Текст книги "Поцелуй тьмы "
Автор книги: Брендон Александер
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)
Глава 4
Прю понимала, что спит. Однако ей еще не приходилось видеть столь ясный сон. Вспыхнули яркие огни, и она вздрогнула, обнаружив, что стоит на балконе в доме Ллойда Клэйборна.
Как ее сюда занесло, совершенно неважно. Главное, что это случилось здесь. Именно в доме Клейборна она пережила тот необыкновенный поцелуй, и ей хотелось ощутить его снова.
Прюденс поглядела вниз и увидела горизонт, озаренный лучами солнца, медленно поднимающегося над водой, которую слегка рябил легкий ветерок. Как прекрасно начинается первый день нового года, подумала она, уходя с балкона.
Прю спустилась по мраморной лестнице и оглядела первый этаж. В туманном мире полусна-полуяви она могла узнать мужчину, который поцеловал ее.
Кто-то осторожно коснулся ее талии. Сердце у нее подпрыгнуло, губы защипало. Даже не глядя, она поняла, что рядом с ней тот самый муж чина, который разжег в ней страсть. И вот теперь предстояло узнать его. Она наконец-то увидит его лицо, его глаза, его улыбку. Она увидит все…
Прю начала поворачиваться.
– Нет, – прошептал мужчина. – Еще рано.
Он приподнял волосы у нее на шее и прикоснулся к ней губами. Все ее тело окатили волны тепла.
– Из всех, кого я видел за многие века, ты самая прекрасная, – произнес мужчина низким голосом. – Я будто бы всю жизнь ждал встречи с тобой.
Он провел своими губами вверх и вниз по ее шее, затем произнес:
– Твой поцелуй подарил мне жизнь.
А его поцелуи обжигали ее яростным огнем.
Прю все же повернулась. Но его лицо закрывал капюшон плаща. Ей хотелось откинуть капюшон, но она понимала, что тогда сон тут же растает.
– Ты меня узнаешь? – спросил мужчина.
– Только благодаря поцелую, – призналась она.
– Так и должно быть, – ответил он, поднимая ее лицо ладонями и увлекая к себе, в тень. Их губы встретились, и она, вновь почувствовав непреодолимую жажду, обхватила его руками и прижалась к нему всем телом.
Его губы напоминали два огненных языка, распаляющих в ней страсть, наполняя ее потребностью и желанием целоваться до бесконечности.
Он сказал, что ее поцелуй подарил ему жизнь. Значит, она ему необходима. Она ему желанна.
Все остальное в ее жизни утратило значение.
Поздним утром Фиби сидела за кухонным столом, склонившись над листком бумаги и стараясь составить хоть какой-нибудь план на новый год. Но все ее мысли были заняты вчерашним безобразным поведением сестрички.
«Может быть, Прю просто поддалась праздничному настроению, – подумала она. – Наверное, многие ощущали то же самое. И все-таки мне жаль Робера».
Заслышав шаги на лестнице, Фиби обернулась.
Пайпер вошла на кухню и, зевая, опустилась на стул.
– До чего же гудят ноги. Я за всю жизнь столько не танцевала.
– Интересно, как себя чувствует Прю. Обычно она встает намного раньше, – заметила Фиби.
Пайпер наклонилась к ней и свела брови.
– Что на нее нашло прошлой ночью? Я видела, как она целовала мужчин, которых точно совсем не знала.
– По-моему, тоже странно, если не сказать пошло. Она обещала Роберу, что вернется, и он ждал ее, как дурак, но она забыла о нем со своими поцелуями. Наконец Робер не выдержал и свалил.
– Ну, я думаю, она в любом случае пожалеет о прошедшей ночи, – ответила Пайпер. – Кажется, сестричка заработала жуткий бодун. – Она полезла в коробку с пончиками, стоявшую на столе. – Да уж, питательный завтрак.
– Вижу, новый год начинается весело, – сказала Фиби с усмешкой, раздумывая над тем, чем же у Пайпер закончилось с новым знакомым. – Джек такой крутой. Ты собираешься с ним встречаться?
Пайпер улыбнулась:
– Если честно, мы с ним собираемся в ближайшее время куда-нибудь отправиться.
– Здорово! – воскликнула Фиби. После случая с Джереми Пайпер остерегалась встречаться с парнями. И стоило искренне порадоваться за нее. И даже за них обоих.
– Здорово, если только он не окажется колдуном, – поправила Пайпер. Ее голос выражал бодрость, но все же в нем слышались нотки страха.
– Все будет нормально, – заверила Фиби, от всей души желая, чтобы она нашла свое счастье. Пайпер уже пережила один жуткий случай. Неужели придется пережить еще один?
– А не было ли у тебя видения, когда он поцеловал тебя в щеку? – спросила Пайпер.
– Ну… – Фиби напустила на себя серьезный вид. – Я видела вас в церкви. И ты в белом платье.
Пайпер нежно погладила ее по руке и произнесла:
– Выдумщица.
– Да, – улыбнулась в ответ Фиби. – На самом деле никаких видений не было.
Пайпер взяла в руки листок, лежавший перед Фиби, и спросила:
– Что за листок?
– Да просто балуюсь, – ответила сестра, слегка смутившись. Ей нравилось рисовать.
Одно время она даже хотела поступить в художественное училище, но после раздумала. И даже не могла понять почему.
– По-твоему, так рисовать – баловство? – у Пайпер расширились глаза. – Просто фантастика! Я даже не думала, что ты настолько талантлива!
– Рисунок помогает мне сосредоточиться, – ответила Фиби.
– Нашему ресторану нужна новая вывеска, – сказала Пайпер. – Я искала художника, который смог бы ее оформить, но так и не нашла. Не хочешь заняться?
Потрясенная Фиби схватила сестру за руку:
– С удовольствием. Слушай, может быть, Елена права, и ко мне действительно потекут деньги?
– Я так и подумала, что ты возьмешься с удовольствием. – Пайпер широко улыбнулась. – Все-таки мы сестры.
– Может быть, нам стоит сменить профессию? – Фиби ухватилась за мысль о том, что сможет что-то изменить в своей жизни. – Ты на недельку возьмешь на себя мои домашние дела. Ну а если я стану художником, У меня кое-что появится в кошельке.
– Знаешь, Фиби, ты должна определиться в жизни, – заметила Пайпер.
– А разве кто-нибудь знает, чем он действительно сможет заниматься в жизни? – произнесла Прюденс, входя на кухню и наливая себе кофе.
Фиби с Пайпер обменялись взглядами.
– Ты еще вчера знала, – напомнила Фиби. – Хотела сосредоточиться на карьере.
– Так то вчера, – усмехнулась Прю, усаживаясь за стол.
– На чем же ты сосредоточишься сегодня? Или, точнее, на ком? – осведомилась Фиби.
– В самом деле, – поддержала ее Пайпер, – сперва ты же утверждала, что не собираешься встречаться с Робером, потом привела его в ресторан, а после бросила его. Как понимать твое поведение?
Прюденс вздернула плечо и уставилась в чашку.
– Робер действительно милый, но…
– Что «но»? – напирала Фиби.
Прю сделала глоток кофе и поглядел а на сестер:
– Прошлой ночью на вечеринке у Клэйборна в полночь выключили свет. Меня кто-то поцеловал. Поцелуй перевернул меня. Он оказался самым потрясающим поцелуем в моей жизни.
Фиби переглянулась с Пайпер. Они обе чувствовали, что сестра смущена. Что же с ней происходило ночью?
– Кто-то? – переспросила Фиби. – Как понимать?
– В том-то и дело, – ответила Прюденс, улыбнувшись. – Я не знаю, кто меня поцеловал. Когда свет погас, он уже ушел. Может быть, это был полночный призрак.
Пайпер рассмеялась и внимательно посмотрела на Прю:
– Очень смешно. Надеюсь, ты говоришь не всерьез.
Прюденс наклонила голову, затем подняла ее и посмотрела на сестер:
– Я понимаю, что вам кажутся безумными мои слова, но я не знаю, как еще его называть.
– Постой-ка, – произнесла Фиби. – Ты вытащила Робера от Клэйборна и привела в ресторан. Он сказал мне, что вы с ним целовались на вечеринке. Тогда почему же полночный призрак не Робер, который красив, обаятелен и так далее?
Прю покачала головой:
– В полночь меня целовал другой. Сперва я думала, что Робер. Мы разговаривали с ним, но, перед тем как погас свет, он отошел в сторону. Когда свет снова включился, между нами оказалось столько народу… В общем, не думаю, что Робер был тем самым мужчиной.
– И все-таки он тебя поцеловал, – возразила Фиби.
Прю кивнула:
– Только чуть позже. И совсем не так. Его поцелуй оказался мягким и сладким, как caм Робер. А тот мужчина… могучий. Я даже не могу точно выразиться. Он как будто полностью вобрал меня в себя.
Фиби поглядела на старшую сестру, пытаясь понять, что же произошло.
– Но когда зажегся свет, парень, должно быть, стоял возле тебя, так?
– Нет, рядом никого не оказалось. Наверное, он скрылся слишком быстро.
– Он такой застенчивый? – спросила Пайпер.
– Поверь мне, – возразила Прю, – он не был застенчивым.
– Почему же тогда сбежал? – спросила Фиби очень удивленно.
На лице Прюденс появилось мечтательное выражение.
– Не знаю. Я пыталась его найти. Мне хотелось узнать, кто он такой. Утром мне приснилось, что я целовалась с ним в доме Клэйборна. Лица я не разглядела, но поцелуй вновь был потрясающим. Сон казался таким реальным. Я как будто вошла в другой мир.
– Неудивительно, что ты продрыхла до сих пор, – заметила Пайпер. – Тебе небось и просыпаться не хотелось.
Прю огорченно вздохнула.
– И все-таки я проснулась… что же еще оставалось? – Она на мгновение глянула в окно, затем повернулась к сестрам. – Я знаю. Мы не должны особо задумываться над тем, что происходило ночью. Сегодня такой чудесный день. Почему бы нам не устроить пикник в парке Золотых ворот?
– Звучит заманчиво, – ответила Фиби.
Ей нравились пикники и всяческие вылазки. Однако происшедшее тяготило ее.
– Конечно. Ты ведь нас вчера совсем не замечала – ты же перецеловала всех, кто был в ресторане.
– Я целовала не всех, а только самых красивых, – возразила Прю обиженно.
Фиби заметила удивление в глазах Пайпер. Кажется, они обе подумали одно и то же: «Неужели это говорит наша Прю?»
Пайпер стояла у кухонного окна и глядела на ясное голубое небо. Стоял теплый ароматный день, столь типичный для января в Сан-Франциско. Прекрасное начало нового года. Как здорово, что Прю предложила устроить пикник!
За спиной у нее сестры готовили бутерброды и что-то болтали, но разговор ее не интересовал. Она с отсутствующим видом помешивала лимонад, который они собирались взять с собой, и думала лишь о Джеке.
Ей очень понравилось разговаривать и танцевать с ним или просто глядеть на него. Если бы только Билли не помешал им поцеловаться, ночь выдалась бы великолепной.
Зато Джек пригласил ее на премьеру фильма, который снимался в их городе. Оказалось, что у него классная работа. Он – декоратор-постановщик фильма.
Пайпер подумала, что для такого случая закажет по каталогу платье из пурпурного шелка. Именно в таких приходят на премьеру все голливудские дивы. В Сан-Франциско, наверное, будет так же.
Резкий звонок телефона прервал ее мысли.
Пайпер схватила трубку:
– Алло?
– С Новым годом, Пайпер, – ответил Робер. – Как дела?
– Нормально. – Она перегнулась через стол, сдвинула брови и прошептала: – Это Робер.
– А Прю дома? – спросил француз.
Прюденс замахала руками, прося ответить отрицательно. Сестра не поняла ее реакции, но все-таки произнесла:
– Извини, Робер, но ее нет.
– Передай ей, что я звонил.
– Обязательно, – ответила Пайпер. – С Новым годом.
Повесив трубку, она вместе с Фиби пристально поглядела на старшую сестру.
– Что на тебя нашло? – осведомилась Фиби. – Прошлой ночью я проговорила с ним целый час. Он милый и тактичный, веселый и красивый.
– Но я не люблю его! – отрезала Прюденс. – Пойду приму душ на дорожку.
Пайпер с Фиби обменялись недоуменными взглядами. Иногда их сверхчувствительная сестра становилась вообще бесчувственной.
Снова зазвонил телефон. Пайпер схватила трубку:
– Алло?
– Алло, это Клер из «Бакленда». Позовите Прю. Она дома? Она здорова? Мне нужно с ней поговорить. И как можно скорее! – в голосе Клер явственно слышались истерические нотки.
– Подождите минутку. Сейчас позову.
Она протянула трубку сестре, и та закатила глаза.
– В чем дело, Клер? Со мной все нормально.
– Почему у тебя такой обеспокоенный вид? – прошептала Фиби, приближаясь к Пайпер.
– Звонила начальница Прю, – объяснила та. – Она из-за чего-то психует.
– Я приду, Клер. Не волнуйтесь, – произнесла Прюденс тем временем и повесила трубку.
– О чем шла речь? – Спросила Пайпер. – Клер какая-то взвинченная.
– Приезжает важный клиент, и я должна его встречать, – объяснила Прю. – Клер хотела убедиться, что я буду завтра на работе.
– А разве ты могла прогулять? – удивилась Пайпер.
– Некоторые из тех, кто был у Клэйборна, внезапно заболели, причем очень тяжело. Они все в больнице.
Прю наблюдала за тем, как сестры перекидываются «летающими тарелками». Пикник получился счастливым и спокойным. Вкусная еда, отличная погода, а главное – куча времени для воспоминаний о, казалось бы, давно забытых вещах. Например, об учительнице истории, вечно путавшей даты и старавшейся убедить их, что Гражданская война в Америке была в 1680-х годах. Или о том, как Фиби в двенадцать лет сбежала из школы, чтобы взять автограф у рок-идола, но оказалось, что концерт отменили. Еще о том, как Пайпер неожиданно получила бесплатную подписку на журнал на имя своего плюшевого мишки.
– И в течение нескольких лет, – сказала она, наклонившись над «тарелкой», – мне присылали журнал по гольфу на имя мистера Миши Холлиуэла.
– Точно, – добавила Фиби. – И почему только редакция не выслала ему набор мишеней и ботинки для гольфа? Я была уверена, что он примет участие в соревнованиях.
От приятных воспоминаний Прю заулыбалась. «Нужно побольше бывать вместе, – подумала она. – Вот мой план на весь год – больше времени проводить с сестрами».
«Тарелка» полетела прямо ей в лицо, но потом все-таки благополучно прошла выше.
Прю подпрыгнула, пытаясь поймать ее, но не смогла и рухнула на четвереньки.
– Пайпер, кто я, по-твоему? Майкл Джордан?
– А ты не зевай, сестричка, – ответила та.
Прю закатила глаза и поплелась искать «тарелку». Нашла ее возле пешеходной дорожки, по которой гоняли на скейтбордах какие-то студенты. Она невольно залюбовалась их мастерством. Особенно здорово получалось у одного парня. Он поворачивался во время прыжка и аккуратно приземлялся, будто бы споря с гравитацией и нарушая законы физики.
Прю никогда не увлекалась скейтбордом, но парень потряс ее. Перехватив взгляд Прю, он широко улыбнулся, затем исполнил целую серию поворотов и прыжков.
Когда Прюденс сообразила, что он делает свои кульбиты специально для нее, у нее даже слегка перехватило дух. Прежде она не стала бы долго смотреть на подобные вещи, но теперь не могла оторваться. Ее тело внезапно охватил жар, губы защипало. Она ощутила внезапную страсть.
Парень закончил свой номер, и Прю зааплодировала. Он ловко наступил на кончик своего скейтборда, и тот подпрыгнул прямо ему в руки.
– Ну как? – спросил парень, приближаясь к Прюденс.
– Еще спрашиваешь! – ответила она низким грудным голосом. Затем обхватила его за плечи и прижалась к нему губами в страстном поцелуе.
Поцелуй настолько увлек девушку, что она едва расслышала, как Фиби зовет ее.
«Успокойся, сестричка, – подумала Прю. – Он безобиден». Она отпустила парня. И вскрикнула, увидев его лицо. Перед ее глазами вновь встала туманная завеса, точно так же, как после поцелуе в прошлой ночью!
Кожа парня начала сморщиваться и обтягивать скулы. Вскоре она натянулась так, что стала отчетливо видна вся челюсть. Губы провалились, обнажив десны. Изо рта вывалился черный язык.
Прю зажмурилась и отступила назад. «Что происходит? – терзалась она. – Почему мне мерещатся такие ужасы?»
Открыв глаза, она увидела, что парень снова ухмыляется довольно и почти что счастливо. Прю снова принялась целовать его.
Но в этот момент она услышала, как сестры зовут ее хором.
«Да что им нужно?» – удивилась она.
Оторвавшись от парня, Прюденс снова увидела все тот же туман. Но теперь все оказалось гораздо хуже. Лицо студента совсем побелело, а губы почернели и покрылись пузырями. В ноздри ударил запах гниющей плоти. Кожа на лбу, носу и скулах стала морщиться и отваливаться, пока не обнажились кости. Кости, которые начали рассыпаться и разлетаться по ветру, словно песок в пустыне.
Прюденс отстранилась, ловя воздух широко открытым ртом. Теперь она осознала ужасную правду: «Просто я целовалась со Смертью!»
Глава 5
– Что ты на меня так уставилась? – спросил скейтбордист.
Потрясенная Прю закрыла глаза, помотала головой и пробормотала:
– И—извини.
– Ничего, – ответил парень. – Лучше дай свой телефон.
Она открыла глаза. Он выглядел вполне нормально. У Прю мороз пробежал по коже. Что же происходит? Она помотала головой:
– Я не раздаю свой телефон направо и налево.
Парень поднял брови, слегка обескураженный.
– Ну, если передумаешь, то всегда сможешь отыскать меня здесь. – Он бросил скейтборд на дорожку, вскочил на него и покатил прочь.
Прю вздохнула с облегчением, глядя на то, как он присоединился к своим друзьям. Они смеялись и похлопывали его по спине, будто бы он стал соучастником небольшого чуда. Парень был намного моложе Прюденс, и целовала она его с дикой страстью.
«Почему же после того, как я с кем-то целуюсь, у меня возникают такие страшные видения? – думала Прю. – С чего же все началось? Не могу понять».
«С ресторана, – дошло до нее внезапно. Первое видение случилось в „Дрожи“. Я решила, что от шампанского, но ведь сегодня я ничего не пила».
Прю затряслась всем телом, но так и не смогла отогнать овладевшее ею чувство ужаса. Что-то было не так. Она потерла лоб, почувствовав внезапно навалившуюся усталость. «Наверное, я подхватила грипп или что-то еще», – подумалось ей.
Наклонившись, Прюденс подняла с земли «летающую тарелку» и медленно зашагала по траве к своим сестрам.
– Что ты там вытворяла? – спросила Фиби. – Как ты могла целоваться с незнакомцем?
– Мне он показался знакомым. И вообще, с кем я целуюсь – не ваше дело. Я… – Прю неожиданно замолчала, удивляясь себе самой. И откуда только у нее взялся такой резкий тон?
Она попробовала собраться с мыслями, но не смогла. Мозг как будто не хотел подчиняться. «Что же случилось? – размышляла Прюденс. – Я не могу сосредоточиться. Просто думаю о том полночном поцелуе и хочу, чтобы он повторился».
– Прю, ты здорова? – спросила Фиби обеспокоенно.
– Я не могу ничего толком объяснить… Вижу красивого парня и чувствую непреодолимое желание поцеловать его, – ответила она, не в силах понять своих ощущений.
Прюденс чувствовала не просто желание. На нee находила какая-то одержимость.
– Твое поведение на праздновании Нового года я могу понять, – заметила Фиби. – Там все целовались – такой уж момент наступил. Но чтобы с незнакомым парнем на скейтборде…
– Разве ты не делала того, о чем пришлось бы пожалеть? – спросила Прю, пытаясь объяснить сестрам то, чего не понимала сама. Страшные видения, как живые люди превращаются в трупы, мучили и пугали ее.
– Мы все наделали много такого, о чем теперь жалеем, – ответила Пайпер.
Фиби засмеялась:
– Я, например, встречалась с парнем, который настаивал на том, чтобы носить летом кожу..
– Да уж, – Пайпер тоже засмеялась и зажала нос пальцами. – Фу.
Прю было не до шуток – она чувствовала напряжение во всем теле. Меньше всего ей хотелось слышать смех. Сильнее всего она жаждала целоваться. И сила желания просто пугала ее.
Она затравленно посмотрела на сестер и произнесла:
– Вам может по казаться странным, но у меня как будто… поцелуйная зависимость.
– Ну ты даешь, сестричка, – заметила Пайпер. – Зависимость бывает лишь алкогольная или наркотическая, а не поцелуйная.
– Думаешь, я не знаю? – ответила Прюденс. У нее раскалывалась голова. На чем бы она ни пыталась сосредоточиться, все мысли сходились к одному – ей хотелось поцеловать кого-нибудь еще. Найти и поцеловать.
– Прю, мне не кажется, что последний поцелуй доставил тебе удовольствие, – произнесла Фиби.
– Ты не совсем поняла, – ответила Прюденс, беря ее за руку. – Когда я прекратила целоваться, то пожалела о том, что начала. Потом пожалела, что поцеловалась в первый раз, еще в полночь.
– Тогда почему же ты продолжаешь, если потом сожалеешь? – удивилась Фиби.
– Не знаю! Знаю только, что должна целоваться! – заорала Прю. – И целуюсь с кем хочу и когда хочу!
Она отпрянула, пораженная собственными словами. Сестры глядели на нее, словно на безумную.
– Прю, что с тобой? – спросила Пайпер.
– Ничего! – огрызнулась та. – Вы просто не понимаете.
Она швырнула им «тарелку» и зашагала прочь. Как же достали ее бестолковые сестры! Она устала им объяснять, да и вообще, их не касается ее жизнь!
«Нет, касается, – возразила она сама себе. – Я хочу, чтобы они поняли. Чтобы помогли мне разобраться в происходящем. Нужно рассказать им о видениях. И я расскажу, но только попозже.
А сперва еще поцелуюсь».
Прошло два дня. Пайпер дрожащими руками положила телефонную трубку и уставилась в окно, лишь краем уха улавливая, о чем разговаривают сестры.
«О, какие бедные люди, – думала она. Пожалуйста, пусть им станет лучше. Пожалуйста, пожалуйста, пусть им станет лучше».
– Эй, Пайпер, что случилось? – спросила Прю. – Кто звонил? У тебя такой вид, словно кто-то умер.
На лице Пайпер отразились невероятный страх и чувство вины. Было видно, что она в чем-то укоряет себя.
– Звонил хозяин «Дрожи», – объяснила она. – Несколько человек из тех, кто праздновал там Новый год, оказались в больнице. Им совсем плохо. Департамент здравоохранения обследует ресторан.
– Почему Департамент здравоохранения? – спросила Фиби потрясенно.
Расстроенная Пайпер уставилась в пол, пытаясь осознать, что сказал ей хозяин ресторана. «Может быть, меня взгреют, – думала она. – Может быть, я это даже заслужила».
– Здоровье людей входит в их обязанность, – объяснила Пайпер слабым голосом. – Правда, у больных не обнаружено признаков пищевого отравления. Ни лихорадки, ни расстройства желудка… Ума не приложу, что случилось. Они никак не могли отравиться. Мы используем самые свежие продукты, и я лично проверяю чистоту рук у всех поваров и официантов.
Фиби кинулась к ней, обняла ее со словами:
– Ты не виновата. Иногда продукты привозят уже испорченными.
Но Пайпер все же чувствовала себя в ответе за случившееся. Ведь она работала менеджером. Самое ужасное, что среди больных оказались не только посетители, но и сотрудники.
– Билли тоже заболел, – произнесла она.
– Помощник шеф-повара? – уточнила Прюденс.
Пайпер кивнула, чувствуя боль в груди. Билли всегда пробовал то, что готовил. Может быть, испорченными оказались мясо или морепродукты…
– Он в больнице…
Прю поднялась из-за стола, пересекла кухню и положила руки на плечи Пайпер.
– Не переживай. Ты ничего не могла поделать. А те люди, что оказались в больнице… они все поправятся.
– К тому же сегодня знаменательный день, – напомнила Фиби мягко. – У тебя первое свидание с Джеком.
– И он поведет тебя на премьеру! Слушай, а ты не можешь пронести меня в бумажнике? Говорят, будет нечто грандиозное, – сказала Прю.
Пайпер заставила себя засмеяться, хотя на самом деле ей хотелось заплакать.
– По-моему, мы еще не научились уменьшаться с помощью колдовства.
Прю погладила ее по щеке:
– Я научилась, но ты, наверное, будешь смеяться.
Раздался звонок в дверь.
– Я открою, – бросила Пайпер. – Должно быть, мне привезли платье.
Открыв дверь, она увидела тощего мужчину с сальными рыжими волосами, в очках с толстыми стеклами и в серой униформе. Он глупо улыбался, чем-то напоминая щенка, ждущего команды.
– Я привез посылку для Пайпер Холлиуэл, – объявил мужчина глубоким голосом, который делал его немного мужественнее, прежде всего в собственных глазах.
– Это я, – ответила Пайпер, принимая посылку и рассматривая адрес отправителя. Да, прислали платье! В нем она будет неотразима, когда появится в кинотеатре вместе с Джеком.
– Вы должны расписаться вот здесь, – сказал посыльный, протягивая ей квитанцию.
Пайпер отложила посылку, взяла квитанцию и ручку. Начала писать свое имя.
– Привет, красавчик!
Удивленная Пайпер вскинулась, услышав голос старшей сестры. «Красавчик? – подумала она. – Неужели для посыльного подходит такое слово или это синоним слова „урод“?»
Она остолбенев смотрела на то, как Прюденс обхватила парня и приникла нему губами. Похоже, сестричка была не в своем уме!
Посыльный все же сумел вырваться из крепких объятий Прю. Затравленно оглядевшись, он схватил квитанцию и выскочил за дверь.
Прюденс тяжело привалилась к двери, прикрыв глаза. На лбу у нее проступили глубокие морщины.
– Ты совсем свихнулась? – спросила Пайпер. – Неужели такой парень может показаться привлекательным?
Сестра открыла глаза. На ее лице читалось явное смущение.
– Нет, не может.
– С чего же ты на него накинулась? – спросила Пайпер.
Прю пожала плечами.
– Я… я не знаю, – произнесла она с явным сомнением.
И вдруг неожиданно выпрямилась, помотала головой и улыбнулась:
– Кажется, мне необходимо целоваться, а он просто подвернулся.
Потом она сделала сестре ручкой:
– Я иду на работу. Пока.
Прюденс села в машину и уехала. «Что же происходит? – ломала голову Пайпер, глядя ей вслед. – Как будто со мной говорили две разные Прю».
– Скажи мне, что я не видела, как она целовалась с забавным посыльным, – произнесла Фиби.
– Хотелось бы, – ответила Пайпер, все еще не оправившись от увиденного. – Так странно! Ты не видела ее лица после того, как она поцеловала его. Мне даже подумалось, что она сделала это помимо своей воли, будто бы заставив себя.
– Может быть, так оно и есть, – ответила Фиби. – Ведь она казалась совсем не той Прю, которую мы знаем и любим.
– Мне по-настоящему стало страшно за нее, – произнесла Пайпер. – Я как будто бы разговаривала с незнакомкой.
Она посмотрела на свои часы и поморщилась от досады.
– Черт, мне пора в ресторан, чтобы выслушать выводы Департамента здравоохранения. Наверное, придется ответить на миллион вопросов.
Пожав руку сестре, она добавила:
– Постарайся выяснить, что случилось с Прю, ладно?
– Может быть, у нее начался климакс? – предположила Фиби.
– В двадцать семь? Навряд ли. – Пайпер зашагала к своей машине. Вспомнив выражение лица сестры до и после поцелуя, она вздрогнула от нехорошего предчувствия. «Ее чувства изменились резко и внезапно, – подумалось ей. – Прю не хотела целовать того парня. Она не получила удовольствия. Зачем же тогда было это делать?»
С какой бы стороны Пайпер ни смотрела на случившееся, она не могла избавиться от мысли, что с Прю что-то не так.
Фиби ходила по пустому дому, все время думая о странном поведении старшей сестры.
Допустим, в ресторане на нее повлияла новогодняя атмосфера. Но тот скейтбордист? И тем более посыльный?
Фиби собрала грязные тарелки, сложила их в раковину и принялась вытирать стол. Неожиданно заметила какую-то записку и хотела ее выбросить, но вдруг заметила на ней имя «Робер».
Поднесла ее поближе к глазам и прочитала: «Прю, звонил Робер и сказал, что купил билеты на спектакль вечером в пятницу. Просил узнать, пойдешь ли ты с ним. По-моему, хочется тебе или нет, ты должна СОГЛАСИТЬСЯ. Он обещал перезвонить. Пайпер».
Фиби пробежала пальцами по строчкам. Робер… Прю привела его в «Дрожь», а потом бросила и стала целоваться со всеми подряд.
«Робер сказал мне, что пытался всеми силами привлечь ее внимание, – вспомнила Фиби. – Всеми силами».
«Что же происходит? – ломала она голову. – В нормальном мире возможны цветы, поэзия, тихая музыка и свечи. Но в нашем мире…» Ей приходили на ум лишь чары, зелья и заклинания.
Зачем Робер унес недопитое подругой шампанское с собой? Мог ли он что-нибудь подмешать туда? Может быть, приворотное зелье оказалось слишком сильным?
При мысли о том, что Робер может принадлежать к их миру, у Фиби бешено заколотилось сердце. Она изо всех сил старалась убедить себя, что Робер обычный парень. Но ее никак не оставляли всякие предчувствия и воспоминание о том, что он унес недопитое шампанское.
Фиби выскочила из кухни и побежала на чердак. Проскользнула в дверь и направилась к стоящему в центре помещения возвышению, на котором лежала «Книга Теней».
Она положила руки на толстый, обтянутый кожей фолиант и прикрыла глаза, надеясь, что у нее случится видение, что книга даст ей какой-нибудь знак, который поможет ответить на вопрос. Но ничего не происходило.
– Что ж, ладно, – пробурчала Фиби и, распахнув фолиант, начала перелистывать страницы. – Не может быть, чтобы Робер относился к нашему миру. По крайней мере, я не хочу.
– Должно быть, с Прю что-то случилось на празднике, – продолжала она разговаривать сама с собой. – Что-то, из-за чего она стала теперь вешаться на всех мужиков. Но что же?
Если дело касалось магии, то все сильно осложнялось. Другие колдуны и ведьмы могли использовать какие-то неизвестные чары, что зачастую приводило к ошибкам. Одно неверное слово, посторонний ингредиент, и чары могли вызвать лишь зло.
И тут Фиби замерла – ей попались на глаза слова «сладкие поцелуи». Прю сказала, что поцелуй Робера был сладким. Но он не был исполнен страсти, как тот, полночный.
Фиби медленно прочла заклинание:
Поцелуев долгих сласть
Превратить ты сможешь в страсть.
Зельем сладким напои
Станет он навек твоим.
Но стоит лишь заколебаться —
Не стоит дальше и пытаться.
– Для любовных чар необходимо зелье, – прошептала Фиби, и у нее мороз пробежал по коже.
Робер сказал, что пытался привлечь внимание Прю любыми способами, но все пошло совсем не так, как он планировал. Поэтому он и унес недопитое шампанское с собой.
«Если Робер собирался допить его сам, значит, оно не было отравлено, – подумала Фиби. – Или же в нем содержалось что-то, что не должны были выпить другие?»
При этой мысли Фиби чуть не сделалось плохо. Она закрыла «Книгу Теней» и положила на нее голову. В душе нарастал ужас. Выходит, Робер далеко не обычный человек. И если он прибегает к чарам, значит, ему известна магия.
У Фиби вдруг появилась новая, еще более страшная мысль: «Если Робер применил магию против Прю, значит, он скорее всего колдун!»