355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бретт Холлидей » Необычный круиз » Текст книги (страница 8)
Необычный круиз
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 23:12

Текст книги "Необычный круиз"


Автор книги: Бретт Холлидей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

Глава 15
СМЕРТЬ В ПЕРЕУЛКЕ

Схватив трубку, он попросил:

– Соедините меня с офисом авиакомпании, перевозящей пассажиров в Майами. Только побыстрее, пожалуйста.

Увидев, что служащий собирается возмутиться таким бесцеремонным вторжением, Майкл добавил:

– Извини, дружище. Полиция.– И затем в телефон:– Самолет уже улетел?

– Сейчас отправляется.

– Задержите его. Я заплачу пятьдесят долларов, если вы дождетесь меня,– бросив трубку, он поблагодарил клерка и выскочил на улицу. Шэйну повезло – рядом проезжало пустое такси.

Всего через пять минут он прибыл к причалу, где все еще стоял самолет. Рядом какой-то человек переговаривался с пилотом.

Вытащив из бумажника пятидесятидолларовую купюру, Майкл с благодарностью сказал:

– Спасибо, что не улетели. У меня есть обратный билет.

Служащий взял деньги и открыл дверцу. В самолете сидел пожилой толстый человек, который уже чувствовал себя дурно в раскаленном от солнца салоне. Гидроплан взлетел, направляясь на восток, в Майами.

Шэйн опять подумал о деле с другой точки зрения – а что, если Девлин солгал? Он еще не знал, кто послал миссис Брайс телеграмму. Все сейчас казалось бессмысленным, но одна мысль настойчиво вертелась в голове. Если радиограмму послал Девлин, значит, он не забыл фамилию Жанет, значит, он солгал и в остальном. В какую игру он играет? Чего хочет добиться, рассказывая эту фантастическую историю?

Рано утром Шэйн не поверил, что с помощью ложного вызова Девлин мог выманить доктора Томпсона из дома и устроить обыск. Сейчас понимал, что взломщиком мог быть Артур Девлин.

Но зачем? С какой целью?

Шэйн попытался поудобнее устроиться в кресле и вытянул длинные ноги, размышляя над этим вопросом. Может быть, Девлин просто сошел с ума? Майкл мало знал о психических болезнях, но помнил, что больные часто проявляют дьявольскую хитрость и изобретательность, пытаясь скрыть свою болезнь. И им это часто удается. Если Девлин был ненормальным, значит, сейчас Жанет Брайс находится во власти маньяка-убийцы, которого он, Шэйн, незаконно спрятал от ареста, глупо поверив в историю, на которую не клюнул даже лучший друг Девлина.

Самолет летел над безупречно голубым морем, и детектив еще раз прокрутил в голове все дело. Оно оставалось таким же запутанным и бессмысленным, как и раньше.

Когда гидроплан сел на воду, Майкл Шэйн был уже наготове, чтобы молниеносно из него выскочить.

Он подбежал к офису, бесцеремонно спросил клерка, продавшего ему билет три часа назад:

– Вы не видели миссис Брайс? Она прилетела, из Ки-Уэста.

– Миссис Брайс?– клерк неуверенно моргнул и переложил какие-то бумаги на столе.– Да, кажется, она прилетела в двенадцать часов.

– Два часа назад,– в отчаянии прошептал Шэйн, взглянув на часы.– Вы не знаете, куда она отправилась? Она взяла такси?

– Нет, сэр. Я предложил вызвать ей такси, но она сказала, что ее встретят.

– И ее встретили?

– Полагаю, да,– холодно ответил служащий.– Она вышла, а у меня было много работы…

Шэйн подбежал к своей машине, которую оставил рядом с офисом. Открыв дверь, рыжий детектив увидел плотного полицейского, сидящего на переднем сидении.

– Привет, Шерлок. Холмс,– недружелюбно усмехнулся полицейский, показав два золотых зуба.– Давай запрыгивай.

– Какого черта тебе нужно в моей колымаге?– прорычал Шэйн, садясь за руль.

– Я жду тебя, чтобы ты отвез меня в управление.

– Болван!– Шэйн завел машину.– Я тороплюсь в Майами. Выскакивай побыстрее.

– Это тебе кажется, что ты торопишься в Майами, а я сказал – в управлечие,– жестко повторил полицейский.

Нога детектива была уже на педали.

– Послушай, я ужасно спешу. Давай поссоримся в другой раз.

– Ты спешишь только в управление, Шэйн. Поехали и поменьше спорь.

Пальцы Шэйна, сжавшие руль, побелели.

– В чем дело?– возмутился он.

– Ты нужен Пэйнтеру,– ответил полицейский.

– Ты что, задерживаешь меня?

– Выбирай, что тебе больше нравится. Поехали.

Майкл Шэйн не знал этого типа, но он, конечно, был любимчиком своего шефа. Питер Пэйнтер поощрял здоровых, упрямых и тупых полицейских, которые не раздумывая применят оружие против безоружного человека.

На полной скорости частный детектив тронулся с места. Полицейский похлопал его по колену.

– Следующий поворот направо.

Шэнн резко затормозил, повернул направо и через несколько мин»т остановился у полицейского управления Бича.

Машина еще медленно катилась, когда рыжий детектив выскочил из нее. Не обращая внимания на протестующие крики полицейского, он бросился в кабинет Питера Пэйнтера.

Начальник отдела по расследованию убийств полиции Бича гневно выскочил из-за-стола, когда Шэйн громко хлопнул дверью.

– Почему ты врываешься?…– резко начал Пэйатер.

– Одна из твоих жаб сказала, что ты хочешь меня видеть?– прорычал частный детектив.– Увидел? А сейчас я ухожу. И если у тебя хоть что-то есть в башке…

Он услышал, как открылась дверь и в кабинет, тяжело дыша, вбежал разгневанный полицейский с револьвером в руке. Презрительно улыбаясь, Шэйн направился к выходу.

– Убирайся с дороги и спрячь эту штуку, пока она не выстрелила.

– Продырявить его, шеф?– Не сдвинувшись с места, полицейский направил револьвер на Шэйна.

– Конечно,– ответил начальник.

В двух футах от двери Майкл Шэйн остановился. Он повернулся к Пэйнтеру.

– Ты еще об этом пожалеешь. Мне нужно срочно в Майами.

– Почему такая спешка? – спросил Питер Пэйнтер.

– Долгая история, но можешь мне поверить, что от моей быстроты зависит жизнь женщины.

– Понятно. Раз у тебя нет времени и это долгая история – расскажешь по дороге.

– Почему я тебе должен что-то рассказывать?

– Единственный для тебя способ быстро попасть в Майами, это со мной,– ласково объяснил Пэйнтер.-Ты должен многое объяснить в деле Девлина, и я не отпущу тебя, пока ты не ответишь на все вопросы. Если хочешь, я могу засадить тебя на несколько дней…

– На каком основании?– рявкнул частный' детектив. Пэйнтер слегка улыбнулся.

– Вымогательство. Берт Мастерс с удовольствием поклянется, что ты шантажировал его.

Шэйн понял, что влип. Ему придется туго, если Мастерс готов даже на лжесвидетельство, чтобы только засадить его.

– Ладно!– прорычал он.– Если хочешь, поехали.

– Мартин, поедешь с нами,– сказал Пэйнтер полицейскому, стоявшему в дверях.– Смотри, чтобы Шэйн пе улизнул по дороге. Пэйнтер сел на переднее сидение, а Мартин полез назад. Пока машина на скорости шестьдесят миль в час не выскочила на дамбу, все молчали.

– Ну давай, выкладывай,– напомнил Пэйнтер.– Кого мы едем спасать?

– Если я опоздаю, тебе придется пожалеть, что ты задержал меня. Ее зовут Жанет Брайс. Она… свидетельница по делу Девлина. Я летал в Ки-Уэст, чтобы поговорить с ней, но кто-то не пожелал этого и вызвал ее радиограммой в Майами.– Сосредоточившись на машине, Шэйн замолчал. Он не знал, сколько можно рассказывать полицейскому. Вдруг тот догадается, что Жанет – сестра Лили Мастерс и по какой причине она хотела поговорить с Девлином.

Очевидно, Пэйнтер не знал имени Жанет Брайс, потому что переспросил:

– Свидетельница, говоришь? Какая свидетельница?

– Она подружилась с Девлииом во время круиза,– осторожно ответил Шэйн, гадая, рассказывал или нет Вилл Джентри Пэйнтеру об амнезии.

Опять стало ясно, что Пэйнтер ничего об этом не знает. Он сказал с самодовольным видом:

– Может быть, ты собрал какие-нибудь факты, подтверждающие мою версию?

– Какую версию?

– Мне кажется, что для объяснения убийства Скида Монроу Артуром Девлином нужно ответить на два вопроса,– с видом учителя начал полицейский.– Я хорошенько покопался в прошлом Монроу и узнал, что уйдя от Мастерса, он торговал героином, вывезенным из Вест-Индии,– с триумфом закончил Пэйнтер.

– Очень интересно,– подбодрил его Шэйн.– Какая, по-твоему, существовала связь между Скидом и Девлином?

– Кто знает, может, Девлин вел двойную жизнь, подрабатывая на продаже наркотиков. Очень удобно – забирать во время такого круиза маленькие партии наркотиков, выдавая себя за невинного туриста.

– Вот это да!– восхищенно воскликнул Шэйн.– Ведь после экскурсии никто не проверяет пассажиров, когда они возвращаются на корабль.

– Вот именно,– обрадовался Пэйнтер.– Но на таможне их здорово трясут. Поэтому, я думаю, собрав хорошую партию наркотиков, Девлин исчез с корабля в Гаване. Он просто нанял самолет, который отвез его на какой-нибудь островок около Ки, где не надо проходить таможенный досмотр. Может быть, этой ночью оя собирался передать наркотики Скиду, но случилась какая-то ссора, закончившаяся убийством.

Миновав дамбу, машина выехала на Бискэйн Бульвар, снизив скорость до сорока миль и час.

– Хорошая версия,– продолжал нахваливать рыжий детектив.– Хочешь, я отвезу тебя к Джентри, чтобы вы обсудили ее? В последний раз, когда я его видел, он и не думал, что между Девлином и Монроу может существовать такая связь.

– Я вовсе не тороплюсь ни о чем рассказывать Джентри. Я еду с тобой.

Проехав Флаглер Стрит, Шэйн повернул на запад.

– Перед тем, как ехать к Джентри, я заскочу на минутку к себе. Если ты со своей жабой подождешь меня в машине…


– Мы поднимемся с тобой,– сказал Пэйнтер.– Я уже несколько месяцев не был у тебя. Ты живешь все в той же квартире?

Остановившись перед отелем, Шэйи удивленно поинтересовался:

– Откуда это внезапное желание посетить мою квартиру?

– Если честно,– ядовито улыбнулся Питер Пэйнтер,– у меня предчувствие, что мы там найдем убийцу.

– Может, я сначала заеду к Джентри узнать о пропавшей свидетельнице?

– Пожалуйста, но тогда мое предчувствие перерастет в уверенность, и я заставлю Джентри поехать вместе с нами и обыскать твою квартиру.

Шэйн кивнул.

– Ну что же, тогда пошли наверх.

Он с невозмутимым видом подошел к своей квартире и вытащил ключ. Детектив понимал, полицейскому надо убедиться, что в квартире никого нет.

Честно говоря, у Шэйна не было уверенности, будет ли Девлин на месте: Если будет, то, значит, можно не сомневаться в его честности, значит, он не отправлял радиограмму Жанет Брайс в Ки-Уэст. Но если нет…

Майкл широко распахнув дверь.

– Заходи. Ты же бывал у меня.

– Я посмотрю сам.

Пэйнтер и Мартин, держащий руку на кобуре и подозрительно следящий за частным детективом, вошли в квартиру. Шэйн – вслед за ними. Когда он увидел все двери открытыми настежь, в животе у него появилось неприятное ощущение. Ведь утром Майкл предупредил Девлина спрятаться в спальне.

Пока, Пэйнтер осматривал комнаты, Шэйн подошел к бару и налил себе бурбона. Ему нужно было выпить – отсутствие Девлина могло означать только одно. Шэйн направился к телефону, чтобы спросить, не знает ли Джентри что-нибудь о миссис Брайс, но Джентри позвонил в этот момент сам.

– Где ты был, Майкл?

– В Ки-Уэсте.

– А,– последовала пауза.– Ты видел Жанет Брайс?

– Нет, она уже вылетела в Майами. Я как раз собирался тебе позвонить и сообщить это, Вилл.– Во рту Шэйна пересохло – откуда Джентри знает фамилию Жанет? Может быть, Девлин рассказал ему?

– Плохо,– тяжело ответил Джентри.– Я надеялся на ошибку, но, к сожалению, все сходится.– После секундной паузы он добавил: – Она мертва, Майкл. Около получаса назад ее тело нашли в одном из переулков неподалеку от Семьдесят девятой Авеню. Я уже полчаса пытаюсь дозвониться до тебя.

– Почему ты… звонишь мне?– слова словно застряли в горле, и ему пришлось прикладывать усилие, чтобы их выговорить.

– В сумочке Жанет лежала радиограмма, Майкл, отправленная в Ки-Уэст на «Карибскую красавицу». Подожди, я прочитаю ее, – и он монотонным голосом стал читать.– «Необходимо, чтобы вы первым же самолетом вылелели в Майами. Встречу и все объясню».

– Это все?

– Да, за исключением подписи – «Артур Девлин».

– Сейчас приеду,– Шэйн тихо положил трубку. Выйдя из кухни, Пэйнтер сказал:

– Кажется, в этот раз я ошибся. Но я уверен, что он был здесь, Шэйн, н я заставлю Джентри прислать сюда людей и снять отпечатки пальцев.

Глава 16
ПОЦЕЛУЙ ИЛИ ТЕЛЕФОННЫЙ НОМЕР

– О'кей!– гневно сказал Шэйн,– Предположим, здесь была не моя сестра. Ну и что? Мне же надо было что-то сказать портье. Ты же знаешь, как они к этому относятся.

– Ты что, хочешь сказать, что здесь отпечатки пальцев женщины?

– А как ты думаешь, почему я не хотел, чтобы вы поднялись ко мне?– раздраженно воскликнул Шэйн.-Я еще не знал, здесь, она или нет. Когда я уходил рано утром, она спала.

Пэйнтер задумчиво пригладил ногтем усики.

– Может быть, ты и говоришь правду, но я почему-то сомневаюсь, хоть и знаю твою репутацию у женщин. Все же я уверен, что пока мы искали Артура Девлина в «Клэйрмаунте», он прятался здесь.

Шэйн устало пожал плечами.

– Хочешь пари?

– Если бы я был азартным человеком,– холодно ответил полицейский,– я бы очистил тебя до нитки.

– Но ты не такой человек,– усмехнулся Шэйн.– Я еду к Джентри.

– Подожди, Шэйн. Я с тобой. Мартин, останешься здесь. Шэйн не стал протестовать против незаконных действий Пэйнтера на чужой территории. Ему было о чем подумать и кроме Мартина.

Они спустились в холл. За стойкой стоял уже другой портье, но и этот давно знал и Шэйна, и Пэйнтера.

Облокотившись на стойку, частный детектив подмигнул портье.

– Билл, не знаете, когда ушла моя сестра? Сморщенный маленький человек не моргнул даже глазом.

– Нет, мистер Шэйн, я не заметил, когда она вышла.

– Она кому-нибудь звонила?– настаивал Шэйн.

– От вас никто не звонил, а вам утром пару раз звонили. Первый раз, кажется, около десяти тридцати, а второй – часом позже. Она ответила на оба звонка.

Портье слегка подчеркнул «она», и Шэйн понял, что он слышал мужской голос из его квартиры.

Рыжий детектив поблагодарил портье и отвернулся от стойки. Он как бы с удивлением увидел Пэйнтер, который стоял рядом и выгягивал шею, стараясь услышать, о чем они тихо говорят.

– Я думал, ты уже в машине,– и Шэйн направился к выходу.

Полицейский бросился за ним.

– Наверное, я ошибся. Ты не прятал Девлина у себя в квартире. Но кто бы ни была та женщина, готов держать пари, что она как-то замешана в нашем деле, и я собираюсь это выяснить.

– Ты бы держал пари, если бы был азартным человеком,– напомнил ему Шэйн.

Нарушив все правила и развернув машину, он помчался в полицейское управление.

Войдя в кабинет Джентри, Пэйнтер пожаловался:

– Мне не нравится, как Шэйн ведет дело Девлина, Джентри.

– Я и сам им недоволен!– прорычал Джентри.– После этого последнего убийства, Шэйн, не кажется ли тебе, что пришло время все рассказать?

– Последнего убийства?– вскричал Пэйнтер.– Кого убили?

– Когда твоя чертова горилла затащила меня к вам,– со злостью прошипел Шэйн,– я сказал тебе, что от моей быстроты может зависеть жизнь женщины. Я попал в Майами слишком поздно. Когда-нибудь ты сгниешь в своей вонючей тюрьме за свои фокусы…

– Неужели это была та самая женщина из твоей квартиры?– прервал Питер Пэйнтер.– Послушай, Шэйн…

Майкл Шэйн сказал Джентри:

– Как перед богом клянусь, я тебе все рассказал. Вилл. Если бы я знал, где он, я бы немедленно сообщил тебе.

Он громко щелкнул большим и указательным пальцем.

– Надеюсь, Майкл.

– Честное слово, Вилл. Это точно его рук дело?

– Послушайте,– вмешался Пэйнтер.– Я об этом ничего не зиаю.

Джентри не обратил на него ни малейшего внимания.

– Пока ничего определенного нет, Майкл. Мы проследили ее от порта, куда она прилетела в полдень. Похоже, ее встретил и увез какой-то мужчина. Переехав через дамбу, он где-то на Семьдесят девятой Стрит грохнул Жанет и выбросил тело на пустынной улице. Думаю, подпись на радиограмме дает нам основания считать Девлина тем самым человеком, который встретил ее в порту.

– Если она прилетела из Ки-Уэста в полдень,– опять вмешался Пэйнтер,– как она могла ответить на телефонный звонок в квартире Шэйна в одиннадцать тридцать?

– Черт возьми, что он мелет?-тяжело усмехнувшись, спросил Джентри.– Кто сказал, что миссис Брайс находилась в твоей квартире в одиннадцать тридцать?

– Не обращай на него внимания… Он как всегда мелет чепуху!– рявкнул Шэйн.– Одно не сходится, Вилл. Если Артур Девлин убил Жанет Брайс, почему он оставил радиограмму в ее сумочке? Ведь это же выдает его с головой.

– Мы никогда до конца не узнаем психологию преступника,– тяжело вздохнул Вилл Джентри.– Иногда мне просто кажется, что они жалеют балбесов-полицейских и хотят им помочь. А может, он не знал, что она ее взяла с собой. Или понял, что так как радиограмма зарегистрирована, мы о ней все равно рано или поздно узнаем. Он мог просто забыть о радиограмме, совершив два убийства за двенадцать часов. Из сказанного тобою ясно, что он единственный человек в Майами, у которого были причины бояться вашей встречи.

– Но чего он хотел достигнуть, убив ее?– раздраженно поинтересовался Шэйн.– Теперь с двумя убийствами у него нет никаких шансов выкарабкаться.

– Убийцы об этом никогда не думают,– заметил Джентри.– Оки надеются на удачу и просто убирают всех на своем пути.

– Я требую, чтобы вы мне все рассказали,– раздраженно произнес Пэйнтер.

– Вы сможете поболтать после моего ухода,– пообещал Шэйн.

– Куда?– рявкнул Питер Пэйнтер. –Помогать этому убийце скрыться во второй раз? Ты будешь дураком. Джентри, если отпустишь его.

Джентри посмотрел на Пэйнтера, потом на нахмурившегося Шэйна.

– Он говорит дело, Майкл.

– Ты же сам не веришь в это. Я соберу недостающие улики, Вилл. Ты не пожалеешь, если развяжешь мне руки. Но если ты сейчас задержишь меня…

– Я тебя предупреждаю, Джентри,– вмешался Пэйнтер.– Уж я-то его знаю.

– Мне нужно совсем немного,– произнес Шэйн.

Джентри выбросил изжеванный и потухший окурок в корзину.

– Я знаю Шэйна лучше, чем ты.– Повернувшись к рыжему детективу, он спросил:– Что тебе нужно, Майкл?

– Во-первых, ты узнал что-нибудь о Мардж Джером и ее муже?

– Совсем мало,– Джентри открыл папку и начал просматривать бумаги. Выбрав одну, он начал читать.– Они женились шесть лет назад. За обоими водятся грешки. Муж отсиживает десять лет за вооруженный грабеж, а ее после лечения выпустили под честное слово.

– Наркотики?

– Угу. Она работала медсестрой. У них есть доступ к наркотикам и они знают, что с ними надо делать. Не успеешь глазом моргнуть, как станешь наркоманом.

– Где она работала?

– Я это легко могу выяснить.

– Проверь, не работала ли она у доктора Томпсона или у доктора Мирона Спенсера из Бича, или у какого-нибудь доктора, лечившего миссис Мастерс.

Джентри вытянул губы.

– Ты все еще считаешь, что это дело связано со смертью миссис Мастерс, Майкл?

– Не знаю,– признался Шэйн.– Но какая-то связь должна существовать. Я убежден, что в конце концов мы вернемся к смерти Лили Мастерс.

Пэйнтер обиженно заметил:

– Мой вам совет, оставьте Берта Мастерса в покое. Он важный человек. Ты и так сегодня утром расстроил его, Шэйн, ворвавшись с какими-то нелепыми обвинениями.

– Когда мне будет нужен твой совет,– грубо прервал его Шэйн,– я тебе напишу. Если Мардж Джером выпустили под честное слово, она обязана отмечаться в полиции, где должны знать о ее работе.

– Да, но я еще не смог переговорить с ними.

– Как только узнаешь, немедленно поезжай к ней,– быстро сказал Шэйн.– Она должна многое знать. Еще что-нибудь?

– Вещи, которые ты мне оставил, и деньги. У меня есть результаты предварительного анализа.– Он вытащил из папки другую бумагу. – Одно настораживает. Вся кровь – и в комнате, и на дубинке, и на полотенце – принадлежит группе А, группе крови Скида Монроу.

– И, наверное, группе крови Артура Девлина тоже, – добавил Шэйн.– У него тоже текла кровь, и он, вероятно, вытер ее полотенцем. – Разве странно, что два человека имеют одну и ту же группу крови?

– Странно не это. Почти наверняка, у Девлина кровь тоже группы А. Это подтверждает анализ пота на одежде, которую он носил. Странно то, Майкл, что шляпа принадлежит человеку с группой крови О, совсем не той, что у Девлина и Монроу. Как тебе это нравится?

Угрюмое лицо Шэйна расплылось в широкой улыбке.

– Мне это очень нравится. Это единственное, что мне нравится. Теперь подумай, как побыстрее объяснить все Пэйнтеру, а мне пора. Буду звонить.

– Куда?– спросил Джентри.

– Сначала к доктору Томпсону. Мне нужен список пациентов Томпсона за последние две недели, и, кроме того, у меня все еще нет телефона мисс Дорт.– Еще раз ухмыльнувшись, он вышел из кабинета.

Воздух стал прохладнее. Тучи закрыли солнце, и с моря подул ветерок. Шэйн открыл окна машины, снял шляпу и подставил ветру взъерошенные рыжие волосы. Он увидел в зеркале синяк, но опухоль уже спала. Нажав на педаль, Шэйн направился в Бич.

Когда он позвонил в дверь доктора Томпсона, было уже почти три часа. Никто не ответил, и Шэйн потрогал дверную ручку – дверь оказалась открыта. В приемной детектив увидел мисс Дорт.

Сейчас она была без грима. Ненакрашенные губы казались безжизненными, а глаза – какими-то вялыми, словно девушка сильно устала. Узнав Шэйна, сестра произнесла:

– А, это вы.

– Что-то вы не прыгаете от радости,– широко улыбнувшись, пожаловался детектив.

– А почему я должна радоваться?

– А почему бы и нет?– Шэйн почти вплотную подошел к медсестре, которая спокойно наблюдала за ним.– Я мог опять бы вас поцеловать. Утренний поцелуй оставил приятные воспоминания.

– Думаю, вам лучше этого не делать,– прошептала она.

– Почему? Доктор дома?

– Доктор Томпсон никогда не остается после двух.

Шэйн почти коснулся ее лица. Мисс Дорт, не шевелясь, смотрела на него ничего не выражающими глазами.

Когда его губы коснулись ее, девушка задрожала и отступила назад.

– Нет! Вы не должны этого делать!

Она была похожа на испуганную птицу, готовую улететь.

– У меня что-нибудь не в порядке?– спросил Шэйн.

– Лучше уходите. Пожалуйста, уйдите.

– Не уйду,– весело ответил детектив,– пока не получу поцелуй или, по крайней мере, ваш телефон.

Мисс Дорт быстро подошла к столу и что-то написала в блокноте. Вырвав лист, она протянула его Шэйну.

– Пожалуйста, уходите.

– Кстати, я пришел по делу,– заметил детектив.– Мне нужна документация за последние две недели.

Как будто страшно устав, она упала в кресло.

– Пожалуйста, идите. Я очень устала.

– Где она?

– Исчезла,– она неопределенно махнула рукой по направлению кабинета.– Зачем все это понадобилось взломщику?

– Вероятно, затем же, зачем и мне. Тогда покажите мне регистрационный журнал.

– Все листы за последние две недели вырваны,– она слабо улыбнулась и встала.– У меня еще есть работа в операционной.

– И последнее. Роджер Морган лечился у доктора Томпсона?

– Может быть,– уклончиво ответила она.

– Если да, у вас есть запись о группе крови?

– Если у него были операции, то это записано в его истории. Хотите, чтобы я посмотрела?

– Не беспокойтесь,– Шэйн вышел, удивляясь, почему мисс Дорт ведет себя так странно. Она была похожа на выжатый лимон.

Он сел в машину и, закурив сигарету, направился в строительную контору Берта Мастерса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю