опустил сережку ей в ладонь, а потом сжал ее пальцы. Она ощутила это пожатие, как сильный, горячий толчок, словно ее коснулись крепкие, твердые камни, согретые полуденным солнцем.

Она подняла взгляд.

Его темные глаза смотрели на нее все с тем же невысказанным вопросом.

Силия вплыла в комнату, облаченная в алый шифон, разрушив своим появлением затянувшееся молчание. Через несколько мгновений появилась и Кристин.

Атмосфера стала более непринужденной, когда Терренс занялся напитками, а затем Баджи и Клайд пригласили их к старательно сервированному столу.

Силия сияла. Кристин, не сводя янтарных глаз с Лиама, изо всех сил развлекала его.

Зато Меган казалась рассеянной. Она пыталась избежать его вопросительного взгляда, которым он провожал ее, когда она выходила или возвращалась в комнату. Несмотря на все попытки вовлечь ее в общий разговор, она предпочитала молчать.

Она замерла в этом своем молчании, опасаясь его, опасаясь его интереса к ней.

Затем, когда они переместились в гостиную со стаканами, Терренс подсел к ней.

– Все хорошо? Ты успокоилась?

– Все как всегда, как ты любишь устраивать? – улыбнулась она. При этом она вспоминала Вивиан, ее прищуренные серые глазки, шуршащие шелковые платья, цветущее лицо.

– Вот только ты спокойна, как тень, – медленно произнес Терренс.

Тогда Меган подумала, что тень, преследующая ее в Карнэби Хаусе, могла бы вести себя и потише, хотелось бы не слышать ее шагов за своей спиной.

Силия воскликнула:

– Пожалуй, пора перейти в игровую комнату. Там послушаем музыку и там вдоволь места для танцев.

– В самом деле, – обрадовалась Кристин. – Вы ведь танцуете, Лиам?

– Ну, в общем, да. Хотя и не очень хорошо, – ответил он, не сводя глаз с Меган.

Терренс взял Меган за руку.

– По выражению твоего лица, дорогая, даже слепой догадается, что ты намереваешься сбежать. Поэтому я попробую предотвратить это.

И она покорно пошла вместе с остальными.

Силия поставила одну из своих любимых пластинок и произнесла обворожительно:

– Лиам, я надеюсь, вы любите вальс, – она протянула ему руки.

Они были прекрасной парой. Она – в алом шифоне, развивающемся вокруг ее тонкой фигуры и он – в темном, отлично сшитом костюме, высокий и подтянутый.

Он потанцевал с Силией, затем с Кристин. А Меган все время оставалась рядом с Терренсом.

Когда Лиам подошел к ней, чтобы пригласить на танец, она поспешно отказалась.

– Нет, нет, благодарю, мне на сегодня достаточно просто музыки.

Конечно, это было не очень удачное обоснование отказа, и он все же уговорил ее потанцевать. Она двигалась с ним под музыку, удивляясь внезапной радости, родившейся в ней. Время остановилось, когда Меган поддалась ритму музыки и власти его сильных рук. Но неожиданно она ощутила, с каким вниманием Силия и Кристин наблюдают за ней, и ей стало не по себе. Но Лиам все кружил ее в своих объятиях, и это было так хорошо, что она вновь забыла обо всех и погрузилась в магию вальса.

Неожиданно музыка прервалась, Кристин выключила проигрыватель и крикнула:

– Надоело. Почему бы нам не сыграть в карты. Ведь вы играете, Лиам?

– Да, и даже люблю, – он улыбнулся. – Но как раз сегодня танцевать мне нравится больше, чем я думал прежде.

Меган отстранилась от него. Радость исчезла, она вновь почувствовала оцепенение от близкого, непонятного страха.

Терренс взял ее за руку.

– Я сейчас поставлю новую пластинку, только, чур – последний танец за мной!

Она отказалась, а когда все собрались за столом, потихоньку вышла. Она медленно поднималась, думая о том, как ее взволновало присутствие Лиама. Она вспомнила его взгляд и поняла, что ей не удастся надолго ускользнуть от него.

В самом деле, на следующее утро он пришел снова.

Она сидела одна за завтраком, потому что встала раньше всех, и вслушивалась в звуки ветра, посвистывающего и нашептывающего что-то на баллюстраде, и наблюдала за тем, как бледные солнечные лучи крадутся по стенам.

Внезапно где-то далеко прозвучал смех Кристин и низкий глубокий голос Лиама. Она откинулась на спинку стула. Сбоку появилась Баджи, ее глаза метали молнии.

– Вам не удастся удрать сегодня, не закончив завтрак, мисс Меган. Доедайте все.

– Я не голодна, Баджи, – оправдывалась Меган.

– Я не спрашиваю вас об аппетите, мисс. Я знаю, что должна нарастить хоть немного мяса на ваших костях, и я сделаю это, хочется вам этого или нет. – Потом она добавила уже более задумчиво: – И вот еще что, убегая все время от Лиама Джуда, вы себе не поможете. Мой вам совет – остановитесь и выясните все начистоту.

– Убегать от Лиама? – повторила Меган.

– Да, я так сказала. И будет лучше, если вы прислушаетесь к моим словам.

Меган не успела ничего ответить. Дверь распахнулась.

– Какое сегодня солнце! – прокричала Кристин.

Меган взглянула в окно. Бледные лучи солнца, прокравшись по выцветшим обоям, превратились в лимонно-желтые, попав на тяжелые занавеси. С тех пор, как они приехали в Карнэби Хаус, солнце заглянуло в дом впервые.

– И посмотри, кош я привела с собой, – Кристин вошла в комнату, за ней появился Лиам. Он поклонился Меган.

– Надеюсь, я не очень побеспокою вас, мисс Меган. Кристин настояла, чтобы я с вами поздоровался.

– Меган встает рано, – сказала Кристин. Она держала Лиама под руку. – А сейчас садитесь. – Она посмотрела сияющими глазами на старую служанку. – Ну, как? В этом доме кормят или нет?

– Может быть, вы дождетесь остальных? Мисс Силия и мистер Терренс еще, наверное, спят, – проговорила Баджи.

– Не беспокойтесь обо мне, – сказал Лиам. – Кристин обещала прогуляться со мной вдоль Сатанинской Лужи. Может быть, вы составите нам компанию, Меган?

– Меган не пойдет туда, я же говорила, – сказала поспешно Кристин.

– Но почему?

– Она не любит это место.

Меган слушала их, старательно разглядывая дно своей кофейной чашки.

Нет, подумала она, меня ничто не заставит идти к Сатанинской Луже.

Кристин нетерпеливо поерзала на своем стуле.

– Нет, – сказала Меган, – я не пойду. Но благодарю вас за приглашение.

Она обернулась к Кристин с улыбкой. Было время, подумала Меган, когда она боялась, что Кристин слишком боится мужчин, что все ее интересы будут направлены только на нее, а сейчас она забыла обо всем на свете и рвется к этому человеку.

– Тогда вам только и остается, что сидеть здесь и думать, – сказал Лиам ласково, и его темные глаза вновь задержались на лице Меган.

Она не ответила. Она старалась проглотить невесть откуда взявшийся комок в пересохшем горле.

Кого же он ей так напоминает? Почему он так пристально смотрит на нее? Почему в его темных глазах постоянно читается непонятный вопрос? Откуда он узнал, что она приходится кузиной Паррам?

– Так что думайте, – добавил он решительно.

Напряженная пауза повисла в комнате.

– Что это значит, Лиам? – спросила Кристин.

Кривая усмешка исказила его красивое лицо, и он ответил:

– Я думаю, Меган догадывается, что я имею в виду.

Бледные, осенние лучи погасли, и за окном снова повисла серая, непробиваемая никакой радостью мгла. Комната погрузилась в серую, холодную промозглость.

Меган поднялась.

– До встречи.

Баджи крикнула:

– Погодите минуту, мисс.

Но Меган уже вышла из комнаты. В ней было слишком много теней.

Она пошла к себе в комнату, чтобы передохнуть, чтобы почувствовать себя свободной хоть на время и знать, что Лиам Джуд за ней не наблюдает.

Она опустила занавеси, и комната погрузилась во мрак. Включила лампы, и розовый мягкий свет разогнал все опасности, таившиеся в темноте.

Но что это!.. Там было движение. Что-то такое, что быстро пересекло комнату.

Ее сердце тяжело забилось. Она быстро обернулась, впившись взглядом в это существо. Белая блузка, черная юбка, большие глаза, полные ужаса смотрели на нее из зеркала… Ее отражение.

Еще она увидела свой широко раскрытый рот, услышала смех и поняла, что с ней начинается истерика. Она зажала губы обеими руками, пытаясь удержать рвущийся наружу смех, но не смогла.

Вдруг она почувствовала, как руки Баджи обхватили ее. Они трясли ее. Когда эти ужасные звуки, вырывающиеся из ее горла прекратились, Баджи усадила ее в легкое кресло. Меган еще трясло, она продолжала всхлипывать.

– Ну, все, прекратите, мисс Меган, пора остановиться.

Клайд тоже подошел к ней и нервно кивнул.

– Мы стучали, но вы не слышали нас, мисс Меган.

– Простите, что напугала вас. Мне уже лучше, правда.

– Да, пожалуй, если вы смогли остановить это, – серые глаза Баджи все еще смотрели на нее с беспокойством.

– Ну, а теперь расскажите мне, что случилось?

Меган попыталась улыбнуться.

– Ничего, на самом деле ничего. Просто я испугалась своего отражения.

– Но зачем тогда смеяться? – спросил Клайд, и морщины на его щеках стали еще глубже. – Да еще так странно?

– Когда я поняла, что это я… – Меган запнулась. В общем, когда я сообразила, то…

– Все, что бы вы тут ни выдумали – всего лишь ваши выдумки, – произнес Клайд со вздохом. Его темные глаза печально смотрели на нее из-под набрякших век. – Вы всегда были выдумщицей, мисс Меган, но так, как сейчас… Это становится уже опасно.

Баджи снова наклонилась над ней.

– С вами может случиться что-то ужасное, мисс.

– Я могу… – прошептала Меган.

– Да, – ответила Баджи хрипло. – Это может случиться с вами. Может.

– Это может когда-нибудь случиться снова, – повторила Меган. – Это была судьба, рок. Но не я, все равно это сделала не я, Баджи. Не я! – ее голос дрожал. Она попыталась взять себя в руки: – Ты помнишь тот день на ступенях?

Баджи прошептала:

– Так вы думаете, это произошло из-за вас? – она погладила Меган по голове. – Мисс Меган, что за ужасный разговор мы ведем. Нет никакого рока вовсе. Кроме… Господь спасет вас.

– Значит, ты тоже думаешь, что проклятье во мне? – спросила Меган. – Во мне, да?

– Я не верю в это и никогда не верила. Но вам лучше быть поосторожней.

Клайд кивнул своей большой головой, а затем спросил:

– Мисс Меган, вы знаете, почему ваш отец отдал вас и Кристин в Карнэби Хаус?

– Мама умерла, – прошептала Меган. – Вы оба об этом знаете. Вы знаете, что мама умерла и…

– Но где? – спросил Клайд. – Как? Почему?

Меган попыталась забраться как можно глубже в кресло, так страшно ей еще никогда не было. Она не хотела слышать их ответов. Она не хотела ничего знать. Но она ждала ответа, сдерживая от волнения дыхание.

– Это случилось через год после того, как родилась Кристин, – сказала Баджи спокойно. – В тот год ваша мать сошла с ума, мисс. Она была совершенно сумасшедшей, ее увезли в другое место, и она умерла там. Она была несчастная, бедная девочка, как говорил ваш отец. И, когда она стала безнадежной, он привез тебя и Кристин сюда, чтобы тетушка Вивиан и я заботились о вас.

– Она была совершенно сумасшедшей, – прошептала Меган.

– Вивиан обещала твоему отцу не рассказывать вам об этом. И она сдержала слово. Но она наблюдала за вами, мисс Меган. И ждала. Господь простил, наверное, ее душу, но она надеялась, – Баджи вздохнула. – Она ненавидела твою мать, которая была очень бедной девушкой, официанткой в Стоунлей Вилледж до того, как твой отец женился на ней. Но все остальные любили ее. Маленькая, стройная, как тростинка, с яркими кудрями – она была очень добра к нам. Да, Вивиан ждала и надеялась. Она рассчитывала взять под контроль все ваше состояние после того, как отца не стало. Но вы были такой сильной, Меган, что эти ее мысли сами собой исчезли. И вы должны оставаться такой же сильной сейчас.

Значит, вот почему Баджи и Клайд всегда смотрели на ней с такой печалью в глазах. Они боялись не ее, они боялись за нее, не хотели, чтобы это произошло и с ней.

– Вы сказали… – она произнесла дрожащим голосом, – вы сказали, что я тоже могу стать сумасшедшей?

Клайд возразил.

– Нет, мисс. Но вы должны беречь себя, и в любом случае похоронить прошлое.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю