Текст книги "Птичка для дракона. Улететь и спасти(сь) (СИ)"
Автор книги: Дамина Райт
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)
Глава 19
Сухая веточка передо мной упорно не желала превращаться в ужа.
Но я не сдавалась и занесла над ней руку, представляя себе змейку, как наяву: такая серая, с яркими жёлтыми пятнами, покрывавшими заднюю часть головы. Хвост должен был уходить под сухие листья у подножия старого дуба, как и брюшко змеи. Потом уж выберется на свободу, поднимет голову и уставится на меня немигающими глазами…
– Получилось! – возликовала я, когда медленно, но верно веточка начала преображаться. Правда, уж пополз не ко мне, а прочь от меня, и скрылся за толстенным древесным стволом, но это было неважно. Я переживала острую радость, сделав живое существо из неживого предмета. И под конец решила сотворить что-то весёлое и лёгкое.
Хихикнув, как ребёнок, я повела руками над своим платьем. Миг – и оно из серого, простенького, сшитого из обычного полотна стало оранжевым и шуршащим, как шёлк. А рукава я украсила кружевами, напоминавшими осеннюю листву…
– Красиво. Очень красиво.
Вздрогнув, я резко обернулась на голос Вильгерна, прозвучавший, словно удар грома посреди ясного неба.
Всегда улыбчивый, излучающий тепло и заботу, сейчас чёрный дракон казался опустошённым и мрачным. Он шагнул ко мне, и я растерянно моргнула, осознавая, что произошло. Недавняя радость испарилась, как дым.
Мой прекрасный принц увидел, как я творю магию! Он понял, что я ему лгала!
– Виль! Вильгерн, я всё объясню, выслушай! – Я с мольбой протянула к нему руки.
– Можешь не утруждаться, – отрезал он, и внутри у меня всё похолодело. – Я знаю, кто ты… Феолике из рода Ари.
Услышав своё имя, я замерла, как испуганный зверёк.
– Тебя ищут, – продолжал Вильгерн, всматриваясь в моё лицо так, будто я вмиг стала ему чужой. – Но не беспокойся, тайну Лиловых водопадов не знает ни одно живое существо, кроме тебя и меня. Квизари предполагают, что ты скрываешься в Тарлионе, – он сделал паузу, – со своим сообщником.
– Виль…
От ужаса у меня перехватило дыхание. Значит, план с трупом второй «Дары» не сработал! Под тяжестью всех свалившихся на меня новостей я не могла больше и слова вымолвить.
– Я не выдал тебя. Наверное, я поступил, как романтичный дурак, – Вильгерн криво улыбнулся. – Да что там, Феолике, всё это время я вёл себя, как романтичный дурак, верно? Подыграл твоему прекрасному плану.
Его голос рвал мне сердце.
– Вильгерн, я… вовсе не такая хитрая и расчётливая, как ты подумал! – наконец, обретя дар речи, воскликнула я. – Да, боялась признаться, что на самом деле я не служанка Дара, а серая драконесса из рода Ари! Представь себя на моём месте, неужели ты захотел бы вернуться в тот ужас, каким была моя жизнь в замке Хеннет?!
– Не захотел бы, – Вильгерн вновь посмотрел на меня этим своим отчуждённым взглядом. – Но я не стал бы лгать тому, кто меня спас. Тому, кто готов был рискнуть собственной шкурой, чтобы вытащить человеческую девушку. Тому, кто хотел жениться на ней, отдав двести пятьдесят лет своей жизни в ритуале единения, если между нами возникнет связующая нить. Ты настолько не доверяла мне, Феолике? Использовала для своих целей, но опасалась, что всё-таки я тебя выдам? Напрасно, – его голос звучал неестественно спокойно, но в карих с золотом глазах я увидела боль – и расплакалась.
– Я не использовала тебя! Вильгерн, я люблю тебя, люблю, я никого ещё так не любила, поверь мне, – в слезах я готова была кинуться к его ногам, чтобы умолять о прощении, но чёрный дракон остановил меня:
– Довольно. Ты слишком хорошая актриса, Феолике, чтобы я мог тебе сейчас поверить. Вытри слёзы, – он протянул мне носовой платок, – и давай поговорим серьёзно. О том, что нам делать.
Я взяла у него платок и попыталась привести себя в порядок, но слёзы всё лились и лились. Если б только я не оттягивала своё признание! Если бы открылась Вильгерну сразу, когда мы вышли из портала! Но ведь именно этого я и боялась – того, как он теперь смотрел на меня, как говорил со мной.
– Я думал, думал и кое-что придумал, – Вильгерн тщательно подбирал слова, прохаживаясь туда и сюда по полянке. Я шмыгнула носом, напоследок ещё раз вытерев глаза, и скомкала платочек в дрожащей руке. Какой жалкой, наверное, я сейчас выглядела!
– Искать тебя не перестанут, но время у нас есть. Неделя точно, пока поиски не перекинутся с Тарлионы на соседние страны. На всякий случай, ты должна сидеть в доме и никуда не выходить, даже в таверну, поняла? Скажешься больной, тётушка Кьяса вряд ли станет настаивать, чтобы ты ей помогала. Потом я прилечу и заберу тебя.
Я сглотнула, по-прежнему жалкая и перепуганная.
– Куда заберёшь?
– Не бойся, не во дворец альгахри белых драконов, – Вильгерн обернулся ко мне. Было что-то суровое в выражении его лица, чего я раньше никогда не видела, и мне стало ещё страшнее. – В новое убежище, которое я тебе организую. Более надёжное и сокрытое от чужих глаз. А потом я попрошу благородного Хэг-Дааля проверить твою голову, твои воспоминания, чтобы окончательно всё прояснить. Не бойся, Феолике, это не больно. И вреда тебе не причинит.
– Мы… доверимся белому дракону?! Я слышала, что он друг альгахри Ниарвена!
– Так и есть. Но если я расскажу всю историю, – Вильгерн говорил уверенно, он принял решение, и отговаривать его было бесполезно, – благородный Хэг-Дааль не выдаст нас ни альгахри, никому другому. Более того, если драконы из замка Хеннет оклеветали тебя, – и тут он посмотрел на меня уже не так холодно, – и ты никого в детстве не превращала и не убивала, это тоже вылезет наружу. Тогда к ответу призовут род Хеннет, а не тебя, Феолике.
В беспросветном мраке, обступившем меня со всех сторон, промелькнул лучик света.
– Ты… ты думаешь, они могли…
– Я допускаю всё, что угодно, – помолчав, откликнулся Вильгерн. – Род Ари известен своим коварством и подлыми поступками. Но ты спасла принцессу Келлиэль и потом вместе с Софи ухаживала за ней. Ты обманщица и актриса, Феолике, но совсем не похожа на злодейку.
От облегчения у меня на глазах снова выступили слёзы. Виль, мой прекрасный принц, он хотел помочь и защищал меня, даже узнав о моей лжи!
– Я немножко подпалила волков, которые следовали за Келлиэль. Не знала, что она их приручила.
– А, так вот почему волки сбежали… Ладно, – Вильгерн умолк, обдумывая мои слова, но вскоре заговорил: – Мне пора возвращаться в академию, Феолике.
Похолодало, и, неуютно поёжившись, я поменяла роскошное, но чересчур открытое оранжевое платье на обычное серое. Оживлять предметы в лесу мне расхотелось. После того, как Вильгерн предупредил, что меня ищут, за каждым деревом или кустом будут, наверное, мерещиться квизари.
– Я тоже пойду домой, – глубоко вздохнула, ещё сильнее комкая в руке носовой платок. – Виль… Пожалуйста, не сердись на меня за обман. Я столько натерпелась в замке Хеннет. Мне было очень страшно… Ты простишь меня?
– Феолике, – чёрный дракон подождал, пока я подойду ближе, и направился к выходу из леса. Я отставала от него всего на шаг. – Давай поговорим об этом позже. Я не готов простить твою ложь, но позабочусь о тебе, как обещал, пока всё не прояснится.
– Хорошо, – жалобно ответила я, но на душе стало немного легче. У Вильгерна было доброе, честное сердце, и, если я больше не стану его обманывать, он, конечно, простит меня. А вот смотреть дальше я уже не осмеливалась. И надеяться, что такой дракон свяжет судьбу с кем-то из рода Ари – тем более.
На прощанье я хотела обнять Вильгерна, но он отстранился и лишь пожал мою ладонь, хотя я знала, чувствовала – он всё ещё ко мне неравнодушен.
– До свиданья, Феолике. На людях буду называть тебя Дара, как прежде, – с этими словами мой прекрасный принц ушёл. Я смотрела ему вслед, сама не своя от какого-то непонятного, дурного предчувствия, пока глаза не заволокло пеленой слёз.
Глава 20
Я отодвинула кружевную занавеску, посмотрела на небо, затянутое серыми, безнадёжно унылыми облаками. И открыла окно, нетерпеливо высматривая почтового голубя, которого должна была прислать Софи. Где же он? С улицы дохнуло ветром, и я плотнее запахнула на себе тёмную шерстяную шаль тётушки Кьясы.
Неделя близилась к концу. Я выполнила все указания Вильгерна – притворилась больной, время от времени убедительно чихала или кашляла, но, когда Кинна хотела воспользоваться своим артефактом, поспешно отказалась:
– Глупости, простуда, это скоро пройдёт. Не надо тратить на меня волшебство артефакта! А то знаешь, как бывает? – Я с деланно озабоченным видом покачала головой. – Артефакт слишком часто используешь, и его сила может испариться!
– Господа Дейр такого не говорили, – с сомнением возразила служанка, но зелёный листик спрятала. И бросила на меня взгляд, в котором промелькнула тень упрёка. Мол, всё с тобой ясно, лентяйка, не хочешь выздоравливать и снова помогать тётушке Кьясе в таверне! Пришлось отвести глаза и потупиться.
Так или иначе, я сидела дома и ради собственного развлечения тренировала магию превращений. Она давалась мне всё легче и легче. Но, когда минуло несколько дней, а Вильгерн не появился, я ощутила знакомое нехорошее предчувствие, сжимавшее сердце при нашей последней встрече.
– Софи, – обратилась я к навестившей меня подруге, – пошли своего почтового голубя в академию Эльдрейни. Спроси, пожалуйста, всё ли в порядке с Вильгерном.
– Как раз собиралась спросить, – кивнула она и принялась заваривать мне свой излюбленный чай с малиной. – Ужасно соскучилась по малышке, то есть, по Её Высочеству Келлиэль. Эх, может, она быстро вырастет и прилетит за мороженым! Кстати, Линлейт, бывшая советница королевы фей, тоже пропала – ну, не странно ли, Дара? Дара!
Я очнулась от своих мыслей и рассеянно подтвердила:
– Странно.
Если всё пойдёт согласно плану Вильгерна, подумала я, то малышку Келлиэль я увижу очень скоро. Но перспектива того, что благородный Дааль из рода Хэг покопается в моей голове, по-прежнему казалась весьма неприятной. Что, если правы окажутся драконы из замка Хеннет? Что, если я, дочь двух преступников, и сама испорчена с рождения? Тогда если не Вильгерн, то Дааль выдаст меня прямо в руки квизари. На его снисходительность рассчитывать не стоило. Всё-таки он был пусть и незаурядным, но белым драконом, а от них я пока ничего хорошего не видела…
– Наконец-то! – Я обрадовалась, когда сизокрылый голубь спустился с небес, прервав мои невесёлые раздумья. И аккуратно сняла с его лапки письмо, привязанное ленточкой. Во всём городке Лейта волшебная почта была только у Софи, и сейчас это пришлось как нельзя кстати.
«Дара! Приходи немедленно, – прочитала я строки, написанные изящным косым почерком, – да не забудь прихватить с собой зонт. Скоро польёт дождь!»
Я замерла, перечитывая письмо. Было ясно, что Софи писала его второпях, а значит, что-то произошло. Сказав голубю, чтобы улетал – ответа не будет, – я причесалась, свернув волосы в небрежный узел и заколов их шпильками, взяла с собой большой чёрный зонт дядюшки Риффи и побежала в город.
С неба уже накрапывало. Завернувшись в шаль, я пошла по той улице, где стоял дом Софи, и вскоре уже стучалась в дверь. Открыла мне сама хозяйка, и, наверное, сразу поняла, как глубоко я взволнована.
– Спокойно, спокойно, Дара! – Подруга взяла меня за руку и ввела в дом. Я положила зонт на скамью у входа и последовала за Софи, пытаясь унять заколотившееся от страха сердце.
– Садись за стол, выпей горячего чаю, – Софи подтолкнула меня. – Ты ведь недавно была простужена…
– Плевать на простуду! – Я не могла больше сдерживать себя, но всё-таки села, кусая губы и буквально ощущая, как тревога разрастается внутри. – Виль… Что с ним?
Софи налила мне чаю, опустилась рядом на стул и сжала мою руку.
– Я дважды посылала письмо ему самому, но оба раза голубь вернулся ни с чем. В третий раз я спросила руководительницу академии, Светлейшую Имралу, что с Вильгерном. Она ответила, что было несколько свободных от учёбы дней, Вильгерн улетел, но так и не вернулся. Позавчера начались занятия, а его нет и нет. Послали письмо в замок Ирр-Ифаль, где живут родители Виля, и они сказали, будто бы он постоянно отлучается по своим делам, а им ничего не рассказывает. Посмотрели в его комнате в академии – буквенный артефакт чистый, никаких записей, бумаг и пергаментов, которые натолкнули бы на след…
Я слушала, окаменев.
– Так что нам остаётся только ждать, – заключила Софи, выпустив мою руку. – Ничего, – добавила она, чтобы утешить меня, – Вильгерн – очень сильный дракон, магистр боевой огненной магии, наставник по иллюзиям. Все драконьи владения знает, и не только драконьи. Он так просто не пропадёт. Наверное, задержался где-то…
– Да где же он мог задержаться?!
Софи улыбнулась краешком губ.
– Есть у Виля одна страсть – исследовать новые земли, где драконы ещё не летали. Он держит это в секрете, чтобы его никто не опередил, но однажды всё-таки проговорился. Вот не помню, – Софи наморщила лоб, – упоминал Виль определённые названия или нет…
– Вспомни, пожалуйста, вспомни, – я через силу отхлебнула горячего чаю, – мне кажется, это очень важно!
– А толку? – вздохнула Софи. – Полететь за ним мы не можем, Дара. Знаешь, что ещё я хотела тебе сказать, – она помедлила, – зачем позвала… Помнишь, золотое семя… Подарок королевы фей…
Мои мысли занимал только Вильгерн, но я кивнула.
– Оно твоё, это ведь ты нашла в лесу принцессу Келлиэль, – продолжала Софи с явной неохотой, – давай я тебе его отдам, а?
– Да ладно, оставь себе, – пробормотала я, допивая чай и не чувствуя ни вкуса его, ни аромата. «Вильгерн, Виль, неужели ты в опасности? Или, пока я тревожусь, ты просто занят своими открытиями и паришь над каким-нибудь далёким островом?» Как жаль, что я была серой драконессой, а не зелёной – способной чуять реальную опасность!
Тем временем Софи подозвала служанку, и, когда та принесла ей красивую резную шкатулочку, вынула из неё золотое семечко.
– Не могу я присваивать чужое, Дара, – и, решившись, подруга вручила мне подарок королевы фей. – Это твоё. И не смей отказываться, когда мне и так тяжело! – Софи принуждённо рассмеялась, и я, смирившись, сжала золотое семечко в ладони.
– Хорошо, Софи. Спасибо. А теперь мне пора идти, я… меня немного знобит, – я думала только о том, как добраться домой и поразмыслить над сложившейся ситуацией. – Если вспомнишь название земель, в которые мог полететь Вильгерн, пришлёшь письмо, ладно?
– Пришлю, конечно, пришлю! Ступай домой и скажи Адне и Кинне, чтобы сварили тебе хороший бульон!
Попрощавшись с Софи, я хотела было раскрыть зонт и спуститься вниз по улице, но вспомнила про золотое семечко. Куда бы его спрятать? Я посмотрела на это чудо, и мне померещилось, будто бы оно забилось, запульсировало в моей руке, подсказывая решение… Я положила семечко в рот, и оно приросло к моей левой щеке изнутри. Вскоре я его уже не чувствовала, но точно знала, что подарок королевы Мэйи в сохранности, и я его не проглочу. Золотое семя оберегала фейская магия.
Распахнув зонт, по которому немедля застучали крупные капли дождя, я направилась домой. И была так поглощена своими мыслями, что не замечала никого и ничего вокруг; толкнув случайного прохожего, я, не глядя, извинилась и хотела обойти его, но не тут-то было.
– Не слишком ли большой зонт для такой маленькой девушки? – раздался в ответ на мои извинения знакомый голос. Очень знакомый. Мерзкий, капризный голос избалованного драконьего отпрыска.
Я уставилась на молодого Черлиэна из рода Хеннет, не веря своим глазам. Да, это, несомненно, был он – его полноватая фигура в золотистом щегольском сюртуке с белыми чешуйками, его бледное лицо с мелкими чертами и недобро прищуренными голубоватыми глазами, его собранные в хвост светло-коричневые волосы. Успевший изрядно промокнуть под дождём, Черлиэн встал под мой зонт и, держа его вместе со мной, тихо продолжал:
– Не сопротивляйся, Феолике. Не поднимай шум. Даже если твои способности проснулись, ты не успеешь ничего сделать. Я сожгу тебя, а потом скажу, что ты первая напала.
– Чего ты хочешь? – выдохнула я, едва не потеряв сознание от страха. Меня всю трясло.
– Ого, уже и на «ты» заговорила! Гляди-ка на неё, – Черлиэн ухмыльнулся. Я смотрела на его холёную руку, сжимавшую зонт дядюшки Риффи, и вспоминала, сколько раз эти пальцы больно щипали меня в детстве. Сколько тычков, ударов кулаком под рёбра, в живот и в грудь мне пришлось вытерпеть от Черлиэна, не терпевшего возражений от прислуги, к которой причисляли и меня с раннего возраста.
– Послушай, – в сумбуре мыслей промелькнула, как мне показалось, годная идея. – Давай ты меня отпустишь, а я отдам тебе редчайший артефакт, какого нет ни у кого!
Черлиэн недоверчиво покосился на меня.
– У тебя-то, оборванки, он откуда?
– Феи подарили, – мне было нечего терять, и, по сути, я сказала полуправду. Молодой Хеннет подумал, почесал свой нос, где на кончике грозил выскочить небольшой розовый прыщ – сколько я помню, у него всегда была плохая кожа, – и, наконец, протянул:
– Ну, ла-а-адно. Веди меня к артефакту, покажешь, а я решу, стоит ли он того, чтобы не говорить матери и отцу о твоём убежище. А пока, – его пальцы впились в мою руку, и та отозвалась давней, знакомой болью, – буду крепко держать птичку за крыло, чтоб не улетела!
Глава 21
Пока я, ни жива ни мертва, шла рядом с Черлиэном, он рассказывал, как очутился в городке Лейта.
– Отец и мать всё про свои традиции, да про традиции, – Черлиэн сморщил пухлое лицо, – а я тайком решил слетать, на эту академию Эльдрейни посмотреть, на часы, а потом и к мороженщице заглянуть. Ну, понятно, платить ей не собирался. Она же человек, пусть радуется, что потомок благородного рода Хеннет одарил её своим вниманием!.. А хороша эта Софи? – с неожиданным интересом спросил он.
Я мысленно порадовалась, что Черлиэн не успел заглянуть к моей подруге, а сразу наткнулся на меня.
– Не знаю. Смуглая… Черноглазая…
– Ага, вот и хорошо, – довольно кивнул Черлиэн, ещё больнее сжимая мою руку. Синяки останутся наверняка. – Такие мне по вкусу! Говорят, ей больше сорока, но это тоже не беда!
Миновав таверну «С драконьего благословения», я подумала с чувством нахлынувшей тоски, что вижу яркую, приветливую вывеску в последний раз. Зайти бы, попрощаться с тётушкой Кьясой и дядюшкой Риффи… Нет. Нельзя было отвлекаться от своей идеи.
– Смотри, не вздумай меня обмануть, – в сотый раз предупредил Черлиэн. – Если это артефакт боевой, то просто не успеешь пустить его в ход!
– Никто тебя не обманывает, – устало ответила я, – всё, чего я хочу, это избавиться от преследования! И артефакт не боевой, – я говорила правду. Собеседник почувствовал мою искренность и успокоенно кивнул.
Наконец, мы шагнули в дом. Судя по голосам в отдалении, Адна и Кинна мыли посуду на кухне. Успею ли я попрощаться хоть с ними? Но задерживаться на этой мысли не стала и прошла по коридору в свою комнату, сопровождаемая Черлиэном, который всё так же цепко держал меня за руку. Зонт мы оставили в прихожей.
– Ну, и где твой артефакт? – нетерпеливо поинтересовался молодой Хеннет. Я подвела его к кровати и сунула руку под подушку, бормоча:
– Сейчас, сейчас. Да где он, куда завалился…
Ещё шесть дней тому назад кожаный мешочек с пыльцой антифея, подаренный мне Вильгерном, был надёжно спрятан в лесу. Но, узнав, что меня ищут, решила, что такое средство надо всегда хранить поблизости. Теперь же развязать тесёмки и запустить пальцы внутрь мешочка было делом нескольких мгновений. Я выдернула руку, сжатую в кулак, из-под подушки, и бросила пыльцу в лицо Черлиэну.
Вскрикнув, он выпустил меня, начал тереть глаза. Я схватила мешочек с остатками пыльцы. И, когда Черлиэн попытался, не глядя, атаковать меня огнём, легко потушила его.
– Стань ужом! – крикнула я, так резко попятившись, что шаль тётушки Кьясы слетела с моих плеч. Я стукнулась об угол стола, и бедро обожгло болью. – Стань ужом!
Черлиэн завизжал, скрываясь в серой дымке, а когда она рассеялась, моему ошеломлённому взору предстала змейка. Тяжело дыша, я смотрела, как она уползает прочь, пока меня не вернул к реальности испуганный крик Адны:
– Дара! Что происходит?!
Они с сестрой стояли напротив раскрытой двери моей комнаты. Лица служанок побелели, и казалось, обе сейчас хлопнутся в обморок. Я опомнилась, кинулась за ужом и, подхватив его на руки, выпрямилась. Змейка хотела вырваться на свободу, но я с силой сжала её скользкое тело, показывая, что лучше со мной шутки не шутить.
– Простите меня, – я смотрела то на Адну, то на Кинну. На обеих были знакомые передники с оборками, руки мокрые. Сёстры точно мыли посуду, вот только есть из неё мне больше не придётся. – За мной охотятся враги. Я должна немедленно уйти, и, – вздохнула, с трудом сдержавшись, чтобы не расплакаться, – передайте мой привет и горячую благодарность тётушке Кьясе и дядюшке Риффи. Вильгерн потом всё объяснит. А я… может, когда-нибудь смогу вернуться.
Близнецы смотрели на меня, слишком растерянные, чтобы задавать вопросы. Наконец, когда я пошла к выходу с извивающимся ужом на руках, Кинна окликнула меня:
– Так и думала, что вы, Дара, не из нас. Не человек.
Оглянувшись, я уловила на её губах едва заметную улыбку.
– Пожила ведь среди драконов много лет, – объяснила Кинна. – Изучила их повадки. Но вы не бойтесь. Если кто придёт спрашивать, не скажем ничего. Наше дело – убираться, и нос в чужие тайны не совать, да, Адна?
– Да, – придя в себя, кивнула её сестра. – А то и оттяпать могут. Нос-то.
Я поблагодарила их и вышла. Дождь прекратился, и я отстранённо подумала: вот и хорошо, зонт больше не был нужен. Лишь бы не думать о чём-то другом… лишь бы не сорваться в слёзы и бесполезные причитания.
Едва мне удалось добраться до ближайшего леса, как уж выскользнул из моих рук и уполз под влажные листья. Я проводила его взглядом. Интересно, как долго продержится волшебство? Напрасно я отпустила змейку. Надо было убить её безо всякой жалости, и тогда Черлиэн больше не смог бы мне грозить. И Софи… Он грозился, что зайдёт к Софи…
Я села на знакомый пенёк и со стоном обхватила голову руками. Нет, моей подруге нечего было бояться самодовольного отпрыска рода Хеннет! Ведь ей покровительствовали феи, и она дружила с драконами. А вот я должна была позаботиться о себе, и, кроме того, узнать, что случилось с Вильгерном.
Но куда бежать от преследования? Я потёрла лоб, пытаясь справиться с накатившей головной болью, поймать за хвост хоть одну мысль из десятка тех, что птицами метались в уме.
Птицами. Медленно-медленно я подняла голову, озарённая внезапной идеей. Я превратила Черлиэна – живое существо, – в ужа, а значит, могла превратить и саму себя в кого угодно! В уме начал складываться план. Возможно, он был далёк от совершенства, но самое главное, что он был!
Спустя некоторое время я закружилась над лесом, от полноты чувств крича песню – песню вольной птицы, горихвостки – на весь белый свет. И стрелой полетела туда, где, по рассказам Вильгерна, находилась академия Эльдрейни.
В облике птицы мне стало гораздо проще и спокойнее, чем в человеческой форме. Мир сузился до цели, которой надо было достичь, а потом уже ставить перед собой новую. И как приятно было рассекать всем своим небольшим телом воздух, такой свежий и вкусный после дождя!..
– Эй, давай наперегонки! – донеслись до меня голоса, судя по всему, студентов, которые неслись вперёд на драконьих кожистых крыльях. Следуя за ними, я разглядела вдали прекрасный сияющий дворец. Осенний пейзаж вокруг был словно нарисован жёлтыми, оранжевыми и алыми красками. И розы, розы – их было полно, академия Эльдрейни буквально утопала в цветах.
Будь я человеком, ахнула бы от восторга! Как я мечтала попасть сюда, развивать свои магические способности, быть, как все! Я отдала бы за это двести, нет, триста лет жизни! Пока студенты, перебрасываясь шутками, не осознавая своего счастья, летели вниз, я жадно разглядывала часы на Главной башне. Стрелка, наверное, сделана из золота или иного драгоценного металла, а какие здесь были изумруды, рубины и алмазы! И это чудо украшали поистине волшебные картинки с участием маленьких дракончиков и фей! А пока я наблюдала, массивная стрелка медленно, важно передвинулась на три, и какая красивая музыка заиграла после этого!..
Лишь усилием воли я оторвалась от созерцания прекрасных часов и величественной академии. Спустилась и исчезла в ближайшем лесу, помня о своём плане.
– Фи-ить! Фи-ить! – Заметив алые лесные ягоды, я начала летать от одного куста к другому и склевала почти всё. Нашлись и орешки, причём без твёрдой кожуры. Может, всё ещё наладится, думала я. Вильгерн прилетит, я сяду к нему на плечо и отведу подальше, чтобы поговорить. Только бы он вернулся. Только бы поскорее вернулся!
Наевшись, я решила, что нужно проверить и второе превращение по плану – в кошку. Ту самую, серую с рыжим хвостом, которую так любила Сандрена из рода Тэрль. Закрыв глаза, я мысленно восстановила в памяти облик животного от ушей и до хвоста. Красивая, избалованная маленькая хищница… И, поленившись сначала принять человеческий облик, долго не думая – наверное, во всём был виноват птичий мозг! – я перекинулась в Дару.
– Мяу? – Я потрогала лапкой холодную, с капельками недавнего дождя, траву. Прошлась по ней, по-новому чувствуя своё гибкое, пушистое, четвероногое тело. Потянулась, пройдясь коготками по коре старого, отживающего своё дуба. Видела я, как и в облике горихвостки, «человеческим» зрением, и это меня вполне устраивало. Зато какая восхитительная подвижность! Подпрыгнув, я уцепилась за ветку, вскарабкалась выше и села, спустив роскошный хвост.
Посидела так, подумала. Да, кошкой быть хорошо, но, пожалуй, пока я в лесу, снова приму обличье птицы, иначе труднее станет добывать еду. Днём кошка привлечёт излишнее внимание любопытных обитателей академии, а ведь я хотела пробраться внутрь и всё обследовать только ночью…
Однако вернуться к птичьему облику было не так-то просто.
– Мяу! – Скоро я поняла, как была самонадеянна, решив, что магией Грайзерис легко управлять. Все попытки стать горихвосткой оборачивались неудачей. В отчаянии я попыталась принять человеческую форму, но и здесь не справилась. Было похоже на то, что я временно застряла в кошачьем теле.
И это не сулило ничего хорошего.








