Текст книги "Подари нам маму, Санта! (СИ)"
Автор книги: Чарли Маар
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)
17 глава
Селия
Когда была маленькой, я просила у Санты маму, но он не вернул ее. Потом я просила у него, чтобы папа был здоров, но и это желание не исполнилось. С тех пор в чудеса я верить перестала. И жила практично и реалистично глядя на мир, вполне справляясь с непохожей на сказку реальностью. До недавнего времени…
Вчера, когда мы не могли найти Лиззи, я все же рискнула поверить в чудо еще раз и попросить помощи. Я даже не знаю, у кого именно просила – у Бога или у Санты? Знаю одно – мне помогли. С девочкой не случилось ничего ужасного – мы нашли ее вовремя. И может это глупо, но я испытывала нелогичное чувство благодарности за это.
Конечно, я прекрасно помнила про обещание, данное мной – пересмотреть свои взгляды на жизнь, меньше работать, завести собаку и детей. Кто-то сказал бы «ну что за ерунда? Верить в провидение? Чушь!» Но дело в том, что даже без этого обещания, семья Андерсонов, их теплые отношения и осязаемая любовь, заставляли меня по-другому чувствовать, по-другому смотреть и по-другому мечтать.
В моей голове все чаще мелькала мысль о том, смогу ли я по приезде домой забыть проведенные здесь дни, стереть из памяти, как нечто малозначимое, и жить дальше, как жила раньше, не жалея ни о чем?
– Сели? – Натан выдернул меня из раздумий, и я вспомнила, что должна дать ответ на вопрос, который мне задали.
– Я ничего не просила.
– Почему?! – захлопала ресничками Билли.
– Потому что тетя Селия взрослая, – вставил свое слово Курт. – Она знает, что Санты не существует!
– Опять ты за свое Курррти?! Санта существует и точка!
– Дети, не ссорьтесь. Я просто не знала, что попросить, поэтому не стала писать письмо. К тому же у Санты, Билли, так много дел, что мне не хотелось обременять его еще и поиском подарка для меня.
Натан с веселой ухмылкой наблюдал за моими неуклюжими попытками отмазаться перед Билли и избежать ответа. Но не тут-то было! Селия Дюваль – супер-юрист, которого уже ни раз обводила вокруг пальца одна очень хитрая и изворотливая малышка.
– Но ведь это его ррработа – делать людей счастливыми в Рррождество! Так что не перреживайте! Санте вовсе не тяжело будет найти для вас подаррок! Пап, а я ведь могу написать Санте еще письмо?! Курррт и Лиззи свои не отпрравляли! Значит, в этом письме я и о камерре для Куррта, и о билетах для Лиззи, и о подаррке для тети Селии попрросить могу?! Прравда, папочка?
– Нууу, – промычал Натан, наткнувшись на взгляд дочери а-ля кот из Шрека, – думаю, что да…
– Урррааа! – завизжала Билли и бросилась к нему на руки. – Ррраз тетя Селия не знает, чего она хочет, я сама прридумаю для нее подаррок! Как ты думаешь, пап, Санта поймет мою прросьбу, если я письмо наррисую, а не напишу? Писать-то я еще не умею.
О, я уже знала, что нарисует Билли, и, судя по взгляду Натана, он тоже это прекрасно знал.
– Конечно, поймет, гном. Беги рисуй. А потом вместе с тетей Селией вы сходите и отдадите это письмо Санте.
– Вы согласны, тетя Селия? – Билли повернулась ко мне, и, глядя в эти восторженные глаза, я просто не могла отказаться.
– Согласна, солнышко. Только обещай, что покажешь мне рисунок перед тем, как мы отправимся к Санта Клаусу?
Билли кивнула и быстро чмокнула меня в щеку, прежде чем убежать в гостиную.
– Только не теряй сознание, когда увидишь на рисунке мужа, трех детей и собаку, – хохотнул Натан, кусая очередной блинчик.
Собственно реальность оказалась гораздо хуже наших предположений. Минут через тридцать, когда Курт и Лиз уже закончили завтракать и ушли в комнаты, маленьким ураганом влетев на кухню, Билли показала нам свою великолепную работу. С сияющими о счастья глазами, девчушка положила передо мной и отцом листок, на котором цветными карандашами были нарисованы я, Натан, Курт с фотокамерой, Лиззи с билетами, три собаки, кот и еще две розовые коляски.
– А это кто? – ткнула я пальцем в коляски.
– Это – наши сестрррички. Я ррешила, зачем нам еще один бррат? Нам и Куррта по горрло хватает. Так что пусть будут девочки! А котенок – это для них, рразумеется! Им же тоже подаррок нужен! Ну что, тетя Сели, я угадала с вашими желаниями? Можно уже нести письмо Санте?
Натан заржал, закрыв рот ладонью. А я не знала, что сказать, потому что глядя на этот рисунок ощутила внезапный прилив нежности и жжение в груди. Ведь я не должна была этого чувствовать. Или все же должна была?
Лиззи
– Ну ты додумалась, Билли, детей нарисовать! Так тетя Сели от папы точно сбежит! – шикнула на сестру, когда мы вышли из номера, чтобы побродить по отелю. Точнее мы так сказали папе и Селии, а на самом деле хотели обсудить план по их сближению. Курт тоже отправился с нами.
– Я видела, что ей ррисунок поннравился! – упрямо закачала головой мелкая. – И когда мы у Санты были, она улыбалась!
Я фыркнула.
– Да тетя Селия все время улыбается! Улыбка вообще мало, что значит! Взрослые умеют притворяться.
– Она не прритворрялась! – возмущенно топнула ногой Билли и крепче сжала зайца в руках.
– Да что вы спорите?! – вклинился в разговор брат. – Видно же, что папа ей нравится. Если не найдем способа свести их, пока мы здесь в Сноупикс, то потом сделать это будет гораздо труднее. Потому что в Нью-Йорке тетя Селия будет практически недосягаема!
– Что же делать? – вздохнула крошка Билли. – Я уже и не знаю, как им намекнуть! И говоррю и ррисую! А им, получается, мало! Все-таки лучше заперреть!
– Попробуем что-нибудь придумать без запираний!
– Надо исследовать здание на тот случай, если запирать все же придется, – хохотнул Курт. – Отец нас убьет!
– Не убьет, если мы поможем ему!
– Думаешь, ему, в самом деле, нужна помощь, Лиз? Мне показалось, что сегодня утром они общались как… влюбленные… И тетя Сели была так внимательна и добра к нам. О подарках спросила. С Билли к Санте сходила. Может, у них и без нас все получится?
Мне бы хотелось, чтобы так и было. Я-то думала, что папа сильно ругался на нее за случившееся со мной, но тетя Селия сказала, что они нашли общий язык. Да и я не заметила между ними никакого напряжения. Видимо все обошлось. Это реально хорошо, потому что мое чувство вины благодаря этому хоть немного померкло.
– Было бы здорово! Но ты сам сказал, что шанс им помочь у нас есть только пока мы здесь, в Сноупикс. От небольшого вмешательства вреда не будет!
Спустившись вниз, мы прошли мимо ресепшена в другое крыло здания, где находился ресторан. На двери помещения висел ящичек с красочным объявлением и изображением привлекательного мужика в костюме Санты:
«Только для взрослых! Горячие танцы Санта Клаусов сегодня после заката! Приглашаются мужчины и женщины на благотворительный вечер в честь Рождества! Будет жарко!
P.S. Внимание! «Санты» будут продаваться как на аукционе! Победительницам достается свидание с одним из «Санта Клаусов». Все вырученные средства будут направлены на борьбу с онкологическими заболеваниями. Если вы – мужчина-холостяк, и хотите принять участие, заполните анкету на столе и бросьте ее в ящик, чтобы у нас была возможность связаться с вами».
Мы с Куртом переглянулись.
Что там такое? – спросила Билли.
– Наш шанс отправить папу и тетю Селию на свидание, – ответила я малышке.
– Отец на такое никогда не пойдет… – покачал головой Курт. – Аукцион – это слишком для него!
– Мы можем все сами устроить… – я пошевелила бровями, сложив руки на груди.
– Как?!
– Напишем анкету от его имени, а также заманим туда Сели. Когда папе скажут, что он участвует, конечно, он сначала будет против, но вот потом… когда он узнает, что тетя Селия тоже там…
– А это может сработать! Главное – чтобы тетя Селия смогла купить папу.
– Может, денег ей подкинем?
– Тогда они поймут, что это мы подстроили!
– А так они не поймут?!
– Да вы вообще о чем? – запищала Билли. – Какой еще аукцион? В каком смысле «купить папу»?
– Билли, мы тебе все позже объясним! Лиз, заполняй анкету! У тебя почерк хороший, так что никто не поймет, что писал ребенок.
Подойдя к столу, где были разложены анкетки и ручки, мы быстро заполнили форму, куда вписали полное имя отца, дату рождения и номер, в котором мы отдыхаем. Затем бросили анкетку в ящик.
– А пригласительное для тети Сели брать стоит?
Я покачала головой.
– Не думаю, что она пойдет туда по пригласительному. Нужно как-то иначе заманить ее на вечер. Идеи есть?
– Сыграть на чувстве ответственности за нас? Например, я прибегаю и говорю, что с тобой случилась беда и…
– Ну уж нет! За меня и так попереживали достаточно! Можно просто позвать, якобы папа попросил ее прийти, или сделать вид, что мы готовим ей сюрприз?
– Ага, точно! Ты, – Курт ткнул в меня пальцем, – проследишь, когда аукцион уже начнется, позвонишь мне, и мы с Билли приведем тетю Селию. А папе о том, что она будет на вечере, можно в разговоре намекнуть. По-моему отличный план!
– Ага! Осталось только воплотить его в жизнь!
– Помочь? – позади нас раздался мягкий спокойный голос, который я сразу же узнала. Как уж тут не узнать!
– Том?! – повернулась я к парню, который стоял, широко расставив ноги и ласково улыбаясь.
– Да. Ты спрашиваешь? – по-доброму усмехнулся Том, а я покраснела до корней волос. Я буквально это почувствовала!
– Нет!… Просто удивилась!
Курт начал издевательски пофыркивать рядом, чем заслужил мой смертоносный взгляд.
– Как ты? – снова обратилась я к Томми.
– Я как? Ты мне этот вопрос задаешь? Это ведь я должен сделать.
Божечки, какой он милый! И чем он только папе не понравился?! На мой взгляд, Том просто эталон! Не только внешне! Таких порядочных и ответственных парней еще поискать надо! Да если бы я в сетях запостила фотку с ним, мне бы все девочки в школе обзавидовались. А уж если бы мы вместе совершили заплыв…
– Лиз? О чем задумалась?
Ах, да, точно! Мы же разговаривали!
– Извини… ни о чем особенном…
– Так… ты в порядке? Ничего не болит? – он покачался на пятках, засунув руки в передние карманы джинсов.
– Вроде нет. И не заболела даже!
– Это хорошо! Твой отец обещал не ругать тебя сильно? Он сдержал обещание?
– Папа совсем не рругался, – ответила за меня Билли, с любопытством разглядывая Тома. – А ты ничего! – вынесла свой вердикт малявка. – Помог нашей Лиззи, да и хоррошенький ты еще такой.
О! Ну почему у Билли язык без костей?!
– Спасибо, малышка, – Том шутливо подмигнул ей, после чего подошел к нам поближе и заговорщески зашептал. – Случайно услышал, о чем вы говорили… Ну по поводу вашего отца и… мисс Дюваль. Значит, хотите, чтобы они были вместе? Считаю, вы здорово придумали с аукционом. Это вполне может сработать. Скажите, если нужна моя помощь.
– Ты хочешь нам помочь? – я удивленно вскинула брови. – Но… почему?! Мы ведь… практически незнакомы!
Честно говоря, после случившегося со мной, я вообще не надеялась, что Том заговорит со мной, и уж тем более не думала, что он вызовется помогать нам с отцом и тетей Селией. Ведь это я была его фанаткой. Одной из толпы девчонок, томно вздыхавших по нему перед экранами смартфонов и телевизоров. А сам Том меня почти не знал.
В ответ на мой вопрос парень пожал плечами.
– Наверно, потому что сам был в похожей ситуации. Моя мама тоже умерла, и отец долго был один. Когда же на горизонте появилась хорошая женщина, он из-за меня не решался выйти на серьезный уровень отношений с ней. Пришлось помочь старику немножко. Кроме того, я имел возможность пообщаться с мисс Дюваль, когда мы с ней искали тебя, Лиззи. Она очень переживала. Думаю, что со временем она будет сильно вас любить.
Билли тяжело вздохнула.
– Мы тоже так думаем!
– Вот поэтому я решил помочь вам с вашим планом. Сделать это будет довольно просто, если в игру включусь я.
– Мы уже написали анкету и бросили в ящик. Теперь нужно придумать, как довести дело до конца, – подметил Курт. – Разумеется, операцию «Дюваль плюс Андерсон» надо провести так, чтобы они ни о чем не догадались и не слились раньше времени!
– Слушайте меня, – Том еще сильнее понизил голос, а я придвинулась к нему. Клянусь! Только для того, чтобы расслышать, что он говорил! – Безопаснее всего будет привести мисс Дюваль к ресторану, где будет проходить аукцион до того, как мистер Андерсон узнает, что он (вашими стараниями) в нем участвует. При этом в номере с ним должен остаться кто-то из вас, и лучше, если не одна Билли, потому что иначе мистер Андерсон не уйдет и не оставит ее в одиночестве. Проще всего, если вы все будете в номере. Придумаем легенду, что мы с Лиз хотели встретиться. Она напишет письмо якобы с извинениями, что не может спуститься ко мне, потому что почувствовала себя плохо, а номерами мы типа забыли обменяться, и попросит мисс Дюваль передать письмо мне, и скажет, что я буду ждать у ресторана. Ну и тут-то будет совсем просто! Я обмолвлюсь, что видел, как мистер Андерсон записывался на аукцион. Уверен, что любопытство победит, и она пойдет туда хотя бы для того, чтобы посмотреть на происходящее.
– Мне нрравится! – радостно захлопала в ладоши Билли.
– Тем временем вы расскажете отцу, что мисс Дюваль ушла не просто куда-то, а направилась на аукцион. Мистер Андерсон, конечно, может отказаться принимать участие, но прийти-то придет! А это самое главное. Таким образом орлы окажутся в клетке. А дальше все уже будет зависеть от них самих.
– Фух! Вот бы все получилось! А то упрравы нет на этих взррослых!
– Телефонами, кстати, нам обменяться все же придется, чтобы быть на связи, – Том достал свой смартфон и многозначительно посмотрел на меня. – Дашь мне свой номер, Лиззи?
И он еще спрашивает?! Да я раньше только мечтать о таком могла!
18 глава
Селия
День прошел настолько замечательно, что мне даже показалось – я услышала треск собственных воображаемых яиц, которые укрепляла годами. Мы заказали пиццу в номер, посмотрели все вместе комедийный фильм с Джимом Керри, чуть не изляпав дорогущий диван жирными от пиццы пальцами. Затем приходил врач, чтобы проведать Элизабет. После его непродолжительного осмотра, мы поиграли в твистор и шарады. Вроде ничего особенного, но по яйцам пошла довольно ощутимая трещина.
И если раньше Селия Дюваль была уверена, что сможет ими асфальт пробить, то сейчас они просто растекались лужицей от счастья, бившегося набатом в сердце при каждой улыбочке Билли, препираниях между Куртом и Лиз, и задорных шуточках Натана.
Внутренний голос убежденно нашептывал, что быть частью этой семьи, так естественно и просто. Он будто спрашивал меня: чего ты боишься? А я уже не находила весомого аргумента для собственных страхов.
Ближе к вечеру я «сбежала» от всех в спальню, чтобы побыть в одиночестве и хорошенько обдумать произошедшее со мной за последнее время, и что я собираюсь с этим делать в дальнейшем.
Был ли Натан прав, когда задавал вопрос «неужели карьера – это все, что тебе нужно. Сели?». Я знаю, что он подразумевал. Знаю, что он хотел, чтобы я задумалась над этим вопросом. И вот, я задумалась. Действительно ли мне больше ничего не нужно? Действительно ли тот рисунок Билли для Санты ничего не значит? Чего я хочу по возвращении в город?
Вспомнила ту открытку, купленную в подъезде дома. «В это Рождество вас ждет… большая любовь, настоящая семья и три собаки…» Боже, кажется, вселенная сыграла со мной злую шутку. Или все-таки не злую?
В любом случае, просто так уехать я не могла. Мне вдруг захотелось подарить Андерсонам настоящие подарки – не формальные, вроде свитера или игрушек, а те, которые они действительно хотят получить. Хорошо, что удалось выяснить за завтраком, чего они все желают. Мне только про Натана пока не удалось разузнать. Но, если честно, я боялась у него спрашивать. Поэтому пока, пожалуй, схожу к ресепшену и закажу подарки для детей прямо сюда, в Сноупикс, чтобы к Рождественскому утру они лежали под елкой внизу. Я очень надеялась, что к этому моменту снегопад закончится, и доставить их смогут!
– Тетя Селия? – раздался несмелый стук в дверь, а за ним голос Лиззи. – Можно к вам?
– Ну конечно, солнышко, заходи. Что-то случилось?
Девочка тут же вошла, прижимая при этом ладонь к животу и морща нос.
– Что такое, детка? Тебе плохо? – забеспокоилась я. Хоть врач сегодня и сказал, что Лиззи полностью здорова, осложнения после переохлаждения могли дать о себе знать в любой момент.
– Немного… Но ничего страшного…Так по-женски. У меня к вам малюсенькая просьба.
Лиззи присела на кровать рядом со мной и достала из кармана толстовки сложенный несколько раз листок.
– Мы сегодня виделись с Томом Лютером и договорились встретиться вечером. Ничего такого! – поспешно добавила девочка, как будто бы я стала ее осуждать. – Просто хотели немного пообщаться. Но мне что-то не очень хорошо… Номерами мы не обменялись. Поэтому я решила попросить вас передать Тому мое письмо с извинениями и номером телефона. Он сейчас должен ждать меня у ресторана внизу. Будет плохо, если Том подумает, что я его продинамила. Если вы не против, то… может, передадите ему? Понимаю, что вы имеете право отказаться, но…
Неужели Лиззи считает, что я теперь никогда не буду ей помогать? В обычном письме нет ведь ничего страшного! Девочка всего лишь старается поступить ответственно!
– Конечно, дорогая, я передам ему письмо! – ответила я, приобняв Лиззи за плечи. – Где, ты говоришь, Том ждет? У ресторана?
– Угу! – как-то слишком уж активно закивала головой Элизабет, впихивая мне листок в руку. – Спасибо вам большое, тетя Сели! Спасибо, что доверяете мне!
– Пока не за что, – улыбнулась девочке, и на миг (или мне привиделось?!) на ее губах тоже появилась хитрожопая улыбочка.
********
– Горячие танцы Санта-Клаусов? – я выгнула бровь и усмехнулась, глядя на вывеску у ресторана. Теперь понятно, почему здесь собралось столько народа! В Сноупикс решили устроить благотворительный стриптиз плюс свидание с холостяком. Видимо сегодня здесь будет очень горячо и весело! Я со своей занятостью и забыла, когда в последний раз позволяла себе веселье подобного рода. А сейчас почему-то не особо хотелось туда идти и пялиться на незнакомых полуголых мужиков, которые все равно не смогут переплюнуть Натана Андерсона. У меня в номере остался свой личный златовласый Аполлон, который с подозрением на меня покосился, когда я прошмыгнула мимо него с фразой «скоро вернусь и все объясню!».
На самом деле, я просто не знала, говорила ли Лиз папе о том, что собиралась встретиться с Томом, и чтобы не вызвать шквала вопросов, я приняла решение сказать Натану об этом уже после того, как отдам парню записку. В конце концов, она же ничего такого делать не собиралась! А я не хотела больше лгать Натану. Для меня было важно, чтобы он понял – я доверяю ему и ничего не скрываю.
Хотя, наверное, самым явным доказательством моего доверия станет согласие на серьезные отношения с ним.
– Мисс Дюваль! – услышала знакомый голос Лютера и обернулась. Он прорывался сквозь толпу, собиравшуюся в коридоре и потихоньку проходившую в зал ресторана, и махал мне рукой. Боже, и почему это дети решили встретиться именно здесь?!
Парню довольно быстро удалось распихать веселящихся людей и оказаться возле меня. Я сразу же вытащила записку из кармана джинсов.
– Добрый вечер, мисс Дюваль! – поздоровался он громко, чтобы я могла расслышать. Мы сразу отошли подальше от толпы и шума. – Вы здесь? Я просто ждал Лиззи. Не знаю, сказала ли она вам, что мы собирались встретиться и поговорить. Может, вы знаете, где она и скоро ли придет?
Парень посмотрел на меня с надеждой в глазах, которую мне, к сожалению, предстояло разбить. Но Том умный мальчик, он поймет, что Лиз не врет, а действительно приболела. К тому же до отъезда у них еще будет время увидеться.
– Здравствуй, Том! Дело в том, что Лиззи плохо себя чувствует, поэтому не смогла прийти на встречу. Надеюсь, ты не станешь обижаться? Она передала тебе записку, – я протянула Тому свернутый листочек. – Там есть ее номер, если что. Поэтому можешь позвонить ей или написать.
Парень взял записку и слегка нахмурил брови.
– Ничего серьезного? Она ведь не сильно заболела?
Я покачала головой.
– С ней все будет хорошо! Думаю, завтра или в другой день вам удастся встретиться. И, кстати, уверена, что Лиззи давно подписана на твои странички в сети, поэтому даже без номеров телефонов вам удалось бы связаться, – я многозначительно на него посмотрела, и мне показалось, что парень немного стушевался.
– Эм… не догадались просто… Я что-то в сеть не захожу. Надоедает порой. Подписчики не переставая пишут. Захотелось чуток отдохнуть, пока я здесь.
Что ж! Звучит вполне правдоподобно! Я ведь тоже не стала брать с собой телефон, чтобы мне никто не названивал и не мешал отдыхать.
– Ну ладно, Томми, я пойду! Может, передать что-нибудь Лиззи?
– Эмм… да не стоит! Я ей сейчас сам позвоню!
Кивнув, я обошла Тома, что вернуться в номер, но тот неожиданно меня окликнул.
– Вы, кстати, знаете, что мистер Андерсон будет участвовать в этом вечере? Ну, с танцами Санта-Клаусов.
Что? ЧТО?!
Я медленно повернулась к Лютеру и также медленно снова подошла к нему.
– МОЙ мистер Андерсон?! Ой, то есть, Натан Андерсон?!
Том усмехнулся, услышав мою оговорку с гребаным притяжательным местоимением «мой»!
– Мы же вроде только одного мистера Андерсона оба знаем.
– С чего ты взял, что он будет на вечере?! Этого просто быть не может! Он же в номере с детьми! Я ведь только оттуда. Натан не стал бы принимать участие в подобном аукционе.
Том пожал плечами.
– Днем я видел его тут. Он заполнил анкету участников и положил в ящичек. Да и что в этом такого? Он свободный мужик, почему бы и не поучаствовать. Вы же почему-то не встречаетесь. Лиззи сказала.
Ах вот как, значит как?! Видимо Натан тоже думает о себе как о свободном мужике! Ну, в принципе, так есть! Чего это я развозмущалась?! Сама же территорию отказываюсь обозначить!
– Вон там есть список на двери, – Том показал рукой куда-то мне за спину. – Список участников аукциона. Можете глянуть и проверить. А я пойду, позвоню Лиззи! До свидания!
Лютер ушел, а я, подождав, когда он скроется из виду, решила все же проверить список. На глазах у мальчишки делать этого не хотелось. Подумает еще, что я маньячка какая-то!
Подойдя к двери, быстро пробежалась взглядом по именам, которых было не так уж и много. Дааа… желающих выставить себя на продажу мужиков можно было по пальцам сосчитать. За имя Андерсона я зацепилась сразу. Вот козлина! Нет, а как его еще назвать?!
И ведь не сказал мне ничего! А собирался вообще?! Ну я ему устрою! «Я хочу серьезных отношений, Сели! Но не хочу давить на тебя, Сели… бе-бе-бе!» А вот это, по его мнению, серьезно?!
Что мне делать?! Пойти в номер и предъявить напрямую? А если он уже ушел?! Так!
Я потерла ладони.
Устрою ему мега-сюрпрайз, чтобы он охренел знатно!
Сяду в зале ресторана и посмотрю, как он будет выплясывать на сцене и раздеваться перед толпой незнакомых женщин. А потом понаблюдаю, как у него лицо перекосит, когда он увидит среди присутствующих меня. Танцор!
Селия Дюваль это так просто не оставит! И он мне еще про честность говорил?!
Набравшись решимости, я вошла в зал, красиво украшенный на Рождественскую тематику, и села за столик поближе к сцене. Ко мне незамедлительно подошел молодой человек в костюме оленя. Господи, эти олени еще!
– Мисс, возьмите номерок, пожалуйста!
Он протянул мне табличку с номером один.
– Зачем это?
– Сидящие за столом обязаны принимать участие в аукционе. Если вы не хотите, то вам придется отойти назад и быть просто зрителем, – парень-олень хитро заулыбался, когда я с сомнением переводила взгляд с него на табличку, а с таблички на небольшую сцену. – Так как, вы остаетесь?
Так я остаюсь?!
– Эээ… пожалуй, да… Да! Я остаюсь! Принесите шампанское!
В состоянии алкогольного опьянения я особенно страшна. Андерсон получит по полной программе! Если вообще здесь появится. Вдруг это какая-то ошибка? Но, если быть до конца честной, я с предвкушением ждала представления. Потому что выкупить собиралась его сама. Для себя. Да и выпить хотела только для храбрости…