355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Чингиз Абдуллаев » Прайс-лист для издателя » Текст книги (страница 5)
Прайс-лист для издателя
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 17:42

Текст книги "Прайс-лист для издателя"


Автор книги: Чингиз Абдуллаев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Глава 8

В «Марриотте» его номер был на тридцать четвертом этаже. Он вернулся в отель, принял душ, решив заказать себе ужин в номер. Просмотрел последние новости, включил ноутбук, чтобы узнать, не было ли ему какой-либо почты, – и сразу увидел послание от Павла Орлича. Тот писал, что Марко Табакович был достаточно известным полевым командиром в составе сербского корпуса «Дрина». Из-за тяжелого ранения, которое он получил летом девяносто пятого года, Табакович не попал в списки военных преступников и не был затребован Гаагским международным трибуналом, тогда как большинство офицеров этого корпуса предстали перед судом и получили большие тюремные сроки. Среди них были генерал Радислав Крстич, тогда еще подполковник, а также офицеры Драган Йокич, Момир Николич, Видое Благоевич, Драган Обренович. Их признали виновными в совершении этнических чисток против боснийцев. Орлич отметил, что, по сведениям сербской стороны, в районе Жепы погибла вся семья сестры Табаковича.

Дронго сразу набрал номер телефона своего сербского друга.

– Я получил твое письмо, Павел, – сказал он, услышав голос Орлича. – Ты можешь узнать подробности?

– Не знаю, но попытаюсь, – ответил Орлич. – Тогда в Боснии шла настоящая бойня, и убийства происходили почти ежедневно. Многих погибших находят до сих пор. Я ничего не могу обещать, но попытаюсь вам помочь.

– Спасибо. И уточни, чем именно он занимался, когда вернулся в Сербию после гражданской войны. Я не очень верю, что человек, прошедший такую страшную школу выживания и получивший два ранения, мог вернуться к обычной жизни научного сотрудника. Так не бывает. Любая война сильно меняет человека, а гражданская война – тем более. Уточни, пожалуйста, чем именно он занимался в Белграде после возвращения.

– Похоже, что этот Табакович вас очень заинтересовал, – понял Павел. – Хорошо, я попытаюсь завтра еще раз навести все справки.

– И еще одна просьба. Я хотел узнать про Петковичей, которых мы тогда с тобой сумели разоблачить. Что там произошло? Я слышал, что судьи согласились на какую-то сделку с господином Петковичем?

– Это политика, – пояснил Орлич. – Где-то наверху решили, что не стоит ссориться с Европейским союзом. Петкович согласился сотрудничать со следствием и получил только двенадцать лет. Его жене дали шесть лет, но, насколько я знаю, она отсидит только два года и потом выйдет по амнистии. Этот тип, кажется, действительно ее любил, хотя и подставил таким диким способом. Во всяком случае, он просил именно за нее, а не за себя.

– Еще раз убеждаюсь, насколько многогранен человек, – негромко произнес Дронго.

– Что? – не понял Павел.

– Нет, ничего. Спасибо тебе за твою помощь. Завтра буду ждать от тебя сообщения.

– Обязательно, – заверил его Орлич.

Дронго закрыл свой ноутбук и подумал, что необязательно заказывать еду в номер, можно спуститься вниз и поужинать. Почему-то во многих отелях системы «Марриотт» на первых этажах размещались рестораны «Чемпион», в которых, кроме фотографий известных чемпионов, находились и их спортивные трофеи. Очевидно, подобная практика строилась для привлечения в рестораны большего числа молодежи. Дронго спустился вниз и заказал себе еду.

– Что будете пить? – поинтересовалась официантка.

– Воду без газа.

Она отошла, явно разочарованная. Дронго увидел, как в кафе входит Мадлен Зудхоф в черных лайковых брюках и короткой кожаной куртке, надетой на темно-синюю майку. С ней была неизвестная молодая женщина, одетая почти так же. Они прошли в глубь зала и устроились в самом углу. Дронго они не заметили. Им, вероятно, было достаточно комфортно, так как он слышал их громкий смех.

«Странно, – подумал Дронго, – я считал, что эта «злая вешалка» не умеет смеяться. И в каком виде она сюда заявилась, словно двадцатилетняя девушка… Хотя ее подруге, кажется, действительно лет двадцать или чуть больше». Он вспомнил о Софии, которую провожал до вокзала. Вот она – настоящая красавица. Нужно будет ее обрадовать, рассказав о возможном досрочном освобождении старшей сестры. Интересно, как она воспримет эту новость из его уст? Следует уточнить, где именно остановились другие югославские делегации. Черт возьми, он по-прежнему говорит «югославские делегации»… Уже давно нет ни самой Югославии – ни такой страны, ни такого слова. И нет никаких югославских республик. Есть суверенные страны – Сербия, Хорватия, Словения, Босния и Герцеговина, Черногория, даже Македония, которую гордые греки не разрешают так называть, считая, что древние македонцы были предками самих греков. И поэтому во всем мире Македонию называют бывшей югославской республикой Македония. Вот такой географический и политический парадокс. А еще есть не признанное многими государство Косово, в котором проживают албанцы. Интересно, что Косово считалось колыбелью сербской нации, а теперь стало независимым мусульманским государством албанцев. Тоже исторический и географический парадокс.

Собственно, карабахская проблема из этого же числа – ведь азербайджанцы считали Карабах не просто своей территорией, а местом зарождения духовных и культурных ценностей своего народа. Практически все известные композиторы и певцы, поэты и политики родом из Карабаха. Но в начале двадцатых годов было принято решение о разделении области на две части, и в нагорной его части проживали в основном армяне. Была создана автономная область, вошедшая в состав Азербайджана. В конце восьмидесятых начался процесс брожения. Армянское большинство Нагорного Карабаха потребовало выхода из состава Азербайджана и присоединения области к Армении. Официальный Баку был категорически не согласен. Начался конфликт между двумя народами. По легенде, которая была явно придумана, Николае Чаушеску якобы сказал перед своим расстрелом: «Проклятый Карабах, все началось именно с него». Конечно, это выдумка, но нельзя не отметить, что именно с карабахских событий начался общий процесс развала всего Восточного блока, при котором автономии и автономные образования начали требовать большего суверенитета и самостоятельности. Масло в огонь подольет через несколько лет Ельцин, который громкогласно объявит, что все могут брать столько суверенитета, сколько хотят.

Это непродуманное и глупое заявление едва не разрушит Россию, приведет к жесткому противостоянию с Татарстаном и Башкирией, породит две чеченских войны и непрекращающуюся много лет гражданскую войну в Дагестане. Развалившийся Восточный блок разорвет и похоронит Советский Союз, Чехословакию, Югославию, ГДР, которые исчезнут с политической карты мира. Победители получат все, забывая о наличии собственных проблем, когда такой же автономии потребуют баски, корсиканцы, шотландцы, которым, разумеется, никто и никогда не разрешит устраивать подобные «эксперименты».

Дронго вспоминал перипетии последних двадцати лет. Интересно, что никто и никогда не предъявляет никаких упреков бывшим советским руководителям за развал не только Советского Союза, но и за трагедию Югославии, которую не просто разорвали на куски, столкнув в гражданской войне. В этой части цивилизованной Европы в конце двадцатого века происходили такие страшные и кровавые события, что они заставили содрогнуться от ужаса весь мир, осознавший наконец, как легко слетает налет цивилизации с любого народа, зараженного бациллами национализма и ненависти к своим соседям.

Он снова услышал приглушенный смех. Доставшая телефон молодая спутница Мадлен Зудхоф, с трудом сдерживая смех, что-то говорила по-немецки своему собеседнику. Дронго подумал, что он здесь уже лишний. Расплатившись, поднялся из-за стола, стараясь выйти незамеченным. Но не заметить его мощную фигуру было достаточно сложно. Выходя, он бросил взгляд в ту сторону, где сидели Мадлен и ее спутница. Фройляйн Зудхоф увидела его и сразу нахмурилась. Было понятно, что ей неприятно видеть его в этом ресторане.

«Что я сделал этой дуре, что она меня так недолюбливает?» – в который раз подумал Дронго, выходя из зала. Он прошел по холлу, намереваясь подняться в свой номер, и увидел идущего впереди Альфреда Рамиреса. Ошибиться было невозможно: это тот самый венесуэльский «консультант», с которым общался Табакович. Дронго остановился. А ведь Меглих сказал, что Рамирес и его коллеги живут где-то за городом. Что делает этот «консультант» в таком дорогом отеле? А ведь сейчас немецкая полиция ищет Рамиреса совсем в другом месте…

Дронго увидел, как Рамирес уселся в кресло, стоявшее в холле, и взглянул на часы. Очевидно, он кого-то ждал. Дронго вернулся в холл и устроился в соседнем кресле, взяв в руки журнал. Рамирес явно нервничал и все время смотрел на часы. Наконец появился какой-то неизвестный мужчина и подошел к нему. Среднего роста, редкие волосы аккуратно зачесаны, чтобы скрыть лысину; какое-то стертое, незапоминающееся лицо. Рамирес поднялся, пожал ему руку и с недовольным видом спросил:

– Почему нужно было встречаться здесь?

– Ты ведь знаешь почему, – ответил неизвестный.

Они говорили по-испански, но Дронго, знавший благодаря Джил итальянский язык, понял, о чем идет речь.

– У нас все готово, – сказал Рамирес, – мы сделали все так, как вы сказали.

– Хорошо, – кивнул неизвестный, – тогда завтра постарайся не быть рядом с ними.

– Это я помню, – усмехнулся Рамирес, добавив несколько слов, которые Дронго не понял.

– И сразу уезжай, – приказал незнакомец, – чтобы тебя здесь больше не видели.

– Я уже взял билеты на завтра в Буэнос-Айрес, – сказал Рамирес. – Не волнуйтесь, вы меня больше здесь не увидите. – Он сказал несколько фраз, которые Дронго не расслышал, затем поднялся и пошел к выходу. Неизвестный остался сидеть в кресле. Дронго несколько секунд размышлял, как ему поступить: отправиться за Рамиресом или попытаться понять, кто этот человек. Он выбрал второй вариант. Незнакомец сидел в кресле еще минут пять. Было понятно, что он наблюдает за обстановкой, отмечая все перемещения в холле. Потом тоже поднялся и пошел к кабине лифта. Дронго последовал за ним, успев забежать в кабину буквально перед закрытием. Незнакомец нахмурился. Ему не понравился этот тип, который влез сразу за ним. Дронго весело поздоровался, нажимая кнопку тридцать четвертого этажа. Неизвестный нажал двадцать седьмой и повернулся к нему спиной. Конечно, внезапное появление Дронго показалось ему подозрительным, но терять его из виду эксперт тоже не мог. Нужно было срочно что-то предпринять. Дронго достал телефон и набрал номер Эдгара Вейдеманиса.

– Здравствуй, Эдгар, – громко сказал он по-русски, – как у тебя дела? Я звоню из Франкфурта, с книжной ярмарки. Кажется, нам удастся заключить нужные договора.

Эдгар был профессионалом и уже по тону своего друга все сразу понял.

– Это очень хорошо, – поддержал он игру Дронго. – Как у вас погода в Германии?

– Прекрасная. Светит солнышко, и почти нет дождя.

Он нарочно начал говорить по-русски. Неизвестный мог заподозрить его в чем угодно, но представить, что за ним следит в отеле «Марриотт» человек, разговаривающий по-русски со своим другом, – это выше любой фантазии. Английский, немецкий или испанский сразу бы вызвали подозрение. На русском нужно было говорить, чтобы успокоить незнакомца. Тот действительно немного расслабился и, улыбнувшись, повернулся к Дронго.

– Я думаю, что мы издадим книги по искусству. Сначала Дюрера, потом остальных, – продолжал говорить в трубку Дронго, специально упоминая имена и названия, чтобы у неизвестного улетучились последние подозрения.

На двадцать седьмом этаже незнакомец вышел, вежливо попрощавшись. Когда створки кабины лифта захлопнулись, Дронго сразу изменил тон:

– Спасибо, что поддержал меня.

– Рядом с тобой кто-то был, – понял Эдгар.

– Да. Мне нужно было его успокоить, и я заговорил по-русски. Пусть считает меня богатым придурком, который приехал на ярмарку покупать права на книгу. В данном случае я не мог говорить на других языках.

– Это я понял. Как у тебя дела? Опять влипли в какую-то историю?

– Вместе с профессором Дюнуа расследуем непонятное убийство одного немецкого издателя, который раньше был сербским полевым командиром.

– Понятно. У тебя не получается жить спокойно.

– Видимо, уже нет.

– Я могу тебе чем-то помочь?

– Нет, все нормально.

Дронго поднялся к себе в номер и позвонил Дюнуа.

– Мне нужно срочно с вами увидеться. Извините, что так поздно.

– Что случилось?

– Расскажу при встрече.

– Тогда спускайся ко мне. Я на шестнадцатом этаже.

Через несколько минут Дронго уже сидел в номере профессора и подробно рассказывал ему о произошедшем. Дюнуа тут же набрал номер Фюнхауфа:

– Добрый вечер. Извини, что беспокою. Я думаю, что твой инспектор Меглих еще не нашел Рамиреса.

– Откуда вы знаете? – удивился начальник полиции. – Мы оставили там дежурную машину, но он пока не появился.

– Он появился в нашем отеле, и мой молодой друг его узнал. Можешь срочно прислать к нам твоего Меглиха?

– Конечно. Расскажите, что у вас там происходит?

Дюнуа в нескольких словах сообщил о том, что увидел Дронго.

– Сейчас Меглих приедет, – взволнованно произнес Фюнхауф, – только не выходите из номеров и не занимайтесь самодеятельностью. Я отвечаю за вашу безопасность, профессор.

– Поэтому я и позвонил тебе, – ответил Дюнуа.

Меглих приехал через двадцать минут, и они с Дронго спустились к портье, чтобы проверить на компьютере всех гостей, зарегистрированных на двадцать седьмом этаже. Но там похожего на собеседника Рамиреса гостя просто не было. Они просмотрели все копии паспортов, введенных в память компьютера.

– Он нарочно выбрал двадцать седьмой этаж, чтобы ввести меня в заблуждение, – понял Дронго. – Давайте проверять двадцать шестой и двадцать восьмой. Я думаю, двадцать шестой – он подсознательно не захотел бы подниматься. Хотя нет, стоп. Если это профессионал, то он мог нажать кнопку любого этажа. У вас есть запись камер наблюдения?

– Конечно. Правда, камеры установлены не на всех этажах.

– Но компьютер должен помнить, кто спускался в определенное время с двадцать седьмого этажа вниз, – задумчиво произнес Дронго. – У вас должна быть подобная система контроля.

– Она есть, но только если вы дадите абсолютно точное время, – объяснил оператор, – иначе это будет бесполезно.

– Ты пришел ко мне примерно сорок минут назад или тридцать пять, – сказал Дюнуа.

– Это бесполезно, – повторил оператор, – в нашем отеле живет столько людей… нужна точность до минуты, иначе придется проверять всех. Это займет часов шесть или семь.

Меглих покачал головой. Было заметно, как он расстроился.

– Сейчас я вам скажу с точностью до минуты. – Дронго достал из кармана телефон, проверяя, в какое время звонил Эдгару, и назвал оператору точную цифру. Тот удовлетворенно кивнул и проверил по компьютеру, на какой этаж спускалась в это время кабина лифта.

– Он вышел на четырнадцатом этаже, – сообщил через несколько секунд оператор. – Сейчас введу данные и покажу вам всех гостей, проживающих на четырнадцатом этаже.

– Хорошо, что ты вспомнил про свой телефон, – одобрил Дюнуа, – это было очень своевременно.

Незнакомцем, который разговаривал с Рамиресом, оказался гражданин Соединенных Штатов Оскар Герстман, прибывший во Франкфурт вчера днем.

– Это он, – спокойно сказал Дронго. – Я был прав, он нарочно нажал кнопку двадцать седьмого этажа.

– Сейчас проверим, кто это такой. – Меглих предложил оператору проверить, кто и когда заказывал номер на имя Оскара Герстмана. Тот ответил, что номер был заказан посредством Интернета из Соединенных Штатов.

– Нужен срочный запрос, чтобы выяснить, кто такой этот Герстман, – окончательно разволновался профессор, – и желательно узнать об этом до завтрашнего утра. А ваши люди пусть дежурят и ждут Рамиреса. Как только он вернется, его должны сразу задержать.

– Мы так и сделаем, – заверил их Меглих, – но пока Рамирес не вернулся. Все остальные члены делегации Венесуэлы находятся там, однако Рамиреса все еще нет.

– Он собирался завтра улететь в Буэнос-Айрес, – напомнил Дронго, – лучше проверьте все рейсы на Аргентину.

Меглих поднял трубку.

– Завтра утром из Франкфурта вылетает пятьсот десятый рейс в Буэнос-Айрес, – сообщил он, – в десять двадцать утра.

– Значит, Рамирес уже не вернется к своей делегации, – понял Дронго, – вы напрасно его там ждете. Завтра утром он улетит в Аргентину, возможно, даже под другой фамилией.

– Не улетит, – уверенно проговорил Меглих, – я позвоню прямо сейчас в аэропорт. Его не выпустят из нашей страны.

Дронго взглянул на Дюнуа.

– Тебя еще что-то волнует? – понял профессор.

– Очень волнует, – признался эксперт. – Там была такая фраза, которую я понял. Герстман сказал Рамиресу: «Постарайся завтра не быть рядом с ними». Или нечто в этом роде. Боюсь, что они готовят какой-то террористический акт. Нужно не ждать, а немедленно брать Герстмана. Прямо сейчас.

Глава 9

Меглих вызвал оперативную группу. Прибывшие сотрудники спецназа осторожно поднялись на четырнадцатый этаж, приготовившись взять штурмом номер, в котором оставался Герстман. Дронго, Дюнуа и Меглих ждали в комнате операторов. По знаку старшего группы офицеры спецназа ворвались в комнату – и никого не нашли. Она была пуста. Оператор начал просматривать записи уходящих гостей из отеля, но нигде Оскара Герстмана не было.

– Он хороший профессионал, – вынужден был признать Дронго. – Видимо, все-таки почувствовал, что за Рамиресом могли следить, и решил незаметно уйти. Пусть снимут отпечатки пальцев, если они остались, и тщательно обыщут его номер.

Примерно через час прибыл начальник полиции. Он был явно расстроен. Сначала так и не смогли взять Рамиреса, а теперь еще и упустили Герстмана. Он коротко выслушал доклад Меглиха и взглянул на часы.

– Уже почти одиннадцать вечера. Если самолет в Буэнос-Айрес вылетает в десять двадцать, то где-то в семь или в восемь утра Рамирес уже должен быть в аэропорту. Если, конечно, приедет туда под своей фамилией.

– Мы уже проверили через «Люфтганзу». Рамирес купил билет бизнес-класса на завтрашний рейс, – сообщил Меглих.

– Тогда вам будет легко его взять, – обрадовался Фюнхауф. – Только не нужно привлекать внимание остальных пассажиров. А теперь скажи, куда делся этот американец, который с ним встречался?

– Мы проверили, он из отеля не выходил. Во всяком случае, не выходил через холл.

– Значит, ушел другим путем, через кухню или через служебные помещения, – вздохнул Фюнхауф. – Жаль, что мы не успели его взять. Ты уже распорядился разослать его фотографию?

– Конечно. И номер его паспорта.

– Он профессионал, – напомнил Дюнуа, – и, возможно, у него два паспорта. Но моего друга волнует другой вопрос.

– Какой еще вопрос? – мрачно спросил Фюнхауф.

– В разговоре с Рамиресом исчезнувший американец посоветовал ему завтра не быть там, где все произойдет. Дронго считает, что речь может идти о террористическом акте, – пояснил Дюнуа.

– Только этого нам не хватало, – зло прошипел начальник полиции. – А ваш коллега не может точнее сказать, где и когда планируется этот акт?

– Если бы я знал, то сообщил бы об этом еще инспектору Меглиху, – ответил Дронго. – Но я убежден, что правильно их понял. Герстман сказал Рамиресу, что его не должно быть с ними. Возможно, речь шла не о террористическом акте, но мне показалось, что это было предупреждение.

– Что мне теперь делать? – спросил Фюнхауф. – Поднять всю городскую полицию? И где конкретно искать?

– Нужно найти Герстмана и задержать утром Рамиреса, – твердо произнес Дронго.

– Если он действительно приедет на посадку, то мы его возьмем. А вашего Герстмана найти будет гораздо сложнее. Может, его уже нет во Франкфурте. Здесь недалеко железнодорожный вокзал, и он мог уехать в любом направлении. Достаточно незаметно выйти из отеля и дойти до вокзала. Отсюда минут десять, даже меньше.

– Я уверен, что он не уедет, – возразил Дронго, – и что речь идет о каком-то крупном террористическом акте. Поэтому Герстману нужно быть здесь.

Фюнхауф ничего не ответил. По его приказу обыскали все подсобные помещения отеля, но Герстмана нигде не нашли. В половине первого ночи начальник полиции уехал, пожелав обоим экспертам «спокойной ночи». Было понятно, что у него самого спокойной ночи сегодня не предвидится. Дронго и Дюнуа разошлись по своим номерам. В эту ночь Дронго почти не спал, напряженно ожидая известий из аэропорта. Наконец, не выдержав, уже в половине девятого утра спустился к Дюнуа, чтобы тот позвонил Фюнхауфу.

– Мы его уже задержали, – сообщил радостный начальник полиции. – Нам сообщили, что Рамирес появился на стойке регистрации примерно пятнадцать минут назад, и мы его сразу сцапали. Через полчаса его привезут к нам. Можете теперь не беспокоиться.

– Они его задержали, – сообщил Дюнуа, – когда тот появился на регистрации своего билета.

– Билеты сейчас у всех электронные, – заметил Дронго, – странно, что он так легко подставился.

– Опять тебя что-то волнует?

– Да. Позвоните Фюнхауфу, пусть проверят, кого именно они взяли.

Дюнуа перезвонил начальнику полиции.

– Я понимаю, что ваш друг считает нас всех неучами, – разозлился Фюнхауф, – но мы знаем свое дело. Мы проверили паспорт, прежде чем его задержать.

– Пусть пошлет туда Меглиха, – попросил Дронго. – До вылета самолета остается полтора часа, мы можем не успеть.

– Пошли туда Меглиха, пусть все проверит на месте, – предложил Дюнуа.

– Хорошо, – ответил Фюнхауф, – он сейчас выедет.

Минуты потянулись в томительном ожидании. На часах было без двадцати десять, когда наконец начальник полиции снова позвонил.

– Вы были правы, – признался он, – это не Рамирес. Какой-то проходимец с похожей бородкой и усами решил пройти на борт самолета. И у него был паспорт Рамиреса. Сейчас мы пытаемся узнать, где находится настоящий Рамирес.

– В самолете с другим паспортом, – сразу сказал Дронго. – Пусть остановят самолет и все заново проверяют. Рамирес должен быть там. Я вчера точно слышал, что сегодня он собирался улететь в Буэнос-Айрес.

– Остановите вылет самолета, – предложил Дюнуа.

– Если мы не найдем Рамиреса, компания «Люфтганза» выставит нам огромный счет, – предупредил Фюнхауф.

Опять потянулись томительные минуты ожидания. Еще через полчаса Фюнхауф снова перезвонил.

– Его нет среди пассажиров. Мы проверили всех мужчин в возрасте от пятнадцати и выше. Его нигде нет.

– А женщин? – спросил Дронго.

– Каких женщин? – не понял начальник полиции, – вы сошли с ума? Я говорю, что его нет среди пассажиров этого лайнера.

– Проверяйте всех, даже женщин и экипаж. Особенно экипаж, – посоветовал Дронго.

Фюнхауф перезвонил Меглиху. Инспектор пошел по самолету уже в третий раз. Это был огромный «Боинг» семьсот сорок седьмой серии, вмещающий триста двадцать восемь пассажиров, из которых шестнадцать пассажиров первого класса находились на верхнем этаже. Меглих проверил документы членов экипажа, затем начал очередную проверку документов всех пассажиров. В первом классе в пятом ряду сидели две женщины-мусульманки, которые находились там в традиционных платках-хиджабах, закрывающих голову. Меглих проверил документы обеих женщин, летевших из Иордании в Аргентину через Германию. Он внимательно просматривал все документы, когда обратил внимание, что одна из женщин, пассажирка из Иордании, с некоторым облегчением сняла свою обувь, едва он отошел от них. Видимо, туфли слишком сильно сдавливали ногу несчастной женщины. Меглих взглянул на обувь, на женщину и, внезапно протянув руку, к ужасу всех пассажиров первого класса, сорвал платок с головы пассажирки. Она вскочила, парик упал на пол. Это был чисто выбритый Рамирес, который толкнул Меглиха и бросился ко внутренней лестнице. Пассажиры испуганно заохали. Один из офицеров попытался преградить путь убегавшему, но тот просто отбросил его в сторону.

Путаясь в юбке, Рамирес спустился вниз, пробираясь между рядами. За ним скатился Меглих, доставая на ходу оружие, хотя понимал, что стрелять в лайнере нельзя. Рамирес попытался проскользнуть к выходу, но там уже стояли двое сотрудников полиции. Он выхватил зонтик из рук пожилой женщины и ударил им в живот одного из полицейских. Тот скривился от боли. Затем напал на второго, отбрасывая его в сторону от выхода на основной трап, и бросился вниз.

– Стой! – закричал Меглих. За ним спешили еще двое офицеров полиции.

Рамирес обернулся и, окончательно запутавшись в юбке, пошатнулся и полетел вниз по трапу. Когда Меглих и его офицеры подбежали к нему, беглец был уже мертв. Он сломал себе шею при падении. Меглих и остальные офицеры стояли над телом, не зная, что именно им делать. Высота семьсот сорок седьмых «Боингов» обычно достигает девятнадцати метров, это примерно с шестиэтажный дом.

Еще через десять минут Меглих сообщил о случившемся своему руководству. Фюнхауф был в ярости. Они не смогли взять пассажира, находившегося в салоне самолета. Все попытки инспектора объяснить, что Рамирес запутался в собственной юбке и поэтому полетел вниз с такой высоты, ни к чему не привели. Фюнхауф гневно заявил, что отстранит Меглиха от расследования сразу после того, как тот напишет ему рапорт о случившемся. Еще через полчаса об этом узнали Дюнуа и Дронго, и как раз в это время позвонил Брестед, сообщивший, что они должны идти на презентацию, которая состоится в пресс-центре.

Когда Дронго спустился вниз, там уже были сам Брестед, Уотсон, Мадлен Зудхоф и еще несколько неизвестных ему мужчин. Все ждали Дюнуа, который появился с озабоченным видом и сразу шагнул к Дронго.

– Я рассказал о случившемся моему венесуэльскому другу, снова не дав ему выспаться. Там сейчас глубокая ночь. Он знает, кто такой этот Оскар Герстман. Самое поразительное, что именно под этой фамилией он действовал в Колумбии. Это связной между американскими финансовыми структурами, отмывающими грязные деньги мафии, и наркобаронами Латинской Америки. Вот такой забавный сюжет из жизни у нас с тобой получился.

– Они не смогли взять Рамиреса живым, – напомнил Дронго.

– Да, я знаю. Надеюсь, что им удастся хотя бы задержать этого Герстмана.

На улице уже стояли два небольших микроавтобуса, куда грузили ящики с книгами. Дронго взглянул на фройляйн Зудхоф. Сегодня она была одета в темно-фиолетовое платье и темный плащ, на ногах изящная обувь на высоком каблуке. Он вежливо поздоровался.

– Слышала про ваши подвиги, – ядовито произнесла Мадлен. – Я думала, что вы следили за мной, а вы, оказывается, разоблачили целую сеть наркомафии всего за одну ночь.

– Никого я не разоблачал, – хмыкнул Дронго. – Я только обратил внимание на Рамиреса, которого мне показали на пленке с камер наблюдения. Да и это оказалось бесполезно, так как наши бравые немецкие коллеги не смогли взять его живым.

– Но вы им помогали, – настаивала Мадлен, – значит, часть вины за его смерть лежит и на вас, господин эксперт.

– Да, наверное. – Все-таки почему она его так не любит? – удивился он и меланхолично заметил: – Мне кажется, вы относитесь ко мне достаточно предвзято.

– Не волнуйтесь, это не самое важное в вашей жизни, – отрезала фройляйн Зудхоф. – В конце концов, вы известный эксперт, который нравится огромному количеству женщин. В нашем издательстве вас считают одним из лучших, а про ваши подвиги на любовном фронте ходят легенды. Вчера я видела, как вы провожали довольно красивую женщину из какой-то славянской делегации.

– Вы ревнуете?

– Только этого не хватало, – презрительно фыркнула она. – Вы не в моем вкусе, мистер Казанова. Занимайтесь лучше этими дурочками из маленьких издательств, на них вы можете производить впечатление.

– Между прочим, это дама, о который вы говорите, директор достаточно крупного издательства, – заметил Дронго, – и доктор искусствоведения. Когда я подошел к ней, то оторвал ее от чтения новой книги Умберто Эко. Вы читали книги этого автора?

Фройляйн Зудхоф отвернулась, не желая ничего отвечать, и Дронго отошел, вполне удовлетворенный ее молчанием.

– Господин Брестед, – обращаясь к американцу, спросил он, – вы привезли сюда весь тираж своей книги?

– Конечно, нет, – улыбнулся тот, – но мы привезли книги не только на английском, а успели перевести их еще и на немецкий, французский и испанский языки. Поэтому ящики приходили из разных мест. Английский и испанский варианты мы сделали у себя, а немецкий и французский печатались в Европе. Надеюсь, что сегодня все пройдет благополучно.

– Я тоже на это надеюсь.

К ним подошел Дюнуа в сопровождении двух незнакомцев.

– Позвольте представить вам, господа, эксперт Дронго, – немного торжественно произнес профессор Дюнуа, – это один из самых лучших сыщиков нашего времени. А это наши эксперты, с которыми я имел честь работать над книгами: герр Йорг Дрейфель и господин Стивен Хейнс.

Дронго пожал руки обоим мужчинам. Двое рабочих выносили очередной ящик с книгами, и было заметно, насколько он тяжелый.

– Осторожнее! – крикнул Брестед. – Постарайтесь погрузить все таким образом, чтобы не повредить книги, иначе их никто не захочет купить.

– Он так переживает за эту презентацию, – усмехнулся Дюнуа.

– Скажите, господин профессор, вы не знаете, почему меня так невзлюбила ваш немецкий референт? – поинтересовался Дронго, обращаясь к Дюнуа. – По-моему, ее просто трясет, когда она меня видит.

– Ты преувеличиваешь, – отмахнулся Дюнуа. – Просто ты привык к благосклонному вниманию женского пола, и когда тебе не удается сразу завоевать чье-то сердце, ты считаешь, что эта дама относится к тебе несколько хуже остальных.

– Я просто вижу, – возразил Дронго, но не стал больше говорить на эту тему.

Брестед приказал отправлять машины, а сами они всей группой пешком двинулись к зданию ярмарки, пересекая площадь. С правой стороны от главного входа был японский ресторан.

– Нужно потом зайти сюда, – предложил Стивен Хейнс, – я очень люблю настоящую японскую кухню. Если, конечно, здесь настоящая.

– Мы можем отметить нашу успешную презентацию в этом ресторане, – предложил Брестед. – Хотя мы предполагали собраться в нашем отеле, это не проблема. Мистер Уотсон, – обратился он к начальнику службы безопасности, – пожалуйста, закажите нам столик на шесть-семь человек примерно на три часа дня в этом ресторане.

– Хорошо, – ответил Уотсон и повернул к ресторану, а они отправились дальше, к турникету, где предъявляли свои электронные пропуска. Сегодня, так же, как и вчера, повсюду дежурили сотрудники полиции, которых, кажется, стало еще больше.

Вся группа экспертов поднялась в зал, где находилась экспозиция издательства «Саймон энд Саймон». Увидев задумчивое лицо Дронго, Дюнуа подошел к нему.

– Неужели действительно тебя так волнует, почему Мадлен Зудхоф сразу не влюбилась в тебя? По-моему, просто ты не в ее вкусе. И, честно говоря, лично не считаю ее такой обворожительной женщиной.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю