Текст книги "Всевидящее око"
Автор книги: Даллас МакКорд "Мак" Рейнольдс
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)
Он растянулся на своей кровати с биографией Говарда Скотта, пионера Техната, в руках, но не мог сосредоточиться из-за гула голосов, доносившихся из соседней комнаты. Наконец, он с возмущением отложил книгу и приоткрыл свою дверь.
Его отец в ударе.
– Нет, вы поняли меня неправильно, Фред. Первоначальная идея была довольно хорошей. Очевидно, наиболее способные к управлению то ли индустрией, то ли правительством, должны управлять ими. Общественно-экономическая система, не обеспечивающая этого, не жизнеспособна. Ошибка Техната заключалась не в том, что он увековечил правило наиболее достойных, а в том, что он сохранил правило классов. Теоретически, каждый, рожденный Исполнителем, может дослужиться даже до ранга Высшего Технолога, но в действительности, переход в высшую касту почти не возможен. Дети Технологов становятся Технологами следующего поколения.
Профессор Темпль произнес самодовольно:
– Каков отец, таков и сын.
Рекс Моррис мог представить себе, что отец в этот момент тряхнул головой.
– Нет, вы ошибаетесь, профессор. Генетика не срабатывает так, как людям бы хотелось. Принцип "каков отец, таков и сын" я бы переформулировал так: "какова родословная статистика отца, такова и родословная статистика сына"; и нет никаких гарантий относительно индивидуума. Никто не может гарантировать, что дети гения будут яркими личностями, так же, как и нельзя утверждать, что кухаркины дети не достигнут высоких результатов в следующем поколении. Возьмем к примеру Авраама Линкольна, в роду которого не было никаких знаменитостей. Сам он гений, а отец его, как и другие его предки, по сути дела никто. Да, генетика, это своего рода вероятностная игра в кости.
Другой голос прервал его:
– Если бы Линкольн не женился на этой слабоумной Мэри Тодд, его дети были более талантливы.
А другой голос добавил:
– Александр Великий был сыном Филиппа Македонского, и оба они были гениальными полководцами.
Леонард Моррис сказал нетерпеливо:
– Я не утверждаю, что это невозможно, я просто говорю, что нет никакой гарантии. Наполеон был величайшим генералом всех времен, а его сын, принц Рима, был настолько несведущим, что не мог справиться с командованием отрядом.
– Скажите мне, пожалуйста, джентльмены, как много вы можете назвать великих художников, писателей, ученых, государственных деятелей, чьи дети стали столь же известными?
– Можно назвать таких, – сказал чей-то голос. – Дюма-отец и Дюма-сын, оба французские писатели.
– Совсем немного, – настаивал Леонард Моррис.
Снова раздался голос профессора Темпля:
– Послушайте, Леонард, вы что, нападаете на правительство?
– Разумеется. По моим оценкам, четверо из пяти человек в ранге Старшего Инженера и выше некомпетентны. А ситуация сейчас такова, что даже те, кого можно считать компетентными, обычно работают в той области, которую они не знают или которая их мало интересует, и их способности пропадают впустую.
– Это опасные настроения, Моррис, – сказал какой-то голос несколько запальчиво.
– Если мы не будем обсуждать этого, кто же тогда будет? – спросил отец Рекса.
– Что же вы предлагаете в качестве альтернативы? Впервые в истории мы имеем общество, в котором покончено с бедностью. Люди счастливы. У нас нет более угрозы войны, депрессий или других бедствий, от которых мы страдали прежде.
А профессор Темпль с насмешкой в голосе сказал:
– Ну и что же вы, посадите в правительстве Исполнителей, этих подонков общества?
В голосе старшего Морриса чувствовалась некоторая бесшабашность.
– В некотором роде, да, я бы так сделал. Посадил бы в правительстве Исполнителей и Инженеров.
Трое его собеседников рассмеялись. Один из них сказал:
– Вы, конечно, шутите.
– Нет, я не шучу. Мы должны выйти из этой колеи. Мы стали неподвижными в результате боязни раскачать лодку. Мы не заинтересованы в хороших людях на постах, где приходится принимать решения. Мы боимся, что они предпримут шаги, которые могут изменить положение вещей. Мы не хотим нововведений. В результате – человечество оказывается в состоянии застоя. А любая жизненная форма не может находиться в состоянии застоя, она может либо прогрессировать, либо регрессировать. Точно так же и общество.
Один из его собеседников перебил его.
– Что это даст, если Исполнители и Инженеры будут в правительстве? Это бессмысленно и, кроме того, носит подрывной характер.
– Я не имею в виду, что Исполнители должны немедленно подняться до положения, которое сейчас занимают Технологи. Я просто считаю, что наша система назначения на должности сверху вниз является неправильной, и следует назначать снизу вверх.
– Чепуха, – перебил его профессор. – Никто не может сделать лучше назначение на какую-то должность, чем человек, находящийся на ступеньку выше.
– Это зависит от того, кто именно находится на ступеньку выше. Если это какой-нибудь олух, который обязан своей работой родственнику или другу, стоящему выше него, то он скорее всего неспособен сделать назначение для своих подчиненных.
Затем наступила минутная тишина, но она казалась зловещей.
Леонард Моррис нарушил ее:
– Наилучшим образом сделать назначение человека на должность могли бы те люди, которые работают рядом с ним, его коллеги. Никто лучше них не знает его способностей. Нам необходимо вернуться к демократическим принципам, господа.
Профессор Темпль сердито фыркнул:
– Я отказываюсь слушать подобную чушь, Моррис. Давайте вернемся к области, в которой вы являетесь признанным авторитетом. По-видимому, вы ничего не понимаете в социальной экономике.
В своем убежище молодой Рекс мягко прикрыл дверь и уставился на нее невидящим взглядом. Его лицо выражало беспокойство.
Недели две спустя, когда Рекс возвращался с верховой прогулки по землям Пуэбло, он заметил служебный лимузин на воздушной подушке перед домом Моррисов. Подойдя ближе, он увидел сбоку машины отличительный знак. В окрестностях Таоса не часто можно было увидеть хороший служебный автомобиль. Отличительный знак был значком Функционального Ряда Безопасности.
На переднем сиденье у ручного управления сидел шофер. Он зевал, очевидно, от скуки, и, очевидно, ожидая кого-то. Он был в униформе Старшего Исполнителя, но у него был такой глуповатый вид, что Рекс удивился тому, как это ему удалось пробиться на такую должность.
Рекс Моррис принял внезапное решение и обогнул угол дома, а не вошел через центральный вход. Он подошел к окну своей берлоги и быстро огляделся вокруг. Никого поблизости не было. Действуя по возможности быстро, он осторожно распахнул окно, снова огляделся по сторонам и закинул ногу через подоконник. Влез в свою комнату и быстро закрыл за собой окно.
Дверь в гостиную была закрыта. Он подошел к ней с большой осторожностью и приложил ухо к панельной обшивке. До него доносился только шум голосов, слов он не мог разобрать.
Очень осторожно он приоткрыл дверь и оставил маленькую щелочку.
Холодный, очень официальный голос произнес:
– Технолог Мак-Корд в прошлом месяце умер, и вы таким образом остались единственным человеком, удостоенным звания Героя. Однако, Леонард Моррис, вы не являетесь неприкосновенным. Слышали ли вы когда нибудь об Эрвине Роммеле?
Голос отца в замешательстве произнес:
– Маршал Роммель, немецкий генерал Второй мировой войны?
– Фельдмаршал и к моменту своей смерти второй из величайших героев немецкого народа.
– А кто был первым?
– Гитлер. Откровенно говоря, я часто задумывался над тем, что бы произошло, если бы фюрер не был разбит Красной ордой. Так или иначе, тысячелетний Рейх не мог влиться в Технат.
Леонард Моррис сказал сухо:
– Насколько я помню, товарищ Гитлер был разбит не только Красной ордой. Были и другие силы в то время, которые не были в восторге от него.
– Великая трагедия, наверное. Но мы начали говорить о фельдмаршале Роммеле, втором из популярнейших людей Германии. Несмотря на это, когда он совершил ошибку, поставив себя в оппозицию к командующему, ему предоставили возможность выбрать одно из двух. Он мог либо покончить с собой, либо предстать перед судом и быть повешенным. Он не был неприкосновенным. Немецкому народу объявили, что он умер от ран, полученных в бою, после того, как он принял яд.
В голосе мужчины постарше чувствовалось потрясение.
– Вы угрожаете мне, Технолог?
– Разумеется. Я являюсь Технологом Функционального Ряда Безопасности этого региона, и я получил множество сообщений о ваших нонконформистских, недовольных утверждений, сделанных вами в присутствии кого придется. Этому должен быть положен конец. Я предупреждаю вас, Леонард Моррис. Герой Техната вы или нет, вам не позволено высказывать каких-либо утверждений подрывного характера в этом регионе.
Рене Моррис не мог слышать тяжелого дыхания своего отца, но уже через некоторое мгновение тот обрел спокойствие.
Полицейский чиновник нанес еще удар.
– Вы также не имеете права покидать Таос, не уведомив нас об этом.
– Вы хотите сказать, что я под домашним арестом?
– Называйте это, как вам угодно. До средств массовой информации эта новость не дойдет. Это вызвало бы слишком много волнений, если бы было обнаружено, что наш единственный в живых Герой Техната находится под наблюдением.
На следующий день Рекс Моррис был у наставника класса из Функционального Ряда Образования в Таосе. Этот человек, хотя и выполнял обязанности Технолога, имел всего лишь ранг Младшего Инженера, и было ясно, что он был бы счастлив получить лучшее назначение. У него просто не было связей даже в Функциональном Ряду Образования, чтобы подняться на более высокие ступеньки служебной лестницы. У него всегда был несколько печальный вид.
Рекс Моррис не был одним из тех студентов, которых он видел часто. Мальчик выполнял практически все задания дома, пользуясь переговорным экраном.
Однако он сказал, напустив на себя вид, который по его мнению должен был выражать интеллектуальность и солидность:
– Это ты, Рекс – если мне позволительно будет называть по имени сына самого нашего знаменитого гражданина.
"О Великий Скотт, – подумал Рекс, – начинается". А вслух произнес:
– Технол Бландинг, я полагаю, что мне уже пора вступить в патруль молодых технологов Таоса, как вы предлагали мне около года назад.
Наставник класса очень удивился.
– Ты кажется тогда решительным образом отказался.
– Да, сэр. Однако я сейчас изучаю труды ранних отцов Техната, Говарда Скотта и других, и как мне кажется, достиг уже того возраста, когда должен начать, ну, думать в терминах того, чтобы приложить свою руку к рулевому колесу. Я уже выучил клятву молодых технологов, прочитать?
– Нет-нет, – поспешно сказал тот. – Это не обязательно. Я слышал ее много раз. Я не хотел бы, чтобы меня неправильно поняли, но я подумал о твоем отце. Уверен ли ты, что ему это понравится?
– Отцу? Конечно. Он всегда хотел, чтобы я присоединился к другим ребятам в патруле.
– Хотел? Судя по некоторым слухам, он никогда не был особым сторонником таких организаций, как патруль молодых Технологов и молодежный клуб Технологов. Фактически, был даже намек на то, что его дом не является подходящей атмосферой для воспитания такого молодого парня, как ты.
– Мало ли какие ходят слухи. Отец очень хотел, чтобы я вступил в патруль.
– Прекрасно, Рекс. В таком случае мы будем ожидать тебя на следующем собрании патруля.
В тот вечер за ужином старший Моррис был немного озадачен.
– Патруль молодых Технологов? Мне никогда бы не пришло в голову, что у тебя может возникнуть желание вступить в эту чванливую организацию, мой мальчик.
Леонард Моррис был уже далеко не молодым человеком, но его умственные способности были в расцвете и в голосе его чувствовалась энергия.
Рекс сказал несмело.
– Ну, большинство ребят класса технологов состоят в ней, отец. Я не хотел бы сильно отличаться от них.
– А почему бы и нет?
– Ну, мне кажется, я и так всегда отличался от других. Это вряд ли правильный путь.
– Ясно. В голосе отца появились грустные нотки. – Я не стану тебе мешать, конечно. Однако ты должен осознавать, что членство в такой аристократической организации может помешать твоей дружбе с твоими друзьями-индейцами. А что касается твоих занятий, то у тебя будет меньше времени оставаться на них.
– Может быть, но к этому идет. Рано или поздно мне необходимо будет задуматься о моих контактах, друзьях, которые смогут подать мне руку помощи, когда я окончу школу.
Отец вздохнул. Через шесть месяцев Рекс Моррис стал Главным Технологом Патруля молодых Технологов Таоса. Когда ему исполнилось восемнадцать, он вступил в молодежный клуб Технологов, и к двадцати годам он был президентом этого аристократического общества молодых людей.
9
В своей комнате в доме дяди Билла Рекс Моррис лежал на кровати, заложив руки за голову и уставившись в потолок. Его мучило то, что Паула Клейн, доверившись ему, повела его в разговорню. Вне всякого сомнения это послужило причиной того, что мужчина из Функционального Ряда преследовал его. Ему только этого и недоставало, чтобы человек из ФРБ выслеживал его. Теперь его планы вынужденно могли поменяться, а ему как раз и не хотелось их менять.
Он с шумом выдохнул и сел. Поправил свой галстук фирмы "Великолепный Бруммель" и вызвал голосом переговорный экран.
Экран был вмонтирован на противоположной стене комнаты и был примерно размером в квадратный ярд. Он зажегся.
Рекс Моррис сказал:
– Я хотел бы узнать номер квартиры Технолы Надин Симс, здесь, в Великом Вашингтоне.
Голос роба произнес:
– Выполнено.
Рекс Моррис направился к экрану и стал перед ним в ожидании. Появилось поразительное лицо Надин Симс. Она была в мерцающем ореоле, что отнюдь не умаляло ее обаяния. Как и на приеме у Лиззи Мим, каждый волосок ее был на месте, в данном случае, каждая пора.
Она подняла брови и улыбнулась своей быстрой улыбкой.
– Не ожидала. Это тот серьезный молодой человек с дикого Запада, который ищет работу в большом городе.
– Умей дело делать – умей и позабавиться, или как там говорят, – Рекс улыбнулся ей в ответ. – Как вы насчет того, чтобы выполнить свое обещание?
– Обещание? – переспросила она, слегка нахмурившись. – Насколько я припоминаю, я была прилично выпивши к концу приема у Лиззи Мим. Как обычно на приемах у нее. А может быть и больше, потому что я забыла свое обещание. Боюсь, Технол Моррис, вам придется пролить некоторый свет.
Рекс сказал, делая вид, что упал духом:
– Вы спросили меня, приехал ли я в город навечно, и я ответил, что меня скорее интересует, что может предложить ваш город в плане сиюминутного и злого, и вы предложили свои услуги. И я запомнил это обещание. А давши слово, держись.
Она вспомнила и рассмеялась.
– Виновата, – сказала она. – А я всегда выполняла свои обещания. В этом отношении я хорошая девушка.
– Замечательно. В единственном отношении, я надеюсь. Будете ли вы сегодня свободны вечером для игр и развлечений?
– Свободна как птица.
– Гм, – сказал он, как бы обдумывая сказанное ею. – Давай не будем обсуждать спорные вопросы. Дома у меня четыре длиннохвостых попугая и все они сидят в клетках.
– Глупыш, – она засмеялась. – Около восьми? Мы встретимся с парочкой тел Джон Брауна, и я представлю тебе вкратце, что предлагает в эти дни Функциональный Ряд Развлечений в плане игр и развлечений, как ты это называешь, и мы прогуляемся.
– Тело Джона Брауна? – переспросил Рекс. Новое имя для меня. А кто он тебе такой, этот Джон Браун?
– По утрам, – сказала Надин, – ты чувствуешь себя так, как будто бы превращаешься в прах в своем гробу. Итак, в восемь?
– Я не заставлю себя ждать.
Ее лицо исчезло. Он отвернулся от экрана и подошел к стенному шкафу. Открыл его и осмотрел свой обширный гардероб. Дядя Билл настоял на том, чтобы он основательно экипировался. По-видимому, одежда была более важна для приобретения подходящего назначения, чем голова.
Он аккуратно надел свой серый костюм Технолога без назначения. Принимая во внимание тот факт, что он не мог знать заранее, где ему доведется быть сегодня вечером, и никогда не знаешь, где именно пригодится тебе престиж твоего ранга. Галстук "Великолепный Бруммель" он оставил. Ему показалось, что это все подходит молодому человеку для прогулки по городу.
Одевшись, он задумался о том, что будет еще при нем. Быстро принял решение и провел ногтем вдоль длинного шва сумки. Она открылась, внутри был небольшой потайной карман. Рекс вынул несколько пачек и разместил их равномерно по своим карманам, убедившись при этом, что они не выпирают. Затем он сжал сумку по шву, и он плотно сомкнулся. Он поставил сумку обратно в шкаф.
Рекс Моррис заглянул в гостиную, но дяди там не оказалось. Рекс решил, что он снова где-то в городе. Он не представлял себе, как дядя это выдерживает. У него вообще не укладывалось в голове, как все представители класса Технологов выдерживают здесь, в Великом Вашингтоне эту бесконечную вереницу приемов с усиленными возлияниями.
Он вышел из квартиры и проделал обычный путь для спуска лифтом на 175-й этаж, где мог получить экспресс на уличном уровне. И опять он подумал о том, как много времени у людей уходит на эти поездки в лифтах в этих домах-небоскребах.
Напротив здания он заказал одноместное авто в блоке ФР Транспорта и стоял в ожидании на обочине, слегка посвистывая. Очевидно, время приближалось к часу пик, так как ожидал он свой одноместник на воздушной подушке по крайней мере пять минут. Но он не очень спешил.
Солнце уже садилось, и в городе стемнело, за исключением тех мест, где зажглись огни. Рекс Моррис решил, что закаты солнца в городе совсем ни к чему – в любом городе.
Одноместный автомобиль плавно подкатил к обочине, и дверь автоматически открылась перед ним. Рекс сел в машину и произнес в переговорный экран:
– Координаты неизвестны. Доставьте меня к дому Технолы Надин Симс.
Голос произнес:
– Выполнено, – и маленькое авто влилось в уличный транспорт.
Рекс откинулся назад и расслабился, рассматривая улицы, по которым он проезжал, пешеходов, эту глупую карусель городской жизни. Он провел практически всю свою жизнь в местности, ранее известной как Нью-Мехико. По крайней мере, там было сравнительно больше пространства и легче дышалось. Однако были и другие точки зрения, и в его возрасте, в тридцать лет, с законченным образованием, мужчина должен занять свое место в обществе, найти свою дорогу и приготовиться проработать десять лет до выхода на пенсию. Он вздохнул. Не очень приятная перспектива открывалась перед ним на ближайшие годы.
Машина остановилась перед умеренно большим ультра-современным зданием, очевидно, совсем недавно построенным. Дом выходил окнами на реку Потомак.
Из переговорного экрана донеслось:
– Технола Надин Симс живет в террасной квартире 3-Б на 63-ем этаже. Выполнено.
Рекс Моррис ступил на обочину, взглянул на здание и тихонько присвистнул. Этот жилой дом был таким же роскошным, как и дом дяди Билла, который был в ранге Технолога, хотя и на пенсии.
В вестибюле была дюжина лифтов, но только на одном из них значился в качестве места назначения 63-й этаж. Он вошел в него и произнес:
– Технол Рекс Моррис в гости к Техноле Надин Симс.
Очевидно, она уже сообщила о нем в систему защиты здания, так как из переговорного экрана лифта донеслось: "Выполнено", и Рекс Моррис начал подниматься вверх с медленным ускорением, достиг пика скорости, а затем начал медленно замедлять движение.
Квартира 3-Б была сразу же напротив лифта. Он стал перед дверным экраном и произнес:
– Рекс Моррис. Как раз в условленное время.
Дверь открылась, и она вышла ему навстречу, опять в сари, но на этот раз оно было более яркого цвета. Ему показалось, что это натуральный шелк. В руках она держала по высокому бокалу, в одном из которых содержимое доходило до половины. Полный она подала ему.
– Тело Джона Брауна, – сказала она. – Пей до дна. Кто любит такое, того не назовешь маменькиным сынком.
– Вот это? Я думал, что "Гремучая змея", которую мы пили дома, это конец света.
Он взял бокал, тихонько произнес тост в ее честь и отпил глоток. Он закатил глаза и сделал вид, что закашлялся.
– Я прямо-таки чувствую, что отдаю концы, – сказал он. – Что сюда входит?
Она провела его в жилую комнату, по-видимому, осознавая, что его взгляд в этот момент прикован к ее фигуре. Из комнаты открывался потрясающий вид на реку, и одна из стен была полностью прозрачной.
– Абсент, сливовая водка и немного вишневой водки, – пояснила она. Желательно дать настояться этой смеси с недельку.
Он фыркнул.
– К этому времени, я думаю, эта горючая смесь закипит. Или же разъест стекло.
Она подошла к кушетке, прилегла на нее и посмотрела на него поверх своего бокала.
– А как обстоят дела с поиском места работы? Ты уже получил назначение? – спросила она и затем насмешливо добавила:
– Или ты проводишь все свое время в разговорнях?
Он уставился на нее.
– Откуда ты знаешь об этом?
Надин Симс рассмеялась.
– Есть тут один гадкий общественный комментатор, и я просто не могу устоять, чтобы его не слушать. Они, кажется, становятся развязнее с каждой неделей. Нужно быть в курсе всех новостей, чтобы правильно понимать все его инсинуации, но он подкинул идею, что сын Леонарда Морриса идет, очевидно, по стопам своего отца.
Рекс отставил свой бокал с чувством некоторого отвращения.
– О Великий Скотт, – сокрушался он. – Эта привычка старика высказываться, наверное, будет преследовать меня до конца моих дней. И почему я не родился из обычных, нормальных родителей?
Надин Симс мягко улыбнулась.
– Я так понимаю, ты не одобряешь, скажем, нетрадиционных убеждений твоего отца?
Он проворчал все еще возмущенно:
– Как по мне, то мне кажется, что он может думать, как ему заблагорассудится, но я бы хотел, чтобы он оставил эти свои мысли при себе.
Он снова взял свой бокал и на одном дыхании допил до половины его содержимого.
– Я борюсь против дискриминации всю свою жизнь. Мне всегда хотелось одного: хорошо провести время, подобно каждому. А что я получаю? Ха! Я знакомлюсь с самой обычной, на первый взгляд, девушкой и через пятнадцать минут она ведет меня в разговорню. Почему? Только потому, что я сын Леонарда Морриса.
Надин улыбнулась ему.
– Ну, а преимуществ разве это не дает? Должно же быть что-то в том, что ты являешься сыном единственного из оставшихся в живых Героя Техната. Соответствующие школы. Нужные контакты. Гм, мне пришла в голову идея.
Надин встала и подошла к автобару, где она заказала еще пару бокалов. Она вернулась с ними и села на кушетку уже рядом с ним.
Он спросил:
– Что за идея пришла тебе в голову? Выпить еще по бокалу? Такие идеи мне приходят постоянно.
– Дурачок, – сказала она. – Я подумала вот о чем. Учитывая то, что твой отец Герой Техната, а твой дядя Технолог на пенсии, мы могли бы попробовать попасть в Ночлежку или Техно-казино.
– Великолепная идея, я, кажется, слышал о Ночлежке, но, по-моему, не был там, хотя мне казалось, дядя Билл затаскивал меня в каждое ночное заведение города.
Она сказала:
– О, Ночлежка – это место для избранных. Не ниже ранга Старшего Инженера, и не многие из них там бывают. Натуральное мясо. Даже игра из заповедника. Восхитительно.
– Одним словом, не разговорня, – сказал Рекс. Он посмотрел на часы и подвинулся к ней поближе. Незаметно опустил руку в свой правый карман, а затем положил руку ей на плечо.
Брови ее поползли вверх, и она лукаво посмотрела на него, но не двинулась с места.
– Я хочу спросить тебя, – сказал он приглушенным голосом, – но не для того, чтобы сменить тему разговора, – многие ли тебе говорили, что ты похожа на Нефертити?
– Нефертити? – переспросила она.
– Ее бюст установлен сейчас в Лувре, в Объединенном Европейском Технате, – сказал он. – Египтянка. Самая красивая женщина всех времен и народов.
Пальцами той руки, которую он опускал в карман, он прикоснулся к мочке ее правого уха.
Надин Симс вздрогнула.
– Каждый день узнаю что-то новое, – сказала она. – Теперь я знаю, кто такая Нефертити. Это так действуют на Западе? Почему ты думаешь, что я похожа на Нефертити?
Он сказал с легкой насмешкой:
– Я думаю, что из-за шеи и линии подбородка. Гм. Вне сомнения, так. У тебя такой же подбородок и такие же прекрасные уши.
– И вот это тридцатилетний...
Ее глаза сделались стеклянными, сама она застыла на месте, с полуоткрытым ртом и крепко зажатым бокалом в правой руке.
10
Рекс Моррис вскочил на ноги. Быстро стряхнул остатки коричневого порошка с онемевших кончиков пальцев правой руки, затем взглянул на нее, глаза его прищурились.
Он провел рукой по ее лицу, но она оставалась без движения. Он положил руку ей слева на грудь, но не обнаружил даже биения сердца. Кончиком указательного пальца он коснулся ее глазного яблока. Никакой реакции.
Без дальнейших колебаний он направился в глубь ее квартиры, бросив при этом быстрый взгляд на свои ручные часы. Он обнаружил кухню и вышел через черный ход. Теперь наступал критический момент. Если служебный лифт не имел ручного управления, все пропало. Он не мог допустить, чтобы тот факт, что он воспользовался служебным лифтом, попал в компьютерный банк данных здания.
Лифт управлялся вручную. Он спустился в подвал. Никого вокруг не было.
Вместо того, чтобы вызвать автомобиль на воздушной подушке в этом месте, он тихонько на цыпочках спустился по скату. Перед ним был темный проход, но он на минуту замешкался перед тем, как покинуть жилое здание. Из внутреннего кармана он вынул что-то вроде защитных очков, надел их, а затем из другого кармана вынул какой-то предмет размером с пачку сигарет. Он осветил инфракрасной вспышкой служебный проход между башнями небоскреба и заметил фигуру в дверях напротив него. Ему перехватило дыхание. Ему не пришло в голову, что его могут преследовать сегодня вечером. По крайней мере, он не подумал, что может стоять человек и перед зданием, и позади его. Он отошел в тень и вынул из набедренного кармана небольшое ручное оружие. Стал на колени, принял устойчивую позу, чтобы зафиксировать свою руку, и нажал на спуск, один раз, второй раз. Оружие сработало, и тот, что стоял в дверях напротив, согнулся, опустился на колени и затем упал ничком.
Рекс Моррис засунул пистолет в боковой карман куртки и подбежал к агенту Безопасности. Он затащил его обратно в дверной проем, где он стоял, и придал ему такую позу, как будто бы он находился в состоянии сильного опьянения, на тот случай, что кто-то другой будет проходить мимо и заметит парня. С той же поспешностью он продолжил свой путь по проходу и вышел на улицу, влившись в движение пешеходов.
Он прошел пешком еще целый квартал, перед тем, как вызвать автомобиль, и затем проехал на нем, используя ручное управление, и остановился в двух кварталах от места своего назначения. Он отпустил такси в этом месте и быстрыми шагами преодолел остаток пути. Когда он входил в старое здание, он взглянул еще раз на часы и прошептал молитву неведомым богам, словно благодаря их за то, что все идет по плану.
В этом доме, который был как бы из старой эпохи, лифта не было. Он взбежал по лестнице на третий этаж, открыл ключом дверь и очутился в квартире с низким коэффициентом полезного действия. Никого в ней не было. Эта квартира вообще имела такой вид, что ею давно уже никто не пользовался.
Он подошел к единственному окну и вручную открыл его. Рекс избегал оставлять свой голос на регистрирующем устройстве роба. Выглянул из окна, не подходя близко к нему, чтобы никто не мог заметить его.
На улице в трехстах ярдах перед служебным зданием остановился лимузин.
Он еще раз взглянул на часы, кинулся в угол комнаты и вытащил из сумки с опознавательным знаком клуба для игры в гольф спортивное ружье с телескопическим прицелом. Вернувшись к окну, он оттянул затвор, проверил патрон и загнал его в казенник. Скоростное, бронебойное.
Возле окна он сел на небольшую табуретку, оперся одним локтем на колено и установил ствол ружья на подоконник. И стал ждать.
Из лимузина вышли пассажиры.
Мужчина, которого он ожидал, вышел и на минуту замешкался, пожимая руку другому пассажиру. Затем он приготовился войти в здание.
Он был как раз на кресте окуляра его ружья.
Рекс Моррис глубоко вздохнул, затем задержал дыхание и спустил курок. Раздался выстрел, и струя пыли осела на гранитной стене позади цели. Мужчина быстро поднял голову и с беспокойством огляделся.
Рекс Моррис пробормотал что-то, снова передернул затвор и приготовился к следующему выстрелу.
Его цель теперь устремилась к входу в здание. Дюжина мужчин из Безопасности, неизвестно откуда возникших с оружием в руках, была уже на ногах. Пятеро или шестеро из них окружили своего начальника.
Второй выстрел угодил в металлическую дверь на несколько дюймов выше голов бегущих мужчин. Все они из чувства самосохранения пригнули голову.
Рекс Моррис что-то недовольно пробормотал, бросил ружье и поспешил к двери квартиры. Сбежал вниз по лестнице, ведущей на улицу, и замедлил шаг при выходе из здания. Он прикинул, что им понадобится от пятнадцати минут до часа, чтобы определить из какого окна стреляли. Тем временем Рекс незаметно влился в движение пешеходов.
Он прошел пешком два квартала. Разбил линзы своих инфракрасных очков, перед тем, как незаметно опустить их в уличный мусоросборник. Далее, проходя мимо стройки, он бросил свой фонарь-вспышку на булыжник, когда вокруг никого не было. Снял перчатки и бросил вместе с дротиковым пистолетом в другой мусоросборник.
Он проверил свой хронометр, вызвал автомобиль из блока ФР Транспорта, что на углу, и опять, используя ручное управление, вернулся к дому Надин Симс. Побежал по проходу, проверил агента Безопасности и нашел его еще под воздействием двух дротиков, которые Рекс Моррис всадил в него раньше.
Он подошел к служебному лифту и подъехал на этаж ниже, чем тот, где располагалась квартира Надин Симс, и поднялся по лестнице. Через минуту он был в кухне Симс.
Еще пару минут у него ушло на то, чтобы обмыть под холодной водой руки, умыться, освежить одежду и отдышаться. Затем он подошел к кушетке, где Надин Симс по-прежнему сидела, уставившись прямо перед собой. Он провел рукой у нее перед глазами, снова без какой-либо реакции с ее стороны.
Рекс сел рядом с ней на то же самое место, где он сидел перед тем, и посмотрел на свои часы в последний раз. Он взял свой бокал с коктейльного столика, куда он поставил его раньше, и держал его в немного опущенном положении, поглядывая на ее лицо.
Через пять минут ее глаза открылись и она продолжила, как ни в чем ни бывало, начатую ею ранее фразу:
– ...холостяк прежде всего замечает в женщине в наши дни?
Рекс пожал плечами и сделал долгий глоток.
– Это я такой. Я питаю особую слабость к шее. Хорошая фигура это прекрасно, наверное, но у всех женщин в наше время хорошие фигуры, по крайней мере, у всех женщин класса Технологов. А шеи!.. – он глубоко вдохнул и замер с выражением легкой иронии на лице.