Текст книги "Подари нам маму, Санта! (СИ)"
Автор книги: Чарли Маар
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)
15 глава
Селия
«Но ты не мама, Сели…»
Какой реакции я ждала от себя на подобные слова? Какой угодно, но только не той, что последовала. Я никак не ожидала, что сердце защемит от обиды, словно я имела право на это звание «мама». А чего я, собственно, хотела от человека, которого сама отталкивала, и которому много раз давала понять, что иметь семью я не готова? Хотела, чтобы он бесконечно бегал за мной и вручил необоснованное право играть роль матери, или… кого?
Но какие бы разумные доводы я бы не приводила себе мысленно, они не уменьшали неприятного жгучего чувства, метастазами распространявшегося по внутренностям. Чувства, кричавшего, что что-то не так, что эти слова неправильные, и я не желаю их слышать.
– Ты снова прав, – ответила, проглотив горечь. – Я, конечно же, не мама…
Натан вскинул руку, призывая меня к молчанию.
– Я не договорил, Сели… Ты не мама, потому что сама не хочешь ею быть. Это, во-первых. Поэтому и брать на себя подобные обязанности ты не можешь. Если бы ты решилась на этот шаг, решилась стать мне и детям чуть ближе, пусть не сразу мамой и женой, но и не чужой женщиной, то я бы сделал все, чтобы помочь тебе в этом. Но ты не решаешься, а наоборот, ты убегаешь.
Он подошел ко мне, взял из моих рук стакан и поставил его на стол, где уже стоял его. Потом вернулся и, обхватив мое лицо ладонями, заглянул мне в глаза. Носа, губ и щек коснулось его теплое, согретое чаем дыхание.
– Во-вторых, ты зря думаешь, что если дети бегут за поддержкой к маме, папа не знает, в чем именно она их поддерживает. Между мужчиной и женщиной в семье должна существовать договоренность, о которой необязательно знать детям. Достаточно того, что они вдвоем об этом знают. Это помогает им доверять друг другу. Может, – он усмехнулся, и погладил мою нижнюю губу пальцем, – девочки не все рассказывают папе, но он должен быть уверен в безопасности своей дочери. Понимаешь?
Я кивнула, не отрывая от него взгляда.
– Я не давлю на тебя. И никогда не буду. Как это делал… Кевин. Как, возможно, делали другие мужчины. Ты ясно дала понять, что карьера для тебя очень важна. И это действительно трудное решение – стать частью чьей-то семьи. Именно поэтому я хочу, чтобы ты приняла его сама. Скажи мне, Сели…
Натан приподнял меня и усадил на спинку широкого дивана, а сам встал между моих ног. Подол халата задрался, оголив бедра, и я почувствовала, как жесткая ткань его джинсов царапнула кожу, вызвав приятные ощущения. Горячие ладони Натан сжали талию, а большие пальцы выписывали круги, заставляя живот сжиматься от удовольствия.
– Ты сказала, что хочешь меня, но не успела ответить, что ты хочешь после?
Я закусила губу, глядя куда-то в область его подбородка.
– Я видел сегодня, как ты испугалась за Лиззи, я ведь не слепой. Если бы я не увидел этого, то, наверное, оттолкнул бы тебя, не стал бы больше пытаться достучаться до твоих чувств. Я также видел, как свободно ты вела себя с детьми в бассейне, и в ресторане. Видел, как тянется к тебе Билли. Не спорю, карьера важна, и для меня тоже, но неужели это все, что тебе нужно в жизни, Сели? Неужели ты никого не хочешь по-настоящему любить? И быть любимой кем-то?
Хочу ли я?
– Я не уверена… не уверена, что справлюсь… Я попыталась помочь Лиззи, и сам видишь, что из этого вышло. К тому же сейчас мы здесь, фактически заперты в Сноупикс, а что будет, когда мы вернемся? У вас своя жизнь, у меня своя!
– Что будет, зависит от нас… Ты попыталась помочь Лиззи, не имея фактически никакого опыта в воспитании детей. И да, в итоге чуть не случилась беда, но я надеюсь, что ты сделаешь правильные выводы из случившегося и из нашего разговора тоже.
Натан прижался лбом к моему лбу и мягко поцеловал меня в губы. Он почему-то выглядел таким уставшим в эту минуту, что мне безумно захотелось крепче прижаться к нему и прошептать, что все будет хорошо. Такие порывы нежности были мне совсем не свойственны, поэтому я сдержалась.
– Я еще хотел… поблагодарить тебя…
– Поблагодарить?! Но… за что? Ты убить меня должен хотеть!
Он усмехнулся.
– Если бы не ты, я бы никогда не задумался о том, что, в самом деле, перегибаю со строгостью в отношении Лиззи.
– Так ты признаешь? – вскинула брови в недоумении.
– Да, хоть и неохотно… Мы поговорили, и я дал обещание, что буду больше доверять ей и чаще давать свободу. При условии, что она не станет от меня ничего скрывать.
– Что ж… правильное решение. Я думаю… Сейчас я слабо доверяю своим суждениям.
Это правда. Давать оценку себе и своему мнению после того, как из-за тебя чуть не погиб ребенок, было крайне сложно.
– Так ты… не собираешься меня ненавидеть? – осторожно поинтересовалась у Натана.
– Я очень испугался, Сели, но ненависти не испытываю.
Заправив прядку уже почти высохших волос мне за ухо, он наклонился и еще раз провел губами по моим губам. Не сдержавшись, я приподнялась и скользнула языком ему в рот. Целовать этого мужчину было безумно приятно, и, наверное, поэтому, целовать других мужчин мне вообще не хотелось. Это может стать проблемой, если я все же не решусь остаться с ним. Если не с ним, то вряд ли я с кем-нибудь еще смогу быть. Он был таким… идеальным.
– Ты нравишься мне, Сели, очень нравишься. Возможно, нравишься намного больше, чем я нравлюсь тебе. И я не из тех мужчин, кто пользуется женщинами и выкидывает их после как мусор. Мне не нужны бессмысленные потрахушки – я не юнец с ветром в заднице и спермотоксикозом. Поэтому между нами все может быть только по-настоящему, либо никак не быть. Решать тебе, Сели…
– Сказал, что давить не будешь, а сам выдвигаешь условие: либо так, либо никак?
– Это не условие. Я просто пытаюсь быть честным с тобой, и сразу сообщаю, что притворяться не собираюсь. Мне будет мало только постели, мне будет мало страсти. Поэтому, если ты не согласна на большее, то я сразу отказываюсь от меньшего, даже несмотря на то, что хочу этого… безумно. Ты не представляешь, как сильно…
Будто бы в доказательство, Натан взял мою руку и положил себе на ширинку. Я вздрогнула, ощутив его напряженный член под своей ладонью, и непроизвольно сжала пальцы. Натан зашипел, ближе подавшись ко мне бедрами и всем телом.
– А что… – я сглотнула и подушечками пальцев провела вверх-вниз по твердому стволу, – если это всего лишь страсть между нами? Что, если ты хочешь большего, а большего быть не может, потому что кроме похоти между нами ничего нет?
– Предлагаю проверить, – прохрипел Натан, наклонив голову к моей шее и поцеловав ямочку под ухом, а затем прикусив мочку. – Хотя я уже знаю ответ, но раз ты сомневаешься, готов… пойти на уступки…
– Какие уступки? – я взялась за молнию и медленно повела ее вниз, пока Натан продолжал ласкать мою шею. Он уже приспустил халат, и переключился на оголенное плечо, обдавая его жаром своих губ, и вызывая мучительное давление между ног.
– Ты позволяешь мне ухаживать за собой… – Натан скользнул рукой по внутренней стороне моего бедра, оставляя на коже огненный след и направляясь к трусикам, а точнее к тому местечку, что было скрыто ими. – Мы встречаемся, проводим время вместе и с детьми, но границу не переходим…
О какой границе он говорит, отгибая край кружевной ткани пальцем и проникая внутрь меня? Мозги растеклись окончательно, когда я ощутила прикосновение к чувствительным внутренним точкам. Собственная рука застыла на его боксерах. Затем я закусила губу и все же погладила его твердую головку, мечтая избавиться от ненавистной ткани и насладиться бархатистостью кожи.
– Мистер Андерсон?
– Да, мисс Дюваль…?
– Мне кажется, границу мы уже перешли…
– Еще нет…
Натан жадно приник к моим губам, проделывая языком то же, что проделывал пальцем. Скользил внутрь и обратно. Неторопливо. Смакуя каждое мгновение.
– И если тебе будет хорошо со мной, Сели, – прохрипел он, оторвавшись от меня, – хорошо с нами, ты поймешь, что дело не только в страсти. Дело в том, что мы подходим друг другу.
Он толкнулся членом в мою ладонь и зашипел. Я же с трудом улавливала смысл того, что он мне говорил, просто растворяясь в его объятиях и теряясь в удовольствии, стрелами пронзавшего меня насквозь при каждом движении его пальцев.
– Боже…
Оказывается, наслаждение действительно может быть нестерпимым. Таким острым, что становилось почти больно. И хотелось убежать, прекратить эту муку, или наоборот – позволить наслаждению полностью охватить тебя, разорвать на кусочки изнутри и разлететься. Это и произошло со мной…
Я бы закричала в голос, если бы Натан не успел поймать мой крик поцелуем. Судорога, скрутившая тело, была настолько мощной, что я удивилась, как сердце не остановилось от такого выброса гормонов в кровь. Слезы текли по щекам от великолепного ощущения, клокотавшего во мне. Я цеплялась за плечи Натана, а он что-то ласково зашептал мне на ухо, прервав поцелуй, что-то успокаивающее и нежное. Его пальцы были по-прежнему внутри. Они все еще двигались, словно им было мало одного взрыва. И когда я уже немного успокоилась и, кажется, была способна мыслить, меня снова разорвало, сломало, сожгло…
– Я могу дать тебе намного больше, Сели... Намного больше... Если ты захочешь это принять... Только если ты захочешь...
16 глава
Лиззи
– Что-то тихо, да? – Курт лежал в самом низу кровати и дрыгал ногами. Мы с Билли улеглись на подушки и накрылись одеялом. Мелкая одной рукой прижимала к себе зайца, а второй обнимала меня за шею. По телику Хэнкок уже отправил обозвавшего его козлом Мишеля полетать. А я никак не могла выбросить из головы недовольное выражение лица папы, когда он выходил из комнаты. Ох, что же там у них происходит?!
– Может, они убили дрруг дрруга?
– Надеюсь, что нет… – я вздохнула, глядя на плотно закрытую дверь.
– Иди прроверрь, Куррти!
– Вот уж щас! Никуда я не пойду! Они, наверное, ругаются из-за того, что случилось с Лиз. Сейчас папа выскажет Сели, как он зол, и она поспешит свалить отсюда при первой же возможности. В итоге наш план по их сближению будет провален! Ты счастлива, Лиз? Тебе-то тетя Селия изначально не очень нравилась, и ты не хотела нам помогать! Можешь радоваться. Теперь помогать и не надо…
Не знаю, хотел ли Курт намеренно уколоть меня своими словами, но у него получилось это в любом случае. Брат прав. Я еще у врача заметила, насколько отец был обозлен на тетю Селию. Наверняка он обидит ее своими обвинениями! Но ведь она ни в чем не виновата! Она ведь помочь мне пыталась.
Мне стало гадко из-за того, что я подставила двух ни в чем не повинных людей. Тома и Селию. Пусть не специально. Но все же подставила…
И счастлива я вовсе не была.
– Я попыталась папе объяснить, что тетя Селия не хотела ничего плохого, но он особо не стал меня слушать.
– Ну конечно! Станет он слушать! Ты чуть в такую беду не попала. Видела бы ты, какой он был, когда мы там, в холле, увидели тебя на руках у Тома Лютера! Как только здание не разнес на щепки!
И снова чувство вины царапнуло сердце. Папа очень нас любит. Думаю, что сильнее всего на свете. И для него не было ничего и никого важнее нас. Я еще помнила их любовь с мамой, какая она была красивая и настоящая, сколько тепла обитало в доме, когда мама была жива. Потом ее не стало, и папа долго горевал. За закрытыми дверями спальни, чтобы мы не слышали и не видели. Но я слышала, я знала, как ему было больно. Мне тоже было.
Потом он полностью переключил свое внимание на нас. Мы стали центром его вселенной, и он всеми силами старался оберегать нас и дать все самое лучшее. А я его так подвела… Мне было непередаваемо стыдно за это.
Раньше в его жизни не было женщин. Ну точнее, их не было рядом с нами. Тетя Селия первая, к кому папа начал открыто выражать симпатию. Но из-за меня это чувство встало под угрозу!
Так как важнее нас для него никого не было, вполне вероятно, что он оттолкнет тетю Селию после случившегося. Вычеркнет из своей жизни и из нашей. А мне почему-то впервые захотелось дать кому-то шанс стать ее частью.
Она оказалась не такой уж плохой и безразличной, какой я посчитала ее сначала. Тетя Селия не притворялась сегодня в больнице. Она действительно была расстроена и встревожена. А значит, ей не будет плевать на нас и на папу.
Я должна что-то предпринять!
Раз Том был достаточно смел, чтобы взять на себя ответственность за меня под строгим взором отца, то и я не должна трусить.
Еще раз чиркнула взглядом по закрытой двери.
Нет уж, сегодня пусть сами поговорят. А вот завтра… завтра в игру вступим мы…
– В общем, – сказала я, – вы были правы. Она… ничего такая. Стоит дать тете Селии шанс.
Курт и Билли мигом подобрались поближе ко мне.
– Нам нужно научиться действовать сообща, а также дать им возможность больше времени проводить вместе. Наедине.
– Можно их где-нибудь заперрреть, – предложила мелкая.
– Господи, Билс! Не говори глупости! Где мы их тут в отеле запрем?
Она пожала плечами, невинно хлопая глазками при этом. Маленький хитрый чертенок!
– Я всего лишь прредложила… Вдрруг понадобится такой варриант…
– Будем надеяться, что все обойдется без крайних мер. Они же взрослые! Должны сами понять, что к чему!
– Взрослые – глупые, – вставил Курт. – Ничего не понимают!
– Поэтому, если не обойдется, запрррем их! Пусть умнеют!
– Билли!
– Что? Санта сказал, что в Рррождество можно все. А значит и на эти, как их? – малышка вскинула палец. – Кррайние меры идти можно! Вот мы и пойдем! Ррраз Санта сказал, то не нам же с ним споррить, в конце концов!
Селия
Утро началось как в сказке (в которые Селия Дюваль никогда не верила). Нет, не потому, что к нам в номер неожиданно залетели феи-волшебницы и осыпали пыльцой счастья. Сказочным было то, что мы с Натаном уснули вместе на мягком пушистом ковре в гостиной напротив панорамного окна с видом на заснеженные горы, и проснулись, соответственно, в объятиях друг друга, разомлевшие и отдохнувшие. При том мы были полностью одеты (если мой халат, конечно, можно назвать одеждой) – это показалось мне очень чувственным и каким-то нереальным.
Я лежала к нему спиной и смотрела в окно на кружащий снег, мягко блестевший в первых рассветных лучах зимнего солнца. Рука Натан, только что покоившаяся на моем бедре, поползла вверх и стала ласкать живот, вызывая прилив теплоты и нежности.
– Видишь, Сели, чтобы нам было хорошо, даже одежду снимать не нужно.
От этих слов стало одновременно и сладко, и горько, ведь он был абсолютно прав. Мне действительно было хорошо с ним. Спокойно. Безмятежно… Наверное, я сошла с ума. Но мне никуда не хотелось бежать. Не хотелось вскакивать и собираться на работу, что я делала ежедневно вот уже много лет, не хотелось доказывать что-то миру и людям, не хотелось видеть лица богатых клиентов, готовых заплатить мне «зеленые», потому что не хотелось бороться за тех, кто сам виноват в разрушении собственной жизни (и, возможно, не только собственной). Эта новая и незнакомая Селия пугала меня.
– Я думала, ты еще спишь…
– Я спал, – прохрипел мужчина сонным голосом, – но почувствовал твое шевеление, когда ты проснулась. Оно меня и разбудило.
Натан потерся носом о мою шею.
– Не так уж сильно я и шевелилась.
– Твоей попе достаточно пары легких движений, чтобы выдернуть меня из сна и привести в состояние полной боевой готовности.
Шлепнула его ладонью по руке и засмеялась. Этот мужчина невыносим!
– Ауч! Вы жестокая женщина, мисс Дюваль!
– Я?! И ты еще заикался про границы? В каждом предложении намек! Сам-то их готов соблюдать?
– Конечно, готов, – Натан положил руку на грудь, как будто собрался исполнить национальный гимн. – Телесные. А словесные – не считаются, – уточнил мужчина и, повалив меня на спину, поцеловал в губы. Я невольно ответила на поцелуй (ну а как еще реагировать на его великолепные поцелуи?!).
– Это просто смешно, – фыркнула, когда он оторвался от моих губ, но слезать не особо спешил, поудобнее устроившись на мне.
– Что смешно?
– То, что ты говоришь про границы, но при этом целуешь меня, обнимаешь, доводишь до сумасшедшего оргазма и засыпаешь со мной в обнимку! Что, по-твоему, тогда является границей?!
– Секс, разумеется. Он у нас случится тогда, когда ты осознаешь, что жить без меня не можешь, – Андерсон слегка наклонился и укусил меня за мочку уха.
– Чтоо?! Да ты нахал, просто! Ты даже не говоришь «если», а говоришь «когда»! Невообразимая самоуверенность.
– Однажды, ты поймешь, что я был прав. Факт есть факт. Смирись, Сели.
И снова он утопил меня в поцелуе. Натан был таким настойчивым, но (может, это странно) я не ощущала давления, которое чувствовала, когда мы встречались с Кевином. Напор Кева был буквально осязаемым. Он пытался убедить меня в том, что мои взгляды и идеи неправильные. Натан этого никогда не делал. Наоборот, он настаивал на том, что такая, какая есть, я буду счастлива с ним. Натан даже провинность с его дочерь мне простил так легко и просто, словно я ничего такого и не сделала. Хотя мы оба заем, что сделала.
Кстати о детях…
Шум в одной из спален отвлек нас. Кажется, они проснулись, что говорило о необходимости срочно подниматься и приводить себя в порядок. Не хватало, чтобы они нас в таком виде на полу узрели!
Натан видимо был мысленно со мной согласен, потому что тут же встал на ноги и подал мне руку.
– Ты заходил к Лиззи ночью? Как она? – спросила обеспокоенно. Стало немножко стыдно, что не сделала этого раньше, а вместо этого нежилась в объятиях Натана.
– Да, заходил. Лиз в порядке, – вздохнул мужчина. – Температуры у нее не было, слава богу. Я надеюсь, что все обойдется.
Чувство вины снова кольнуло грудь. Вряд ли мне когда-нибудь удастся полностью себя за это простить.
– Эй, – Натан погладил меня по щеке. – Прекрати думать об этом. Я уже сказал, Сели, что ненавидеть тебя не собираюсь. И уверен, что Лиззи тоже.
Поджав губы, я молча кивнула, не желая начинать болезненный разговор о случившемся. В отличие от Ната, я к себе не была настолько снисходительна.
*************
– Какие подарки вы попросили у Санты на Рождество?
Дети сидели за стеклянным столом и ждали, пока я приготовлю им завтрак. Ну как приготовлю? Я просто заказала его в номер, когда Натан ушел в душ. Мне оставалось только разложить его по тарелкам.
О том, что Билли «заказала» у Санты Клауса сенбернара и маму, а также о том, что она очень бы хотела, чтобы мамой была я, мне было известно, а вот про желания Курта и Лиззи я ничего не знала.
Взяв круассан с шоколадом и стакан апельсинового сока, Элизабет метнула в мою сторону взгляд. А потом уткнулась в тарелку и пробухтела:
– Хотела попросить у папы билет на соревнования «Коршунов», которые будут проходить в Аспене, но теперь вряд ли он меня отпустит…
– А ты не папу прроси, а Санту! – заметила Билли, затолкнув в рот кусочек панкейка. – Что папа прротив Санты сделает?
Курт фыркнул.
– Какое же ты дитя, Билс!
– Папа хоть и обещал дать мне больше свободы, наверное, теперь до совершеннолетия меня никуда пускать не будет. Я превращусь в Лиззи – домоседку, потом в Лиззи – старую деву, и, в конце концов, в Лиззи – кошатницу.
– Старую Лиззи собачатницу, – хихикнула Билли, за что получила от сестры кусочком блина в лоб. – Эй! – запищала малышка.
Слова Лиззи меня одновременно и развеселили, и расстроили. Не влезла бы я со своей «помощью», Лиззи не попала бы в беду, и не подорвались бы их доверительные отношения с отцом. Хотя Натан же сказал, что он понял, как несправедлив и излишне строг был по отношению к дочери. Так что, может все обойдется…
– Слушай, детка, – начала я осторожно, выкладывая на тарелку Курту панкейки со свежими фруктами. – Может, я поговорю с твоим папой и намекну на эту поездку? Думаю, что он пойдет тебе навстречу, если ты будешь честна с ним.
Лиззи с сомнением на меня посмотрела.
– Не хочу вас ни о чем просить. Я и так перед вами виновата, тетя Селия. Надеюсь, папа на вас сильно не ругался вчера?
От воспоминаний о вчерашнем вечере и сегодняшнем утре я невольно покраснела. Он вообще, можно сказать, не ругался…
– Ты ни в чем не виновата передо мной, Лиззи, я уже говорила тебе об этом, так что перестань себя накручивать. А с твоим папой общий язык мы нашли и спокойно обсудили произошедшее.
Ну, какое-то время, мы действительно разговаривали…
– Я рада, что вы из-за меня не поссорились. А то он может быть таким… подавляющим…
Лиззи передернула плечами.
– Кто может быть подавляющим, дочь?
Натан вошел на кухню с влажными после душа волосами и в банном халате. Черт! Этот мужик даже в халате выглядел сверх-горячо. А уж с этой хитрой ухмылочкой, с которой он на меня поглядывал, Натан мог бы и монахиню соблазнить! А Селия Дюваль далеко не монахиня…
– Эээ… никто, пап! – взвизгнула Лиз и протянула отцу тарелку с панкейками и круассанами. – Вот, садись и кушай!
– Ммм, от вкусного завтрака я не откажусь, – дальше он мазнул пальцами по меду, растекшемуся по блинчикам, и неторопливо облизал их, глядя мне в глаза. Те самые пальцы, которые вчера были во мне и… фууух… не думай об этом, Селия… – О чем болтали?
– О том, – поведала малышка Билли, – что если ты не отпустишь Лиз на сорревнования «Корршунов», то она станет старрой собачницей.
– Что?! Билс! – завопила Элизабет. Я же чуть не рассмеялась.
– Хмм… не совсем логично, но я понял намек…
– Мы всего лишь обсуждали подарки на Рождество! И, кстати, Курт так и не сказал, что он хочет! – Лиззи недовольно сложила руки на груди и откинулась на спинку стула. Никогда не думала, что это скажу, но меня радовало, что прежняя вредная и упрямая Лиз возвращается.
– Я уже говорил – хочу фотокамеру! Хорошую. Я и сам себе могу ее позволить. Заработал же.
Натан бросил строгий взгляд на сына и отпил немного сока.
– Мы с тобой обсудили твои «заработки»… Интересно, а кто-нибудь из вас спросил тетю Селию, чего она хочет на Рождество?
Четыре пары серо-голубых глаз разом уставились на меня.
– Да, тетя, Селия, а что вы попросили у Санты?