Текст книги "Всевидящее око"
Автор книги: Даллас МакКорд "Мак" Рейнольдс
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)
– Дурачок, – сказала она.
– Кстати о вечере, – Рекс поменял тему. – А что будет после Ночлежки?
Она поджала губы.
– Посмотрим. Что предлагает сегодня ФР развлечений на уровне Технологов? Я думаю, тебе неинтересно проводить время среди Исполнителей.
– Ты у нас гид, – сказал он. – Однако, могу по своему опыту сказать, что Исполнители немного нудноваты. Их развлечения мрачноваты.
Она взглянула на свои изящные часы с драгоценными камнями, которые были у нее на руке.
– Уже позже, чем я думала. Давай поторопимся, мы сможем продолжить обсуждение программы на вечер в Ночлежке. В действительности, никогда не знаешь заранее, что там произойдет. Обычно попадаешь на своего рода прием, который развивается спонтанно и может во что-нибудь вылиться.
Рекс пробормотал недовольно:
– Только не представляй меня по фамилии. Моя фамилия имеет тенденцию охлаждать атмосферу. По крайней мере, имя моего отца, и всегда это сказывается на мне.
Она взглянула на него вопросительно.
– Ты в самом деле не испытываешь благоговения перед предками.
Она отпила глоток из своего бокала и встала, нахмурила брови, глядя в свой бокал.
– Удивительно, что он так нагрелся за такое короткое время. Лед совсем растаял.
Рекс допил свой бокал одним глотком.
– А мой нормальный, – сказал он. – Пойдем.
– Я только одену пальто, – сказала она, все еще рассеянно поглядывая на свой бокал.
11
При входе в Ночлежку, которая была на первом этаже небоскреба в одной из лучших частей города, Рекс Моррис поразился. Встречающий прибывающих гостей служащий в униформе открыл дверцу их машины, пробормотал вежливое приветствие и пошел впереди, указывая путь к двери ресторана, которую он собственноручно открыл.
Сразу же внутри, когда они отдали легкое пальто Надин яркой молодой особе в мини-юбке, Рекс сказал своей спутнице:
– Как шикарно. Я не знал, что все еще есть члены Функционального Ряда Обслуживания. Мне казалось, что он был упразднен много лет тому назад.
Надин Симс сказала:
– Если я не ошибаюсь, все слуги здесь являются членами Функционального Ряда Безопасности.
– О-о? – выразил удивление Рекс. – Я думал, что даже Исполнители сочтут это ниже своего достоинства.
– Вряд ли они из класса Исполнителей, – сухо сказала Надин. – И основная их работа, насколько я понимаю, состоит не в том, чтобы просто открывать двери, принимать пальто и шляпы или подносить ужин. Но не кажется ли тебе, что это несколько, как бы это сказать, скользкая тема.
Рекс Моррис сразу же переключился на какую-то банальность об обстановке, которая, в действительности, как ему казалось, страдала излишествами. Но он, правда, привык к простоте Таоса.
Какой-то тип с лоснящимся лицом подошел к ним и сказал с некоторым оттенком снисходительности:
– Извините, но это заведение только для...
Надин Симс высокомерно сказала:
– Вы, наверное, ошиблись. Это – Технол...
Тот покачал головой и печально добавил:
– Ранга Технола не достаточно, я боюсь. Ночлежка предназначена для...
Надин перебила его:
– ...Рекс Моррис, сын Героя Техната Леонарда Морриса.
Тот давал уже обратный ход:
– Конечно, как глупо с моей стороны, Технол Моррис. Ваш дядя сегодня у нас, может быть вы хотите за его столик?
– Насколько я знаю твоего дядю, Рекс, – сказала Надин, – мы оба упьемся к концу вечера, а мы бы не хотели так провести этот вечер, не так ли?
– Ясно, как божий день, – подтвердил Рекс и обратился к метрдотелю: Отдельный столик для нас, пожалуйста.
Им дали симпатичный столик возле танцевальной площадки.
– Слава Веблену, – прошептала Надин. – Ты должен признать, что имя твоего отца имеет свои преимущества, когда нужно произвести впечатление на лакеев, открывающих дверь.
– Наверное, – сказал утомленно он.
Рекс Моррис оглядел комнату.
Из дальнего угла танцевальной площадки дядя Билл весело помахал ему рукой.
Старший Моррис сидел за столиком с полудюжиной других, трое или четверо из них были, как определил Рекс, в ранге Технологов, в том числе Маррисон, текстильный магнат.
Они все, кажется, были уже навеселе.
Надин Симс поправила сари, заказала подскочившему к их столику официанту двойную "Плакучую иву" и принялась рассматривать комнату, без сомнения, по-женски выясняя, кто в чем одет.
Она улыбнулась полдюжине разных компаний, кивая в знак приветствия налево и направо.
Видно было по ее лицу, что она наслаждалась роскошью, а это заведение, наверное, было одним из самых роскошных в Великом Вашингтоне, а значит и во всем мире.
Она сказала сухо:
– Ты, кажется, не пользуешься сегодня большой популярностью у Технолы Паулы Клейн.
– Что ты имеешь в виду?
– Паула Клейн сидит вон там с Технологом Маттом Эджевортом. Мне показалось, она бросила на тебя злобный взгляд.
Рекс Моррис отыскал глазами Паулу, но она в это время разговаривала оживленно с грузным Технологом из ФРБ, сидящим напротив нее.
Полицейский чиновник, казалось, был немного не в своей тарелке в этом сверх шикарном ресторане для класса Технологов. Из всех присутствующих он один не обладал аристократической аурой, которая развивается на протяжении многих поколений.
Грубые черты лица, волосы нечесаные, манеры – не такие обходительные, как у других Технологов и Первых Технологов за соседними столиками.
Рекс Моррис скривил верхнюю губу, изображая отвращение.
– Как ты назвала того Исполнителя в одежде Технолога?
Глаза Надин Симс сузились и сделались как щелочки. Она сказала ровным голосом:
– Это Матт Эджеворт. Разве ты его не помнишь? Ты должен был видеть его на приеме у Лиззи Мим. Между прочим, ты прав. Он хорошо продвинулся по службе. Сделал хорошую карьеру.
Она добавила лениво:
– И, как я понимаю, он еще не достиг своего потолка. Уоррен Клейн, как тебе известно, Первый Технолог Функционального Ряда Безопасности, уже пенсионного возраста и, кроме того, нездоров, по слухам.
Рекс Моррис фыркнул неодобрительно.
– Ни один Исполнитель никогда не сможет стать членом Конгресса Первых Технологов. Даже если бы он был назначен главами других ФР, Высший Технолог, вне всякого сомнения, наложил бы вето на этот фарс.
Принесли напитки, и Надин Симс лениво помешала свой предназначенной для этого палочкой.
– Ни законом, ни традицией это не возбраняется, – сказала она.
– А продвижение по службе в Функциональном Ряду Безопасности значительно проще, чем в некоторых других. Разные требования, конечно. Не каждый обладает качествами, необходимыми для того, чтобы быть полицейским чиновником высокого ранга.
Рекс презрительно фыркнул.
– Можешь ли ты мне назвать хотя бы один случай в прошлом столетии, когда Исполнитель от рождения попал бы в Конгресс Первых Технологов?
– Он уже достиг ранга Технолога, – сказала она. – Остался один только шаг.
Рекс с отвращением пожал своими аристократическими плечами и даже не потрудился ответить ей.
Она мягко сказала:
– Как мне кажется, он о тебе тоже не высокого мнения.
– Что ты хочешь этим сказать, о Великий Скотт?
Она отложила палочку для помешивания напитка, поднесла бокал к губам и посмотрела ему в лицо.
– Система распространения сплетен передает, что он совсем не прочь подловить тебя на какой-нибудь промашке, такой, которая позволит ему отдать тебя под суд.
Рекс Моррис был ошеломлен.
– Но, почему, о Великий Скотт? Я едва знаком с этой деревенщиной.
– Ты, по-моему, слишком эмоционально высказываешься о человеке, с которым у тебя не было никаких контактов, – сказала она. – Откуда ты знаешь, что ты не найдешь его вполне совместимым, когда познакомишься с ним?
Он уставился через всю комнату на Технолога Безопасности.
– Маловероятно.
– Это потому, что он с красивой и обаятельной Паулой Клейн? спросила она.
– Конечно, нет. Кроме того, ты сама же сказала, я, очевидно, у Технолы Клейн в черном списке.
Она допила свой напиток и постучала по тонкой ножке бокала палочкой. Официант подошел к столику с еще двумя бокалами того же напитка.
– Ты думаешь, – лениво произнесла Надин, – что в таком большом городе, как наш, масса подходящих молодых людей для девушки, но это отнюдь не так, принимая во внимание ранг Паулы.
Он хмуро взглянул на нее, выразив непонимание на своем лице, что не украшало его аристократическую внешность.
– Брат Паулы, – продолжила Надин, – и отец оба были Первыми Технологами. Но более того, Высший Технолог – это ее кузен. Выше уже некуда.
– Кузина Высшего Технолога? – повторил Рекс. – Я этого не знал.
Надин помешала свой новый напиток.
– Немного подходящих молодых людей на такой высоте. Конечно, сын Героя Техната...
Рекс с возмущением отмел эту идею.
– Дурная репутация моего отца превосходит его престиж.
– Сомневаюсь. Когда ты достигнешь высот Паулы, многое простится. Например, один из ее дедушек выступал против Темпля. Нонконформизм высшей степени.
Рекс Моррис нетерпеливо сказал:
– При чем же здесь тогда этот неотесанный чурбан, пытающийся меня достать?
Надин Симс улыбнулась ему очаровательной улыбкой.
– Как ты сам заметил, требуется более одного столетия для того, чтобы кто-нибудь, рожденный Исполнителем, достиг Конгресса Первых Технологов. У такого человека хватит амбиций, чтобы жениться на Пауле Клейн.
Рекс поджал губы и тихо присвистнул.
– О-го-го, – сказал он. – Я полагаю, мне лучше поставить всех в известность, что меня не интересует эта молодая леди. В противном случае я кончу тем, что он арестует меня за подрывные разговоры, как только я открою рот, чтобы зевнуть.
– Так ты не очарован Технолой Клейн? – спросила Надин.
Он протянул руку через стол, чтобы дотронуться до ее руки.
– Моя дорогая Нефертити Вторая, – сказал он. – Ты помнишь? Я же мужчина, питающий слабость к шейкам. А ты сравни свою и ее...
Она рассмеялась, но бросила быстрый взгляд через всю комнату на Паулу.
– В действительности, непривлекательной ее не назовешь. Она хороша, скажем, в серьезном стиле.
– Это, что называется, похвала, которая хуже хулы, – усмехнулся Рекс.
Возле входа возникло какое-то легкое волнение, и через минуту Технолог Матт Эджеворт быстро вскочил на ноги, даже забыв принести извинения Пауле Клейн, и поспешил туда, откуда доносился шум, и проходя между столиками, вращал своими бедрами, подобно тому, как бежит футболист по разбитому полю.
Этот крупный мужчина, оказывается, мог довольно быстро передвигаться в случае необходимости.
В дальнем конце комнаты возникла оживленная дискуссия, которая не могла более оставаться незамеченной всеми присутствующими в этом заведении.
Наконец, Матт Эджеворт проделал обратно свой путь между столиками и вышел в центр танцевальной площадки.
Он поднял руки над головой, как бы прося внимания, лицо его ничего не выражало.
Рекс спросил у Надин:
– Что в конце концов происходит? Чего хочет этот толстый клоун?
Она сказала в растерянности:
– Не знаю. Очевидно, случилось что-то важное.
Матт Эджеворт говорил:
– Могу я просить вашего внимания?
Он замолчал, ожидая, пока стихнет волна удивления.
– Дело огромной важности, и так как основная часть чиновников высокого ранга присутствует здесь... Вы все знаете Первого Технолога ФР Безопасности, Уоррена Клейна...
Какой-то мужчина лет на десять старше Эджеворта, который следовал за ним, в этот момент вышел на середину танцевальной площадки, тогда как его подчиненный сделал несколько шагов назад.
Рекс Моррис смог уловить фамильное сходство между Паулой Клейн и этим мужчиной.
На Уоррене Клейне был серый костюм, на плечах – серого цвета шинель плащевого покроя, как подобает Первому Технологу. Это был красивый мужчина, но некоторая бледность в его лице выдавала его слабое здоровье.
Он посмотрел на присутствующих с искаженным выражением лица.
– Примерно час тому назад на меня было совершено покушение, когда я вышел из машины и направился к месту моей работы.
Он ожидал, пока уляжется шум, вызванный его словами. Это продолжалось несколько минут.
Он снова поднял руку, прося тишины.
– Это единственная попытка покушения на члена Конгресса Первых Технологов на нашей памяти. Вначале я подумал, что это дело рук какого-то сумасшедшего-одиночки, возможно, из чувства личной зависти. Однако...
Он вытащил из внутреннего кармана конверт.
– ...один из моих подчиненных принес мне вот это. Это письмо пришло на прошлой неделе, но мне не доложили о нем, так как его расценили как бред сумасшедшего. Такие случаи уже бывали. Однако после сегодняшних событий...
Он начал читать письмо вслух.
– Первый Технолог Уоррен Клейн! Вы неспособны управлять вверенной вам службой. Следовательно, если вы не объявите о своей отставке в ближайшем будущем, вы поплатитесь жизнью. Человечество находится в состоянии застоя в результате узурпации власти некомпетентными людьми.
Уоррен Клейн оторвал глаза от бумаги и обвел всю Ночлежку внимательным взглядом, переводя его с одного столика на другой.
Он сказал:
– Это письмо подписано: Нигилисты.
Уоррен Клейн снова поднял руку, чтобы успокоить присутствующих, так как шум снова прокатился по комнате, перерастая в гул.
Он сказал:
– Для тех, кто незнаком с этим термином, могу пояснить, что нигилизм – это революционное движение, возникшее в 19-ом веке, которое призывало к свержению существующих экономических и общественных институтов для установления предположительно лучшего строя. Среди методов, которые использовались нигилистами, были такие прямые действия, как поджоги и покушения на членов существующего правительства. Этим террористам удалось убить некоторых высокопоставленных особ того времени, в том числе царя Александра Второго в России. Они иногда взрывали целые составы, только для того, чтобы убить одного человека. Короче говоря, их нельзя было недооценивать, несмотря на то, что это были фанатики.
Некоторые из присутствующих были на ногах, их лица выражали различные чувства: от полного недоверия до истерического потрясения.
На какой-то момент голос Первого Технолога Функционального Ряда Безопасности потонул в шуме их голосов.
Сила голоса Уоррена Клейна возросла.
– Предварительное обследование показало, что совершенная сегодня вечером попытка покушения была тщательно подготовлена. Мне удалось остаться в живых только благодаря случайности и действиям преданных мне людей. Но это не самое главное.
Он на минуту умолк, как бы подчеркивая важность последующих за этим слов.
– Дело в том, что сегодня утром Высший Технолог тоже получил подобное письмо, почти дословно повторяющее то, что я сейчас зачитал.
Из зала донесся голос:
– Я тоже получил подобное письмо. Я... Я подумал, что это какая-то бессмыслица.
Говорившим был Технолог Маррисон, сразу от испуга протрезвевший.
– И я, – прокричал кто-то еще. – Я тоже получил. Оно пришло по почте только вчера.
Первый Технолог Уоррен Клейн снова обвел глазами присутствующих.
– Мы должны смотреть правде в глаза. Впервые за последние несколько поколений Технат столкнулся с революционным движением. Функциональный Ряд Безопасности ожидает от каждого члена касты Технологов сотрудничества с максимальной отдачей сил. Мои люди оповестили всех, кого необходимо, в городе. Дальнейшую информацию и указания вы получите через соответствующие Функциональные Ряды.
– В случае появления новых посланий или чего-нибудь другого, связанного с нигилистами, прошу сообщать об этом моему помощнику Технологу Матту Эджеворту.
12
Первый Технолог Безопасности, заметно уставший после выступления перед такой большой аудиторией без громкоговорителя, умолк и обернулся к Матту Эджеворту. Все еще не двигаясь с места, они разговаривали озабоченно между собой, но голоса их не доносились до того места, где сидели Рекс Моррис и Надин Симс.
Надин прикусила нижнюю губу и посмотрела в их направлении. Казалось, она приняла какое-то решение. Она встала и как бы извиняясь сказала Рексу:
– Я просто вспомнила о договоренности. Сиди. Придется перенести этот милый вечер на другой раз.
Рекс встал, несмотря на ее протест, но она уже ушла – в направлении этих двух важных шишек из Безопасности.
Рекс проворчал:
– Я сомневаюсь, что ты просто вспомнила о договоренности.
Он взял свой недопитый наполовину бокал и направился к столику, где сидел его дядя с компанией. В это время практически все в комнате были на ногах. По крайней мере, мужчины. Женщины-члены касты Технологов оставались на своих местах за столиками. Лица их выражали скорее подавленность, чем обеспокоенность.
Технолог Маррисон выпалил:
– ...перестрелять их всех. Я так считаю. Перестрелять как собак. Они и есть бешеные собаки.
Но дядя Билл, который, казалось, не был до такой степени навеселе, как большинство из них, криво усмехаясь, сказал:
– Нам нужно для этого сначала поймать их, Фред. Технолог текстильной промышленности накинулся на него, что выглядело немного дико, так как ничего особенного в высказанном утверждении не было.
– Я мог ожидать некоторого несогласия с твоей стороны, Уильям Моррис, учитывая известные взгляды твоего брата.
– О Великий Говард, – вырвалось у кого-то. – Неужели мы станем спорить друг с другом? Откуда мы знаем, может быть какой-нибудь снайпер подстрелит нас, когда мы будем выходить отсюда.
– Правильно, – сказал кто-то другой в полуистерике. – Нам нужно держаться вместе, представителям касты Технологов, иначе мы погибнем поодиночке. Но Фред прав, мы должны быть беспощадными по отношению к ним. Пусть отдадут приказ расстреливать их на месте.
Рекс Моррис смотрел на это все, как бы со стороны. Он взглянул на своего дядю. А этот достойный человек продолжал по-прежнему с возмущением, несмотря на упреки Маррисона.
– Как мы можем расстрелять их на месте, если мы их и в глаза еще не видели?
– Ты понимаешь, что я имею в виду, – ответил тот ему.
Рекс подумал, что ничего уместного не было пока сказано в этом собрании на данном этапе игры. Они вели себя как кучка старых женщин. Он прошелся по комнате, отыскивая взглядом Надин Симс, но не обнаружил ее. Он направился в прихожую. Люди расходились и толпились в дверях. Рекс проскользнул между болтающими и восклицающими завсегдатаями этого места из класса Технологов и свернул на боковую дорожку. Там тоже были болтающие, кружащие от волнения группки; доносились бессмысленные споры; некоторые ожидали заказанных автомашин.
Рекс решил, что при такой толпе понадобится целая вечность, чтобы дождаться такси, и он свернул направо и пошел по улице, засунув беззаботно руки в карманы. Он прошел несколько кварталов и пришел к выводу, что вероятность его преследования невелика. Если его преследовали на пути к Ночлежке, то сейчас они, без сомнения, потеряли его след. Он решил идти пешком до дядиного дома. Свежий воздух ему не повредит, и он хотел иметь возможность кое-что обдумать. Все ставки были сделаны, и отступать назад было некуда.
Глубоко погруженный в свои мысли, он завернул за угол и чуть бы не налетел на какую-то прохожую. Она выпустила из рук сумку и упала бы сама, если бы он не поддержал ее обеими руками.
– Нужно смотреть, куда идешь... – начала она, но сразу умолкла, как только заметила его серый костюм касты Технологов.
– Мне очень жаль, – сказал он. – Я был так неуклюж.
– О, ничего. Все нормально... сэр.
Она торопливо добавила:
– Я сама виновата.
Они оба нагнулись, чтобы поднять ее сумку, и столкнулись головами. Затем выпрямились, и Рекс сказал:
– О Великий Скотт, так и убить друг друга можно. Он поднял руку, как бы останавливая ее.
– Давайте я теперь сам подниму ее.
Он нагнулся, поднял ее сумку и передал ей. Она была в одежде Младшего Инженера Функционального Ряда Статистики, иными словами она служила в Национальном банке данных этого компьютеризированного общества. Она была, наверное, примерно того же возраста, что и Рекс, в противном случае она не получила бы назначения, но выглядела не старше двадцати пяти и отличалась, по-видимому, веселым нравом. На первый взгляд она была очень миленькой.
Женщина сказала:
– Спасибо... сэр.
– Прямо-таки – сэр, – передразнил ее Рекс. – Ты заставляешь меня чувствовать себя пожилым мужчиной. Кроме того, я тебя хорошенечко стукнул, наверное, и у тебя есть основание для возмущения.
Он испытующе посмотрел на нее.
– Не хочу показаться "тепленьким", но мне бы хотелось пригласить тебя выпить.
Она вдруг захихикала.
– "Тепленьким", – сказала она. – Могу поспорить, ты часто употребляешь это слово. Я только один раз слышала это слово в историческом стерео-шоу. Ты не из Великого Вашингтона. Откуда ты родом, чужестранец?
– О-о, – вздохнул Рекс. – Только не говори, что у меня сильный акцент. Это секрет, но ты права, я приехал сюда недавно. Я прогуливаюсь по городу, чтобы прочувствовать его. Так как насчет того, чтобы выпить?
Она слегка нахмурилась и снова взглянула на его серый костюм Технолога.
– Существует множество ограничений в этом районе. Я сомневаюсь, что меня пустят в бар для Технологов. Старших Инженеров пускают, а я всего лишь Младший.
– Ну, хорошо, давай пойдем в какое-нибудь место для Инженеров в таком случае. А то я умру от жажды через минуту.
– А ты не против?
– Почему я должен быть против?
Он взял ее под руку, и они пошли в том направлении, откуда она только что пришла. Она поглядела на него искоса.
– Меня зовут Адель, – сказала она.
– Отлично, Адель, а я Рекс.
Место, куда она вела его, находилось в полуквартале, на уличном уровне. Оно было почти на сто процентов автоматизировано, но у входа их встретил служащий Функционального Рядя Развлечений. Его брови поползли вверх, когда он увидел костюм Рекса Морриса.
– Э, сэр, – начал он. – Это...
– Я сам знаю. Разве я похож на идиота? – отрезал Рекс. – Пожалуйста, дайте нам столик.
Тот покраснел.
– Да, сэр. Конечно. Я имел в виду... нет, сэр. Сюда, пожалуйста.
У других посетителей тоже поползли брови вверх, когда они проходили мимо них к уютному столику в симпатичной нише. Однако, если Технологу хочется посещать трущобы, нет причины, чтобы его удерживать. Старшие и Младшие Инженеры ведь тоже участвуют, когда им хочется, в развлечениях для класса Исполнителей.
Усевшись, Рекс с одобрением осмотрел это заведение. Сидело здесь несколько сотен человек, и все места были заняты. Оно не могло похвастаться роскошью Ночлежки, но было что-то такое в атмосфере его, что отсутствовало в расточительных заведениях для касты Технологов. Здесь, наверное, пьют, а не попивают, подумал Рекс.
Девушка посмотрела на Рекса Морриса более внимательным взглядом и очевидно одобрила увиденное. То же можно сказать и о Рексе. Она была довольно миловидной.
Он посмотрел в меню, что лежало на автостоле.
– Что закажем? – спросил он.
– Что хочешь.
– Я пью "Плакучую иву", – сказал Рекс, – но я не вижу ее в меню.
Она сказала сухо:
– Если я не ошибаюсь, она делается на основе французского шампанского. Это слишком экзотично для Инженера.
Он посмотрел на нее с удивлением.
– О, я не знал этого. Я думал, в заведении для Инженеров есть все то, что и везде.
Она сказала без какой-либо озлобленности в голосе:
– Нет, не все. Такие дорогие импортные вещи предназначены только для заведений ранга Технологов. Это все связано с торговым балансом между нами и Объединенным Европейским Технатом. Как я понимаю, теоретически Технат является самодостаточным государством, но есть некоторые вещи, например, предметы роскоши, которые производятся только в определенных регионах мира и которые нужно импортировать. Чтобы импортировать, нужно экспортировать, а таких вещей, которые мы производим и в которых нуждалась бы Объединенная Европа, не очень много.
Он не выдержал, чтобы не засмеяться.
– Ты, без сомнения, из службы статистики. Ну, предлагай тогда ты.
– Как ты относишься к прохладительному напитку с текиловым ликером?
Рекс Моррис не особенно любил мексиканский спирт, но он заказал два таких напитка, опустив предварительно в щелочку для оплаты свою универсальную кредитную карточку. Пока они ожидали выполнения заказа, она сказала, склонив голову набок:
– Ты знаешь, я, наверное, впервые, выпиваю в компании Технолога.
– О, мы не придерживаемся таких формальностей в Таосе. Мне кажется, столица Техната более склонна к пуританству, чем наши дебри.
Центр стола погрузился и незамедлительно вернулся на свое место с двумя высокими бокалами с охлажденным напитком. Они взяли их и символически чокнулись.
– Конечно, я не выступаю с критикой здешних порядков, – сказал он.
– Конечно же, нет, – автоматически произнесла она и глаза ее расширились. Она сказала приглушенным голосом:
– Рекс, ты новичок в городе и ты из Таоса. Тогда ты, должно быть...
Он молча смотрел на нее.
Она метнула взгляд на часы.
– О Великий Говард, я совсем забыла. Мне нужно идти.
– В самом деле? – спросил он, не пытаясь скрыть своего разочарования.
– Боюсь, что да.
Она быстро отпила глоток из своего почти нетронутого бокала и вскочила на ноги.
Рекс пожал плечами, тоже встал и пошел вслед за ней на выход.
На улице он было протянул ей руку, чтобы попрощаться, но она сказала:
– Послушай, Рекс Моррис, если ты все еще не прочь выпить, мы можем сделать это у меня дома.
Он сердито посмотрел на нее.
– А почему не здесь?
– Это место прослушивается.
– Прослушивается?
– Электронные мини-микрофоны установлены в каждом столе. Все разговоры контролируются с помощью компьютеров.
– О Великий Скотт, почему?
– Кто я такая, чтобы задавать вопросы правительству? – сказала она в шутку.
– Но какая им разница? Почему это должно их волновать?
Она странно посмотрела на него.
– Ты сын Леонарда Морриса и задаешь такие вопросы?
– Конечно.
– Я в новостях услышала, что ты в городе. Из их намеков можно было понять, что ты начал уже посещать разговорни.
– Меня случайно затащили в одну из них, – сказал Рекс.
Она недоверчиво посмотрела на него.
– Ты не обязан оправдываться передо мной. Я сама бывала один или два раза. Во всяком случае, как только я поняла, кто ты, я подумала, что нам лучше выйти. Уже то, что ты сказал о пуританстве в Великом Вашингтоне, можно расценить как спорное высказывание, с элементами критики. Я подумала, что нам лучше уйти, пока монитор не начал нас проверять более внимательно.
Он подошел к ней, и вместе они пошли дальше.
Он сказал, все еще находясь под впечатлением от сказанного ею:
– Я не знал, что это зашло так далеко. А откуда ты узнала об этом?
– Я работаю в отделении, которое имеет к этому отношение. Я являюсь Младшим Инженером и имею в подчинении несколько банков данных для мониторов.
– Но, Великий Скотт, для осуществления этого потребуются в буквальном смысле тысячи, десятки тысяч людей. Понадобится задействовать половину рабочей силы города, чтобы обеспечить мониторинг его населения.
Она тряхнула головой.
– Нет, с этим всем справляются компьютеры. Они контролируют каждый разговор. Если встречается некоторое ключевое слово, которое указывает на то, что обсуждается какой-то спорный вопрос, они записывают его полностью и направляют его одному из нас, Младших Инженеров.
Она добавила кисло:
– Ты не представляешь, как много разговоров приходится мне прослушивать и какие скучные большинство из них.
– Ну, и что происходит, когда ты наталкиваешься на то, что кто-нибудь говорит о смене правительства или о других подобных вещах.
Она состроила гримасу.
– Разве это не ясно и так? Мы ставим в известность Безопасность, и они принимают меры.
У Рекса Морриса вырвалось:
– О Великий Веблен!
Она снова склонила голову набок в присущей ей бойкой манере и сказала иронично:
– А ты, Технол Моррис, не высказываешь критических замечаний в адрес нашего правительства?
– Нет, конечно, нет, – поспешно сказал он. – Я просто был удивлен, узнав о таком институте.
– Вот мы и пришли, – сказала она, подходя к жилому зданию, которое хотя и было огромным, не было таким роскошным, как те, где жили Уильям Моррис, Лиззи Мим и Надин Симс. Он без сомнения был предназначен для жильцов касты Инженеров, хотя Рекс знал, что часто в таких зданиях Технологам предоставляли наиболее удобные квартиры, например, особняки на крыше или террасные квартиры на верхних этажах. Часто даже в наиболее шикарных высотных жилых зданиях жили Исполнители в небольших квартирах на низких этажах и в подвале.
Он вошел за ней, и они воспользовались лифтом, причем ему не пришлось идентифицировать себя с помощью универсальной кредитной карточки для того, чтобы получить разрешение. Очевидно, безопасность не считалась такой обязательной в зданиях, предназначенных главным образом для Инженеров, как в зданиях, где преобладали Технологи.
У нее была средних размеров квартира на 18-м этаже, и когда они подошли к двери, экран идентификации распознал ее, и дверь открылась перед ними.
Она прошла в гостиную, бросила свою сумку на стол, изобразила жест гостеприимства и сказала:
– Добро пожаловать в мой замок. Чувствуй себя, как дома, чужестранец. Я закажу снова текиловый ликер.
Она подошла к автобару, который стоял в углу.
В действительности, Рексу не хотелось пить, но ему хотелось еще поговорить с ней. Почти все его контакты здесь в Великом Вашингтоне были с представителями класса Технологов, а ему было интересно поговорить с людьми других классов. Кроме того, девушка обладала интригующим обаянием, а Рекс Моррис был далек от того, чтобы не поддаваться воздействию женского обаяния.
Он сел на стул, скрестил ноги и огляделся по сторонам. Квартира была довольно уютной и, очевидно, ее хозяйка обладала даром обставлять квартиру и чувством вкуса. Ему пришло в голову, что он был во многих квартирах, где проживали Технологи, и они производили менее выигрышное впечатление, несмотря на значительно большее пространство и дополнительные ресурсы. Высокий жизненный уровень был характерной особенностью жизни Технологов, и ему было интересно узнать жизненный уровень Инженеров, относящихся к более низкому классу.
Адель принесла напитки, подала ему один и села напротив него на кушетку, поправив мини-юбку. Она подняла свой бокал для тоста.
– Ну, еще раз, за твое здоровье, Рекс Моррис.
Он символически ответил ей на тост и сказал:
– Ну, хорошо, ты знаешь мое полное имя и даже немного обо мне, хотя, очевидно, ничего хорошего. А теперь расскажи мне о себе.
Она сделала легкое движение и пожала плечами.
– Не о чем особенно рассказывать. Очень средняя молодая женщина. Адель Бриартон. Мне тридцать один год, и я постоянно это ощущаю. Сирота. Закончила школу при MIT. Получала высокие награды. Специализировалась в компьютерной технологии. После окончания школы быстро была привлечена к сотрудничеству Функциональным Рядом Статистики. Сразу же получила назначение в банке данных в секторе, связанном с Безопасностью – не по своему выбору. Младший Инженер. Очень сообразительная девушка. Коэффициент интеллектуальности 142.
– Ну, – сказал Рекс, находясь под впечатлением. Имея такую базу, ты можешь далеко продвинуться по службе. Когда-нибудь я прочту о том, что Адель Бриартон получила звание Технолога.