Текст книги "Сокровище Семи морей (СИ)"
Автор книги: Дана Скалли
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)
Именно поэтому Мера весь четвертый день с некоторым нетерпением ожидает Вулко. Пусть его визит и не будет долгим, но все равно это хоть как-то разнообразит ее скучные и неинтересные будни, а может быть, удастся выяснить еще какие новости?
Но его нет. Солнце уже склоняется к закату, когда Мера продолжает ждать своего надсмотрщика, но никого нет. Понемногу в душе начинает накапливаться волнение-почему никого нет? Что-то случилось или о ней просто все забыли? Она долго стоит на берегу и наблюдает за тем, как солнце садится за горизонт, как ночь опускается на залив и как огонь маяка виднеется все ярче, а позже медленно идет спать с волнением и тревогой в сердце.
Жуткий грохот разбудил ее спустя несколько часов.
Слишком жуткий и громкий.
Мера резко вскочила с кровати и мгновенно попыталась сконцентрироваться, чтобы начать обороняться. Но только спустя несколько секунд поняла, что разбудила ее открытая настежь дверь и вода попадала внутрь потому, что над заливом бушевала настоящая буря.
Ураган?
Дождь хлестал так, словно Мера снова вернулась в воду и находилась под поверхностью, громкие раскаты грохотали в небе и вспышки молний озаряли все вокруг неестественно-белым и таким пронзительным светом. Мера знала, что такое гроза и шторм на море, для этого и нужен был маяк, чтобы…
Слух атланта позволил услышать призывы о помощи почти мгновенно. Она резко выскакивает из домика, бежит к океану и очень сосредоточенно прислушивается к тому, что там происходит. И слышит, что в нескольких милях от берега кричат люди… или атланты? Кто-то кричит и просит помощи?
Мгновение – и она молниеносно оказывается в воде, развивая огромную скорость и продолжая напряженно прислушиваться. Голоса и крики стали ближе, теперь к ним добавился еще треск чего-то, словно что-то действительно ломается, и снова мольбы о помощи. Она плывет еще быстрее и видит в воде что-то громоздкое и такое округлое. Мера резко выныривает на поверхность и понимает, что это судно людей и что оно вот-вот затонет.
Гроза и шторм почти перевернули это такое игрушечное средство для плавания, как люди могут быть настолько глупы, чтобы доверять свою жизнь таким легким и маленьким корабликам?! Но думать некогда, потому что крики о помощи снова слышатся так хорошо и близко, а потом Мера своим атлантским зрением видит, как здесь плавает пять человек. Мгновенно она оказывается возле одного из них, рывком вытаскивает того из воды и держит голову над поверхностью, замечает небольшую лодку совсем рядом – эти глупцы пытались на той спастись? Мера быстро закидывает одного человека в лодку, хватает ту и, крепко удерживая судно, тащит за собой в сторону другого человека. Тот уже почти полностью уходит под воду, когда Мера вытаскивает и его, тоже помещая в судно. Раскат грома на секунду оглушает, но последовавшая за этим яркая вспышка молнии заставляет увидеть, как ужасна и прекрасна одновременно стихия и что неподалеку есть еще один человек. Мера подплывает к нему и только пытается ухватить и третьего тонувшего, как ее руку мгновенно перехватывает… кто-то.
Новая вспышка молнии – и лицо Артура Карри прямо перед ней. Вода стекает с его лица, течет по волосам и по бороде, его глаза кажутся прямо сейчас такими черными, словно прожигают всю ее душу насквозь. Мера ошарашена, но потом быстро понимает, что он спасает здесь людей, которых так любит?..
Он держит ее и не отпускает, словно пытаясь притянуть к себе, пока странное мгновение между ними не разрушает новый вопль человека, которого она еще не вытащила. Артур просто отпускает ее, и она вдруг плывет следом за ним, а потом он появляется откуда-то и помещает в лодку еще одного человека.
Оставшиеся двое держатся друг за друга, когда Артур быстро находит их и тоже забрасывает в лодку. Буря не утихает, дождь продолжает лить как из ведра, но Мера хорошо видит все вокруг и понимает, что Артур опять близко. На мгновение их взгляды снова встречаются, а потом он как-то странно отталкивает от ее рук лодку, а Мера понимает – он сам собирается доставить ту до берега.
В любом случае, ее работа здесь окончена.
Король Атлантиды исчезает, а она еще раз огибает тонущее судно и, удостоверившись, что здесь больше никого нет, быстро плывет домой.
Она только что произнесла это слово? Домой?
По крайней мере, она устала, и устала сильно. Обратный путь занимает намного более долгое время, но внезапно усталость буквально валит ее с ног. А когда Мера еще и выходит из воды, то вдруг чувствует, что замерзла.
Она практически никогда не чувствовала холода, но сейчас это может быть связано с тем, что она плавала в открытом океане не в своем костюме, а в человеческой одежде?
Мера дрожит от волнения и странного холода, когда быстро входит в домик пытается стащить с себя сначала верхнюю часть одежды, а потом и нижнюю. Потом кутается в какое-то покрывало и впервые думает, что хотела бы быть рядом с огнем и сидеть возле тепла, а еще говорят, что на суше люди пьют какие-то напитки для согревания… Но в данный момент у нее есть только одно сухое покрывало и все, стоит найти свой костюм и надеть его, станет лучше, и она пойдет…
Второй раз за эту ночь раздается жуткий грохот и дверь снова открывается. На этот раз на пороге стоит повелитель океана, Король Атлантиды Артур, который вообще, что здесь снова делает?
Мера ошарашенно делает несколько шагов назад, не хватало ей только разбираться сейчас еще с тем, что она ослушалась и отправилась на те территории, на которые ей, возможно, нельзя было бы даже заплывать?
Артур быстро захлопывает дверь и становится немного тише, чем снаружи, где по-прежнему бушует буря. Она же снова молчит, потому что всегда так делает в его присутствии. Потом понимает, что тяжело и прерывисто дышит, а еще и все-таки дрожит от холода и странного, непонятного волнения.
– Замерзла? – грубо спрашивает он, и впервые Мера слышит в его голосе что-то вроде… теплоты?
– Да, – нет сил даже спорить или говорить что-то еще, потому что она теперь растеряна от его вопроса и вообще от того, что он снова сюда вернулся. Хотя… Она же спасала людей, его людей с суши, и, может быть, этим заслужила хоть немного прощения?
– Сейчас сделаю кофе.
Что? Чего? Он сказал кофе? Это еще что такое? Почему он еще здесь, разворачивается и в полутьме подходит к столу, достает что-то и вдруг быстро делает какие-то непонятные для нее вещи? Мера боится вздохнуть от напряжения, невероятного напряжения, которое вот снова охватывает все ее тело при виде этого полукровки, когда он находится рядом.
Спустя короткое время король протягивает ей что-то в руке, стакан, в котором есть черная жидкость. Мера продолжает стоять возле стены, но протягивает руку вперед и в этот самый момент покрывало решило упасть прямо с ее правого плеча, обнажив то практически полностью.
Взгляд Артура метнулся прямо туда и замер на ее обнаженной коже. Мера в панике потянула покрывало наверх и закрыла плечо вновь, наконец-то взяв в руку стакан с жидкостью. И потом мгновенно почувствовала в руке тепло, такое тепло и был еще странный аромат и запах…
– Пей, станет тепло, – деревянным голосом ответил Артур и словно ему было совершенно неловко находиться здесь.
Она пьет. Стоит и пьет большими глотками, это так горячо и так согревает ее до самых костей, это словно снова и снова вдыхает в нее жизнь и заставляет начинать дышать. Ледяной холод медленно покидает ее тело, уступая место теплоте и странному онемению. Вдруг стало легче дышать и дрожь почти ушла, Мера понимает, что прямо сейчас упадет без сил, если не дойдет до кровати.
– Спасибо, – просто отвечает она, а потом просто идет в сторону комнаты и падает на кровать, плотнее закутываясь в одеяло. И мгновенно проваливается в сон.
Она не знает, сколько времени спала, но когда открывает глаза, то точно есть яркий свет за окном и в комнате светло. Что-то не так, все тело болит, пока она медленно садится на кровати, а события прошлой ночи не очень быстро возвращаются в разум. Была буря, да, Вулко так и не пришел, Мера отправилась в дом и легла спать, когда ее разбудил жуткий грохот и потом она спасала тех людей с тонущего судна…
Король Атлантиды.
Он был здесь прошлой ночью? Или это был сон?
Мера пытается найти новую одежду, а потом видит, что старая раскинута на какой-то веревке и что она высохла. Она с недоумением понимает, что это сделала не она, а кто-то другой, значит…
Он что, был здесь пока она спала?
Мера натягивает на себя эту человеческую одежду и быстро выходит во вторую комнату. А потом замирает, потому что совершенно не ожидает увидеть прямо перед собой такую картину, как Короля Атлантиды, сидящего за столом и что-то пьющего из кружки.
Кажется, у нее даже чуть приоткрылся рот, когда она встретилась с ним взглядом. Он что, никуда не уходил и был здесь все это время? Он раскинул ее одежду и остался здесь? Что это…
– Доброе утро, – тот же самый деревянный голос, но на этот раз в нем есть некоторое опасение. И это совсем не тот надменный и властный тон, наполненный презрением и некоторой ненавистью, которым он разговаривал с ней в прошлый раз, стоя на побережье.
Кажется, спасение людей пошло на пользу тому, что Король Атлантиды решил немного смягчиться по отношению к ней?
– Ээээээ… буря закончилась? – это первое, что приходит ей на ум, когда Мера пытается решить, что ей делать дальше и что вообще стоит спрашивать, а что нет.
– Да. Несколько часов назад.
– Я… я опоздала на патрулирование, – вторая мысль, которая посещает ее разум.
– Все нормально, – отмахивается он и кивает в сторону какой-то человеческой еды, – ты будешь есть?
Мера решает, что лучше будет просто есть и пока ничего не спрашивать, тем более приготовленная им человеческая еда выглядит очень вкусной и от нее поднимается просто восхитительный запах. И все это – горячее, Мера берет какие-то тонкие ломтики чего-то розового и горячего и ест их прямо руками. Потом еще берет пальцами странные кружочки с чем-то красным сверху и замирает от восторга – это действительно вкусно! Вкуснее той рыбы и тех водорослей, что она ела каждый вечер на закате.
Все это время Король сидит напротив и очень внимательно наблюдает за ней. Мера пока занята едой, но знает, что скоро это закончится и он снова начнет бросать ей яростные обвинения, а она будет молчать и разваливаться внутри, пытаясь принять то, что виновата, пытаясь принять то, что все это – заслуженно.
– Я отвел тех моряков домой, – говорит он, – они все выжили благодаря… нам.
Слово звучит абсолютно чужеродно и неестественно.
– Что Вы здесь делаете? – спрашивает Мера и понимает, что пока все идет как-то очень странно и слишком хорошо, – почему Вулко вчера меня не проверил? Я ждала его весь вечер. Что-то случилось в Атлантиде?
– Нет. Просто он был занят другим делом. В Атлантиде все спокойно.
Мера снова теряется и думает, что не знает, что еще спросить и о чем разговаривать. Поэтому снова пьет кофе и смотрит прямо на свои руки, которым снова так тепло от такого согревающего напитка.
– Чем ты питаешься?
Серьезно?
– Рыба и водоросли, – спокойно отвечает Мера, вообще не понимая всех этих странных вопросов.
– Здесь есть еда людей.
– Я не знаю, что это, – получилось чуть более грубо чем Мера хотела.
Просто она чувствует себя рядом с ним так скованно и так напряженно. Боится сказать лишнее слово, боится снова слышать язвительные обвинения, боится ссор и бесконечных упреков. А еще – она просто хочет, чтобы он ушел, ушел как можно скорее отсюда, потому что без него точно намного легче.
– Раньше здесь жил старый приятель моего отца, но потом они уехали и место опустело, за побережьем никто не следит.
– Вот как? – она вежливо изображает интерес, пытаясь придумать, как уйти от него подальше.
– Да. Я сам раньше постоянно навещал это место и следил за территорией, помогал тем, кто нуждается в помощи, как сегодня ночью.
Так. Тема его отца самая подходящая для них прямо сейчас, правда?
Это что, его дом?
Разум Меры отказывается даже думать обо всем этом.
– Меня отправили сюда патрулировать эти территории, что я и делала ночью, когда услышала крики этих… людей, – больше она не будет ничего говорить, потому что просто не знает, как он будет вести себя в дальнейшем.
– Были очень сложные переговоры с Ксебелом, – он смотрит прямо в ее глаза, сидя на противоположной стороне стола, – твой отец дорого заплатил за покушение на меня и моего отца. Сокращение армии и потеря торговых преференций и льгот, и да, он теперь должен принести мне присягу и признать Королем Океана.
Что-то жалобно сжимается в ее сердце от новостей об отце, но что Мере вообще можно ответить на все это? И стоит ли?
– Я отправляюсь на патрулирование, – спокойно говорит она и поднимается из-за стола, пытаясь выдать это за вежливое прощание, – если мне позволено?
Он выглядит несколько растерянным и даже недовольным, но потом просто кивает.
Мера вылетает за дверь и бросается в океан, потому что больше всего хочет только одного.
Убежать от него. Убежать от странного взгляда его золотистых и теплых глаз.
Словно что-то было не так.
Комментарий к Глава 7. Во власти бури
Бедная Мера пыталась грызть сухие макароны и пробовала сухие зернышки кофе, который и выплюнула. Но ничего, Артур приготовил ей этот напиток правильно и как положено, добавив к завтраку жареный бекон и оладьи )))
Это покрывало, которое упало с плечика Меры, еще не раз всплывет в нашей истории )
Спасибо всем за отзывы, лайки и кнопочку “мне нравится”, надеюсь, получится обновляться еще быстрее )))
========== Глава 8. На пределе ==========
Он ничего не сказал ей.
Просто потому, что Артур ясно видел – Мера избегает и совершенно не рада его компании здесь, да и вообще, еще где-либо. Артур чувствует себя дураком, потому что он как-бы должен злиться на нее, и она в первую очередь виновата в том, что произошло ранее, она должна просить прощения, она вообще…
Должна делать хоть что-то!
Но Мера ничего не делает, черт ее дери! Она молчит не говорит ему, что поддалась там, во время сражения, она не сказала ничего о том, что не стала выполнять приказ своего отца и не убила Томаса Карри, она не просит прощения, она не пытается оправдаться, она не выдает своего отца, а просто молчит и продолжает принимать любое свое наказание!
Артур зол на нее за то, что она совершенно не пытается защититься даже после того, когда он проявил к ней эээээ… доброту?
Зачем вообще он находится сейчас здесь, готовит завтрак и ждет, пока атлантка проснется? Ни одна девушка с поверхности еще не удостаивалась от него такой чести или такого внимания, тем более забавно, что та, ради которой он это сделал, никогда не сможет по достоинству оценить этот момент.
На самом деле Артур Карри продолжает сейчас сидеть прямо за этим столом и сверлить взглядом стену напротив, впервые позволяя себе не убегать от того, что вообще приходит в его голову.
Чертово покрывало, упавшее с ее плеча вчера.
Его мозг просто отключился, когда Артур уставился на него и понял, какие чувства вызвала у него вся эта картина. Мера стояла напротив, в покрывале, плечо было оголено, а это значит, что под покрывалом не было больше ничего? Мокрые волосы спутались, несколько прядей прилипли к ее лицу, и она немного дрожит от холода, Артур стоит напротив и думает о том…
Что он ее хочет, черт его дери!
Просто обалдеть! Жуткий всплеск сексуального и страстного влечения к девушке напротив выключил его мозг на несколько секунд, пока он смотрел на это плечо и думал о том, что мог бы поцеловать то, провести своими губами еще ниже, а потом действительно согревать Меру другими, более приятными способами…
Разум вернулся, когда она одернула покрывало на место и как-то скованно отвела взгляд. В тот самый момент Артур даже не помнил о том, что она вообще-то преступница, которая пыталась убить его отца и его самого, что они сражались и что все между ними было очень и очень сложным. Он помнил только то, что является здоровым мужчиной в самом расцвете сил и что он очень давно ни с кем приятно не проводил время.
Чертова Мера постоянно выбивает его из состояния уверенности и контроля над собой.
Вот, например, чего он сидит здесь прямо сейчас? Она совершенно точно сторонится его и не желает вести разговоры, сбежала при первом же удобном случае и явно не собирается все-таки признаваться в том, что зачем-то поддалась ему и позволила Артуру победить. И да, это не отменяет того, что она сделала, но несколько меняет всю ситуацию в корне. Артур сердцем чувствовал – ну не хотела она, не желала убивать его отца и его самого, но отказать отцу и своему королю не могла и не имела права. Поэтому сделала так, как считала правильным: захватила Томаса Карри, дождалась Артура, сражалась с ним, намеренно проиграла и позволила ему победить, не потеряв лица, а потом сама единолично приняла наказание. А если бы Артур оказался не таким милосердным и приказал ее все-таки казнить, поддавшись эмоциям и желанию мести в первые сутки после похищения отца? Мера ведь молчала и продолжала так упрямо выгораживать отца, молчит она и сейчас, продолжая спокойно принимать наказание.
Артур довольно долгое время проводит в раздумьях в этом доме. Потом оглядывает помещение, он сказал Мере правду – раньше здесь жил друг его отца вместе с семьей, но затем они уехали и вот теперь маяк стоит в некотором запустении. Артур сам бывал здесь, следя за огнями и плавая вокруг, это место действительно стало его неким пристанищем и даже подобием…
Он устало потирает лоб и встает, отодвигая стул и двигаясь к выходу. Король Атлантиды с удовольствием бы остался здесь еще некоторое время, но не выйдет: Вулко сказал, что сегодня он обязательно должен присутствовать в столице, так как Нерей наконец-то склонит перед ним голову и признает своим Королем.
Это точно того стоит, когда спустя несколько часов Артур стоит возле своего трона и с самодовольной улыбкой видит, как Нерей и его старший сын с явным неудовольствием опускаются на одно колено, преклоняют свои головы и произносят клятву верности Истинному Королю Атлантиды. Отныне с Ксебелом заключено перемирие на условиях Артура и Атланны, и, кажется, он сделал правильный выбор, когда отказался казнить Меру сразу после ее преступления. Вокруг собралось множество советников, командующие отдельными группами армий, и все они сейчас довольно любезно встречают заключение этого мира.
– Надеюсь, наше сотрудничество будет долгим и мирным! И да останутся противостояние и вражда между Атлантидой и Ксебелом в прошлом, да будет у наших королевств общее и мирное будущее! – подводит итог Вулко.
Артур ничего не отвечает, просто продолжает сверлить Нерея несколько свирепым и мрачным взглядом, потому что точно ничего не забыл и забывать не собирается. Такое и не нужно забывать, на этот раз Артур еще допустит некоторое перемирие, но если такое повторится, то он уберет Нерея навсегда.
А потом начинается торжественный бал.
Бал, какой кошмар.
Вулко уже рядом, когда в тронном зале становится так многолюдно и столько новых лиц снуют в разные стороны. Есть разнообразные угощения, множество атлантов и атланток из уважаемых семей пришли сюда, чтобы повеселиться и увидеть нового Короля в качестве того, кто впервые устраивает такой прием. Артур постоянно сдержанно кивает кому-то, советник тихо рассказывает о тех, кто приближается, чтобы Король выглядел осведомленным и приветливым.
Артуру настолько скучно, что он готов сбежать прямо сейчас. Но потом его взгляд вдруг зацепляется за кого-то очень знакомого в толпе, он не сразу понимает, что это – Талисса, та самая атлантка, сестра Меры, что просила помиловать свою сестру! Она стоит рядом с другой атланткой, та светловолосая и с несколько надменным взглядом. Вулко замечает это и сдержанно отвечает на невысказанный вопрос:
– Талисса и Атлина Ксебелла Чалла, еще две дочери Короля Ксебела. Если хотите устроить брак с кем-то из них, то это будет…
– Чего? – эта фраза нехорошо отзывается в сердце Артура, какой брак, он просто подумал о том, что Мера ничего не знает о том, что Талисса просила спасти ее от ссылки и защищала. Хоть кто-то из этой дурацкой семейки защищал Меру немного и кажется, чуть любил ее?
Мера. Опять. Снова она в его голове.
– Приведи ко мне эту Талиссу, – бурчит Артур, а потом отходит в сторону. После фразы Вулко будет лучше, если никто вообще не заметит того факта, что Артур разговаривает с именитыми атлантками наедине, иначе заставят его жениться на ком-то прямо на следующий день!
Спустя пару минут сестра Меры появляется прямо у стены, где Артур, по большей части скрытый от взглядов большей части атлантов в Тронном зале, мрачно рассматривает празднество. Он ненавидит такие праздники и приемы и прямо сейчас отправится отсюда как можно дальше!
– Ваше величество, – взволнованно приветствует его Талисса, широко раскрыв глаза от волнения, – что-то… случилось с Мерой?
– Нет, – кратко отвечает он, – она в порядке.
– Вы видели ее? Она… она в безопасности там, у падших?
– Она не у падших, – проклиная все на свете, отвечает он и видит, как в ее глазах есть шок, который сменяется благодарностью и даже восхищением.
– Вы!.. Спасибо, Ваше величество, – просто отвечает она, – Мера спрашивала что-то о…
– Твоя сестра всегда такая… упрямая? – Артур думает, что вызовет у Талиссы некоторые подозрения, расспрашивая о Мере, но на самом деле, ему нужно во всем разобраться.
– О! – улыбка атлантки становится немного печальной, – она может быть невероятно упрямой! Мера просто… больше всех предана нашей семье и нашему отцу, – а это сказано уже действительно тихим тоном. – У меня и у Атлины несколько другие интересы, мы всегда больше думали о удачном замужестве, а Мера всегда старалась принести пользу нашему королевству и помогать отцу.
– А он бросил ее в самый нужный момент, правда?
Талисса сдержанно поджимает губы, но потом все-таки спрашивает:
– Что с ней будет? Вы же не передумали насчет отмены ее казни?
– Успокойся, я не собираюсь казнить твою сестру, – мрачно отвечает Артур, – скорее она вперед меня добьет своим молчание и нежеланием помочь разобраться во всем этом.
Атлантка напротив смотрит на него несколько странно, но больше ничего не говорит.
– Удачного тебе праздника, – отвечает Артур и отплывает прочь, чтобы наконец-то исчезнуть из этого зала.
Он полюбил Атлантиду сильно, он чувствовал себя здесь действительно как дома, но Артуру и на суше претили все вот эти вот насыщенные и помпезные сборища богатых людей, которые собираются только ради того, чтобы повеселиться или обсудить других, чтобы выслужиться перед новым Королем или плести некоторые интриги. Он всегда предпочитает помогать простым людям, помогать тем, кто в этом действительно нуждается, защищать невинных, а помпезные праздники – не его стихия, пусть лучше Вулко обсуждает там разные договора и союзы.
Артур чувствует себя несколько странно, бесцельно плавая по столице, а потом покидая и ее. Вроде бы все хорошо, он – Король, он уладил все самые острые политические вопросы и решил проблемы, Ксебел покорился ему (пока что), мать и отец вместе, счастливы в безопасности на суше, а что дальше?.. Кто он? Кому теперь принадлежит больше – суше или морю?
Король Атлантиды внезапно впервые за очень долгое время чувствует себя таким одиноким и потерянным в этом мире, проводит эту ночь в бесконечном плавании по океану и в не менее мрачных раздумьях.
Возвращается в столицу он только после окончания праздника, пытается уснуть на несколько часов, но сон так и не идет. Да и сложно Артуру спать под водой, он до сих пор никак не может привыкнуть к этому всему, до сих пор чувствует себя несколько странно, постоянно находясь в воде.
На утреннем завтраке есть только Вулко и несколько стражников, которые смирно стоят в отдалении, охраняя вход в помещение. Артур подплывает к столу, смотрит на все эти разные водоросли и рыбу, вспоминает жареный бекон и кофе, вздыхает про себя и садится за стол.
– Доброе утро, мой Король, – спокойно начинает Вулко, – сегодня у нас относительно спокойный день, нужно только отправиться ненадолго в сторону Старого города…
– Я могу вернуть Меру Ксебеллу Чалла из ссылки?
Взгляд Вулко, которым тот одарил Артура после таких слов, наверное, он сам никогда не забудет. Там было неподдельное удивление, озадаченность, странное волнение и будто бы даже Вулко сейчас пытался быстро понять, как правильно отвечать на этот вопрос.
– Почему Вы приняли такое решение, мой Король?
– Ну, все ведь успокоилось с Ксебелом, правда? Нерей формально признал поражение, принес мне присягу и клятву верности, мы продавили их в плане торговли, да и Мера не так уж и виновата, не она отдавала приказ, так ведь? – каким-то слишком странным и беспечным кажется Артуру его собственный тон.
Может быть просто потому, что он так пытался скрыть некоторые истинные причины такого непонятного желания и избежать дальнейших вопросов?
– Я понимаю, что так как леди Меру не казнили, то она рано или поздно могла бы вернуться, – кажется, Вулко очень тщательно подбирает слова, обдумывая ответ, – но не кажется ли вам, мой Король, такое решение слишком поспешным? Прошло совсем мало времени, слухи еще не совсем утихли…
– По законам Атлантиды, я могу вернуть ее обратно?
– Сложный вопрос, – Вулко оставил попытки поглощать пищу и все свое внимание сосредоточил на том, чтобы отвечать Артуру, – наказание не выполнено, прошло так мало времени. Леди Мера пожелает вернуться в Ксебел?
– Эээээ, – Артур чувствует себя несколько ошарашенным после такого вопроса и ему не нравится, как это вообще прозвучало.
– Формально она больше не является членом Королевской семьи, после такого преступления и суда в Атлантиде, но Король Нерей не отрекся от дочери, как от наследницы своего имени. Если леди Мера будет возвращена из ссылки, то нужны веские причины для этого. Вы хотите сделать ее политической заложницей?
– Не знаю, – как-то разговор идет совершенно не в том русле, в каком Артур его запланировал. Вулко прав, говорит совершенно правильные и разумные вещи с точки зрения советника и того, кто разбирается в политике Атлантиды. Но Артур чувствует только то, что с каждым таким немного мерзким предложением по поводу Меры его сердце наполняется мрачностью и тревогой, потому что все отчетливее становится ясна истинная причина его волнения.
Он просто хочет, чтобы она не была в ссылке так одна и далеко…
От Атлантиды? Или от него?
Последняя мысль ударяет его, слово обухом по голове. Артур тупо продолжает смотреть прямо на стол и пытается сосредоточиться, пытается понять, что вообще он делает, но самое главное – зачем он это делает?
– Мой Король, мне нужно обдумать данный вопрос. Но я могу сказать только одно – лучше всего поместить леди Меру снова под охрану, если она прибудет в столицу.
– Я понял.
Артур знает, что Вулко очень умен и будет продолжать серьезно обдумывать все то, о чем они сегодня говорили. Но если в ком-то он точно и может быть уверен, так это в Вулко, старый атлант столько всего сделал для Артура, помог ему найти трезубец и стать Истинным Королем, помог отыскать мать и остановить надвигающуюся войну, поэтому Артур искренне
и безоговорочно доверяет Вулко всегда и во всем.
После Артур решает, что самое время наконец-то снова отправиться из столицы подальше, пока его еще немного тяготят власть и постоянная ответственность, для некоторой эмоциональной разгрузки Артур часто покидал Атлантиду, отправляясь или бродить по океану, или просто помогать людям на побережье.
– Нужно проверить леди Меру, – начинает Вулко, и тут Артур понимает, что советник сейчас намеренно пытается поймать его в ловушку.
– Я сам это сделаю, – отвечает Артур и попадает в эту ловушку.
Вулко сдержанно кивает, бросает последний осторожный взгляд на своего Короля, а потом покидает зал для приемов пищи.
–
На этот раз Артур находит Меру прямо на побережье, сидящей на скале и смотрящей на закат. Он выныривает очень неожиданно и быстро, она словно съеживается, готовая к обороне, но, быстро понимая, что это он, снова принимает прежнюю позу, но даже не поднимается на ноги, чтобы засвидетельствовать ему свое почтение:
– Ваше величество? – ее голос звучит так прохладно и спокойно, – Вулко больше не исполняет обязанности моего контролера?
Возле нее стоят небольшие контейнеры, в которых есть сырая рыба? Водоросли? Вода? Артур бегло осматривает все это и помнит, что она говорила о человеческой еде. То есть Мера все время питается только вот этим всем и больше ничем?
– Вулко занят, – бросает он и подходит ближе, – как твое патрулирование?
– Все хорошо. – Голос атлантки снова звучит так ровно и нейтрально, прям так, как Артура больше всего бесит в ней. – Пора сменить трекер?
Она снова закрыта от него, Артур это понимает. Он увидел Меру настоящую только той ночью, когда они вместе спасали рыбаков с лодки, когда она стояла, закутанная в то покрывало и дрожала от холода. Вот тогда она была настоящей и искренней, тогда она позволила себе небольшую слабость и растерянность, а сейчас снова надела маску безразличия и отстраненности.
– На самом деле я думал о том, чтобы закончить твою ссылку, – Артур с огромным удовольствием видит в ее глазах новое потрясение и абсолютную растерянность. Мера перестала тянуться за новой порцией рыбы, а снова уставилась на него, широко раскрыв глаза и словно видит его впервые.
Артуру вдруг весело. Черт подери, ему просто весело здесь и сейчас, как не было весело уже много дней. Эта Мера… Она просто выводит его из себя, она его заводит, она действительно постоянно есть в его жизни, он снова и снова отвлекается на ее присутствие и снова что-то свербит в его разуме о ней…
– Ты поддалась мне там, когда мы сражались в первый раз, – раз уже бить, так полностью, раз уж раскрывать карты, то все и сразу, неожиданно, – итак, почему ты мне не сказала об этом?
А вот теперь на ее лице – шок. Но есть и грусть, эта эмоция мелькает в ее глазах, которые вдруг словно потухли в тот самый миг, когда Артур внезапно вспомнил о том, какой была их первая встреча и что она вообще принесла за собой. Мера вдруг словно разом немного сникла, как-то съежилась, отвела глаза и ответила совершенно нечитаемым голосом:
– Откуда ты… узнал это?
Ты. Она обратилась к нему просто на «ты».
– Я вспомнил, – грубовато отвечает Артур, а потом медленно садится не слишком близко к ней, но чтобы тоже сидеть, а не стоять, раз она так и не поднялась со скалы, – разговаривал с отцом. Он сказал о том, что ты его оглушила, а потом пояснила, что тебе нужен не он.
– Ты снова пришел поиздеваться надо мной? – выдыхает она и Артур вдруг понимает, что она сцепила ладони то ли от волнения, то ли от… страха?