355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даома Винстон » Любовь под запретом » Текст книги (страница 5)
Любовь под запретом
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 05:46

Текст книги "Любовь под запретом "


Автор книги: Даома Винстон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)

Глава 10.

Он стоял посреди ее комнаты, с интересом осматриваясь по сторонам, прищурив глаза.

– Место, превосходно оборудованное для ночных кошмаров, – сказал он наконец. – Почему вы поселились именно в этой комнате?

– Пожалуйста, – повторила она, – уходите.

– Вы опять за свое? – Он бросил на нее быстрый взгляд и включил все розовые лампы. – Так-то лучше, не правда ли?

Она опустилась в одно из легких кресел, с трудом переводя дыхание.

– Что скажите насчет огня, Меган?

Она осторожно помотала головой, но он уже взял спички, и через мгновение в камине вспыхнуло яркое пламя. Он поднялся и с одобрением сказал:

– Клайд в самом деле знает, как надо складывать поленья.

Она не ответила.

– А сейчас о Бобе, Меган, – попросил Лиам.

Боль у нее в голове начала пульсировать. Ее знобило, и она пробормотала:

– Я ни о чем сейчас не могу думать.

Лиам остановился прямо перед ней, пристально глядя ей в глаза. Она вспомнила ту радость, которую ощутила от его прикосновения, и вздрогнула. Он сказал:

– Вы же все равно думаете об этом все время, о Бобе и о Рори.

Она опять помотала головой из стороны в сторону.

– И вы боялись сюда идти.

Внезапно она вспомнила о том солнечном дне, когда Боб погиб. Они строили с ним планы о предстоящем ночном походе.

– Ответьте мне, – потребовал от нее Лиам. Его голос стал жестким, почти таким же жестким, как взгляд его сузившихся глаз, как жесткая складка его губ.

Она даже стала забывать, сколько раз он спрашивал об этом. Она прошептала:

– Чего вы хотите? Кто вы, Лиам?

– Я ваш друг, и пока этого достаточно.

– Мой друг? – почти с удивлением она обнаружила, что в состоянии улыбнуться. – Вы?

– Вы мне все еще не верите?

– Нет, конечно. Я не могу.

– Это даже хорошо. Возможно, вы так же постараетесь не верить и никому другому. То есть, я хочу сказать, совсем никому, Меган.

– Почему вы так заинтересованы смертью Боба и Рори? И почему именно сейчас? – слабым голосом спросила Меган.

– Для этого у меня есть собственные причины. И, пока вы не поверите мне, я не смогу вам все объяснить, – сказал он.

– А по-моему, вы должны очень многое мне объяснить, Лиам.

– Возможно, – сказал он задумчиво. – Я друг Джонстонов, они-то и порекомендовали мне обратиться к брату и сестре Парр, когда услышали, что я хочу пожить в этой местности.

– Почему именно здесь?

– Мне здесь понравилось, здесь очень непохоже на то, что я видел несколько последних лет, – сказал он со смехом, в котором чувствовалась горечь. – Я же сейчас выздоравливаю. Я говорил вам, если вы помните, у меня была своя болезнь, и имя ей – Вьетнам.

– Все-таки, это ничего не объясняет.

– Это объясняет, как минимум, усталость, – усмехнулся он. – Вот я и захотел пожить в одиночестве, слегка изолироваться от мира. Но после вашего приезда это оказалось невозможно. Сначала я встретил вас, затем познакомился с остальными, а потом и вовсе меня заело любопытство. Я ведь очень любознательный, мне интересно все, что происходит вокруг. А согласитесь, что Карнэби Хаус и люди, живущие в нем – чрезвычайно любопытны.

Он подошел к ней еще ближе и наклонился вперед, чтобы видеть ее лицо. Это было уже на грани с приличием, она постаралась отвернуться от него.

– Вы все-таки боитесь меня, – сказал он. – Возможно, вам хочется поверить мне, но вы просто не решаетесь. Попробуйте, это легче, чем кажется вначале.

– Я устала, Лиам.

– Или мои вопросы пугают вас?

– Я устала, – повторила она.

– А знаете, я очень хорошо понимаю вас. Я испытал это на собственной шкуре и видел на лицах очень многих людей. Страх утомляет, не так ли?

На этот раз она не ответила. Он вздохнул.

– Меган, прошу вас, расскажите мне о Рори. Почему он мог это сделать? Почему такой человек, как Рори Форд?..

Ее большие карие глаза сузились, когда она посмотрела на Лиама.

– Мне кажется, вы знаете о Рори куда больше, чем хотите показать.

Лиам сказал:

– А если я в этом признаюсь, вы мне что-нибудь расскажите о Рори?

Она не выдержала и закричала:

– Неужели вы думаете, я не задавала себе эти вопросы уже тысячу раз? Вы думаете, я не хочу знать, почему он это сделал? Рори? Это невероятно! Он был всегда счастливым, легким, солнечным! У него в мыслях не могло быть ничего подобного! Но это случилось, и никто не в силах понять, почему?.. Зачем?.. – Она захлебнулась в собственном крике и замолчала, бурно переводя дыхание.

– Случилось – что?

– В том-то и дело, что ничего не случилось. Я хотела бы понять. Я… даже если он узнал… ох, он же мог узнать, сейчас я понимаю… Но не думаю, что он знал об этом тогда, я и сама этого не знала. Тогда все становится совсем непонятно.

– Погодите, Меган, что все эти слова значат? Что вы хотите сказать?

Она услышала тревожные нотки в голосе Лиама. Отвернувшись от него, она стала смотреть на огненные языки в камине. Она не могла говорить вслух, но слова, как эхо, отзывались у нее в мозгу, разъедая его, как кислота. Она не любила Рори. Она нуждалась в нем, как ребенок нуждается в родителях. Ей был необходим его смех, его радостное мироощущение, которым он заражал окружающих. Он заполнял пустоту, окружавшую ее с детства, был ее связью с будущем. Он не должен был умереть.

Она склонила голову. Слезы полились у нее из глаз. Лиам сказал:

– Не надо, Меган. Пожалуйста, будьте осторожны!

Она почувствовала легкое прикосновение его пальцев к своим волосам. Но она быстро отдернулась.

Через минуту дверь тихонько, почти бесшумно закрылась. Она была осталась одна. В комнате стало очень тихо, лишь поленья потрескивали в камине.

Лиам советовал ей быть осторожной. Но он ведь не знал о тихих шагах в холле и о внезапном сквозняке, коснувшемся ее лица.

Лиам спрашивал о Рори и о Бобе. Но он не знал о проклятье, нависшем над ней в Карнэби Хаусе, да и вне его тоже.

Прошло немало времени, пока она сидела вот так, без движения, ни о чем толком не думая, не ощущая даже особой боли в травмированной шее. Она сидела в глубоком кресле, и ее остановившийся взгляд, ее пересохшие губы выражали бесконечное горе и отчаяние.

Потом она встала, дошла до двери, открыла ее и прислушалась. Дом был совершенно пуст. Но каким-то внутренним чутьем она слышала, что проклятье притаилось в этих тусклых, осенних сумерках, в этих стенах, в самом этом воздухе.

Она должна была узнать тайну этого дома, тайну проклятья, висевшего над ней.

Осторожно, держась за стену, Меган начала спускаться в длинный холл. Ступеньки скрипели под ее ногами. С замирающим от страха сердцем она прошла мимо средневекового стража в латах. Наконец, она добралась до гостиной. Здесь было все так же, как и в тот момент, когда они с Лиамом вышли из нее.

Медный поднос лежал там, где Лиам положил его, освобождая ее из-под его убийственной тяжести, на игральном столике, рядом с софой. На стене, где он висел, осталось светлое пятно, как раз над тем местом, где она так любила сидеть. Крюк на стене, на котором столько лет провисел поднос, выглядел очень надежным.

Она посмотрела на догорающее пламя в камине, которое еще недавно так спокойно и убедительно рисовало перед ней любимые образы. Она сидела здесь, смотрела на огонь, затем, когда наклонилась вперед, блестящий край падающего подноса ударил ее.

Она собралась с силами и переступила порог гостиной. Меган обошла вокруг столика с подносом и медленно провела пальцами по его грани, металл был обжигающе холодным. Края ей показались очень острыми. Она наклонилась пониже, чтобы рассмотреть получше, и увидела, что кольцо, державшее весь вес подноса, было подпилено. Широко раскрытыми глазами она смотрела на свою находку. Откуда-то снаружи раздался слабый звук. Она ждала и прислушивалась. Но ничего не происходило.

Меган снова повернулась к подносу – их старой фамильной достопримечательности, ставшей чьим-то оружием против нее.

Теперь она знала это наверняка – так и было, именно чьим-то оружием, чьим-то смертельно опасным инструментом, который едва не погубил ее. Если бы она случайно не наклонилась вперед, если бы она оставалась в той же позе, в которой обычно сидела перед камином, то Лиам нашел бы ее уже мертвой.

Еще она подумала, что звуки шагов могли ей и померещиться. Но надпиленные края кольца, светлые, блестящие заусенцы, о которые она чуть не поранила пальцы, не могли быть ее выдумкой. Она их не придумала, они были перед ней, и она их видела, как их мог увидеть и всякий другой.

Она представила себе картину. Кто-то, кого она видела очень смутно, залез на тахту сегодня утром или ночью? Осторожно, стараясь не шуметь, подпилил кольцо, и снова продел тесьму таким образом, чтобы легкий рывок освободил поднос и позволил ему упасть. Но как быть с точным временем? Меган осмотрелась. Так и есть, черная, едва заметная нить, достаточно прочная, чтобы выдержать сильный рывок, легко, невидимо лежала на софе, опустившись туда сразу после того, как выскочила из кольца, подобно и тесьме, удерживающей вес подноса.

Меган поднялась на ноги, прошла вдоль нити и нашла противоположный конец, уходивший за дальний по той же стене, где стояла софа, оконный занавес. Любой, даже очень крупный человек мог стоять за этим занавесом, оставаясь вне поля зрения, и в то же время, наблюдая за всем, что происходило в комнате.

Да, это была ловушка, умная и жестокая, как удар тяжелым, чеканным краем почти почерневшего от наслоившихся лет подноса. Человек, что соорудил ее, знал, что делал. Приготовив ловушку, он спустился с софы, осторожно завел пусковую нить за занавес и ушел. Его тень исчезла в холле.

Впрочем, нет, нужно было еще нанести удар. Но теперь это было несложно. Этот призрак подождал, пока Меган погрузится в свое любимое полуотрешенное состояние, в котором она не замечает никого и ничего, вошел через парадную дверь, на цыпочках прошел через холл, нырнул за занавес, дернул черную тесьму и, убедившись, что ловушка сработала, убежал легким, неслышным шагом. Сейчас Меган была уверена, если бы она не лежала на полу, она бы никогда в жизни не услышала этих убегающих шагов.

Итак, кто-то пытался ее убить.

Но кто? Кто ненавидел ее до такой степени, что решился на убийство? Кто хотел видеть ее мертвой? Кто скрывал под обычными улыбками и дружескими словами черную ненависть и холодную злобу?

Все люди, которые жили в этом доме, были ее семьей. Силия. Терренс. Кристин. И Баджи с Клайдом тоже были ее семьей. Каждого из них она знала с детства. Каждому из них она доверяла, может быть, даже больше, чем доверяла себе, по крайней мере, в последнее время, после того, как Баджи рассказала ей правду о матери. Что теперь должна была предположить Меган, и как она теперь должна была жить?

Она стиснула руками голову. Может быть, это то, о чем Баджи и Клайд предупреждали ее? Может быть, ее настигло сумасшествие, так же как и ее мать?

Уж лучше согласиться на сумасшествие, чем признать атаку на нее реальной. Но права выбора у нее не было, так как она не была сумасшедшей. Упавший поднос должен был убить ее.

И кто-то на это очень рассчитывал. Но кто?

Она медленно оглядела комнату, всматриваясь в знакомые предметы, которые, кажется, могли ей подсказать, кто был ее врагом.

Куртка Лиама так и лежала на софе так, как она ее сбросила. Она подошла и дотронулась до нее, вспоминая внезапно охватившую ее радость от его близости, радость, которая сразу превратилась в жаркий страх.

Лиам?

Он был здесь и мог оказаться в Карнэби Хаусе чуть раньше. Он мог, вероятно, даже зайти в дом ночью и устроить ловушку с подносом. Он признался, что знал о том, что она осталась одна в доме. Он мог спрятаться в холле и, увидев, что замысел его не удался и она осталась жива, подбежать к ней и предложить помощь, чтобы отвести от себя подозрения.

Но почему? Почему он пришел в Карнэби Хаус? Почему он расспрашивал ее о Бобе, о Рори?

Она хотела узнать это, понять, что происходит. Теперь она хотела расспросить его, хотела заглянуть в его темные глаза и самой убедиться, что он говорит правду, или с разочарованием увидеть, что он лжет… Она уже не могла остановить поток этих мыслей. Накинув его куртку на плечи, она вышла наружу.

Было холодно, темно. Сквозь стволы деревьев она увидела свет в окнах коттеджа. Через незанавешенное окно она даже смогла разглядеть Лиама. Он сидел за столом, положив голову на скрещенные руки, его могучие, широкие плечи опустились.

У нее перехватило дыхание. Холодок пробежал по спине. Она решила положить куртку на крыльцо и вернуться домой. Почему-то ей расхотелось задавать ему вопросы.

Но, когда она ступила на крыльцо, и старые дощатые ступени заскрипели под ней, Лиам встал, прошел через комнату и распахнул дверь. Она оказалась на две ступеньки ниже его.

– Меган?

Она медленно повернула к нему дрожащее лицо.

– Что это?

Она протянула ему куртку.

– Я принесла вам это.

Он спустился к ней и взял куртку из ее рук.

– Заходите.

Она вошла за ним.

Внутри, за закрытой дверью, когда она уже не могла убежать, он сказал:

– Так, да, конечно. Вы принесли мне это, хотя в этом вовсе не было необходимости. – Он кинул куртку на стул. – Ну, и что теперь?..

Он наклонился к ней. Его огромная фигура нависала над ней, темные глаза, не отрываясь, смотрели ей в лицо.

– Лиам, – спросила она. – Лиам, это были вы?

Она подумала, что сейчас она узнает правду, увидит все в его глазах и по его ответу поймет, что это был именно он и никто другой.

Но, когда он отвечал ей, голос его стал хриплым, а глаза смотрели без блеска, не мигая.

– Нет, – сказал он твердо. – Это был не я. И вам нечего бояться меня, Меган. Но есть кто-то еще, кто…

Его руки были удивительно горячими, когда он коснулся ее щеки. Она отпрянула, разум подсказывал ей искать у него защиту. Но инстинкт был сильнее, даже сейчас, когда ее жизни угрожала опасность, она не могла попросить его защитить ее от своих родных, от своей семьи.

– Нет, Лиам, – закричала она, распахивая дверь.

Он шагнул за ней.

– Меган, Меган, подождите!

Но она уже спустилась по ступенькам и, спотыкаясь в темноте о корни деревьев, бежала к Карнэби Хаусу.

Глава 11.

Ее разбудил звук рок-музыки. Она немного полежала, позволяя боли завладеть ее сознанием. Но потом боль постепенно исчезла. Она села, посмотрела на круги розового света, лежащие на ковре, и спросила себя, что принесет ей сегодняшний день? Одна атака провалилась, будет ли другая?

Грохот барабанов перешел в довольно неожиданный и красивый пассаж. Установилась тишина, которая показалась удивительно приятной. Меган всегда удивляло пристрастие Кристин именно к этой музыке. Затем дверь со стуком распахнулась. На пороге возникла сама Кристин.

– Меган, ты проснулась? Как твоя голова?

– Со мной все в порядке. Не волнуйся, Кристин.

– С ума сойти, почему поднос упал со стены? Клайд говорил, он не упадет и через миллион лет. Но он упал. И у стола тоже отбит кусок. Клайд повесит его на место, но все же это удивительно, – Кристин раздвинула тяжелые занавеси и посмотрела в парк. – Туман. С востока идут черные облака, – она обернулась к Меган. – Ты уверена, что с тобой все в порядке?

– Конечно, я уверена, – Меган посмотрела на нее с улыбкой, но это была не лучшая улыбка, которую она смогла изобразить. – Несчастные случаи, как этот, у нас уже случались, ты же знаешь.

– Ты оказалась счастливее остальных, – янтарные глаза Кристин весело блеснули.

– Клайд говорил, если он когда-нибудь свалится, то…

– Ничего страшного не произошло.

– Клайд сказал, что Лиам был здесь, когда это случилось, да?

– Он был около двери и собирался постучать, но услышал грохот и вошел, – устало объяснила Меган.

– Я должна была остаться с тобой. Но мне захотелось немного пройтись, я… я надеялась увидеться с Лиамом.

– Он знал, что ты гуляешь по саду, он мне сказал об этом.

Кристин выглянула из-под волны золотистых волос, упавших ей на лицо.

– Странно, как я его пропустила? Я спустилась к озеру и пожалела, что не согласилась поехать с Терренсом и Силией в Стоунлей.

– Они уже встали? – спросила Меган, надевая красную блузку и поправляя юбку. – Они вернулись так поздно.

Потом Меган умылась, причесалась и немного подкрасилась. Ее большие глаза сегодня казались больше, чем обычно, и ярко выделялись на побледневшем лице.

Кристин наблюдала за ней и вдруг спросила:

– Ты ведь не любишь Терренса, правда? Хотя он и влюблен в тебя.

– Конечно, нет, ведь мы двоюродные, из одной семьи. Я думаю, было ребячеством с его стороны сказать такую вещь.

– Возможно, но Терренс сказал это впервые, – пожала плечами Кристин.

Меган обернулась и пристально посмотрела на нее.

– Что это значит?

– Я слышала, Силия говорила ему, что у него не много шансов, по крайней мере, до тех пор, пока здесь живет Лиам и пока она не найдет способ, как удалить его.

Меган задумчиво повторила.

– А было ли ребячеством то, что сказал Терренс?

– Значит, это правда, Меган? – спросила Кристин. – Лиам тебе нравится больше всех?

Сердце у Меган заколотилось, но она постаралась ответить как можно равнодушнее: – Мне никто не нравится больше всех. Она поднялась, чтобы идти в гостиную, но задержалась на пороге. – И если мы уж об этом заговорили, Кристин, прошу тебя, когда Лиам задаст вопросы обо мне, не отвечай ему. Я не люблю, когда меня обсуждают незнакомые люди.

– Лиам не незнакомец, а я – тем более, – ответила Кристин холодно. Но потом она улыбнулась, выражение ее маленького рта смягчилось. – Кроме того, он не задавал вопросов. Я сама рассказала ему о Бобе. Потому что он не мог понять, чего ты так испугалась в ту ночь. А о Рори я рассказала уже по инерции.

– Я вижу. Но только они – не одно и то же.

– А какая между ними разница?

– Возможно, никакой, – устало согласилась Меган. – Я иду вниз.

Когда она вошла в столовую, ей пришла мысль, что в словах Терренса был заложен какой-то особый смысл. Кристин увидела в них лишь ревность к Лиаму. Но Меган нашла им другое объяснение. Может быть, это Терренс, скрываясь под маской влюбленности, на самом деле пытался убить ее? Может быть, присутствие Лиама было для Терренса помехой? Но почему? Зачем?

Ее еще тогда удивил столь неожиданный романтический интерес Терренса к ее персоне. И конечно, Силия частично права. Она отвергла предложение Терренса, потому что все ее внимание было поглощено другим… Хотя, конечно, и не совсем Лиамом, но и их сосед не был здесь совсем не при чем.

Она замерла перед дверями в столовую, пораженная догадкой. Силия и Терренс не раз говорили о бедности. Так может быть, они хотели получить ее деньги?

Деньги… Терренс попросил ее выйти за него, чтобы потом убить и завладеть деньгами, как просто и ужасно. Или они задумали сделать Кристин наследницей, а затем избавиться и от нее? Меган задрожала от этой мысли и не решалась войти.

– Но она знает? – услышала Меган голос Баджи.

– Нет, я не говорил ей, – пробурчал Клайд. – Я только наблюдаю за ней.

Что еще могло случиться? От тяжелого ожидания у Меган похолодели пальцы, когда она открыла дверь и вошла.

Баджи улыбнулась ей, но ее лицо было взволнованным.

– Ну как, вам получше сегодня? С шеей все в порядке, мисс Меган?

Меган кивнула и села за стол.

– Я принесу кофе, – пробасил Клайд и вышел.

Баджи начала ей что-то говорить, но Меган не понимала ни слова. Неожиданно раздался стук во входную дверь. С беспокойством посмотрев на Меган, Баджи пошла открывать. Она вернулась с Лиамом.

Он остановился в дверном проеме и поспешно сказал:

– Извините, я на минуту. Только хотел узнать, как вы себя чувствуете, Меган.

– Я поправилась, – ровно ответила она.

Он поколебался, посмотрел на Баджи, затем на возвращающегося с кофейником Клайда.

– Ну, хорошо, – сказал он наконец Меган. – Я буду поблизости, и если вам что-нибудь понадобится…

Она его поблагодарила, и после недолгого колебания, он ушел.

Подождав, для верности, еще с полминуты, Меган принялась за кофе, приготовленный Клайдом, и посмотрела, как за окном проплывают белесые клочья тумана.

Но тут примчалась Кристин.

– Мне показалось, я видела Лиама на крыльце.

– Он был здесь минуту назад, – ответила ей Баджи.

– Он был? – воскликнула она. – А я пропустила его! – Она повернулась к Меган и спросила: – Надеюсь, ты пригласила его к обеду?

Меган покачала головой.

– Но почему нет? Честно, Меган, почему?

– Я не подумала об этом, Кристин.

– Силия подумала бы, – сказала Кристин мрачно.

– Силия подумала бы о чем? – спросила Силия, вырастая на пороге комнаты, ее личико хранило полную серьезность. На ней была черная блузка, черные брюки и тяжелый ремень с серебряным позументом, подчеркивающий изящную талию.

– Ты бы попросила Лиама к обеду, – ответила Кристин.

– Обязательно, – сказала Силия с улыбкой, усаживаясь рядом с Меган. – И не сердись, моя прелесть, я сделаю это, но только немного позже.

– А я сбегаю и посмотрю, что мне сегодня надеть, – обрадовалась Кристин и умчалась.

Силия обратилась к Меган:

– Ну и огонь он в ней разжег!

– Я даже боюсь этого, – согласилась Меган. Она встала, стараясь говорить небрежно. – И еще, Силия, как это все-таки случилось, что вы сдали Лиаму коттедж?

– Как случилось? – голос Силии довольно натурально стал немного раздраженным. – Мы нуждались в деньгах, как нуждаемся постоянно. Какой же еще может быть причина, почему мы сдали коттедж?

– Лиама в самом деле рекомендовали Джонстоны?

– Конечно. Кажется, я рассказывала тебе об этом. Ева краем уха слышала, что я говорила о поиске хорошего и платежеспособного съемщика, вот она и посоветовала ему обратиться к нам, как только Лиам появился на горизонте.

– А откуда она знала, что мы приедем сюда?

– Я говорила ей об этом. Но, Меган, сейчас гораздо важнее подумать о том, как могло случиться, что поднос упал тебе на голову. Вот уж действительно…

Но Меган не отреагировала на ее слова. Она продолжала спрашивать:

– Лиам говорил, что никого не знает в Карнэби Хаусе, ведь так, Силия?

Силия удивленно приподняла светлые брови.

– Ну и что из того? Ева вряд ли ему что-нибудь рассказала. Она, наверное, подумала, ему хочется побыть здесь в одиночестве из-за этих его ужасных переживаний во Вьетнаме. У нее не было причины не доверять ему, иначе она бы мне сразу сказала.

– И ты никогда не видела его раньше?

– Конечно, нет. Мы договаривались обо всем по телефону, – она усмехнулась. – Правда, после разговора с ним я сразу подумала, что он очень привлекательный мужчина. И решила, что такой постоялец может оказаться превосходным развлечением в нашей глуши…

– У него были рекомендации?

Силия пристально посмотрела на нее, потом на Баджи, а затем снова на Меган:

– Ну почему ты все время об этом спрашиваешь? Я же объяснила, его рекомендовали Джонстоны, – ее светлые голубые глаза прищурились, – Меган, согласись, твои расспросы звучат как-то уж очень эксцентрично.

– Мы ничего о нем не знаем, – настаивала Меган. – Почему он здесь? Как он тут оказался?..

– Он возвратился из Вьетнама, помнишь? Это все, что нам нужно знать, не так ли? Он превосходно поддерживает компанию, он всегда прекрасно выглядит, и он довольно интересный собеседник, – Силия отпила свой кофе и со звоном поставила чашку на стол. – А сейчас, прости меня, Меган, я отправляюсь приглашать его к обеду.

Кристин, положив руки на бедра, возникла в дверном проеме.

– Когда девушка влюблена, – сказала она резко, – она хочет знать все, абсолютно все о предмете своей любви. Вот почему Меган задает бесконечные вопросы о Лиаме.

Меган только вздохнула:

– Кристин.

Силия рассмеялась. Тогда Кристин усмехнулась.

– Видела бы ты свое лицо, Меган! Ты выглядишь как человек, которого застали на месте преступления! И только потому, что я подразнила тебя. Ну и ну! – Она встала на цыпочки. – Я решила быть в этом. Ну, как я вам?

Она надела платье из бледно-зеленого шифона, с широкой юбкой и узкой талией. Волосы она собрала в конский хвост, перевязав его золотистой лентой, очень гармонирующей с цветом ее волос.

– Ты замечательно выглядишь, – сказала ей Меган.

– Раз у нас будет какой-то особый обед, может быть, вы дадите мне какие-нибудь распоряжения? – спросила их Баджи.

Силия усмехнулась.

– Я лучше пройдусь, а вот Кристин позаботится об остальном.

Кристин захихикала. Меган представила, с каким наслаждением Кристин сыграет в новую для нее игру.

* * *

Клайд подошел к Меган сзади, чтобы наполнить ее бокал. Отсветы свечей танцевали на лице этого гиганта. Но его глаза из-под полуопущенных век смотрели на Меган встревоженно. Затем он переместился к Кристин.

Меган внимательно смотрела на каждого, сидящего за столом, стараясь, чтобы это было незаметно для всех.

Терренс поймал ее взгляд и усмехнулся. Сегодня днем он вторично сделал ей предложение. Она уже не могла сделать вид, что совершенно не готова к его словам. Нужно было как-то отреагировать, и довольно неприятным было то, что она не знала, как.

Но самым кошмарным было то, что она сидела здесь и пила вино, когда рядом с ней находился некто, кто пытался ее убить. Это мог быть лишь кто-то из тех, кто был сейчас в этой комнате, за этим столом, хотя здесь собралась ее семья и лишь единственный незнакомец.

Она осторожно поставила бокал. Ее глаза остановились на Силии. В ее светлых волосах переливались блики янтарного свечного света.

Силия повернулась к Лиаму, очаровательно ему улыбаясь. Меган заметила, как она обращается к этому высокому человеку с выразительным загорелым лицом и темными глазами. Силия хотела заполучить его для себя. Она, как и Терренс, имела привычку к роскоши. И, возможно, деньги Меган были второй вещью, которую она не менее страстно желала заполучить.

Вот и Кристин, очаровательная Кристин, – подумала Меган, – еще недавно такая любящая, такая покорная, сейчас тоже изо всех сил завлекает Лиама. Со смертью Меган Кристин разом освободится от опеки. И тогда она будет одной из самых завидных невест не только их довольно медвежьего угла, но и, возможно, всего штата.

Баджи, стоящая у буфета, за ней Клайд, были ее союзниками со старых времен, когда Вивиан, в ее шуршащих шелках, каждую минуту готова была обдать ее холодом. Но со смертью Меган Силия и Терренс до совершеннолетия контролируют состояние Кристин, и Баджи с Клайдом больше не будут занимать две крохотные комнаты, охраняя все время пустующий Карнэби Хаус. Кузены просто не позволят, чтобы он пустовал. Оживший и вновь роскошный Карнэби Хаус – мечта Баджи и Клайда. Но этого не может быть, чтобы они, такие близкие, такие родные, могли ценой ее жизни…

Меган перевела взгляд на Лиама и обнаружила, что он опять не спускает с нее глаз. Он даже не отвел взгляд, когда она посмотрела на него, он так же внимательно и уверенно продолжал наблюдать за ней.

Его глаза встретились с ее. В них была тревога. Затем он все-таки вынужден был повернуть голову, чтобы что-то ответить Силии.

И опять, уже в который раз Меган увидела что-то очень знакомое в его профиле, что-то такое, что поражало ее почти все время, как она видела его. Она вспомнила, как в ту ночь, когда он возник из тумана, он прокричал ей:

– Подождите, не бойтесь! Я хочу вам помочь!

Вспомнила, как потом он бережно вел ее, дрожащую и перепуганную, к дому. Она отставила бокал с вином.

Кто же он такой? Чего он хочет? Прежние загадки вновь зароились в ее сознании. Но ответа на них по-прежнему не было.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю