355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бренда Голдсмит » Навстречу ветрам » Текст книги (страница 1)
Навстречу ветрам
  • Текст добавлен: 11 сентября 2016, 16:06

Текст книги "Навстречу ветрам"


Автор книги: Бренда Голдсмит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)

Бренда Голдсмит
Навстречу ветрам

1

Клайд пробежал глазами список. Гвозди, шурупы, сверла, шкурка… Кажется, все купил. Он достал бумажник, подтолкнул тележку к кассе и услышал за спиной приятный женский голос:

– Скажите, а к этому краскопульту есть инструкция?

– Сейчас посмотрю, мисс! – Старина Стэнли нырнул в ящик и, пролистнув подшивку сопроводительных документов, ответил, не скрывая огорчения: – К сожалению, мисс, только памятка по технике безопасности!

Клайд обернулся. Просто так, из любопытства. Дама в магазине «Все для ремонта»? Занятно, тем более в такой глуши…

Он окинул незнакомку взглядом, и у него перехватило дыхание. Двадцать с небольшим, высокая, стройная, в короткой майке и линялых джинсовых шортах, пепельные волосы собраны на затылке в хвост, большие серо-зеленые глаза, полные губы так и зовут к поцелую…

Незнакомка нахмурилась, решая дилемму – брать или не брать агрегат без инструкции. Клайд тоже нахмурился: женщина и техника – смесь взрывоопасная… И повинуясь импульсу, ни с того ни с сего предложил:

– Извините, мисс, может, я могу вам помочь?

Эмили подняла глаза и, блеснув белозубой улыбкой, уточнила:

– Помочь? Например, чем?

А про себя подумала: вот это да! В Бостоне таких особей мужского пола теперь не встретишь. Настоящий герой вестерна. Не хватает только стетсона и кольта. Ей понравилось, что незнакомец под ее взглядом не то смутился, не то озадачился, но не отвел глаз, а, подумав, ответил с легким поклоном:

– Чем помочь, мисс? – И он кивнул на упаковку с краскопультом. – Разобраться с этой штуковиной.

Эмили заглянула ему в глаза – серые глубоко посаженные под выгоревшими русыми бровями и очень яркие на загорелом лице – и, заметив, что ковбой чуть-чуть покраснел, с удовлетворением произнесла:

– Спасибо, но я сама разберусь. Неужели в этих краях мужчины предлагают женщине помощь не из желания пофлиртовать, а бескорыстно? Приятно думать, что такое явление в природе еще случается, однако в Бостоне с подобными чудесами ей сталкиваться не доводилось.

Пауза затягивалась, и Эмили улыбнулась. Как ни крути, а ей предстоит провести в Огасте все лето. Знакомых у нее здесь нет, а в таком городишке ее появление вряд ли останется незамеченным. Похоже, за восемь лет здесь ничего не изменилось…

Впрочем, она приехала сюда не отдыхать, а заниматься делом. До начала школьных занятий ей предстоит привести дом покойной бабки в порядок и, если удастся, найти покупателя. А денег у нее в обрез! Вот и приходится самой заниматься ремонтом, но выхода нет: в таком виде на дом вряд ли кто позарится. Эмили вздохнула и с решительным видом шагнула к кассе.

– Извините, что вмешиваюсь, – снова обратился к ней ковбой, – но, если вы не умеете пользоваться этой штукой, лучше купите валик. И дешевле, и проще.

Эмили взглянула на него, и ей пришло в голову, что он очень симпатичный и на удивление открытый: городские мужчины настолько вживаются в образ крутых парней, что почти никогда не позволяют себе проявлять истинные чувства. Однако и здесь, в глуши, мужчины также свято верят, что женщины уступают им в интеллекте. Ха! Разберется с этим агрегатом и без мужской помощи.

– Спасибо за совет, – холодно-любезно ответила она, отсчитывая деньги, – но, надеюсь, я с этим справлюсь. Пожалуй, я его возьму, – обратилась она к Стэнли. – Сколько с меня?

– С доставкой?

Она кивнула, и хвост пепельно-русых волос скользнул по изящной шее и хрупким плечам.

– Триста пятьдесят долларов, мисс. Завтра в первой половине дня все будет у вас.

– Отлично. Всего доброго. – И, нагрузившись покупками, она вышла на улицу.

– Кто это? – спросил Клайд у хозяина магазина, когда стройная фигурка незнакомки скрылась за углом.

– Эмили Пайлз, – буркнул Стэнли. – А ты тоже хорош! Чуть не отговорил ее покупать краскопульт.

– Извини, старина, я был не прав! – ухмыльнулся Клайд. – А откуда она взялась?

– Да она раньше жила здесь у бабки, после смерти родителей, – поведал Стэнли и, подмигнув, спросил: – Что, понравилась?

– И где живет ее бабка? – уклонился от ответа Клайд.

– Теперь, надо думать, на небесах! – хмыкнул Стэнли. – Мэгги Стикс умерла пару месяцев назад.

Имя показалось Клайду знакомым, и он, с минуту подумав, уточнил:

– Это не она ли жила на Черри-лейн в красном кирпичном домике за церковью?

– Она самая! – кивнул Стэнли. – Говорят, отписала дом внучке. Видать, приехала к нам жить.

– С чего ты взял? – небрежным тоном осведомился Клайд. – Сразу видно, она городская штучка.

– А она заказала уйму всякой всячины! – разулыбался Стэнли. – Лестницу-стремянку, прорву краски, лаков и Бог знает чего еще.

– Понятно. – Клайд открыл бумажник. – Сколько с меня?

Стэнли занялся подсчетами, а Клайд чуть заметно улыбнулся: кажется, он нашел благовидный предлог нанести визит юной домовладелице. А заодно показать, как понимают добрососедские отношения в штате Мэн – Штате попутного ветра.

Со стремянкой на плече и с ведром краски в руке Клайд стоял на солнцепеке перед домом Эмили Пайлз, представлявшим собой яркий образчик архитектуры, стиля эпохи королевы Анны. Да, он нуждается в серьезном ремонте, подумал Клайд. Водосточная труба проржавела, черепицу надо менять, крыльцо подгнило… Что же делается внутри? Он поежился, представив тот объем работы, какой ожидает несчастную наследницу.

Клайд поднялся по ступенькам, поставил ведерко на пол и позвонил. Раздался истошный, скрипучий звон, способный перебудить всю округу. Через пару минут дверь открылась, и хозяйка дома в мешковатом комбинезоне и клетчатой рубашке появилась на пороге.

– Привет, ковбой! – улыбнулась она.

– Добрый день, мисс Пайлз! – улыбнулся Клайд, отвесил поклон, а про себя подумал, что вчерашний костюм шел ей куда больше.

– Можно просто Эмили, – сказала она, ничуть не удивившись, что он знает, как ее зовут.

– Очень приятно. А я Клайд. Клайд Клифтон.

– Ну, вот и познакомились! – Она одарила его еще одной ослепительной улыбкой, а потом, кивнув на стремянку и ведерко с краской, спросила: – А вы работаете в магазине?

– Да нет, просто решил помочь Стэнли по старой дружбе, – не моргнув глазом, соврал Клайд. – Жена у него тоже затеяла большой ремонт и укатила в Льюистон на пикапе.

Он поднял ведерко с краской, и Эмили посторонилась, давая ему пройти в дом.

– Куда прикажете это отнести?

– На второй этаж. Впрочем, можете оставить здесь. Я потом сама отнесу.

– Нет, лучше я все сразу отнесу на место. Показывайте куда.

Эмили поднималась по лестнице, а Клайд шел за ней, любуясь движениями ее соблазнительной попки. Она отворила дверь в одну из спален, и Клайд, войдя за ней, поднял глаза на потолок и присвистнул. Штукатурка осыпалась, в углу темнело ржавое пятно…

– Крыша течет, – констатировал он. Эмили с мрачным видом кивнула.

– И уже давно. Мэгги вечно экономила и вот плачевный результат! – Она развела руками. – Теперь придется заново красить потолок, да еще и латать крышу.

Клайд огляделся. Похоже, Эмили не теряет времени даром: вся мебель сдвинута в центр комнаты и накрыта полиэтиленом, а на столе толстенная книга «Ремонт своими руками». Справочная литература – штука полезная, но без опыта с такой протечкой не справишься…

– А вам приходилось заниматься ремонтом?

– Нет, пока еще не приходилось. – Она бросила взгляд на книгу и с решительным видом засучила рукава. – Ничего, разберемся. – И она уставила на него такой пристальный взгляд, что ему стало неловко.

– А вы уже обедали? – внезапно спросила она.

Клайд немного опешил.

– Нет, не обедал. Я как раз собирался перекусить. – У него в грузовике лежал пакет с бутербродами.

– Отлично. В таком случае пообедаем вместе.

Клайд и удивился, и обрадовался ее приглашению. Он как раз думал над тем, как бы ее пригласить, а теперь в домашней обстановке, жуя бутерброды, можно будет поговорить о том о сем, узнать друг друга получше.

– Спасибо. Я с удовольствием.

– Хочу сразу предупредить. У меня есть корыстная цель.

Клайд приподнял бровь. Интересно, что бы это могло быть?.. И ему в голову пришла эротическая фантазия.

Эмили постучала пальчиком по книжке.

– Хочу использовать вас в качестве консультанта.

– Пожалуйста! – улыбнулся он, опускаясь с небес на землю и утешая себя тем, что они хотя бы полчаса вместе посидят на кухне.

Однако, спустившись вниз, Эмили направилась к входной двери.

– Мы куда-то уходим? – удивился Клайд. Хозяйка дома обернулась и, сверкнув улыбкой, ответила:

– Ну да! Мы идем в кафе. Терпеть не могу готовить.

Клайд хотел было спросить почему, ведь, с его точки зрения, так и Богу душу отдать недолго. Неужели она всегда питается вне дома? Однако, поразмыслив, он счел благоразумным воздержаться от комментариев. Многие женщины не любят, когда к ним пристают с подобными вопросами.

– Как скажете! – улыбнулся он, а про себя подумал, не хватало еще, чтобы она платила за него в кафе. Впрочем, этот вопрос можно будет решить уже на месте.

Они вышли из дома и направились в сторону центра.

– А за восемь лет, с тех пор как я отсюда уехала, Огаста ничуть не изменилась! – заметила Эмили. – Помнится, на улочке, что спускалась с площади, прямо за церковью, было довольно симпатичное кафе. Вас устроит?

– Вполне. Я, знаете ли, не гурман, – признался Клайд, а про себя подумал, что бутерброды, оставшиеся у него в кабине, пойдут на ужин.

Они сели за столик у окна и сделали заказ. Когда официантка ушла, Клайд взглянул на Эмили, и у него запела душа. Господи, ну до чего же хороша! Он улыбнулся ей в ответ и заметил, что у Эмили глаза-хамелеоны. Сейчас они были зеленые, как залив в шторм.

– Итак, поговорим о штукатурке.

Клайду было все равно, зачем она пригласила его пообедать. Когда она вот так улыбается, он готов на все.

– Эмили, а что конкретно вас интересует?

– Абсолютно все!

Он не выдержал и рассмеялся.

– А вы уверены, что сумеете сделать все своими силами? Хотите, я вам помогу? – предложил Клайд, решив, что строительство его дома подождет. До осени еще далеко.

Помолчав, Эмили с решительным видом ответила:

– Спасибо, но я хочу сделать все своими силами. А вот от дельных советов не откажусь! Скажите, где вы научились штукатурить?

– Отец научил. Когда я был подростком, он строил дом, где они теперь живут с матерью. В молодости отец работал строителем, а потом занялся фермерством.

– А ваши родители тоже живут в Мэне?

– Нет, они у меня в Огайо.

– А вы как тут оказались?

– Дед оставил мне в наследство участок земли. – Он улыбнулся. – Мне повезло, я у него был единственным внуком. Теперь строю себе дом.

Официантка принесла салат и бутерброды, и между делом Клайд рассказал Эмили все, что знает о шпатлевке, штукатурке, побелке и тому подобное.

Эмили задала несколько вопросов, а потом снова заговорила о бабушке и о том, сколько всего ей предстоит выбросить.

– Я заметил, что вы называете бабушку по имени? – удивился Клайд. – Почему?

На миг она опустила глаза, а потом снова подняла и, грустно улыбнувшись, объяснила:

– Мэгги не нравилось, когда ее называют бабушкой.

– Вот оно в чем дело! – протянул Клайд и снова перевел разговор на ремонт. – А вам придется много сделать, прежде чем вы сюда переедете. И обои переклеить, и покрасить заново окна и двери.

– А я не собираюсь сюда переезжать! – хохотнула Эмили. – То есть я уже въехала, но это временно. Как только приведу тут все в порядок, выставлю дом на продажу, а сама вернусь домой.

– И куда, если не секрет? – чуть нахмурясь, спросил Клайд. Ему не хотелось, чтобы Эмили уезжала. В его планы входило познакомиться с ней поближе.

– В Бостон.

– Вы живете в Бостоне? – переспросил Клайд. С его точки зрения, жить в человеческом муравейнике сродни наказанию. – Почему?

– Что почему? – в свою очередь удивилась Эмили и вскинула бровь. – Что вас так изумляет?

– Почему вы живете в Бостоне? Эмили засмеялась.

– Потому что мне там нравится. А вы, почему живете в Огасте?

– Потому что мне тут нравится, – засмеялся Клайд. – Хотя я живу не в Огасте, а в Пайн-Гроуве, почти на самом берегу залива. А чем вы занимаетесь в Бостоне?

– Преподаю в старших классах.

– Какой предмет?

– Английский и литературу. Официантка положила на стол счет, и оба одновременно за ним потянулись.

– Ведь это я вас пригласила, – сказала Эмили и вытянула листок у него из рук.

– Давайте пополам? – предложил Клайд. Ему не нравились все эти феминистские заморочки.

– Нет. Тогда я буду чувствовать угрызения совести, что омрачила вам обед разговорами о своем ремонте.

Клайд нахмурился, но потом ему в голову пришла идея.

– Ну ладно, согласен! Только при условии, что завтра вечером вы со мной поужинаете.

Клайд видел, что Эмили колеблется, но потом она одарила его еще одной ослепительной улыбкой и произнесла:

– Договорились. – Поднялась и пошла к кассе. Клайд смотрел ей в спину и думал, что у него никогда не было такой учительницы. Впрочем, это к лучшему: будь у него такая преподавательница английского, как мисс Пайлз, он бы вряд ли совладал с премудростями грамматики.

Клайд тоже встал и положил на столик два доллара чаевых. Эмили заметила его жест и закатила глаза.

Потом они не спеша шли домой и молчали. Клайд украдкой бросал на нее взгляды и думал: какого черта она живет в городе? Ведь английскому языку можно учить где угодно. Может, у нее в Бостоне парень? – пришло ему в голову, и мысль эта его не порадовала.

– Значит, вы преподаете английский язык и литературу, – сказал он, любуясь, как солнце играет в ее волосах. – Любите классику?

– Не только. Я вообще люблю читать. Раньше Клайд тоже любил читать. Глотал книгу за книгой. А после контузии читал с трудом, не получая в результате никакого удовольствия.

Когда они вернулись, Клайд принес из грузовика оставшиеся вещи и отнес все наверх, заметив по ходу дела, что перила шатаются.

Эмили стояла, прислонясь к шкафу, и с мрачным видом изучала руководство по ремонту.

– Может, мне все-таки остаться? – предложил Клайд, кивнув на книжку. – Ремонт – дело нешуточное.

– Нет. – Эмили улыбнулась и захлопнула книжку. – Ведь я же сказала, что хочу все сделать сама.

Интересно, почему она так упорно отказывается от его помощи? – подумал Клайд, но промолчал. Судя по ее упрямому подбородку ее не так просто переубедить. Ну ладно! Пусть попробует, а там видно будет.

Клайд достал из кармана джинсовой куртки защитные очки и маску от пыли. Он купил их по собственной инициативе.

– Эмили, подойдите ко мне, – тихо сказал он и, заметив ее сомнение, добавил: – Хочу дать вам еще один совет.

Она улыбнулась и подошла к нему. Волосы у нее пахли зеленым яблоком, и Клайд с трудом поборол желание наклониться и вдохнуть их свежий аромат. Взяв за плечи, он подвел ее к углу, где на потолке темнело ржавое пятно протечки, и вручил очки с маской.

– Работайте в очках и в маске. Сначала они будут вам мешать, но потом привыкнете. И вот еще что. Обязательно счищайте всю ржавую штукатурку. А то пятно проступит сквозь новую краску.

– Хорошо. – Она подняла глаза на потолок, а потом заглянула ему в лицо.

Клайду захотелось притянуть ее к себе и поцеловать, но он усилием воли отстранился, подошел к стремянке и, раскрыв ее, установил в углу под протечкой.

– Желаю удачи, – буркнул он и пошел к двери.

– До свидания, Клайд. И спасибо вам за все.

– Не за что. А вам спасибо за обед. – Он улыбнулся и зашагал вниз.

Эмили проводила его взглядом, а потом, повертев в руках очки с маской, улыбнулась. Его забота тронула ее.

И вообще, Клайд очень милый… Правда, у него вроде бы какие-то проблемы со слухом. Все время переспрашивает, а когда слушает, внимательно следит за губами. И отвечает не сразу. Может, он глуховат и читает по губам?

Эмили разобрало любопытство. Она подбежала к лестнице и, заметив, что Клайд еще не вышел, тихо его окликнула. Он тут же обернулся и с готовностью отозвался:

– Что?

Слух у него отменный! Что бы такое сказать? – судорожно соображала она.

– Увидите Стэнли, поблагодарите его за доставку.

– Непременно. А вы поосторожнее с перилами, – предупредил он. – Они совсем расшатались. – И он вышел, закрыв за собой дверь.

Эмили заметила, что перила расшатались. Только до этого раздела в руководстве по ремонту она еще не дошла. Она с тоской оглядела фронт работ. Как говорится, осталось начать и кончить… Но делать нечего: если продавать дом в таком состоянии, за него много не выручишь. А деньги ей нужны.

У Эмили была мечта. Она хотела всерьез заняться литературным трудом. А преподавание отнимало у нее все время и все силы. Если удастся продать дом за хорошие деньги, она бросит преподавание и напишет книгу. Приключенческую книгу для подростков. У нее уже продуман план. Так что дело только за деньгами.

А их хронически не хватает. Ну, ничего! Скоро все наладится. За лето приведет дом в порядок, вернется в Бостон и получит деньги за квартиру, которую сдала на эти три месяца студентам-молодоженам. А потом, глядишь, найдется покупатель и она займется, наконец любимым делом.

Эмили вернулась в комнату. Она уже звонила в агентство недвижимости в Огасте, интересовалась ценами. Если она переедет в Бостоне в квартиру подешевле, то, продав дом, сможет год, а то и два заниматься творчеством.

Кое-что из бабушкиной мебели можно оставить на память, а всю остальную продать вместе с домом или отвезти в антикварный магазин. Надо будет зайти к Памеле, бабушкиной подруге детства: вдруг она присоветует какого-нибудь здешнего любителя старинной мебели?

Эмили покрутила очки на пальце, и ее мысли снова вернулись к Клайду. Спрашивается, какого черта она согласилась поужинать с ним завтра? Зачем осложнять себе жизнь? Перед отъездом из Бостона она окончательно порвала с Томом. Тот в очередной раз дал ей понять, что у него серьезные намерения, а в ее планы не входит связывать себя обязательствами.

Эмили открыла ранец и достала рекомендованные в книжке инструменты. Будь она в Бостоне, ей бы и в голову не пришло приглашать в кафе первого встречного, а здесь в Огасте, где и двадцати тысяч жителей не наберется, все друг друга знают.

Эмили еще раз прочитала раздел про ремонт потолка и, надев защитные очки и маску, залезла на стремянку. Через несколько минут, поскоблив потолок шпателем, она покрылась изрядным слоем мелкой белой пыли.

Не спасала даже маска. Эмили чихнула, и вниз поплыло белое облачко. Она слезла и, пройдя в гостиную, включила допотопную радиолу. Ну вот, под музыку и работать веселее!..

Интересно, и как только люди работают малярами? Адова работа! Через три с половиной часа с непривычки у нее болело все тело. Но и результат был налицо: весь потолок очищен от старой штукатурки, так что завтра можно приступать к шпатлевке. На сегодня с нее хватит!

Эмили приняла душ и вымыла голову, а потом по-быстрому перекусила и задумалась, чем бы еще сегодня заняться. Надо разобраться в шкафах! Мэгги не имела привычки что-либо выбрасывать, так что придется потрудиться.

Она поднялась наверх и зашла в комнату, где жила, когда была подростком. Ей было неловко рыться в чужих вещах, тем более, что Мэгги, будучи по натуре женщиной довольно скрытной, не имела обыкновения откровенничать с внучкой, но ведь и выбрасывать все без разбору тоже нельзя.

Эмили сбросила туфли, придвинула к стенному шкафу банкетку, залезла на нее и открыла дверцы антресоли. Там плотными рядами громоздились коробки со шляпками и перчатками времен бабушкиной молодости. Мэгги была та еще кокетка: каждое воскресенье ходила в церковь в новой шляпке.

Интересно, может, стоит запродать весь этот раритет в магазин? А что, ведь это же готовый реквизит! – рассуждала про себя Эмили, складывая шляпные коробки в углу комнаты.

Она передвинула банкетку ко второму стенному шкафу и заглянула в антресоли. На верхней полке стояли коробки с аккуратной надписью: «Постельное белье». Боже праведный! Неужто суперэкономная бабуля хранила не только старую одежду, но и старое постельное белье?! Эмили поднялась на цыпочки и потянулась к верхней коробке. Надо бы сходить за стремянкой, подумала она, но от одной мысли, что придется слезать, идти в другую комнату, тащить стремянку, а потом еще на нее залезать, заныло все тело.

Эмили потянула коробку на себя, но та не подалась. Тогда она дернула посильнее, коробка придвинулась, старый картон разорвался, и на Эмили обрушились тяжеленные книги. От неожиданности она потеряла равновесие и рухнула на пол у кровати. При этом что-то хрустнуло, словно сломалась сухая ветка.

С минуту Эмили лежала неподвижно, тупо осмысляя, что произошло, а вокруг нее и на ней лежали подшивки страховых полисов лет этак за тридцать: бабка всю свою жизнь проработала в Огасте страховым агентом и из любви к порядку на всякий случай хранила дубликаты всех документов.

Нет, ну надо же быть такой кретинкой! – злилась на себя Эмили, силясь подняться. Правое плечо болело при малейшем движении, а повыше левого локтя из раны сочилась кровь.

Эмили пошевелила ногами. Слава Богу, все в порядке! Она кое-как встала, прошла в ванную, стянула с вешалки полотенце и приложила к ране.

Подойдя к лестнице, она почувствовала головокружение. Час от часу не легче! Эмили осторожно опустилась на верхнюю ступеньку и прислонилась к стене. Надо посидеть и подумать, как быть дальше.

Клайд собрался с духом и нажал на звонок. Пусть Эмили уже дважды отказалась от его помощи, все равно он должен ей помочь. Сама она точно не справится.

– Войдите! – раздался из дома слабый голос. Клайд толкнул дверь, вошел в темный холл и, приглядевшись, увидел Эмили на верхней ступеньке лестницы. Она успела вымыть волосы и переоделась, заметил он.

– Что, совсем уходились? – с улыбкой спросил он.

– Вроде того, – ответила она все тем же слабым голосом.

Клайд подошел поближе к лестнице и, взглянув на Эмили, понял: что-то не так. Лицо у нее бледное, осунувшееся, а взгляд испуганный…

Он подбежал к ней, щелкнул выключателем и, опустившись на ступеньку рядом с ней, заглянул в глаза.

– Вы пришли как нельзя вовремя! – пробормотала она и умудрилась выдавить улыбку.

Клайд заметил, что она с трудом сдерживает слезы, и у него все перевернулось внутри.

– Эмили, что случилось?

– Я разбиралась в антресолях, потянула коробку и мне на голову свалилась куча книг.

– Вы упали? – Он осторожно взял ее лицо в ладони, повернул к себе и заметил на щеке ссадину.

– Да, – поморщившись от боли, сказала она.

– С лестницы? – спросил он, опуская руки. Она покачала головой.

– Нет, я стояла на стуле.

– Сознание теряли? – Сейчас не время объяснять ей, какую глупость она сотворила. К тому же, судя по ее голосу, она и сама все прекрасно понимает.

– Нет. Я помню все. Причем в мельчайших подробностях. – Она хотела выдавить смешок, но получилось не слишком убедительно.

– Вот и хорошо! – подбодрил ее Клайд, заметив, что она вот-вот расплачется. – Держитесь вы молодцом!

Эмили кивнула и слабо улыбнулась.

– А теперь скажите, что у вас болит?

– Больно двигать правой рукой.

На коленях у нее лежало темно-зеленое махровое полотенце, а левой рукой она поддерживала правый локоть.

– Понятно. А где именно болит?

– Плечо.

На ней была голубая блузка свободного покроя.

– Я расстегну блузку, ладно?

Она ухмыльнулась:

– Ловите момент, ковбой?

Он улыбнулся, радуясь, что у нее есть силы шутить, и кивнул.

– Угадали! А у вас, мисс, нет выбора.

Расстегнув блузку, приспустил с плеча, стараясь не обращать внимания на ослепительно белую кружевную бретельку лифчика. Пробежав пальцами ключицу, сразу нащупал бугорок. Сомнений нет: у нее перелом. Уже появилась отёчность и кожа побледнела.

Клайд осторожно поправил блузку и снова застегнул ее.

– У вас перелом ключицы.

– Я так и думала. Когда я грохнулась на пол, послышался треск.

– А еще что-нибудь болит?

– Поранила локоть. Наверное, рассекла о край кровати. – Эмили покосилась на левую руку.

Она сидела, прижавшись левым боком к стене.

– Я помогу вам встать, и мы потихоньку спустимся на кухню, хорошо? И я посмотрю, что у вас с локтем.

– Хорошо.

– Вы можете идти? – спросил Клайд. Он запросто донес бы ее на руках, но боялся причинить ей боль.

– Могу. И поднимусь сама.

Он спустился на пару ступенек, и она, держась за стену, поднялась и чуть покачнулась.

– Голова кружится? – спросил Клайд и поддержал ее за талию, опасаясь, что она свалится с лестницы.

– Есть немного… – Лицо у нее посерело от боли.

– Эмили, давайте, я вам помогу. – Клайд поднялся и, встав с ней рядом, обхватил ее за талию. – И не спешите.

Она кивнула и начала спускаться, морщась от боли.

Наконец они дошли до кухни и Эмили с облегчением села на ближайший стул, а Клайд, опустившись на колени, осторожно взял у нее полотенце. Все полотенце было в крови (в темноте он этого не заметил), над локтевым сгибом зияла рваная рана.

На миг Клайд растерялся, но тут же усилием воли собрался: за годы службы в армии он повидал немало. Просто с Эмили все по-другому.

– Рана еще кровоточит. Надо перевязать. Где у вас чистые полотенца?

– В шкафчике рядом с мойкой.

Сложив одно посудное полотенце в несколько раз, он приложил его к ране, а другим крепко перевязал. Сев на соседний стул, сказал:

– Ну вот, теперь осталось зашить.

– Извольте! Иголки в коробке для рукоделья, – пошутила Эмили. – На комоде в гостиной.

Клайд улыбнулся и покачал головой. На самом деле ему приходилось накладывать швы, когда врачей поблизости не было. Но это не тот случай.

– Где вы всему этому научились? – спросила Эмили, глядя на него во все глаза.

– В армии. Я служил в морской пехоте. – Он встал и помог ей подняться. – Следующая остановка – травмопункт.

Клайд держал ее за талию и чувствовал под тонкой тканью блузки тепло ее тела. Интересно, какие у нее трусики? – пришло ему в голову, и он тут же устыдился подобных мыслей. Нет, он точно рехнулся! Бедняжка еле на ногах стоит, а он…

Внезапно Эмили повернулась и, встав на цыпочки, чмокнула его в щеку.

– Спасибо, что пришли, а то я бы без вас точно пропала!

Даже от столь невинного поцелуя Клайда кинуло в жар.

– Не за что! – небрежным тоном заметил он, а про себя подумал: зато он сам уже пропал. И безвозвратно.

Он не знал, как это случилось, но знал наверняка: Эмили Пайлз навсегда вошла в его жизнь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю