355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дана Скалли » Сокровище Семи морей (СИ) » Текст книги (страница 1)
Сокровище Семи морей (СИ)
  • Текст добавлен: 26 января 2019, 01:00

Текст книги "Сокровище Семи морей (СИ)"


Автор книги: Дана Скалли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 12 страниц)

========== Пролог ==========

В старой и пыльной комнатке почти нет света.

Есть только двое, и одна из фигур не особенно походит на человека.

Пожилой мужчина связан на стуле, его рот крепко заткнут кляпом, старая шапка сползла на лоб, а глаза выражают только страх и обреченность. Кажется, что он даже и не думает о том, что можно сбежать или спастись от своей судьбы, которая вот-вот его настигнет.

И эта судьба – смерть.

Но сердце этого человека болит не о себе, нет, оно болит о своем сыне, над которым тоже нависла похожая судьба. Томас Карри чувствует каждой клеточкой своего тела тот факт, что его похититель, его убийца и его враг легко может расправиться даже с Королем Атлантиды, с Артуром Карри, сыном Королевы Атланны и надеждой Семи Морей. Похитить его самого не составило никакого труда, Томас Карри, как и всегда, возвращался из любимого бара на машине в одиночестве, когда на дорогу внезапно кто-то выскочил и машина сбила непонятную фигуру. Томас Карри мгновенно выскочил на дорогу, бросился к пострадавшему, а потом застыл в страхе, потому что прямо перед машиной стояла фигура в каком-то бронированном костюме зеленого цвета, на голове был странный шлем, который скрывал лицо незнакомца, и от него словно шли какие-то невидимые волны опасности и явной угрозы, стало мгновенно понятно – это все очень плохо.

Томас Карри попытался убежать, но это было абсолютно тщетной и глупой попыткой, его похититель в одну секунду оказался рядом и схватил мужчину буквально мертвой хваткой за горло, потом – резкий удар по затылку и все, темнота. А когда старый смотритель маяка очнулся, то обнаружил, что сидит здесь, в абсолютно незнакомой комнатке без света и окон, связанный и с кляпом во рту, а его похититель просто стоит неподалеку и рассматривает его очень внимательно.

Может быть, слово «рассматривает» не совсем сюда подходило, потому что был шлем и было совершенно непонятно, кто же его сюда притащил. Фигура была небольшой, невысокой и источала абсолютное равнодушие и собранность, Томас Карри в глубине души понимал, что это все плохо. Начни его похититель требовать выкуп или угрожать, начни разговаривать с ним или что-то рассказывать, то все это было бы намного лучше ледяного и полного молчания. Интуиция говорила просто о том, что все происходящее – очень и очень серьезно, что здесь действуют профессионалы и они работают без сантиментов или чувств, что теперь у Томаса Карри очень и очень мало шансов выбраться отсюда живым и невредимым. Но самое главное – его сын, Артур, его гордость и его настоящая надежда. А в том, что дело все в его сыне, сомнений не было. Кому нужен старый и одинокий смотритель маяка, чья единственная ценность – это двухэтажный дом в забытом богом месте? А вот родной отец Короля Атлантиды – это уже другое, это более важно и более серьезно, использовать его как разменную монету в важной игре было бы умным вариантом.

Врагов у любого Короля достаточно, не важно, где ты правишь, на суше или в подводном Царстве.

Атланны тоже не было рядом, единственная любовь Томаса Карри покинула его на некоторое время для того, чтобы ввести Артура в курс дел, а затем она обещала вернуться на маяк и остаться там навсегда. И вот сейчас пожилой мужчина снова и снова осматривает своего потенциального палача, который абсолютно спокоен и собран.

Были сумерки, это можно было понять по небольшим щелям возле заколоченного старыми досками окна. Похититель снова подошел к двери, а потом замер, будто бы прислушиваясь. Томас Карри был в сознании не более получаса, но прекрасно понимал, что они кого-то ждут и что все это не продлится долго. Теперь смотритель маяка думал и молился только об Атланне и о своем сыне, он просил Господа оставить их в безопасности и не дать погибнуть.

Грохот вдалеке заставляет вздрогнуть всех, кто находится в помещении. Томас Карри мгновенно дернулся на стуле, словно пытаясь встать и подбежать к двери, а потом беспомощно забился на стуле, пытаясь встать, но безуспешно. Сердце подсказывало, что это был его сын, который пришел спасти отца…

Похититель тоже даже немного вздрогнул, но затем в его руке мгновенно появился какой-то кинжал, светящийся странным голубоватым цветом. Фигура в шлеме мгновенно напряглась, а затем бросилась прямо к Томасу Карри, смотритель маяка резко вздохнул, думая, что этот вздох будет его последним в этой жизни… Но фигура внезапно легко и так мощно отшвырнула стул к дальней стене, был небольшой грохот, а затем Томас Карри впервые услышал какой-то искусственный голос незнакомца:

– Сиди спокойно, и будешь жить. Мне нужен не ты.

Он в отчаянии кричит, но его крик поглощен кляпом, впрочем, уже поздно. Жуткий грохот уже совсем близко, затем раздается треск и дверь вылетает, врезается в стену напротив, но фигура в броне нисколько не испугана, напротив, она бросается вперед и стоит теперь прямо напротив Артура Карри, короля Атлантиды и Семи Морей.

Чье лицо выражает такую дикую ярость и злость, что отец не узнает своего сына. Артур зол, он в ярости, он буквально кипит от гнева и жуткой боли, в его глазах есть нечто действительно темное, мрачное, жестокое и опасное настолько, что теперь и от огромной мужской фигуры в дверном проеме веет только одним…

Смертью.

На мгновение глаза двух мужчин встречаются, и этот краткий момент, в течение которого Артур Карри может удостовериться в том, что его отец жив, стоит ему стратегического преимущества. Потому что он отвлечен, и фигура в броне мгновенно нападает первой, швыряя в него странное лезвие и, подпрыгнув в воздухе, толкает его ногами в стену.

Артур, Король Атлантиды, должен бы быть неуязвимым и непобедимым, но сейчас он выглядит слабым и немного поверженным. Его сила и его мощь мгновенно сокрушены и он действительно отлетает в стену, а лезвие, странно светящееся на рукоятке кинжала, вонзается в его грудь, вызывая стон боли и рык от мужчины. Фигура похитителя оказывается рядом, она снова мгновенно бьет прямо по его лицу ногой, удар достигает цели, но на этот раз Артур Карри успевает перехватить второй удар и отталкивает фигуру в маске от себя. Нож искрится в его предплечье, но это неважно, потому что вдруг в другой момент он тоже уже на ногах, а потом…

Они начинают сражаться и старый смотритель маяка в ужасе от сцены, которая разворачивается прямо перед ним. Его сын и его похититель в странной броне дерутся не на жизнь, а на смерть, они нападают жестко и рьяно, не жалея себя или еще кого-то, Артур хватает рукой незнакомца за горло и удерживает его, но тщетно, тот резко хватается за его руку и ногами захватывает шею мужчины, пытаясь задушить, а потом валит на пол. Артур снова рычит и бьет изо всех сил в грудь похитителя, тот отлетает и жестко ударяется шлемом о стену, но мгновенно вскакивает на ноги. Давно уже понятен тот факт, что сражавшиеся ничуть не уступают друг другу в силе и в выносливости несмотря на то, что чисто внешне похититель в маске кажется намного слабее Артура Карри, но сражается с яростью и неимоверной силой. В руке появляется еще один нож, но Артур на этот раз успевает перехватить его, а потом с силой валит противника на пол, заставляя своего обезумевшего от страха отца с ужасом в глазах наблюдать за битвой, но оставаться абсолютно беспомощным.

Они катаются по полу, круша все на своем пути, пока внезапно второй кинжал не вонзается в другое плечо Артура и повелитель морей не издает вопль боли. Похититель садится на него сверху и жестоко пытается вонзить нож еще глубже, Артур выкидывает руки вперед и ему кажется, что он сейчас действительно проиграет и умрет, пока…

Пока хватка вдруг не ослабла.

Что это было – чудесное совпадение? Но не важно, вдруг похититель ослабил свои усилия, Артур пользуется этим, перехватывает его руки и вытаскивает один нож из предплечья. Потом его руки просто смыкаются на шее того, но что толку, если там есть только металл и броня? Артур делает последнее усилие и вскакивает на ноги, а потом резко, держа за шею противника, бьет его головой и всем телом о стену.

Противник просто падает на пол и больше не шевелится.

Тишина.

Тишина в этот самый момент дико оглушает. Артур кое-как дышит, держась рукой за второе раненное плечо, а потом с ревом от боли вытаскивает и второй нож из предплечья. Еще одна секунда – и он уже рядом со стулом отца, рвет веревки и стаскивает кляп, сжимая отца в объятиях:

– Отец! – и Артур Карри наконец-то может нормально вздохнуть с того самого момента, как восемь часов назад нашел разбитую машину отца на дороге. – Ты в порядке? Тебя ранили?

– Я в порядке, Артур, – старый смотритель маяка понимает, что дрожит, – ты сам ранен? Что случилось?

Отец и сын отстраняются друг от друга и снова изучают, потом Артур, словно наконец-то успокоившись и поняв, что смертельная опасность больше никому не угрожает, быстро идет в сторону по-прежнему неподвижной фигуры, лежащей на полу.

– Ты был в опасности из-за меня, – горько отвечает Артур, садясь на корточки и медля, рассматривая броню и странный шлем, – это мои враги из Атлантиды, я так думаю. Технологии не человеческие, этот наемник точно знал, кто ты и кто я, знал, что я приду за тобой… Как я мог оставить тебя одного и в опасности?

Есть в голосе мужчины неимоверное чувство вины и боли, Томас Карри не может этого не чувствовать.

Артур Карри по-прежнему тяжело дышит, боль отдается в обеих ранах от странных кинжалов, только атланты могли сделать оружие, которое может поразить самого Короля Атлантиды. Он тянет на себя бесчувственную фигуру, раздумывая, стоит ли ему прикончить того прямо здесь, но потом знает, что не стоит так делать. Во-первых, здесь его отец и Томас Карри не должен видеть, каким жестоким правителем иногда приходится быть его сыну. А во-вторых, нужно допросить пленника и понять, откуда он и кто именно желает смерти Королю Атлантиды.

Артур рывком тянет шлем на себя, стаскивая тот и смотря на лицо незнакомца.

Незнакомки.

Тонкая струйка крови стекает прямо с ее лба и пропадает где-то в огненно-рыжих волосах, растрепанных от смертельной схватки.

Артур в полном шоке продолжает рассматривать неподвижную фигуру, лежащую прямо у его ног.

Это девушка.

========== Глава 1. Во мраке заключения ==========

Мера очнулась в полутемном и мрачном помещении, где практически нет света.

В первую секунду, когда сознание возвращается, она просто удивляется тому факту, что вообще жива и может дышать. Затем есть боль во всем теле, но больше всего болит в груди, и при каждом вдохе что-то давит прямо у самого сердца. Она не в больнице или лазарете, нет, она – в тюрьме, и Мера точно знает, что это за тюрьма.

Тюрьма Атлантиды, где содержатся особо опасные и важные преступники, которые ожидают королевского приговора. И, чаще всего, вердикт довольно безжалостен и однозначен.

Мера глубоко дышит, пытаясь взять себя и свои чувства под контроль. Она проиграла сражение, но виновата в этом только сама. Она на секунду поддалась слабости и намеренно ослабила хватку, потому что понимала – она не палач и не сможет убить ни отца этого Артура, Короля Атлантиды, ни его самого. И не потому, что не могла этого сделать, о, принцесса Мера Ксебела Чалла спокойно могла бы сделать это, так как Король был без трезубца, но она не могла, потому что это было неправильно.

Она ведь с самого начала знала, что это неправильно. Так почему согласилась на такую смертоносную и опасную миссию?

Долг – превыше всего, милая моя.

Голос матери и отца эхом проносится в голове, пока Мера снова и снова жадно и глубоко вдыхает воздух, не понимая, почему в ее камере нет воды.

Ксебел – это одно из государств Атлантиды, которое было наиболее близко к столице по истории, по духу и по технологическому развитию. Только вот долгие тысячелетия, после того, как Король Атлант ушел в добровольное изгнание, Ксебел и Атлантида воевали, ненависть и противостояние двух государств намертво въелось в разум каждого жителя подводного мира, оно было запечатано в их памяти и в сознании навсегда. Иногда были открытые войны, иногда – просто локальные конфликты, но шпионаж, подкупы, шантаж и политические интриги не прекращались никогда. Иногда были времена кратковременного перемирия, когда Ксебел и Атлантида отправляли друг к другу послов и пытались договориться об общей торговле и сотрудничестве, но рано или поздно все это снова и снова переходило в открытое противостояние. Мера всегда жила с осознанием этой истины и готова была своего народа и Ксебела на все, что угодно.

Мера была старшей дочерью Короля Нерея, который сейчас правит Ксебелом. У нее есть еще три сестры и два брата, один из них был наследником Нерея и старше Меры всего лишь на один год. Их мать умерла несколько лет назад, только вот Мера практически и не помнит, чтобы у них когда-то были хорошие отношения. Мать и отец не любили друг друга, их брак был обычным политическим союзом, в результате которого укрепилась династия и были рождены наследники. Большего никогда и не требовалось, и в этом плане Ксебел был устойчивее Атлантиды и той грязной истории, которая потрясла все подводное королевство десятилетия назад. Это было связано с Атланной, которая сбежала на сушу, потом вернулась, а затем была казнена своим мужем за связь с сухопутным мужчиной и даже за рождение ребенка. Полукровка, бастард, ублюдок, который теперь… правил Атлантидой.

Ксебел и королевская семья пристально и очень внимательно следили за тем хаосом, что происходил в Атлантиде последние месяцы. Сначала младший сын Атланны захватил власть и провозгласил себя Повелителем Океана, это был Орм, которого Мера немного знала из-за своего королевского статуса. Затем Орм тайно встретился с Нереем, и они заключили союз против сухопутного мира, но внезапно в Атлантиду спустился первый сын Атланны и потребовал поединка. Этот полукровка – Артур, он проиграл, но сумел сбежать, так как в рядах Орма оказался предатель по имени Вулко – королевский советник правящей семьи. Нерей даже думал, что может создать новый альянс и отдать Меру в жены Орму, когда полукровка внезапно вернулся и в его руках был Трезубец Атланта, истинного Короля Атлантиды. В этот раз полукровка одолел Орма, но, кроме всего прочего, он спас свою мать, Королеву Атланну, которая выжила и вернулась в Атлантиду.

Мера хорошо помнит ярость своего отца после всех этих сокрушительных новостей. Да и сама она понимала, что это действительно усилило позиции Атлантиды и теперь Ксебел вынужден будет подчиниться новому Королю. Мера была расстроена, она всем сердцем желала Ксебелу процветания и мира, поэтому, когда однажды отец пришел к ней с неожиданным предложением, она почему-то согласилась.

Похитить отца полукровки, заманить того в ловушку, а потом убить.

Убить.

Мера никогда еще никого не убивала.

Но она согласилась.

А как иначе? Она была лучшей дочерью для своих родителей.

– Запомни, моя милая Мера, – голос ее матери всегда был холодным и отстраненным, – твой долг, как принцессы, перед Ксебелом – превыше всего. Ты должна делать то, что нужно для процветания нашего Королевства. Мы – особенные, мы – те, у кого есть настоящие привилегии, мы – те, кому суждено править миром, и это прекрасно, потому что мы все этого достойны. Ты – принцесса, и тебе придется принимать очень сложные и тяжелые решения в жизни, но ты всегда должна помнить: долг – превыше всего.

Ее долгом было спасти Ксебел от полного поражения.

Мера знала, что должна была сделать то, о чем просил отец. Она – принцесса и должна избавиться от опасного врага, все – ради своего королевства. К тому же, этот полукровка, по слухам, был невоспитанным и не знал, что такое – быть Королем, он не знал их обычаев или законов, он был чужаком и совершенно не вписывался в мир Атлантиды.

Мера была искусным бойцом и одной из самых сильных женщин своего Королевства. Только она одна из детей Нерея обладала даром гидрокенеза, могла с легкостью управлять водой на любых расстояниях и в любых объемах, она обучалась у лучших воинов и была грозным противником. Задача была не из легких, но самое главное удалось, Артур Карри в порыве ярости и боли пришел сражаться без трезубца.

Мера помнит его взгляд на пороге дома, он въелся в ее разум навсегда.

Там было столько боли и дикой, огненной ярости.

Он готов был сделать все, что угодно ради своего отца.

И Мера была готова сделать все, что нужно ради своего отца и Ксебела.

Тогда почему она поддалась ему?

Похищение старика с суши не доставило ей совершенно никакого удовольствия. Сухопутные не вызывали у Меры ничего, кроме брезгливости и некоторого раздражения, ведь эти мелкие букашки почему-то решили, что они – самые главные на планете и могут гадить везде, включая океан и ее собственный дом. Но она не желала им смерти, лучше всего им было бы так и жить обособленно друг от друга, как это было до этого момента. Но тот человек был просто добрым, Мера чувствовала это, когда видела его глаза и стойкость в них, она понимала, что он все знает и готов к смерти.

Какого-то чертового каратена все пошло не так с самого начала. Мера не должна была похищать отца этого полукровки, нет, она должна была убить его и ждать Артура, который будет искать старика. Но вместо этого Мера почему-то решила, что смерть этого человека не принесет ничего, кроме тяжести на ее душе, и поэтому решила не убивать его, а разделаться сразу с Королем Атлантиды. Тот пришел быстрее, чем она ожидала, и в глазах мужчины, стоящего в дверном проеме, было столько боли и ярости, что Мера вдруг подумала: каково это – настолько любить человека? Отца? Мать? Семью? Настолько, что ты готов умереть за него, подвергая жизнь такой опасности? Ее собственный отец точно не пришел бы за ней, похить кто-то Меру, не стал бы сражаться и умирать, потому что…

Королевство – превыше всего.

Они сражались не на жизнь, а на смерть, и Мера понимала, что выиграет. Она чувствовала, что он поддается ей и что не сможет одолеть ее, вооруженную ножами – тайные разработки Ксебела, самое сильное и смертоносное оружие против атлантов. И потом, в самый последний миг и момент, она ослабила хватку, потому что видела, что он…

Да она не хотела убивать его, каратен его подери.

Отец приказал ей избавиться от нового Короля.

Почему она предала отца? Это было ошибкой! Что за минута слабости была в тот момент, когда она сидела на мужчине сверху и вонзала нож еще глубже в его плечо, пытаясь убить его? Почему Мера не закончила то, что начала?

Долгое время она лежит в камере и пытается найти ответ на этот вопрос. Потом понимает, что, несмотря на отца и королевство, несмотря на ее долг и ее положение, она просто… не хотела становиться убийцей, и все тут. Мера не хотела убивать кого-то, пусть даже он и был врагом Ксебела, и вообще, почему отец отправил именно ее на эту опасную и жестокую миссию?

Потому что она сильнее любого его воина из-за своих врожденных способностей.

Отношения Меры и ее отца никогда не были теплыми и дружелюбными. Король Нерей выше всего в этом мире ставил свое Королевство и все в его жизни было подчинено именно этому. Его дети всегда относились к нему с уважением и почтением, он сам учил их искусству дипломатии и политики, он был их наставником, но в то же время всегда требовал безоговорочного подчинения себе, как к Королю Ксебела. Мера всегда знала отца холодным, отстраненным и собранным, ярость была очень редкой эмоцией для него, как в тот раз, когда пришли новости о том, что полукровка с суши стал Королем Атлантиды. Нерей был зол и несколько дней напряженно думал, пока не вызвал Меру к себе и не попросил ее сделать то, из-за чего она теперь заперта в тюремной камере.

Он не попросил ее. Мера думает о том, что ей стало бы легче, признай она правду, потому что это была не просьба, а приказ. Пусть он был более мягким и нейтральным, но это был приказ, а неподчинение каралось довольно строго. Хотя… Какая ей сейчас разница, из-за какого приказа умирать, из-за подчинения отцу или неподчинения?

Мера знает, что будет казнена.

Глупо думать иначе. Нападение на члена королевской семьи было тяжелейшим преступлением и неуважением к законам и истории Атлантиды. Мера совершила очень грязное и некрасивое преступление, она не просто решила устранить нового Короля, она использовала невинного и заставила играть по ее собственным мерзким правилам. Она не убила того старика, но кого бы это волновало прямо сейчас? Кто ей поверит, если она скажет правду? Да и кому она вообще будет говорить правду, она же не будет подставлять отца и Ксебел!

Время идет медленно, но Мера понимает, что это могут быть ее последние часы в жизни. Она просто лежит, затем как-то очень медленно поднимается и садится, прижимая руку к боку, который болит сильнее, также, как и в груди при вдохах. Воду убрали, сделав для ее камеры воздушный карман, Мера знает, что это очень можно сделать здесь, под водой, но какая теперь разница? Кто-нибудь придет навестить ее или она так и будет дожидаться приговора в одиночестве?

И вдруг при мысли о том, что этот Король Атлантиды придет к ней, Мере становится страшно. Просто страшно, но не потому, что он может убить ее прямо здесь и сейчас, нет, просто потому, что ей придется посмотреть ему в глаза после того, что она сделала: похитила его отца и заставила Короля умирать от беспокойства за родного и близкого человека. Это поступок не хорошего атланта, нет, это отвратительный поступок, хотя, кто сказал, что в этом мире все бывает так легко и просто?

Но она же сильная, правда? Она справится со всем этим и справится с наказанием, она примет свою смерть достойно и с высоко поднятой головой. Хотя, теперь, если Королева Атланна вернулась из Впадины и не умерла там, как будут казнить приговоренных к такому наказанию?

Со стороны даже она сама себе кажется абсолютно ненормальной, сидя здесь и размышляя о том, как ее убьют очень скоро. Пока не раздаются какие-то всплески и Мера, подняв голову, не видит, что у нее посетитель.

Талисса.

Ее сестра.

Вообще у нее их три: Лерона, Талисса и Атлина. Атлина всегда держалась особняком и ее холодность отталкивала Меру от дружбы с той, Лерона была слишком мала, а вот с Талиссой у Меры было какое-то подобие сестринской дружбы и сотрудничества. Они были не близки, но хотя-бы искренне радовались, встречаясь на семейных праздниках и официальных приемах, разговаривали о чем-то приятном и в целом, Мера ценила их отношения. Ее два брата – Хаген и Нобл – были помощниками и союзниками отца, Мера встречалась с ними очень редко, так как те постоянно были заняты государственными делами и военными приготовлениями. Хаген был самым старшим сыном Нерея и однажды должен был занять его место на троне Ксебела.

Талисса сейчас прямо здесь, даже с волнением на лице она выглядит настоящей красавицей. Мера и Талисса совершенно не похожи друг на друга, сестра родилась со смуглой кожей, карими глазами, иссиня-черными волосами и была настоящей красавицей. А еще она была совершенно не похожа на Нерея и часто Мера слышала скандалы родителей о том, что супруга была не верна ему и он однажды скормит ее падшим за это. Хотя, кажется, они почти всегда скандалили.

– Мера, – сестра быстро выходит из воды в воздушный пузырь и мгновенно оказывается рядом, а затем, к удивлению Меры, обнимает ее и заставляет поморщиться от боли.

– Как тебя пустили ко мне? – спрашивает Мера, очень вяло отвечая на объятия сестры и теперь они смотрят друг на друга.

– Я подкупила всю тюремную охрану и мне дали несколько минут, – встревоженно отвечает сестра, осматривая Меру и ее ссадины на лице, – как такое могло произойти?

– Я проиграла, – без эмоционально отвечает Мера, – такое бывает. Они… уже вынесли решение?

– Отец и Хаген здесь, но этот новый Король в ярости, насколько я знаю. Они…

– Хотят меня казнить, – легко продолжает Мера, – это закон.

Несколько секунд Талисса молчит, а потом вдруг говорит с явной злостью:

– Отец не сказал, что это он отправил тебя для убийства нового Короля! Почему ты не скажешь об этом? Ты не виновата, Мера, не ты принимала такое решение!

– И кому бы я это сказала? – раздраженно отвечает Мера, наконец-то вставая с лавки и пытаясь пройтись, – я очнулась здесь и никого даже не видела! Никого нет, но я знаю наши правила! Мне отдали приказ, и я провалилась, теперь я понесу наказание…

И не важно, что в ее сердце теперь так больно просто потому, что отец так легко отказался от нее. Он и брат могли бы защитить ее, угрожать войной или попытаться обменять на кого-то, договориться о компромиссе и уступках, но зачем, у Нерея же есть еще сыновья и дочери, зачем ему спасать одну из них?

– К черту приказы отца! – Талисса впервые говорила такие шокирующие вещи, – ты не можешь быть казнена просто так глупо и просто!

Талисса просто боится того, что после Меры следующим может стать кто-то другой: сама она, ее братья, ее сестры. Она понимает, что Нерея интересует только власть и победа над Атлантидой, она понимает, что ситуация безвыходная и такая…

– Слушай, ты права! – вдруг Мера тоже злится, злится так сильно на саму себя и на то, что не стала оспаривать приказ отца, что отправилась на сушу, что вообще поддалась тогда этому Королю и позволила ему победить, – ты права, ладно! Это я полная дура, что послушалась отца и отправилась выполнить миссию, которую в итоге провалила! И что я должна теперь делать? Даже если я скажу правду об отце, что будет? Меня никто отсюда не выпустит и меня казнят как палача, отец все равно вернется в Ксебел и будет воевать с Атлантидой, ему для этого только нужен повод! И сейчас, если меня казнят, он этот повод получит!

– Я поговорю с отцом и братом, – твердо говорит Талисса, вставая с каменного лежака, – я попрошу их помочь тебе!

Мера слабо улыбается, но понимает, что ее сестра такая наивная и глупая, не понимает так много из взрослого и жестокого мира.

– Я не убила его отца, хотя должна была бы, – пожимает она плечами, – в последний момент не стала этого делать и решила не становиться убийцей невинного человека.

– Мера, ты больше всех всегда была предана нашему отцу и Ксебелу, трону и королевству. Может быть, пришла пора подумать в первую очередь о себе? – печально говорит Талисса.

Эта сестра Меры всегда была в стороне от воинских заданий и обучения, она была истинной леди и принцессой, в совершенстве овладевая тонкостями этикета и правилами поведения, она всегда желала только удачного замужества и хорошей, спокойной жизни. Мера и Талисса так сильно отличались друг от друга, и может быть, поэтому две сестры немного и сдружились, проводя иногда время вместе.

Потом слышится какой-то звук, и сестра быстро сжимает руки Меры на прощание, говоря последние слова быстрым шепотом:

– Мы еще увидимся, я обещаю.

И исчезает в водном барьере.

Мера хочет кричать от злости и ярости. Какого каратена? Теперь пришла злость и странное уныние, злость на саму себя за то, что не ослушалась отца и не стала противиться такой миссии. Но ведь это то, чему ее учили с детства, она и все ее сестры всегда знали свой долг перед Ксебелом и преданно его выполняли, никто и никогда не противился приказам отца и не осмеливался ему возражать. Почему он отправил Меру на это задание, а не Хагена или Нобла? Почему она стала жертвой его плана и этой миссии?

Ксебел. Увидит ли она когда-нибудь дом? Их королевство было намного меньше, чем другие, но там было намного уютнее и светлее, намного более спокойнее и миролюбивее. Мера могла часами плавать посреди коралловых рифов и изумительно разнообразных морских водорослей, она любила подолгу любоваться на восхитительные подводные источники и гейзеры, а потом создавать воздушные карманы и наблюдать, как капельки воды падают в воздух и переливаются разноцветными огнями. Это был ее дом, ее мир, ее сердце, которому она всегда была и будет предана, но сейчас впереди ее ждет за это казнь?

Мера не хочет умирать…

Спустя несколько часов она слышит, что из водной стены напротив ее каменной скамьи снова есть какой-то всплеск.

Повернув голову, она снова встречается взглядом с тем самым своим противником.

И снова на пороге.

========== Глава 2. Столкновение ==========

Артур всегда знал, что его отец будет оставаться самым главным и самым важным человеком в его жизни. Мать появилась в его жизни совсем недавно, они только-только учились общаться и узнавать друг друга, сводный брат теперь был под стражей за свои преступления, а сам он в своей новой должности постоянно тосковал по отцу и по суше.

Он не мог перестать винить себя за то, что оставил того в одиночестве и в полной опасности.

Артур испытал дикий страх, который постепенно превратился в липкий ужас после того, как нашел машину отца на обочине, и, казалось, что автомобиль кого-то сбил. Первоначально он зашел поискать отца в пабе, но там его не оказалось, на маяке тоже было пусто и начало появляться чувство отвратительного и тонущего беспокойства в груди, когда отца все не было и не было. А после найденного разбитого автомобиля стало понятно, что случилось нечто очень нехорошее, Артур искал отца, отчаянно искал, пока не нашел свидетелей и очевидцев происходящего. Он отправил посланников к матери в Атлантиду, но дорога в оба конца занимала время, он позвонил Брюсу Уэйну и нашел с его помощью несколько сигналов с места трагедии… Прошло восемь долгих часов, прежде чем все это привело его к заброшенному складу за многие мили от маяка, и невозможно было даже описать те чувства, что Артур Карри пережил за эти часы. Отец был его единственным маяком и надеждой в жизни, мальчика, брошенного матерью и страдающего от своего особенного дара в детстве. Отец был его опорой и самой главной поддержкой в жизни, и Артур бы точно не смог перенести того факта, что он мог пострадать или даже погибнуть из-за него. А то, что похищение было из-за него, не вызывало никаких сомнений.

Никогда еще он не чувствовал такого страха и такой паники, как в те долгие часы. Он умирал каждое мгновение, руки тряслись, когда он выбивал дверь склада, боясь увидеть мертвое тело отца, боясь, что он опоздал, боясь…

Но отец был жив, хоть и связан, и они посмотрели друг на друга, а затем чудовищная боль пронзила его предплечье, потому что враг воспользовался этим своим шансом и напал первым. Одного взгляда Артуру хватило чтобы понять: его предположения верны и все это дело рук кого-то из его собственных врагов из Атлантиды, наемник и похититель был в костюме стража-атланта, его лицо было закрыто, и это оружие было не для убийства человека, а для… его собственного убийства.

Они сражались. Гнев, боль и ярость – он выплескивал все это на своего противника, Артур ненавидел этого бездушного монстра за то, что тот заставил его пережить эти гребаные восемь часов в жизни. И он чувствовал, он сразу же почувствовал то, что противник был очень серьезным и он сам может проиграть здесь, без своего трезубца, он мог погибнуть и не спасти отца. У незнакомца в броне был еще один такой нож, и когда он оказался сверху, то вонзил и его в плечо, но потом…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю