Текст книги "Реформатор"
Автор книги: Даниил Аксенов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 36 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]
Глава 8
Будущие дети
Ничего не обещай заинтересованной в тебе женщине. В этом случае ты все равно окажешься лжецом, но не очень большим.
Один пармский дворянин своему брату, отговаривая его от помолвки
Тот, кто сказал, что короли должны передвигаться исключительно в каретах или верхом, ничего не знал о мире Горр, где скорость и езда на лошадях не являлись синонимами. Конечно, сохранялись торжественные, церемониальные выезды, но если король-ишиб или даже император могущественного государства хотели попасть куда-то достаточно быстро, то им приходилось бежать. Они могли бежать с хорошей скоростью и без усталости. Возникал вопрос: а почему тогда кареты в этом мире сохранялись? Почему лошади были в почете? Ответ прост: традиция. Во-первых, для неишибов верховая езда была единственным способом попасть куда-то в краткие сроки. Неишибов было больше. Они изредка рождались в семьях даже самых могущественных ишибов. Этот факт уравнивал сословия. Если бы от ишибов появлялись на свет исключительно ишибы, то весь мировой порядок выглядел бы совершенно иначе. Обычные люди пребывали бы в ничтожестве, дворянства бы не существовало за ненадобностью, всем бы правила высшая каста. Но когда у ишиба рождаются дети, часть из которых не обладает никакими способностями к управлению ти, то совершенно невозможно к этим детям относиться хуже, чем к другим. Они ведь его дети. Да и тот факт, что у неишибов часто рождались ишибы, тоже играл значительную роль в том, что к обычным людям большей частью относились как к людям, а не как к говорящей скотине.
Но вернемся к лошадям. Второй причиной, по которой передвижение на благородных животных стало традицией, были ущербные короли. Когда династическая ветвь слабела и потомки ее основателя, как правило, великого ишиба, захватившего власть, обладали весьма скромными способностями по управлению ти, могла возникнуть нежелательная ситуация, когда трон занимал король-неишиб. При отсутствии иных законных претендентов-ишибов. У королевских сыновей, обладающих абом, всегда был приоритет. Все понимали, что ущербный владыка пришел ненадолго. Король-неишиб – смертник по определению. Его мог убить любой ишиб, несмотря даже на охрану. Однако ходили легенды об ущербных королях, которые правили длительное время, невзирая ни на что. Чаще всего – благодаря своему уму, везению или и тому и другому вместе. Именно эти короли пользовались каретами и лошадьми. А учитывая их интеллект и большие свершения, сопутствующие интеллекту, подобным владыкам старались подражать их последователи. Вот так кареты стали традицией. Развивая мысль о королях-неишибах, следует сказать, что следом за ними к власти приходила другая династия. Как правило, возглавляемая великим ишибом. И все начиналось сначала.
Михаил с небольшой свитой быстро достиг Сцепры. Путь был привычен. Короля радовала изменившаяся картина на полях. Рабов больше не было, им на смену пришли свободные люди, подозрительно напоминающие бродяг. Батраки-оборвыши. Они трудились на благо помещиков и зажиточных крестьян. Королю было очень интересно, ценят ли эти люди свободу, которую он им дал. Его одолевали сомнения в положительном ответе на этот вопрос. Впрочем, Михаил не собирался спрашивать у них, что они ценят и чего хотят. Достаточно и того, что он хочет. Потом, когда большие проблемы сойдут на нет и появится передышка, можно будет облегчить труд крестьян. Хотя бы путем введения соответствующих амулетов.
Сцепра встретила своего короля во всеоружии. Приближающуюся на большой скорости подозрительную группу заметили издалека. Ворота тут же захлопнулись. За ними выстроился дежурный взвод. Все было сделано по Уставу, написанному королем в соавторстве с Коменом и Ференом. Действия стражи зависели от размера охраняемого города, а также величины отряда потенциального противника. Восемь враждебно настроенных ишибов представляли собой опасность для небольшой Сцепры, обладающей малым количеством собственных ишибов. Конечно, враги могли проникнуть в город тайно поодиночке, но это уже был другой вопрос. В дальнейшем король собирался максимально обезопасить дороги страны, чтобы солдаты не применяли пунктов устава, относящихся явно к военному времени.
– Господа! Представьтесь, пожалуйста! – еще издалека закричал со стены усатый сержант, смущенный тем, что видит весьма разношерстную группу. Четверо ишибов были одеты в сине-золотые халаты королевской охраны, трое – в халаты с непонятным зеленоватым оттенком, а один человек был, возможно, вообще неишибом, если судить по простому камзолу.
– Его величество король Нерман! – возвестил Тунрат, показывая на Михаила. – Открывай!
– Это – король, – подтвердил кто-то, скрывающийся за стеной. Возможно, дежурный ишиб. По тому же Уставу дежурный ишиб не должен показываться на глаза потенциальному противнику, потому что в случае чего первый удар был бы нацелен по нему. Его нельзя было обнаружить даже с помощью щупа, потому что амулет Террота успешно маскировал аб, если того хотел ишиб.
– Открыть ворота! – Сержант отдал честь.
Ворота Сцепры распахнулись, и Михаил в который раз вступил на территорию этого города. Он хорошо здесь ориентировался.
Двигаясь по улице, мощенной булыжниками, такой широкой, что могли поместиться три кареты, король направлялся к дому коменданта. На этой улице, гордо именуемой Дворцовой, не было больших дворцов. Но зато располагались лавки и приличного вида трактиры. Когда взгляд его величества упал на один из трактиров, процессия остановилась. Король решил зайти в него.
Это был трактир «Веселый кабан». Им владел знакомый Михаила – Керреант, приятель дворецкого Пеннера. Когда-то этот трактирщик попал под подозрение в деле отравления Маэта. Но его невиновность была быстро доказана. Даже более того – выяснилось, что он предан наследному принцу Нерману. Поэтому король решил воспользоваться его преданностью. А именно – получить объективную информацию о том, что происходит в городе. Трактирщик просто обязан владеть ею в полном объеме. А потом король сможет сравнить рассказы Керреанта с рапортами коменданта и версией Инкит. Михаил поймал себя на мысли, что у него входит в привычку общение с трактирщиками.
Керреант, тучный пожилой мужчина с проплешиной на макушке, всегда находился в хорошем настроении. Это являлось его отличительной чертой. Вот и на этот раз он смотрел на свой зал, почти пустой в это время, и улыбался. Недавно его оставил лучший повар, переманенный конкурентом, но это нисколько не снизило настроения трактирщика. Жизненные невзгоды никак не отражались на его улыбке. Он продолжал улыбаться и тогда, когда в помещение вошла странная компания ишибов. Повинуясь знаку человека в черном камзоле, ишибы начали усаживаться за столы, а их предводитель подошел к Керреанту. Тот лишь тогда узнал короля.
– Твое величество! – всплеснул руками трактирщик. – Приветствую, твое величество! Какая честь! Я не знал, что твое величество в городе! Об этом не объявляли!
– Приветствую, Керреант. Я только что прибыл. Вошел в ворота буквально несколько минут назад.
– Твое величество хочет что-нибудь заказать? Я мигом распоряжусь! Или ванну с дороги? У меня наверху полно свободных комнат!
Михаил задумался. Предложение было хорошим. Вообще-то он собирался помыться уже в доме коменданта, за неимением собственной резиденции в Сцепре. Как раз эта резиденция, первый дворец принца, перешла в собственность города. Именно сейчас в ней заседал комендант. Или Инкит. Если Инкит, то принятие ванны в одиночестве могло стать проблематичным. Это тоже нужно было учитывать.
– Пожалуй, воспользуюсь этим предложением, – ответил король, бросая на стойку золотой. – Моих людей тоже нужно накормить.
– Слушаюсь, твое величество, – трактирщик низко поклонился. – Что-нибудь угодно еще?
– Да.
– Сделаю все, что в моих силах!
– Расскажи мне о городе, Керреант.
– Что твое величество хочет знать?
– Все, что случилось за последнее время.
– А… понимаю… Смерть начальника охраны и арест коменданта… Это все из-за этих приютов, твое величество. Для детей. Дело очень хорошее. Но тагга Инкит, которая организовала приюты, не смогла простить старому коменданту то, что часть денег исчезала.
Михаил оказался прав в своих предположениях. Трактирщик, похоже, знал все.
– Госпожа тагга захотела арестовать нескольких человек, – продолжал Керреант. – Во время столкновения были смерти. Случайность, думаю.
– А новый комендант капитан Цуртер как? Справляется?
– Твое величество, конечно! – широко улыбнулся трактирщик. – Он ведь находится целиком под влиянием госпожи Инкит! У нее все под контролем.
– Так я и думал, – пробормотал король.
– Но город расцветает, твое величество! Купцы чувствуют себя гораздо лучше, открываются новые лавки и… трактиры. – На последнем слове улыбка Керреанта чуть померкла, но потом засияла с новой силой. – Совсем не стало бродяг! Совсем!
– Ладно, ладно. А жалобы какие-нибудь есть?
– Конечно, твое величество! Вот мой сосед, зеленщик, постоянно выбрасывает мусор где попало. А в трактире напротив продают разбавленное пиво! Всякий стыд потеряли!
– Керреант, я не об этом. Жалобы на нового коменданта есть?
– Нет, твое величество! Да и как быть? Мы его почти и не видим. Вот госпожа Инкит – да. Ее видим. Она каждый день объезжает город с проверками.
– Понятно. Распорядись, чтобы твои люди поторопились.
Через полчаса король со свитой покинули гостеприимный трактир. Было удивительно наблюдать, как за это время изменилось качество пешеходов на улицах. Теперь большинство пешеходов было представлено солдатами в амулетах Террота. Солдаты отдавали честь своему королю, а потом куда-то бежали. Видимо, докладывать начальству о перемещениях его величества. Похоже было, что Инкит за столь короткое время прибрала весь город к своим рукам.
Когда Михаил добрался до площади, на которой располагался комендантский дворец, то на миг замер в изумлении. Он отлично помнил это здание. В меру старое, слегка обшарпанное, оно уже давно нуждалось в ремонте. Теперь же перед ним предстало нечто, сияющее белизной. Дворец был покрашен в белый цвет и, похоже, целиком отремонтирован. Можно ли сделать это за несколько дней? Непонятно. Но если можно, то труд должен быть титаническим. Как со стороны строителей, так и надзирателей за ходом работ.
Знакомая фигурка стояла перед главным входом. Инкит. Она была одета в роскошное белое бальное платье с открытыми плечами. Оно ей очень шло. Еще издалека завидев короля, девушка непроизвольно сделала несколько шагов вперед, чтобы рассмотреть его получше. На ее лице была написана искренняя радость.
Михаил тяжело вздохнул, как только заметил свою бывшую любовницу. Этого он и боялся. Инкит не была потрясающей красавицей, но по части обаяния могла дать сто очков вперед любой из дам. К тому же он очень сильно привык к ней. Даже несмотря на то что девушка демонстрировала новые качества и силу своего характера.
– Приветствую, госпожа тагга, – сказал король, подойдя поближе.
– Приветствую, твое величество! – Было видно, что девушка с трудом сдерживается, чтобы не броситься ему на шею. – Очень рада видеть твое величество в Сцепре.
– Я тоже рад. Пойдем, Инкит, поговорим. Расскажешь мне подробно, что здесь у тебя происходит.
Девушка шла первой по дворцу, показывая дорогу в свой кабинет. Михаил уже не сомневался в том, что у нее есть кабинет в этом здании. Инкит непрерывно оглядывалась, словно пытаясь убедиться, что король следует за ней, а не потерялся по пути. Ей очень хотелось смотреть на него.
Кабинет Инкит был такой же аккуратный и отремонтированный, как и все здание. Новая и удобная мебель, недорогие, но мягкие ковры создавали впечатление уюта.
– Прошу, твое величество… – Девушка, зайдя в дверь, сразу же показала на место во главе стола.
Михаил без лишних слов занял подобающее ему кресло. После этого он кивнул, предлагая сесть девушке. Инкит взяла один из стульев и придвинула его к королю как можно ближе.
– Скажи, ты сделала ремонт дворца? – спросил король. Он решил начать с отвлеченной темы: радостный блеск глаз Инкит мешал ему перейти к главным вещам.
– Да, твое величество.
– И сколько времени это заняло?
– Три дня, – улыбнулась Инкит. – Мы очень торопились. Ожидали твое величество со дня на день.
– Почему ожидали?
– Как же? Твое величество ведь прочитал мое письмо. Лейтенант Митер Спакт даже привез ответ. В письме я очень просила приехать.
Если бы не необходимость встретиться с нужным ему человеком, король мог бы еще не приезжать в Сцепру некоторое время. Но Инкит об этом не следовало знать. Пусть думает, что он прибыл по ее просьбе.
– Да, письмо прочитал. Где сейчас комендант?
– Старый – в тюрьме, твое величество. А новый где-то здесь.
Милая формулировка «где-то здесь» позабавила Михаила. Тон, которым это было сказано, подтверждал все догадки: Инкит принимала решения в деле управления городом исключительно сама, а комендант был номинальной фигурой.
– Я хочу поговорить с обоими.
– Когда, твое величество?
– Чем быстрее, тем лучше.
Девушка взяла со стола колокольчик и позвонила. Через несколько секунд в дверь вошел какой-то человек, одетый в простой светло-коричневый камзол, и низко поклонился королю.
– Онтар, его величество хочет видеть тагга Октерста Аглаинта и капитана Цуртера. Распорядись, чтобы тагга доставили из тюрьмы немедленно.
Человек поклонился и, не говоря ни слова, вышел.
– Это мой слуга, твое величество, – пояснила Инкит. – Мне его рекомендовал Урруан, нынешний секретарь коменданта.
– Кто такой Урруан? – поинтересовался Михаил. – Ты его давно знаешь?
– Очень давно, твое величество. С детства. Он – жрец Оззена. Я писала о нем. И очень благодарна ему за то, что он помогает мне.
– Полагаю, что ты на все мало-мальски значащие посты расставила своих людей? – напрямик спросил король.
– Конечно, твое величество. Как же иначе? Только так можно сделать что-то полезное. Быстро сделать. – Тон девушки был абсолютно невинен.
Михаил слегка пожал плечами. Все перевороты выглядят одинаково. Включая и его собственный. Они будут эффективны, если большинство старых кадров уйдет. Но Инкит сильно изменилась. Она научилась принимать решения и, похоже, следить за их выполнением.
– А что по поводу этого шпиона, который тебе помогал? Он еще жив?
– Жив, но слаб здоровьем, твое величество. Очень долго не хотел ничего говорить.
– Все сказал, что мог?
– Все. У меня записано.
– Шпиона… как его? Турринг? Шпиона переправь в Парм к Комену. Это давно уже нужно было сделать, а не заниматься здесь самодеятельностью.
– Да, твое величество. – Инкит потупила глаза. – Но тогда шла война. Я думала, что все генералы заняты другими делами.
– Сейчас уже не заняты. Но в деле со шпионом ты все равно хорошо себя проявила.
– Благодарю, твое величество, – улыбнулась девушка.
– А что это за просьба, на которую ты намекала в письме? Когда писала, что фактически спасла жизнь принцессе.
– Это – очень личная просьба, твое величество. – Было заметно, что Инкит не решается говорить.
– И в чем она заключается? У нас есть время, мы наедине, так что можешь сказать.
Девушка глубоко вздохнула, словно перед тем как нырнуть в морскую пучину.
– Зависит от того, как твое величество ко мне относится. Нравлюсь ли я все еще или нет.
Михаил посмотрел в окно. Это был сложный вопрос. На него можно ответить двумя способами: правдивым и не очень. Поразмыслив, он решил избрать первый вариант.
– Конечно, нравишься, Инкит. Ты мне всегда нравилась.
– А Анелия?
– Инкит, хочу, чтобы в этом вопросе была полная ясность. Анелия – моя будущая жена, и я отношусь к ней соответственно.
Девушка поджала губы. Очевидно, этот ответ не был ей приятен.
– Но я могу рассчитывать, что между нами все равно будут прежние отношения? – спросила она.
– Что ты имеешь в виду? – Михаил сделал вид, что не понял вопроса.
– Мне бы хотелось от тебя ребенка. Вот в чем моя просьба, – внезапно выпалила Инкит.
– Что?! – Михаил даже подался вперед от неожиданности. – Что ты сказала?
– Ребенка хочу, твое величество. У меня уже возраст такой, что пора рожать. Все мои ровесницы уже давно мамы. А твое величество – лучший кандидат на роль отца.
– Инкит, ты соображаешь, что говоришь? – Мужчина вновь откинулся на спинку стула. – Я – король. У меня не может быть обычных детей.
– Ну и пусть. Пусть будет необычным. Что в этом такого?
– Послушай, королевские дети – не просто дети. При определенных условиях они могут претендовать на трон. – Михаил старался говорить как можно более спокойно. – А если у нас с тобой ребенок появится до моих детей с Анелией, то это будет вообще… А если он еще окажется ишибом… Тогда я просто не знаю, что случится!
– Я согласна подождать, твое величество, – тут же откликнулась Инкит. – Пусть сначала у тебя с принцессой будет ребенок. Ишиб, конечно. А потом уже – у нас с тобой.
– Инкит…
– Ты обещал, твое величество!
– Что обещал?
– Что выполнишь мою просьбу! Я знаю, что ты всегда выполняешь просьбы. Ты ими расплачиваешься! А я ведь так старалась! Ты посмотри, что я сделала с этим городом! И все ради тебя! Чтобы вернуть твое расположение! Я ведь уже не та наивная девочка из небольшого городка. Я меняюсь! И все для того, чтобы нравиться тебе. Чтобы быть полезной тебе. Чтобы ты не отворачивался от меня. Мы провели столько времени вместе. Разве это ничего не значит?! Разве это не повод быть со мной хоть иногда? Разве я не достойна того?!
Михаил слушал сбивчивую речь Инкит и анализировал сложившуюся ситуацию. У поведения девушки могло быть два объяснения. Либо она его любит и просто хочет от него ребенка, либо считает, что скоро утратит свою привлекательность, и пытается форсировать события. А брошенная любовница с королевским ребенком – это не то же самое, что окончательно брошенная любовница без ребенка.
– Я не обещал выполнить такую… экстравагантную просьбу, – ответил он. – Подожди! Не надо плакать. Пока что не говорю ни да ни нет. Вернемся потом к этому обсуждению.
Король не хотел решительно отказывать девушке. Во-первых, это не мудрый шаг. Инкит была верна ему несмотря ни на что. Верность дорогого стоит. А во-вторых, кто сказал, что у него с принцессой будут дети? Даже несмотря на то, что они оба – ишибы, что-то всегда может пойти не так. Вдруг выявится какая-то несовместимость? А у него будет в запасе другой вариант. Королям нужны дети, что бы ни говорил на этот счет Меррет.
Михаил терпеливо беседовал с Инкит до того момента, как прибыли оба коменданта: бывший и настоящий. Капитан Цуртер вошел первым, а через несколько минут под конвоем привели тагга Аглаинта.
Король успел переброситься с новым комендантом лишь несколькими фразами, а потом его внимание сосредоточилось на старом.
– Тагга, вы заключены в тюрьму по серьезным обвинениям, – начал король. – Они верны?
– Твое величество, могу ли поинтересоваться, что это за обвинения? – слегка поклонился Аглаинт.
Он, уже немолодой мужчина, долгое время жил в Сцепре. Нес тяготы военной службы еще при Миэльсе, а затем удалился в свое поместье. В качестве воспоминаний о проведенных дуэлях в юные годы на лице тагга сохранилась парочка грубых шрамов, которые, впрочем, не портили его. Когда Сцепра оказалась под властью принца Нермана, тагга сразу же почуял, куда все идет, и немедленно принял сторону претендента на корону. В условиях нехватки кадров, но после разговора с Ференом-старшим, Аглаинт был назначен комендантом города. В ту пору его верность сомнений не вызывала.
– Можешь, тагга, можешь, – ответил король. – Госпожа Инкит утверждает, что часть денег, получаемых в качестве налогов с горожан, исчезала в твоем кошеле и кошеле твоего окружения.
– У нас есть показания, – тут же встряла девушка, успевшая вооружиться какими-то свитками. – Вот они.
– К сожалению, я не разбираюсь в налогах, – ответил тагга. – Если мои подчиненные что-то присваивали себе, то делали это без моего ведома.
– Но тут сказано обратное…
– Подожди, Инкит, – остановил ее король. – Не перебивай. Если нужно, ты выскажешься.
– Да, твое величество, – поклонилась девушка.
– Ладно, оставим пока денежный вопрос. А о чем ты пытался договориться с Томолом, тагга? Что это еще за переписка с советником короля Гношта за моей спиной?
– Мы с ним просто старые приятели, твое величество.
– Это я могу допустить. Но зачем ты предлагал ему присоединить Сцепру к Томолу в случае моего поражения в войне?
– Это ошибка, твое величество. Я так не писал.
– Ты говорила, что письма сохранились. Это так? – повернулся король к Инкит.
– Да. Вот они. – Девушка начала копаться в свитках. – А вот то, в котором поднимался этот вопрос.
После ареста коменданта все его имущество подверглось обыску с участием ишибов. Нашлось много любопытных вещей, но самыми интересными были письма к томольскому советнику. Когда их обнаружили, Инкит поняла, что ей ничего не будет за самоуправство. Письма обвиняли Аглаинта в измене.
– Что там? Зачитай.
– «А заодно предлагаю оставить меня на посту главы Сцепры, когда ваш союз победит, – процитировала Инкит. – В обмен гарантирую полную лояльность и отсутствие сопротивления».
– Это ты писал? – Михаил вновь взглянул на тагга.
– Да. Но рассматривалась гипотетическая ситуация, твое величество. Ситуация полного безвластия. Я должен думать о безопасности своих людей.
Король облокотился о стол и подпер рукой голову. Была или нет прямая измена – не столь важно. Ситуация выглядела как измена. В условиях абсолютной монархии такое не прощалось, потому что подавало плохой пример другим. Михаил даже в чем-то понимал бывшего коменданта. Тот хотел просто прикрыть свой тыл на случай проигрыша в войне и падения центральной власти. Нормальное желание. Но одно дело – понимать, и совсем другое – прощать. Обычные люди могут понять и простить, но не короли, чья власть держится лишь на вере людей в эту власть. Можно быть милостивым, но только не в том, что касается государственной измены.
– Инкит, отправишь тагга вместе с его сподвижниками в Парм. Сделай это сегодня же. Завтра – в крайнем случае.
– Хорошо, твое величество, – кивнула Инкит и, обращаясь к двум охранникам, стоявшим здесь же, добавила: – Уведите арестованного обратно в тюрьму.
Король собирался присоединить Аглаинта к другим. К тем, кого грозился в невиданных количествах привезти Ксарр. Михаил еще точно не знал, что будет делать с ними. У него было несколько вариантов, но, конечно, самым правильным был бы открытый суд.
Когда дверь за тагга захлопнулась, король вновь обратился к новому коменданту. За время предыдущего короткого разговора не удалось составить о нем никакого мнения. А между тем это сделать необходимо.
– Скажи, капитан, а сколько в Сцепре лавок?
– Лавок, твое величество? – переспросил тот.
– Да. Сколько?
– Не знаю, твое величество.
– Инкит, а ты знаешь?
– Двадцать шесть, если не считать рынка, – тут же ответила девушка.
– Понятно. Инкит, а сколько офицеров в Сцепре?
– Десять… двенадцать?
– Капитан, сколько?
– На сегодняшний день на службе состоят два капитана, твое величество, семь лейтенантов, а также девять ишибов, включая тех, которые прибыли с госпожой Инкит. Также еще одиннадцать независимых ишибов выражают желание помочь нам в случае нападения на город. На тех или иных условиях.
– Хорошо. А какие силы врага ты сможешь гарантированно отбить, Цуртер?
– Сложный вопрос, твое величество. Конечно, если у врага будет более пятидесяти ишибов, то возникнут проблемы. Но если меньше, то думаю, что мы успеем продержаться до прибытия помощи из Парма. А число обычных солдат не имеет значения. У нас ведь есть стены. Даже если нападающих будет несколько тысяч, помощь должна успеть.
Михаил подумал о том, что капитан звезд с неба не хватает, но достаточно опытен, чтобы не совершить глупых ошибок. В любом случае, других претендентов на это место не было. Выбор невелик. Зато Инкит выше всяких похвал. Надо же… кто бы мог предположить, что она так изменится?
– Вот что, – сказал король. – Я уже давно думаю над введением должности гражданского правителя провинции. Этот правитель будет называться губернатор. В его ведении находится полиция и все дела, за исключением военных. Оба – и комендант, и губернатор – напрямую подчиняются мне, но не друг другу. Исключение – военные действия. Тогда вся власть переходит к коменданту. Есть вопросы?
– Нет, твое величество, – с недоумением ответила Инкит. Она пока еще не понимала, куда все идет.
– Ты будешь первым губернатором в королевстве, – объяснил король. – Это очень почетная должность. Поздравляю.