Текст книги "Подари мне радугу"
Автор книги: Черил Ривз
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц)
– Мисс Холбен слушает, – сурово проговорила она официальным тоном.
– Ну, как там ваш цыпленочек? – раздался в трубке голос Джо д’Амаро.
Глава 6
Джо приехал вовремя. Кэтрин взглянула на часы: нет, он приехал даже на двадцать минут раньше. Хорошо, что не позже. Иначе ей пришлось бы грызть ногти и вышагивать по дому, выглядывая в окна. Ей по-прежнему не хватало уверенности в себе, и оттого ожидание превращалось в настоящую пытку. Приглашение Джо д’Амаро перевернуло весь ее устоявшийся мирок.
Она настороженно прислушивалась к шуму на лестнице. Фриц поднялась вместе с отцом, и Кэтрин заставила себя выдержать паузу, прежде чем ответить на стук. Когда Кэтрин наконец открыла дверь, то увидела, что Фриц так и светится от счастья – в отличие от Джо.
– Мисс Холбен, – решительно промолвил он. Между тем по телефону Джо звал ее по имени. По его напряженной физиономии Кэтрин уже могла догадаться, что мистеру д’Амаро не по себе.
Она тут же подумала, что Джо сожалеет о своем приглашении.
– А она вовсе и не в бигудях! – торжествующе заметила Фриц. – Джо говорил, что, если мы явимся слишком рано, вы еще не успеете снять бигуди!
– Нет, я не пользуюсь бигудями! – рассмеялась Кэтрин. – Пожалуйста, проходите! Фриц, ты ведь хочешь повидать гномов?
– Можно, Джо? – обратилась девочка к отцу.
– Можно, – процедил он. Сейчас Джо даже отдаленно не напоминал того почти вежливого мужчину, с которым Кэтрин повстречалась на Хлопковом рынке.
А Фриц уже вприпрыжку мчалась к дивану.
– Вы поставили их на журнальный столик! – крикнула она через плечо.
– Ты была совершенно права, – подтвердила Кэтрин. – Здесь им лучше всего.
– Можно мне их подержать?
– Конечно, если хочешь.
Фриц заулыбалась еще шире и осторожно взяла фигурку со столика. Она уселась на диван и прикрыла колени пушистым пледом, прежде чем посадить к себе гномов.
Джо д’Амаро следил за дочерью с окаменевшим лицом. И Кэтрин не могла отделаться от мысли, что этот человек жалеет не только о своем необдуманном приглашении.
– А вы не хотите присесть? – предложила она.
– Нет, – отрезал Джо. Вот и понимай его как хочешь. “Прелестно! – подумала Кэтрин. – Тогда развлекайте себя светской беседой сами, мистер д’Амаро!”
Она стояла, терпеливо ожидая, что же последует дальше. Но ничего не произошло.
– Послушайте… – Кэтрин старалась говорить вполголоса, чтобы не тревожить Фриц. – Нас никто ни к чему не принуждает. И вы могли бы придумать для дочери любую отговорку…
Джо так и вскинулся, но Кэтрин успела перехватить его взгляд.
– Мисс Холбен…
– Мистер д’Амаро, мне не хочется портить вам семейный праздник.
– Вы ничего не испортите, – возразил он.
– Но отчего же вы тогда ведете себя так, словно вас загнали в угол? – Вопрос сорвался с ее губ прежде, чем Кэтрин успела подумать.
– Это не так…
– Я уже видела, каким вы бываете на грани срыва, и повторяю вам, что не хочу…
– Мисс Холбен!
– Что?
– Может, вы все-таки дадите мне высказаться? Если вас не затруднит, выслушайте до конца хотя бы одну фразу!
– Я слушаю.
– Я чувствую себя ужасно неловко.
– Почему? – как можно невозмутимее спросила Кэтрин, не желая выдавать, как удивлена подобным признанием.
– Я… – он в замешательстве пожал плечами, – я не представляю, что вы можете подумать.
– А что я должна подумать? Что вы хотите сделать приятное своей маленькой дочке и что пригласили меня на ваш пикник, желая ее порадовать?
При виде его явного облегчения Кэтрин чуть не рассмеялась. Ей можно не беспокоиться, Джо никогда не заинтересуется ею как женщиной. Его устраивает ее дружба с Фриц.
– Итак, мистер д’Амаро, все в порядке? – многозначительно спросила она.
– Да, – откликнулся Джо, чуть заметно улыбнувшись.
– Чудесно.
– Можете звать меня Джо, – заметил он.
– Согласна, – кивнула Кэтрин. – Но при этом не думайте, что я воображу, будто между нами может быть что-то большее.
Джо неожиданно весело рассмеялся.
– Вы, похоже, считаете меня наглым сукиным сыном…
– Считаю, – перебила его Кэтрин.
– Наверное, так оно и есть!
Однако он продолжал улыбаться, отчего лицо его преобразилось. И Кэтрин в очередной раз убедилась, что Джо д’Амаро привлекательный мужчина.
– Вы готовы ехать? То есть если вы все еще не передумали.
– Готова. И я не передумала.
Джо смотрел, как она направилась за жакетом, причем Фриц поскакала следом за хозяйкой без приглашения. Судя по всему, Кэтрин Холбен нисколько не обидела такая бесцеремонность. Так что по-прежнему оставался непонятным упрек, брошенный ею на прощание Джонатану. С какой стати ей не хотеть ребенка? Она же любит детей, в этом Джо больше не сомневался.
Кэтрин выглядела сегодня очень мило. Эта мысль посетила его совершенно неожиданно. Нашел чем восхищаться! Конечно, ей далеко до красоты Лизы или Маргарет, но она по-настоящему мила и женственна. И снова надела джинсы в обтяжку. Интересно, Кэтрин отдает себе отчет в том, как выгодно обрисовывают джинсы ее фигуру? Даже Чарли сразу это заметил. И надо быть полным идиотом, чтобы вообразить, будто она заинтересуется таким, как Джо. Теперь-то ясно, что Кэтрин нет до него никакого дела. А он-то размечтался! Похоже, ты совсем одичал от одиночества, Джо! Ты позволил себе позабыть, что Кэтрин все еще мечтает о Джонатане. А ведь видел, какое у нее было лицо, когда Джонатан сообщил ей о своей свадьбе.
– А меня назначили главным помощником главного повара! – похвасталась Фриц. – Делла не хочет помогать, потому что боится пропахнуть дымом, а Чарли обязательно забудет, о чем его просили!
– А какие обязанности у главного помощника главного повара?
– Помнить, что где лежит, – совсем как настоящий медиум!
– Ну, это очень важное дело!
– Иногда мне разрешают поворачивать вертела. И еще я убираю мясо, если оно свалится в огонь.
Кэтрин рассмеялась и оглянулась на Джо.
– И она всегда находит, куда я засунул солонку, – сказал он, открывая дверь.
– Да, а то Джо вечно забывает, где у нас соль!
Пропуская Кэтрин перед собой, Джо уловил слабый аромат ее духов. И в который раз проклял себя за несдержанность.
Погода выдалась как на заказ – солнечная, но не жаркая, самая подходящая для пикника. Джо глубоко задумался, пока вел пикап. Фриц затихла, сидя между взрослыми. Жаловаться было не на что. В отличие от большинства женщин Кэтрин обращалась только к Фриц и не пыталась развлекать его пустой болтовней. Она не выспрашивала, когда и почему они переехали в Уилмингтон. Интересно, отчего бы? Скорее всего Кэтрин просто не желает этого знать.
Их дом стоял в тихом старом квартале – застройки примерно сороковых годов – и совсем не походил на викторианские особняки, считавшиеся сейчас в Уилмингтоне самыми престижными. Семье из четырех человек было в нем тесновато. Делле давно пора иметь собственную комнату. Но когда они переехали, у Джо не нашлось денег на что-то более солидное – и уж вряд ли найдется сейчас. Правда, он успел многое переделать здесь по своему вкусу и продолжает перестраивать дом, когда выдается свободное время. За три года ему удалось переоборудовать чердак – и теперь там две спальни. А новая штукатурка и ставни изменили фасад. Пусть его дом оставался тесным и не слишком роскошным – Джо все равно очень им гордился.
– Вот и приехали, – сообщил он, поворачивая на подъездную дорожку. – Добро пожаловать в поместье д’Амаро!
– Вы успели приложить к нему свои руки, правда? – улыбнулась Кэтрин. Это были первые слова, обращенные к нему за время пути, и Джо испугался, уж не окажется ли Кэтрин такой же капризной, как и Маргарет, которая жаловалась и ныла по любому поводу?
– Ну, допустим, да. А с чего вы взяли?
– Как с чего? Вы говорили, что любите реконструировать старые здания больше, чем строить новые, а этот дом явно реконструирован. И судя по тому, как удачно все получилось, я решила, что это сделали вы!
Джо озабоченно нахмурился. Он в растерянности переводил взгляд то на Кэтрин, выходившую из пикапа, то на свой дом. Нет, не похоже, чтобы она издевалась. И Джо снова посмотрел на дом. Черт побери, а ведь действительно получилось удачно! Просто он не ожидал подобной похвалы от Кэтрин.
– Проводи мисс Холбен, – велел он Фриц. – И покажи ей дом.
Фриц была на седьмом небе от счастья.
– Кэтрин, пойдем ко мне в комнату! Правда, это и комната Деллы, но у меня есть коллекция морских раковин и еще куча всяких вещей!
Кэтрин Холбен явно понятия не имела о том, на что себя обрекает. Джо с сочувственной улыбкой смотрел, как Фриц тащит свою гостью в дом. У этой пичужки наверняка припасена не одна тысяча морских раковин – не считая “всяких вещей”. Делла вечно жалуется, что они всюду валяются под ногами. Сам Джо прошел через ворота в живой изгороди, отделявшей передний двор от заднего. Все гости – званые и незваные – давно собрались на заднем дворе. Получилась довольно пестрая и шумная компания. Здесь находились почти все, кого Джо знал в этом городе, и он вдруг подумал, что довольно интересно будет познакомить с ними Кэтрин. Майклу было сказано, что должна прийти новая подруга Фриц, и брат ждал такую же семилетнюю девочку, несмотря на заверения Чарли и Деллы.
– Ага, повар вернулся! – с облегчением завопил Майкл, стоило Джо открыть ворота. – А ну, скорей сюда!
Под радостный гомон Джо подошел к жаровне.
– Вот, держи! – Майкл поспешно всучил ему кочергу. – Глаза бы мои не смотрели на ваше мясо!
– Ты что, уже половину спалил?
– И не спрашивай!
С тех пор как Джо отправился за Кэтрин, гостей заметно прибавилось – в основном за счет компании Деллы, оглушившей всех своей музыкой. Делла послала отцу извиняющуюся улыбку, но и не подумала убавить звук.
– Ну, когда мы будем есть? – проревел Чарли ему в ухо.
– Спроси у своего дяди Майкла! – посоветовал Джо и сунул кочергу обратно в руки брату.
– Какого черта ты опять уходишь? – всполошился тот. Джо не уставал удивляться, что человек, способный удержать в голове подробную конструкцию пятнадцати этажного здания, не способен сложить как следует обыкновенный гамбургер.
– Майкл, мне нужно хотя бы помыть руки! – укоризненно заметил он.
Он вошел в дом через раздвижные стеклянные двери на заднем крыльце. Миссис Уэббер хлопотала на кухне, разогревая бобы в томате.
– А вот и ты! – улыбнулась она. – Наконец-то Майкл вздохнет с облегчением! Я только что познакомилась с подругой Фриц. Ты не говорил, что это будет Кэтрин Холбен.
– Разве? – невинно захлопал глазами Джо. – Ну надо же, забыл!
– Вот тебе! – Миссис Уэббер шутливо хлопнула его кухонным полотенцем.
– Где они?
– Все еще наверху. Морских раковин у Фриц хватит надолго!
Джо улыбнулся – миссис Уэббер знала об этом из собственного опыта.
– Скажите, когда они спустятся, ладно? Не хочу, чтобы Кэтрин чувствовала себя позабытой среди чужих людей.
– Так и быть… – И Джо не понравилась ее лукавая ухмылка.
– Я всего лишь хочу быть вежливым, – сердито напомнил он.
– Мой милый Джозеф, у тебя масса возможных достоинств, но увы – всего лишь вежливость никогда не входила в их число!
Стеклянные двери раздвинулись, и показалась голова Чарли.
– Родитель, – мрачно сообщил он, – позволь поставить тебя в известность, что угли загорелись!
– Прекрасно! – вздохнул Джо. – Майкл совершил очередной подвиг!
Чарли глянул через плечо и растерянно добавил.
– Родитель, ты лучше не тяни!
И Джо кинулся спасать мясо, позабыв про Кэтрин в поднятой Майклом суете. Он вспомнил о ней лишь тогда, когда случайно посмотрел в дальний угол двора. Солнце блестело на ее чудесных темных волосах, и Джо в который раз подивился спокойствию, исходившему от нее. Такая поразительная невозмутимость не могла не заинтриговать.
Потому что из-за крутого нрава обоих супругов их объяснения с Лизой всегда происходили достаточно бурно, и сгоряча оба могли наговорить немало обидного. И это совершенно не походило даже на ту сцену с Джонатаном, когда Кэтрин узнала о его женитьбе. Лиза могла раскричаться в три раза громче даже из-за потерянного колпачка от зубной пасты. Джо понятия не имел о том, как следует вести себя с такой застегнутой на все пуговицы особой, как Кэтрин Холбен. Пока Джо наводил порядок в очаге и гонял всех в хвост и в гриву, она стояла себе в уголке и совершенно спокойно созерцала учиненный им разгром. Это раздражало и интриговало его все сильнее.
“Что нужно сделать, чтобы ты, Кэтрин, стала швыряться в людей предметами?”
Она повернулась в его сторону, и Джо приворожил спокойный, задумчивый взгляд. Кэтрин была очень милой женщиной, и с этим Джо ничего не мог поделать. Он поспешил отвернуться и заглушить в себе ненужные чувства хлопотами над пригоревшими гамбургерами.
– Может, мне оставаться на страже, чтобы успеть вызвать пожарных? – предложила она, когда Джо в очередной раз потушил разгоревшиеся угли.
– Нет, я надеюсь, что пожара все-таки не случится. Я забыл предупредить, что вы как приглашенная гостья освобождаетесь от обязанностей по кухне.
Она улыбнулась и собралась отойти.
– А где Фриц? – спросил Джо, не желая, чтобы она снова исчезла. Конечно, ему просто хотелось быть вежливым и гостеприимным!
– Она сейчас придет. Миссис Уэббер попросила ее пересчитать гостей, и ей потребовались бумага и карандаш.
– Вы уже со всеми познакомились?
– Только с миссис Уэббер.
– Ну, тогда подождите минуту, я займусь этим сам.
Кэтрин не хотелось ни с кем знакомиться, но она осталась стоять рядом с Джо, вслушиваясь в содрогания тяжелого рока, напоминавшие ей недавний пикник в школе. В саду было очень тесно, гости громко разговаривали и танцевали. Кэтрин то и дело чувствовала на себе любопытные взгляды. Ею явно интересовались, особенно некая молодая дама, вальяжно раскинувшаяся в шезлонге в солнечном углу сада. Кэтрин считала, что погода не очень подходит для такой легкой одежды, как шорты. Однако незнакомка выбрала для пикника именно их. При этом она так и этак скрещивала и выпрямляла свои стройные загорелые ножки, выставляя напоказ.
Пока Фриц обходила гостей со своим списком, Кэтрин успела заметить, что дама в шезлонге демонстрирует свои ноги в основном Джо д’Амаро, а тот предпочитает их не замечать.
– Поди сюда, Фриц, – позвала дама, повелительно махнув рукой. При этом на солнце засверкали бриллиантами многочисленные золотые кольца, а длинные ухоженные ногти, покрытые алым лаком, сообщили об отсутствии привычки к любому ручному труду. Фриц поколебалась, но все же подошла поближе к шезлонгу.
Дама говорила достаточно громко, так что Кэтрин отчетливо слышала каждое слово.
– Что, твою маленькую подружку не отпустили в гости? – спросила дама.
– Какую маленькую подружку? – простодушно удивилась Фриц.
– Я думала, что вы с Джо поехали за твоей подружкой. А вместо нее привезли ее маму!
Фриц явно растерялась и обиделась.
– Кэтрин никакая не мама! – заверила она. – Можно я пойду? Мне надо всех сосчитать, а потом помогать Джо!
– Ах, ну конечно. Ступай помогать Джо, крошка! Ему действительно потребуется помощь!
Кэтрин подумала, что совсем разучилась держать удар. Невинное замечание Фриц о том, что она “никакая не мама”, чуть не выбило у нее почву из-под ног. Она покосилась на Джо д’Амаро. Судя по печально знакомому выражению на его лице, он тоже слышал разговор между Фриц и прекрасной дамой и явно был не в восторге.
Наверное, это его старинная подруга? Кэтрин все еще терялась в догадках.
Фриц наконец пересчитала всех поголовно и встала поближе к Кэтрин. Не так чтобы вплотную, но как можно ближе. Кэтрин обняла девочку за плечи, и та прижалась к ней всем телом.
– У тебя получилось довольно быстро всех сосчитать, – заметила Кэтрин.
– Запросто! – гордо отвечала Фриц. – К тому же я один раз уже считала гостей для Джо!
– Ну что, ты сказала миссис Уэббер, сколько нас здесь? – спросил у нее отец.
– Ага. А она ответила: “О черт!”
– “О черт”? – ухмыльнулся он. – Придется сделать миссис Уэббер внушение, чтобы следила за своими выражениями! Ты проголодалась, Фриц?
– Да, парниша! – выпалила Фриц и посмотрела, улыбнулась ли ее шутке Кэтрин.
– Майкл! – Джо громко окликнул мужчину, выносившего с кухни ведерко со льдом. – Иди сюда!
– Ох, Джо, только не надо снова ставить меня к очагу! Ты же знаешь, какой из меня повар!
– Иди, иди, не бойся! Я хочу тебя кое с кем познакомить.
– Привет, – обратился Майкл к Кэтрин.
– Кэтрин Холбен, а это мой брат Майкл, вторая половина нашей строительной фирмы. А еще у него тайная страсть все поджигать!
Майкл д’Амаро внешне являл собой более взрослую, солидную копию Джо. Он уступал в росте и уже начинал седеть. Переложив из руки в руку ведерко со льдом, Майкл подал Кэтрин холодную ладонь и наградил гостью энергичным рукопожатием.
– Добро пожаловать, Кэтрин! И не слушайте этого типа! Он и говорить-то научился только для того, чтобы болтать обо мне всякие гадости!
– Ну да, ври больше! Старик отучил меня ябедничать еще в пять лет! Нам с Майклом доставалось поровну – ему за то, что натворил, а мне за то, что проболтался! С тех пор я помалкивал!
– Просто я вел себя безупречно! – возразил Майкл. – Правда, кисуня? – обратился он к даме в шезлонге.
– Сильно в этом сомневаюсь, – заявила она. На ее губах была улыбка, но откровенно язвительный тон резал ухо. Впрочем, Майкл д’Амаро не обратил на это никакого внимания.
– Я готовлю уже второй кувшин лимонада, – сообщил он брату. – На Деллиных оглоедов не напасешься. Кэтрин, я надеюсь, что вам не захочется пива! Джозеф запретил приносить на эту пирушку алкоголь!
– Нет, лимонад будет как раз кстати, – отвечала Кэтрин.
– У нас сегодня слишком необычное сборище, – вполголоса признался Джо. – Кроме компании друзей Деллы, пришли еще и рабочие со стройки. Кое-кто лечится в группе анонимных алкоголиков, кое-кто закодирован, а некоторые грешат и тем и другим. К тому же им всем предстоит разъезжаться по домам на своих машинах.
Майкл встрепенулся и примирительно похлопал Джо по плечу:
– Эй, Джои, я же не хотел никого обидеть. Просто мне казалось…
– Вот и ладно, – оборвал его Джо. – На вот, посмотри за огнем, пока я познакомлю Кэтрин с остальными.
– Джо, давай это сделаю я! – предложила Фриц. – Хочешь, я покручу за тебя вертел, а хочешь – познакомлю Кэтрин с гостями?
– Нет, тебе лучше всего поторопить миссис Уэббер с бобами. Скажи, что у нас почти все готово – если только угли опять не загорятся.
– Слышу, слышу, – воскликнул Майкл и нехотя принял у Джо злополучную кочергу. – Давай сюда и проваливай, пока не получил по шее!
Стало быть, так! Ее снова переименовали в Кэтрин… И продолжали звать по имени на протяжении всей церемонии знакомств. Как это ни странно, Джо д’Амаро помнил имена всех присутствующих. Делла вела себя вежливо – или почти вежливо, – а Чарли, как и следовало ожидать, оставался верен себе.
– Знаешь что, папуля? – спросил он у Джо.
– Что?
– И не зови меня папулей! – добавили оба хором.
– Он совсем обнаглел! – пожаловался Джо Кэтрин, и она улыбнулась.
– Нет, не совсем! Это ты состарился! – добродушно парировал Чарли. – Но ты попробуй отгадать с трех раз! Или слабо?
– Сто пятьдесят шесть дней осталось до того, как ты получишь водительские права! – без колебаний ответил Джо.
– Ну надо же, папа, какой ты умный! А может, это я сам успел проболтаться?
– Вот именно. Ты только об этом и твердишь!
– Ага, вот видишь! Конечно, тогда не трудно было угадывать!
– То-то и оно! – Джо шутливо дал сыну подзатыльник и сказал: – А теперь пойди поиграй в мяч на проезжей части улицы!
– Ну уж нет, лучше я помогу дяде Майклу устроить новый пожар!
– Вот только попробуй – и останешься голодным! – крикнул ему вслед Джо.
– У вас очень хороший сын, – сказала Кэтрин, пробираясь следом за хозяином среди гостей.
– Это верно, только слишком витает в облаках.
Знакомство с дамой в шезлонге Джо приберегал на самый конец.
– Кэтрин, это жена Майкла, Маргарет. Маргарет, познакомься с Кэтрин Холбен!
– Маргарет? – изящно выгнув тонко выщипанную бровку, удивилась дама. – А что же стало с милой Мэгги?
Джо ничего не ответил на этот упрек, и дама соизволила заговорить с Кэтрин:
– А вас разве не утомляют все эти условности? Готова поспорить, что и вас обычно зовут Кэти либо Кэт. Словом, как угодно, только не Кэтрин!
– Нет, вообще-то все наоборот, – отвечала Кэтрин. – Те, кто действительно хочет со мной общаться, не стараются сократить мое имя. Меня назвали Кэтрин в честь бабушки. Она жила с нами, когда я была еще девочкой, и всегда поправляла тех, кто любил раздавать уменьшительные имена и прозвища. Эта привычка осталась у меня на всю жизнь.
– Ну, на “Кэтрин” вы вряд ли потянете, – процедила Маргарет, меряя гостью с головы до ног пренебрежительным взглядом.
– Вам виднее, но чувствую я себя именно как Кэтрин – и не меньше, – колко отвечала Кэтрин, дивясь про себя, с какой стати ее втянули в этот дурацкий спор. Ах да, как же она забыла! Ведь Джо д’Амаро не назвал милую даму Мэгги!
– Ну-с, и как давно вы знакомы с нашим Джо? Конечно, я пыталась узнать у него, но он отказался отвечать.
– В следующий раз я непременно пришлю тебе заранее список гостей, Маргарет, – отрезал Джо. – Кэтрин, вы не могли бы немного помочь миссис Уэббер с бобами? – Его обращение с Маргарет слишком смахивало на грубость. Кэтрин растерянно переводила взгляд с одного на другого. Не хватало только оказаться втянутой в семейную ссору, о которой она не имела ни малейшего понятия.
– Мне ты помощь не предлагаешь, – обиженно протянула Маргарет, и Джо расхохотался во все горло.
– Маргарет, да тебя же на кухню на канате не затянешь! Кэтрин, вы не очень обидитесь?
– Конечно, нет, – ответила Кэтрин. Она была только рада найти предлог, чтобы удалиться.
– Ой, Джо! На помощь! – завопил Майкл.
Джо ринулся тушить очередной пожар, а Кэтрин отправилась на кухню, так и не ответив на вопрос Маргарет, как долго они знакомы с ее деверем. Эта сцена ее озадачила. Джо д’Амаро сделал все, чтобы у нее не возникало ни малейших иллюзий по поводу того, что ее пригласили на семейный пикник из вежливости. И в то же время перед Маргарет он старался выставить их отношения в совершенно ином свете.
Перед тем как войти в кухню, где давно хлопотала миссис Уэббер, Кэтрин украдкой оглянулась. Маргарет о чем-то оживленно шепталась с Деллой. Кэтрин никогда не замечала за собой параноидальных симптомов, однако в данную минуту могла бы поклясться, что эта парочка готовит заговор против нее.
– Кэтрин? – раздался из глубины кухни голос миссис Уэббер. – Ну, наконец-то! Нам с Фриц без вас не обойтись!
– Чем я могу помочь? – спросила она, решительно выкинув из головы все сомнения по поводу поведения женщин в семье д’Амаро.
– Ну, если вы помешаете бобы, чтобы они не пригорали, пока мы с Фриц вынесем во двор тарелки и все остальное…
– Конечно, с этим я справлюсь. А вам стоит поторопиться, пока не начался новый пожар!
– Ох, только не это! – простонала Фриц, и обе женщины засмеялись.
Кэтрин принялась помешивать бобы, тушившиеся в огромной кастрюле на плите. Только тут она поняла, что не на шутку проголодалась. От пряного аромата, заполнившего собой тесную кухню, у нее потекли слюнки.
Раздвижные двери с шумом открылись, и Кэтрин обернулась, ожидая увидеть Фриц и миссис Уэббер, вернувшихся за очередной партией пластиковых тарелок и вилок. Но вместо них появились Маргарет с Деллой.
– Вам не следует так утруждаться, – медовым голоском пропела Маргарет. – Ведь вы наша гостья!
– Ничего страшного, – заверила Кэтрин. От нее не укрылось, каким многозначительным взглядом обменялись Маргарет и Делла. – Что-то не так? – как можно спокойнее осведомилась она. Впрочем, ясно было, что ничего хорошего от этих двоих ждать не приходится, и Кэтрин не собиралась оказаться в положении без вины виноватого.
– Ну, видите ли, Кэтрин, у Деллы есть к вам несколько вопросов. И я не вижу причины, почему бы ей не получить на них ответы!
– Мне просто стало интересно, – немедленно вступила Делла. – Папа нам ничего про вас не рассказывал. Вы ведь дружите с Фриц, верно?
– Верно, – подтвердила Кэтрин, старательно размешивая бобы. – Именно это я и сказала тебе в прошлую субботу на Хлопковом рынке.
– Ну, у Фриц в голове вечно все путается! – И Делла снова многозначительно глянула на Маргарет, как бы говоря: “Вот, слышишь?”
– Вы работаете учительницей или кем-то вроде того?
– Кем-то вроде, – сказала Кэтрин. – Я работаю с беременными девочками, чтобы они не пропускали целый год в школе.
– Ух ты! – вырвалось у Деллы. – А вы что… замужем?
– Нет.
– И никогда не были?
– Была, – веско промолвила Кэтрин.
– Ух ты! – снова воскликнула Делла. – А дети у вас есть?
– У меня нет детей.
– Почему?
– А вот это, Делла, тебя не касается, – с холодной улыбкой отрезала Кэтрин. Девочка залилась краской и задиристо выпалила:
– Ну да, сами небось нарожали детей и бросили их на своего мужа! Конечно, если вы вообразили, будто сможете окрутить моего отца…
– С какой стати мне это воображать?
– Да вы же явились сюда…
– Я явилась сюда по приглашению, а не для того, чтобы заигрывать с твоим отцом.
– Ну да, как будто вы не понимаете, на что я намекаю! – Делла оглянулась на Маргарет, ожидая поддержки, но та предоставила племяннице расхлебывать кашу самой.
– Нет, Делла, – возразила Кэтрин, – я действительно этого не понимаю. И если уж на то пошло, то твой отец тоже вряд ли это поймет.
– А я хочу выяснить раз и навсегда, что вы собираетесь делать: нужен вам мой отец или нет?
– Я собираюсь поесть и уйти домой. И это все.
– А вы расскажете ему про мои вопросы? – Ее голос предательски дрогнул, выдавая старательно скрываемый страх перед отцовским гневом.
– Ты так этого боишься? – спросила Кэтрин. – А если я промолчу?
Делла снова оглянулась на Маргарет.
– Кэтрин не имела в виду… – начала та.
– Кэтрин очень даже имела в виду, – раздраженно перебила Кэтрин. – Ты согласна заключить со мной сделку или нет?
– Какую сделку?..
– Такую, что я не стану рассказывать отцу о твоей попытке мне нагрубить, а ты вернешься к своим друзьям и оставишь меня в покое. Ступай, Делла, пока я не передумала. А за меня можешь не беспокоиться. Честное слово, я не собираюсь лезть в вашу жизнь.
Двери распахнулись, и в кухню вошла миссис Уэббер. Делла на мгновение застыла в нерешительности, а потом выскочила во двор как ошпаренная.
– Кэтрин, вам не следовало так разговаривать с бедной девочкой, – заметила Маргарет, выплывая из кухни следом за Деллой. – Уверяю вас, это Джо тоже вряд ли захочет понять!
– Боже правый, – воскликнула миссис Уэббер, – да что здесь творится?
– Ничего особенного, – отвечала Кэтрин. – Делла вбила себе в голову, будто я положила глаз на ее отца.
– Делла готова ревновать Джо к кому угодно – вот только вряд ли отважится болтать об этом вслух, если ее не подтолкнет Маргарет. Впрочем, вы вроде бы и сами неплохо справились. Делла очень своенравная и вспыльчивая девчонка, но, честно говоря, Кэтрин, меня гораздо больше тревожит ее младшая сестра. Бедная малютка Фриц. Никто понятия не имеет о том, что творится у нее в голове. И, конечно, она очень привязалась к вам. Это сразу бросается в глаза.
– У меня оказались ее гномы.
– Милая, милая Кэтрин! Ведь дело не только в них!
Тут миссис Уэббер умолкла: Джо и Майкл пришли за бобами.
– Вот, Майкл, держи, – велела она. – Если не можешь готовить, то хотя бы постарайся донести это до стола и не уронить!
Он собрался было возмутиться, но миссис Уэббер без лишних слов всучила ему кастрюлю.
– Джозеф, почему бы тебе не показать Кэтрин свое окрашенное стекло? Ей наверняка понравится. А мы с Майклом сами разложим бобы. Ступай, Майкл, не задерживайся! Погоди, я открою дверь!
В ответ на столь примитивный маневр миссис Уэббер Майкл ехидно ухмыльнулся и промурлыкал:
– Ну ладно, ладно, вы добились своего! Освобожденная от своих обязанностей, Кэтрин не знала, что делать. Она покосилась на Джо, опасаясь, что увидит столь знакомую раздраженную мину, но он выглядел спокойным.
– Сюда, Кэтрин. – Джо показал на дверь в гостиную.
Как и кухня, и все остальные комнаты в этом доме, гостиная оказалась небольшой, но идеально чистой. Единственным украшением здесь были фотографии в рамках, развешанные по стенам и расставленные на каминной полке. Уж не Делла ли поддерживала везде такой порядок? Кэтрин сильно в этом сомневалась.
Зазвонил телефон, и, пока Джо был занят, Кэтрин ничего не оставалось, как разглядывать снимки. Она с улыбкой полюбовалась на веселые рожицы Чарли и Фриц. И перешла дальше, к большому портрету в полный рост. Джо д’Амаро обнимал высокую женщину с пышными золотистыми волосами. Лиза.
Какая же она была красавица! Лиза рассеянно смотрела в объектив, чувствуя себя уютно и безопасно в объятиях у Джо. Он выглядел гораздо моложе, но устремлял на зрителей все тот же пронзительный взор ярко-синих глаз. Как будто не ожидал от жизни ничего хорошего и всегда оставался начеку.
– Ну вот, порядок, – раздался у Кэтрин за спиной его голос. При виде большого портрета он заметно помрачнел.
– Она настоящая красавица, – честно призналась Кэтрин. – И Делла очень похожа на нее.
– Этой фотографии здесь висеть не полагается, – сердито заметил Джо. – Ну, идемте, я покажу вам свои работы.
И Кэтрин пошла следом за хозяином по тесному коридору к двери в подвал.
– Осторожно, ступеньки крутые! – предупредил он.
Подвал служил одновременно и прачечной, и мастерской, и Джо провел гостью к длинному верстаку возле дальней стены.
– Вот, – сказал он и включил еще одну лампу. – Так это выглядит в процессе работы. – Джо раскрыл на нужной странице толстую книгу и подал Кэтрин. – А вот так будет выглядеть в конце. – И он показал фотографию изящного абажура, выполненного в виде цветка лаванды, усеянного каплями росы.
Кэтрин разглядывала лежавший на верстаке кусок стекла, опасливо спрятав руки за спину, – не дай Бог, что-нибудь расколешь! К удивлению Джо, она вдруг рассмеялась.
– Простите! – воскликнула она. – Это просто…
Он моментально разъярился. Ну вот, вместо того чтобы благоговейно разглядывать его тонкую работу, а может, даже и восхититься, Кэтрин хохочет! Она что, в цирке?
– Что – просто? – осведомился Джо.
– Совершенно не стыкуется!
– Что не стыкуется? – окончательно растерялся он. Кэтрин, все еще улыбаясь, посмотрела на него.
– Представьте себе, мистер д’Амаро, что для случайного наблюдателя вы меньше всего напоминаете тот тип людей, который способен к усидчивости и терпению, необходимым для такой работы.
– Неужели?
– Именно так!
– Почему?
– Почему? – Она снова не удержалась от улыбки. – Может, лучше не стоит в это вдаваться? В магазине у миссис Уэббер я видела и другие ваши работы. Они очень красивые. Они… просто потрясающие.
Джо сердито дернул плечом, хотя чувствовал, что гнев постепенно рассеивается.
– Ну… это помогает мне успокоиться.