412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Цзю Пинь » Я больше не хочу быть твоим младшим братом (СИ) » Текст книги (страница 1)
Я больше не хочу быть твоим младшим братом (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 13:41

Текст книги "Я больше не хочу быть твоим младшим братом (СИ)"


Автор книги: Цзю Пинь



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 37 страниц)

Цзю Пинь
Я больше не хочу быть твоим младшим братом

Автор:Jiu Pin / 九品

Новелла:I Never Want to be a Younger Brother Again / 我再也不要当小弟了

Год выпуска: 2018

Количество глав: 87

Переводчик:Группа Shigure Tou / Китайские новеллы / ST中国小说

Глава 1

Ян Му родился в двадцать первом веке и вел ничем не примечательную жизнь самого обыкновенного, среднестатистического подростка. Любитель прогуливать занятия ради чтения развлекательных романов нередко оставался в общежитии, а когда все-таки уделял время урокам, то спал под монотонные голоса лекторов.

Привыкший плыть по течению и не имеющий особых амбиций приспособленец никогда не мечтал о трансмиграции, но реальность такова, что его все-таки затянуло в мир романа с жанром сянься.

Прочитав немалое количество романов с подобным поворотом сюжета, Ян Му преисполнился надежд и, возомнив себя главным героем, поспешил присоединиться к одной секте. Предвкушая приключения, парнишка намеревался стараться и преодолевать препятствия.

Однако первая же проверка обрушила его планы. Как оказалось, Ян Му пришел в этот мир без особых сил и с минимальными потенциалом. Никто не обращал на парня внимания и грандиозные намерения, лопнув как мыльный пузырь, не оставили от себя даже тени.

Все-таки попав в школу совершенствующихся, Ян Му был отослан на один из дальних пиков снабжения в качестве разнорабочего. Изо дня в день таская воду да выпалывая сорняки на огромных полях, переселившийся все-таки получил парочку руководств к совершенствованию и был тем доволен. Жизнь его стала размеренной и спокойной.

Отбросив способные привести лишь к смерти амбиции, Ян Му теперь практиковал даосские практики только ради долголетия, собственной безопасности и здоровья. Но видимо, как-то прогневив небеса, свернул с дорожки спокойной жизни.

Однажды, возвращаясь с рынка и проходя главные ворота школы, Ян Му столкнулся с шокирующей его до глубины души картиной.

Металлический, удушающий запах крови пропитал воздух, а некогда зеленная трава блестела от густых потоков вязкой бордовой жидкости. Повсюду валялись изуродованные, лишенные частей тел трупы. Смрад стоял такой, что его можно было увидеть невооруженным глазом. От вывалившихся еще не остывших органов поднимался дымок.

Застывшие ошеломленные взгляды усопших с обидой взирали на уже не принадлежащий им мир.

Когда Ян Му углядел тело главы секты, ноги его подкосились. Спокойная, мирная школа превратилась в настоящий ад! Некогда оживленные пики теперь застыли в ужасающем безмолвии. Не осталось даже охранных массивов.

Чуть поодаль, там, где расположился павильон одно из старейшин, Ян Му увидел живого человека. Облаченный в светлые одежды ученика секты, высокий крепкий мужчина стоял спиной к шокированному.

Руки его перепачкались в крови, а от позы веяло опасностью. Ощущая, как выскакивает из груди сердце, Ян Му чувствовал, что сходит с ума. Мировоззрение его перевернулось, а первобытный страх лишил возможности реагировать как-то иначе.

Неспособный передвигаться, фактически лишившийся рассудка переселившийся наблюдал за новой, способной преследовать его в кошмарах сценой.

Перепачканные в крови руки убийцы внезапно обзавелись мощными, звериными когтями и потянулись к фигурному, вырезанному из нефрита, изваянию. Несмотря на смертоносность движения, то, стоит отметить, было элегантным и внушительным.

Ухватившись за что-то, убийца вытащил из укрытия тонкую, прекрасную фигуру нелюдимого старейшины Ян Му. Верно, у них с переселившимся было одно имя, но совершенно разные положения и внешность.

Старейшина имел несколько андрогинный тип лица и длинные, будто шелковые волосы. Если бы не гримаса ненависти с примесью толики страха, его можно было бы принять за сошедшего с небес бога.

Неожиданно для себя младший Ян Му почувствовал странный, будоражащий его естество аромат. Он не был похож на зловоние смерти и не был достаточно силен, чтобы лишить парня рационального мышления. Но внизу, в штанах несчастный начал ощущать шевеление и перепугался до чертиков.

Мало ему было травмирующего зрелища рек крови?

Прежде чем Ян Му успел осознать источник будоражащего аромата, убийца, отрывая старейшину от земли, с силой сжал его тонкую шею. Мужчина отчаянно боролся, но когти уже впились в кожу.

Послушник видел, с какой ненавистью старший взирал на убийцу. Видел, как в его узких прекрасных глазах плескалось пламя презрения. Но увы…

Вскоре раздался характерный для перелома шеи хруст и старший обмяк в когтистой лапе. Разжавшись, та позволила трупу некрасиво рухнуть на пол.

Всхлипывая, Ян Му прикрыл рот рукой. А убийца, вынув платок, обтер руку и сбросил тот на искаженное гневом лицо почившего мужчины.

Проживая что первую, что вторую жизнь переселившийся еще ни разу не видел смертей. Тем более он никогда не становился свидетелем по-настоящему ужасающей жатвы.

Взгляд несчастного был прикован к даже в своей смерти прекрасному мужчине. Уже ничего не замечающий взгляд выглядывал из-под ткани перепачканного платка. Он же помог Ян Му ненадолго справиться с пошатнувшейся ментальной стабильностью.

Не желая пополнять ряды изуродованных трупов, Ян Му, не оборачиваясь, не спеша, крайне аккуратно направился в сторону спасительных ворот. Но в тот же самый момент его движение заметил убийца. Обернувшись, он явил переселившемуся свой поистине прекрасный и одновременно пугающий облик.

Будто вырезанный из нефрита лик молодого мужчины венчала пара узких темных глаз и ровные вразлет брови. В нынешней обстановке его фигура казалась еще более величественной и внушительной. Темные, доходящие до плеч волосы были распущены и несколько прядей упало на высокую, ровную переносицу.

Ян Му и душегуб встретились взглядом. Один едва удерживал на месте душу, другой, опасно прищурившись, будто прикидывал, как расправиться с неожиданным свидетелем своей жестокости.

Убийца, не спеша, двинулся в сторону парня. А тот, чувствуя, как наполняются слезами глаза, уже представлял ужасающие картины своей смерти.

Каждый новый, на самом деле, почти бесшумный шаг теперь набатом отдавался в сознании переселившегося. Сердце его грозило разорваться, а одежда уже пропиталась холодным потом.

Бежать бесполезно.

Когда безжалостный зверь остановился подле мальчишки, тот, стуча зубами от страха, смог вымолвить лишь:

– Не надо… Пожалуйста, не убивай меня…

Для Ян Му то стала первая, угрожающая его жизни ситуация. Парень просто не знал, что нужно делать. Лишь припомнил, что в романах главные злодеи никогда не обращали внимания на мольбы и расправлялись с подобным пушечным мясом с изощренной жестокостью.

– Не убивай… – не мог остановить шепот Ян Му. – Я… Я… Я могу заботиться о твоей еде… Штопать одежду…

Молчание затянулось. Ян Му лишь надеялся, что смерть его будет не самой страшной и болезненной, как вдруг раздался приятный, низкий и нежный голос:

– Не бойся, я не собираюсь тебя убивать.

Контраст оказался настолько велик, что у Ян Му перехватило дыхание.

Постойте, раз он не хочет его убивать, то что намерен сделать? Какая ужасающая судьба ждет несчастного? Ему отрубят руки и ноги, прижгут раны и будут издеваться? Его будут пытать?

Дрожь Ян Му стала сильнее. Словно маленький кораблик, он более не мог сопротивляться нарастающему шторму.

– Оставь прошлое и отныне следуй за мной, – все так же нежно произнес молодой мужчина. Сейчас он перестал походить на беспощадного убийцу. В нем не осталось даже толики агрессии, только великолепие и великодушие бессмертного.

«Если я пойду с ним, то могу умереть… Или дорога приведет меня к чему-то более страшному…»

Перебирая в голове сотни вариантов своей нечаянной кончины, Ян Му неожиданно кивнул:

– Я пойду за тобой! – в любом случае ему не стоит злить этого страшного человека.

Усмехнувшись, молодой мужчина кивнул:

– Меня зовут Ши Дисюань. Жди меня у подножья горы, – развернувшись, поистине сильный совершенствующийся быстро скрылся в неизвестном направлении. Образ его был настолько величественен, что Ян Му мог сравнить убийцу с князем или даже императором.

Когда переселившемуся удалось выторговать свою жизнь, время вошло в привычный ритм. Упав на колени, парень закрыл глаза и обтер влажное от пота лицо.

Все еще с трудом справляясь с дрожью, несчастный решил последовать приказу и покинуть гору. Но для этого ему нужно было подняться и открыть глаза.

Кто же знал, что, исполнив последний замысел, парень встретится взглядом с изуродованным страшными когтями трупом.

В этот момент Ян Му понял – каким бы добрым ни оказался Ши Дисюань, для него он навсегда останется безжалостным, способным разорвать его в любой момент, монстром.

И не надеясь на становление главным героем, спускаясь с горы, парень рассудил, что жизнь ленивого прохожего как раз для него. Он не думал о преследователях или о другой, не менее важной, требующей сноровки, миссии.

Но Ши Дисюань оказался настоящим, без устали идущим к своей цели злодеем. И пусть его отношение к шиди было не таким уж и плохим, Ян Му знал – жизнь подле жестокого монстра никогда не доведет его до хорошего конца.

* * *

Прошло какое-то время, и парень принял жизнь младшего подмастерья далеко не самого дурного человека. Хотя к обычным смертным его можно было причислить с натяжкой, ибо Ши Дисюань родился зверочеловеком.

Поступая по совести и когда-то данной клятве, он вырезал только тех людей, что насолили ему или его роду. Собственно говоря, даже члены школы погибли от его руки, только потому, что сами когда-то поспособствовали убийству его родителей.

Оказывается, живых в тот день осталось немало. Некоторые, благодаря богов за спасение, ушли своей дорогой. Некоторые, остались с убийцей и приняли его цели как свои.

Благородные помыслы и жизненные кредо «императора» не могли изменить уже сложившийся, оставивший Ян Му душевную травму, образ убийцы. Каждый раз встречаясь взглядом с этим принявшим человеческий облик зверем, сердце парня пропускало удар, а ноги становились ватными.

Будучи ниже Ши Дисюаня на целую голову, Ян Му приходилось мириться с его надменным взглядом и высокомерным поведением. На ум даже как-то пришли строки одной из новелл: «С презрением глядя на простых людей, император контролировал чужие жизнь и смерти. Ничто, кроме богов, не умаляло его величия».

Ян Му видел, с каким безразличием Ши Дисюань разрывал обижающих его сородичей людей. И пусть все они были жестокими работорговцами, для парня то было тошнотворное, вселяющее лишь ужас зрелище.

Каждый раз слыша крики несчастных, видя, как открываются их конечности, Ян Му представлял себя на их месте. Ведь в любой момент его старший, в порыве ярости, мог уничтожить все людей вокруг себя.

Жестокий, ужасающий, кровавый тиран…

Вот что на самом деле думал Ян Му о своем спутнике.

Вскоре их компания начала расширяться. Спасенные зверолюди примыкали к крестовому походу так называемого князя. И все они были одарены его милостью.

Ши Дисюань часто выбирался в город и приносил подопечным лекарства, руководства и способствующие совершенствованию эликсиры. Так что все было относительно неплохо.

Живя подобной жизнью, Ян Му узнал историю конфликта.

Как оказалось, семя зверолюдей способствует развитию способностей монахов. Работая лучше любого эликсира или панацеи, оно укрепляло тело и базу. А теперь представьте, сколько людей сошло с ума от желания заполучить столь ценный ресурс?

Начались гонения. Не способных принести потомство стариков вырезали, а молодняк сгоняли в резервации и заставляли размножаться.

Дело усложняло то, что далеко не все духовные звери могли развить сознание. И у принявшей человеческий облик пары мог родиться самый обычный, ничем не примечательный хищник.

Человеческие жестокость и жадность привели к уменьшению популяции необычных созданий. Ведь все сильные представители рода быстро распродавались на рынках и запирались в личных дворцах богатеев.

Эта история не укладывалась у переселившегося в голове. Как может принятая орально или вагинально сперма улучшить чье-то совершенствование? И если все так, то какими же чудодейственными свойствами обладало семя самого «императора»?

Изредка размышляя об этом, Ян Му никогда не поднимал головы. Как человек он не мог позволить себе подобных мыслей. Да и не по его душе были все эти извращения.

Так что как только шайка зверолюдей начинала подобную тему, Ян Му старался отвести взгляд или отойти от тех подальше.

* * *

Отряд становился все больше. Вооружение становилось все лучше. Ши Дисюань казался непобедимым демоном. И вскоре Ян Му нашел в этой жизни свои плюсы.

Но судьба злодейка вновь заставила несчастно оступиться.

Как-то раз Ши Дисюань спас из лап контрабандистов парнишку. Такого же, как и он зверочеловека. Все бы ничего, но этот несчастный воспылал ненавистью ко всем людям и сразу невзлюбил первого из младших братьев спасителя.

Ранее Ян Му никогда не чувствовал себя изгоем и общался с остальными ребятами на равных. Но с появлением нового товарища все пошло иначе. Новенький не стал ходить вокруг да около. Менее чем через пару недель он подставил Ян Му, приведя борющегося за жизнь в лапы беспощадного предводителя.

Умирал переселившийся с обидой. Чувствуя, как сильные руки сжимали его шею, парень не мог понять, где провинился. Разве он желал их семени? Разве болтал лишнего или как-то обижал этот маленький отряд? Разве он их предал?

Ян Му никогда не встревал в конфликты и старался жить по совести. Он просто хотел выжить. Вот только боги отписали ему недолгий век…

«Старший брат, почему ты на меня злишься?..»

Неуверенно поднимая трясущуюся руку, Ян Му будто бы хотел на что-то или кого-то указать, но душа его покинула тело.

Глава 2

Свое новое лицо Ян Му мог описать, как равнодушное.

С какой стороны ни посмотри, а отражение в начищенной бронзе определенно считалось красивым: узкие глаза феникса с манящей остротой на кончиках, плотно сжатые, бледные губы и кожа, будто из молочного нефрита.

Столь холодная красота могла принадлежать ледяной королеве, но по воле богов досталась мужчине.

Так он вновь возродился?

Что ж, уже однажды пережив подобный опыт, Ян Му не сильно удивился его повторению. Куда больше его привлекла внешность новоявленной оболочки.

Ах, если бы та принадлежала ему во второй жизни, то восторгу парня не было бы предела. Но сейчас, зная, по какой траектории пойдет развитие бытия, Ян Му едва сдерживал страх и пишу в желудке.

Это лицо слишком часто являлось ему в кошмарах. Слишком часто парень вспоминал застывший взгляд этого красавца. Слишком хорошо помнил смерть этого несчастного от рук Ши Дисюаня.

Верно, он попал в тело старейшины Яна. Стал тем, с кем в прошлой жизни разделил имя и секту. И раз он еще жив, то до свершения трагедии осталось какое-то время.

Только вот праведная школа уже посодействовала в убийстве родителей царя зверолюдей и месть неотвратима.

От воспоминаний о жестокости Ши Дисюаня у Ян Му сдавило виски.

Люди данного мира чрезвычайно жадны и агрессивны. Едва увидев выгоду, они начали порабощать зверолюдей, истреблять ненужных и тем самым навлекать на себя не только кармический долг, но и ненависть «ценного товара».

«Твою мать, даже если их семя имеет сравнимые с пилюлей высшего качества свойства, зачем убивать и подавлять тех, кто просто не способен порадовать господина?..»

«Где логика?!»

Если вы притесняете человека или целую расу, то ответные действия неизбежны. Копящаяся годами ненависть рано или поздно выльется на обидчика. Рано или поздно, появится тот, кто сумеет дать отпор.

Предводителем угнетенных станет настоящий император своего вида – Ши Дисюань.

В прошлой жизни Ян Му следовал за парнем немалое количество лет. И видел, как тот спасает остатки своего племени, как объединяет их под своим началом. Знал, что жестокий монстр хочет создать могущественное, независимое царство зверолюдей.

Именно поэтому он мстил. Именно поэтому с особой жестокостью расправлялся со всеми, кто имел отношение к работорговле.

В прошлой жизни Ян Му был простым, необремененным талантами человеком. Все что от него требовалось, так это ухаживать за овощами да духовными растениями. Его не интересовала политика или скрытые дела школы.

По сути, он даже не знал, в какой момент Ши Дисюань присоединился к общине и начал вынашивать свой коварный план.

Переродившись, Ян Му, к сожалению, не получил воспоминаний своего нового тела, поэтому фактически ничегошеньки о том не знал.

Что если старейшина Ян уже схлестнулся с будущим убийцей и успел как-то тому насолить?!

Представляя последствия сего недочета, Ян Му не мог не вспоминать сцену безбожного убийства. Не мог не вспоминать свирепый взгляд и лишенные сострадания действия Ши Дисюаня.

Страх, вставая поперек горла, заставил Ян Му схватиться за шею и судорожно хватать губами воздух. Еще в прошлой жизни он действительно боялся так называемого старшего брата, а в этой страх достиг точки невозврата и въелся в кости.

Ян Му, несомненно, благодарен небесам за еще одну жизнь. Но есть ли в ней толк, раз парень попал именно в это, хоть и красивое, но, увы, неспособное дожить до старости тело?

В чем смысл его возвращения на этот невообразимый в своей беспощадности континент?

Опечаленный собственным будущим парень или, лучше сказать, мужчина разве что не заплакал. Сейчас в одиночестве, один на один со своими мыслями Ян Му пустился в пучины жалости к собственной персоне и вдруг почувствовал сладковатый, цветочный и уже определенно знакомый аромат.

Он уже точно ощущал его в прошлой жизни и тогда чуть не получил эрекцию. Но сейчас запах чувствовался явственнее, а тело так и не среагировало.

Принюхавшись, новоявленный старейшина понял, что аромат исходит от него самого.

«С чего бы вдруг взрослому мужчине пахнуть, словно цветочный луг?..» – скривив губы, поразился переродившийся.

Определив, что это были не духи, несчастный растерялся еще сильнее. Столь интересный, натуральный аромат тела куда больше подошел бы прекрасной девушке из развлекательной новеллы. Как нечто подобное могло стать атрибутом тела старейшины Яна? Хотя Ян Му уже пора привыкать называть это тело своим.

Вдыхая чистый, сладковатый, но не приторный, напоминающий цветы в весенний период, аромат, Ян Му понял – тот был довольно привлекателен. То есть, им хотелось дышать все больше и чаще.

И все-таки парень не мог потратить на это весь день. Раз он ничего не знал о своем новом сосуде, то должен изучить хотя бы предметы в его доме и содержимое поясной сумки.

Последняя оказалась расшита золотой ниткой и была выкроена из темно-синей ткани. Действительно дорогая, но не редкая вещица была перевязана алой лентой.

Не чувствуя в той подвоха, переродившийся ослабил узел и, к своему удивлению, выпустил на свободу милого пони. С громким ржанием, тот, маша хвостом, представлял собой поистине прекрасное животное.

Будто огненная грива и хвост подсказывали о чрезвычайной редкости зверя, а серебряный ошейник на крепкой шее говорил о процессе приручения диковинки. Судя по всему, именно он, помутив чужой разум, заставил взгляд коня померкнуть, лишиться блеска и интереса к миру.

Будто опечаленное или заболевшее животное натолкнуло новоявленного старейшину на мысль о происхождении поясной сумки. Так называемый мешочек для зверя был поистине легендарной вещью. Способная удержать захваченную особь в особом пространстве, та являлась обязательным атрибутом большинства работорговцев.

И видимо, прошлый Ян Му использовал артефакт по прямому назначению…

Мешочек был изобретен в период активного порабощения зверолюдей. Превращал несчастный в удобные, не имеющие воли вещи. И животному повезет, если хозяин все-таки решит его использовать. Если же нет, несчастный может провести в заточении всю свою жизнь.

Также Ян Му понял, что за ошейник сейчас находится на шее коня. Еще одно изобретение работорговцев – лишающий разума поводок. Способный превратить даже самого опасного хищника в послушного агнца тот частенько красовался на шеях производителей ценного ресурса.

Сладковатый аромат тела хоть и витал в воздухе, но концентрация его уменьшилась. Однако конь, так или иначе, его вдыхая, вдруг стал вести себя живее. Даже в потерянных глазах показался намек на искры.

В своей первой жизни Ян Му частенько воспитывал котят и даже помогал друзьям содержать щенят. Он мог понять, что зверю тяжело или плохо. Мог уловить их настроение, и сейчас был уверен – пони перед ним по-настоящему страдает.

Решив, что дело как в резкой смене обстановки, так и в наличии ошейника, старейшина тут же припомнил характер Ши Дисюаня. Если бы монстр в его лице, когда-нибудь подвергся схожему унижению, то непременно отомстил бы обидчику.

Не желая навлекать на себя гнев еще одного демонического создания, Ян Му поспешил стянуть серебряный поводок. И в ту же секунду пони превратился в рослого, поражающего своей красотой коня.

Избавившиеся от тумана глаза вдруг начали наливаться кровью, а широкое копыто «грести землю». Зверь выглядел несколько раздраженным и будто готовился к атаке. Но Ян Му не мог понять причин сего поведения. Разве тот, получив долгожданную свободу, не должен радоваться и стремиться к побегу?

Приглядываясь к заложнику мешочка, старейшина увидел то, что его несколько обескуражило. Внушительных размеров член, подрагивая, уже обнажил головку и теперь, пульсируя, набухал все сильнее.

Желание жеребца стало очевидно…

Только вот напряженный Ян Му не мог понять, что то спровоцировало и теперь чувствовал себя не в своей тарелке. Картины огромного члена все еще мелькали перед глазами несчастного.

Беспокоясь все сильнее, мужчина не сразу заметил усиление цветочного аромата. Зато сие изменение быстро уловил конь.

Шумно фыркнув, животное в пару шагов настигло своего захватчика. С остервенением вдыхая чужой аромат, зверь, казалось, начинал терять связь с реальностью.

Застигнутый врасплох переродившийся, не имея намерения стать жертвой чьих-то нескромных аппетитов, сорвался с места, а конь, что не удивительно, последовал за ним.

Разве что не обгоняя время, Ян Му развил просто нечеловеческую скорость. Такую, что даже превосходящий во всех отношения человека зверь, не мог его догнать.

Нарезая круги по комнате, мужчина непроизвольно распространял странный аромат, чем усиливал мотивацию зверя. Уже готовый вырваться на улицу и искать спасения среди учеников, Ян Му вдруг остановился и, развернувшись, набросил на шею дикому жеребцу недавно снятый ошейник.

Яркая, слепящая вспышка заставила на несколько секунд прищуриться. Скрывшийся в ней дикий конь вновь стал недовольно пыхтящим пони, а после был утянут в мешочек.

«Даже не думай меня обвинять…» – посетовал переродившийся.

У него просто не было выбора. Он бы не хотел носить звание первого изнасилованного зверем в истинной форме совершенствующимся. Хотя…

Люди этого мира действительно странные и, возможно, кто даже намеренно провоцировал подобную ситуацию. Просто о таких развлечениях не принято кричать на каждому углу…

Припоминая размеры детородного органа зверя, Ян Му невольно напрягся. Мурашки пробежали по его телу, а по спине прошел холодок. Сколько бы он ни перерождался, а принятие подобного рода отношений и желаний все еще оставалось для него диким и даже несуразным.

Если ему все же удастся избавиться от рока в лице Дисюаня, то Ян Му с удовольствием возьмет в жены милую прелестную девушку и проживет с той спокойную, размеренную жизнь.

Избавившись от проблемы в лице коня, старейшина присел на кровать. Сладковатый аромат все еще щекотал его ноздри и навел на череду размышлений.

В прошлой жизни этот запах спровоцировал его неуместную эрекцию, а в этой от него взбесился даже конь. Плюс аромат становился сильнее, когда переродившийся волновался.

Объединив нехитрые факты, Ян Му пришел к поразительному умозаключению.

Желая проверить теорию, мужчина вновь вызвал из памяти воспоминания о жестокой расправе Ши Дисюаня. Сердцебиение его ускорилось, а следом и усилился сладковатый запах.

Что ж, кажется, все именно так, как он и подумал…

Старейшина Ян Му не пользовался духами и не принимал странных препаратов. Награжденный определенным телосложением, во время эмоциональных колебаний, он распространял схожий с сильным афродизиаком аромат.

Теперь понятно, почему в прошлой жизни Ян Му видел своего однофамильца извечно спокойным, будто дерево в безветренную погоду. Кто бы мог подумать, что его равнодушие и холодность были вынужденными.

Теперь переродившемуся даже немного неловко за его мысленное сравнение старшего с механической куклой.

С другой стороны, старейшина должен был вести аскетичный, ничем не радующий и не травмирующий образ жизни. Должен был держаться подальше от людей и других представителей фауны. Такого существования и врагу не пожелаешь…

Переродившись и заняв новое тело, Ян Му явно унаследовал и жуткую по своей природе особенность. Мало ему было страха перед Ши Дисюанем, так теперь еще и это!

Мужчина задумался. А мог ли он попросить о замене тела?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю