290 890 произведений, 24 000 авторов.

» » Алхимик (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Алхимик (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 ноября 2019, 17:30

Текст книги "Алхимик (ЛП)"


Автор книги: Charles L. Harness






сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)

Патрик указал Клаппорту на кресло.

– Я не думаю, что пробуду здесь достаточно долго, чтобы сидеть, мистер Патрик, – резко сказал Клаппрот. Он посмотрел на свои часы. – Я надеюсь успеть на следующий самолет в аэропорт Кеннеди.

Цельс взглянул на настенные часы и улыбнулся. – Мы посадим вас на этот самолет, профессор Клаппрот.

– Это, что модель завода? – спросил Клаппрот, указывая на стол.

– Да. Дессалин протянул профессору нож для вскрытия писем.

– И вы хотите знать мое мнение о том, будет ли это работать?

– Да, – сказал Бликер.

– Это не может работать, – ответил Клаппрот. – Когда мистер Патрик вез меня из аэропорта, мы с ним тщательно изучили все документы. Кто-то пытается выставить вас дураком, мистер Бликер. Вы пригласили меня как раз вовремя. Он постучал по модели флюидизатора кончиком ножа для вскрытия писем. – Вам понадобится фантастическая тепловая энергия, которую вы можете получить только в полуядерной реакции. Но вместо того, чтобы нагревать, вы охлаждаете реакцию. Кроме того, вы планируете непрерывно направлять отработанный катализатор в этот сосуд! – он постучал по контейнеру с алкагестом, – который наверняка переполнится в течение нескольких часов. И еще кое-что. Ваши реактивы... ксерион... алкагест... таких вещей не существует. И, наконец, по вашему собственному признанию, ни один силаминовый процесс не может работать без автокатализа, по крайней мере, с одной молекулой ранее существовавшего силамина. Что касается противоречий в терминах... это непреодолимый парадокс.

– Не могут ли все эти проблемы быть преодолены путем правильного применения «пси»? – невинно спросил Патрик.

– ...Пси? Клаппрот уставился на директора патентного бюро в нескрываемом изумлении. Затем его лицо, лоб и кожа головы медленно покраснели. – Господа!– пробормотал он. – За кого вы меня принимаете?

– Мистер Патрик, – успокаивающе сказал Бликер, старательно избегая негодующего взгляда Патрика, – наш патентный поверенный.

– О, конечно, – холодно ответил Клаппрот. – Совсем забыл. Он подозрительно огляделся. Никто, казалось, не был смущен или огорчен. Только один или двое казались действительно довольными.

– Цельс поспешно вмешался. – Теперь мы должны очень внимательно следить за временем. Не могли бы вы сказать, профессор Клаппрот, что любой силаминовый завод, представленный этой моделью, вероятно, не будет работать?

– Он не может работать, – фыркнул Клаппрот. – А когда я говорю, что что-то невозможно, ЭТО НЕВОЗМОЖНО!

– Совершенно безнадежно, как вы говорите, – подтолкнул его Патрик.

– Ничего не стоит, бесполезно, бесполезно... – эхом отозвался Клаппрот.

– Нелепо? – пробормотал Дессалин.

– И глупо, идиотически, беспомощно, слабоумно, никчемно, – прогудел Клаппрот.

Патрик уставился на него, охваченный благоговением и восхищением. – «Марк Твен», – подумал он, – «не был более красноречивым в те дни, когда он был погонщиком мулов».

Но Клаппрот еще не закончил. – Пьяная куча хлама... беспутный беженец из кучи металлолома... бессистемное безмозглое оборудование...

– В Чежло полночь!– прошептал Бликер.

– Через центр! – воскликнул доктор Дессалин.

Профессор Клаппрот вонзил нож для вскрытия писем в наиболее важный центр модели. А потом сразу же в ужасе отскочил назад. – Мистер Бликер, – выдохнул он, – я не знаю, что на меня нашло! Я увлекся... Он наклонился, чтобы вытащить нож.

Дессалин схватил его за запястье. – Только не сейчас, профессор.

– Но…

– Нет. Мы втыкаем булавку в куклу. Теперь мы ждем. Я думаю, что мы не будем ждать очень долго.

– Ждать? Для чего? Что все это значит?

– Доктор Дессалин имеет в виду, что сейчас мы ждем трансатлантического телефонного звонка, – сказал Бликер. – Но мы не знаем, сколько времени это займет. Кон, может вам лучше отвезти профессора Клаппрота в аэропорт.

Клаппрот неуверенно посмотрел на лица сидящих за столом людей. Наконец он взял свою шляпу. Было ясно, что он считал себя среди сумасшедших. – Телефонный звонок? – пробормотал он Патрику.

– Да, некий господин Сасанов из Чежло, – объяснил Патрик. – Сейчас вы наложили проклятие на его силаминовый завод, и мистер Сасанов позвонит мистеру Бликеру и скажет ему, что он оплатит все гонорары, а потом попросит мистера Бликера, снова запустить завод.

Посетитель неловко отступил назад. – Не беспокойтесь обо мне, мистер Патрик. Я вызову такси.

Зазвонил телефон. Бликер поднял трубку. – Да, оператор, это Бликер. Во что бы то ни стало, соедините его. Товарищ Сасанов, какой приятный сюрприз!

В суматохе никто не заметил бегства профессора Клаппрота.

Конец


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю