Текст книги "Пламя невинности"
Автор книги: Бренда Джойс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава 23
Брэг глубже погрузился в ванну и расслабился. Он держал в объятиях мокрую и далеко не хрупкую женщину. Это была Бианка. Он невольно стал сравнивать ее с Мирандой, мечтая, чтобы это оказалась она, хотя такая мысль и была предательской по отношению к Джону. Дерек похлопал мексиканку по мясистому заду и слегка толкнул бедром.
– Эта ванна немного тесновата, – сказал он. Женщина подвинулась и ожидающе взглянула на него. Брэг широко улыбнулся, легонько поцеловал ее и погладил по спине.
– Будь хорошей девочкой, Бианка, ладно? Я не совсем в форме после тумаков твоего хозяина.
– Простите, сеньор. – Бианка знала, что произошло, и принесла ему в комнату все нужное для компрессов. Она выбралась из ванны. По большим, с твердыми сосками грудям стекала вода. Она лукаво взглянула на него, подбирая одежду и демонстрируя свой соблазнительный зад. Но Брэг никак не отреагировал на это.
– Ты можешь вычистить мою одежду? – спросил он и кивнул на грязный ворох на полу.
Бианка натягивала нижнюю юбку. Ее груди подпрыгивали и колыхались.
– Конечно, сеньор. – Она сверкнула черными глазами, не скрывая своего недвусмысленного интереса к другу хозяина.
– Почисти мукой, – посоветовал Брэг, прихлебывая бренди – И еще, не принесешь ли мне чего-нибудь на смену? Из одежды хозяина? – Он снова улыбнулся во весь рот, стараясь быть приветливым с мексиканкой.
– Хорошо. – Бианка поправила блузку и натянула юбку, бросив быстрый взгляд на кровать.
Рейнджер знал, чего ей хотелось, но с него на сегодня было достаточно.
– Немного позже, – весело пообещал он, не обращая внимания на ее хмурый взгляд.
Когда служанка ушла, забрав его одежду, он почувствовал облегчение, но отнюдь не удовлетворение. Ни в коей мере. Брэг ощущал в себе пустоту и смутное желание… Миранда не выходила у него из головы.
Он жаждал ее. Больше нельзя обманывать самого себя, это ему никогда не нравилось.
Всякое ощущение вновь обретенного благополучия пропало за ужином. Миранда появилась в ярко-желтом шелковом платье, такая же лента стягивала ее волосы. Девушка была столь очаровательна, что просто дух захватывало. Она выглядела застенчивой и скромной – непорочная, невинная молодая леди от макушки до кончиков пальцев. Джон сидел во главе дубового стола, Миранду он усадил справа от себя, а Дерека – слева. Видно было, что он совсем ошалел от счастья, и Брэга раздражало, что его друг способен вести себя как влюбленный дурак, распускать слюни от каждого слова смазливой девчонки, в то время как ему, Брэгу, оставалось только играть роль стороннего наблюдателя. Но когда девушка подняла глаза и их взгляды случайно встретились, это было пронзительно-сладкое ощущение. Тут Джон нежно накрыл рукой ее крошечную кисть, и Брэг явственно ощутил жгучий прилив ревности.
Ужин казался ему бесконечным. Когда все встали из-за стола, он холодно, вежливо кивнул Миранде, пожелал ей спокойной ночи и отправился в кабинет Джона, где плеснул себе еще бренди. С самого приезда Брэг пил беспрерывно, но, к своему сожалению, чувствовал себя трезвым как стеклышко. Он не удивился, услышав шаги Джона, и уже собирался налить другу, но тот остановил его.
– Нет, не надо. – Он улыбнулся. – Боюсь, не смогу составить тебе компанию, Дерек. Извини меня. – Улыбка стала еще шире. – Я собираюсь пойти прогуляться со своей невестой при свете луны.
Брэг кивнул. Провожая Джона глазами до двери, он раздумывал, было ли ему когда-нибудь так тяжело на душе, как сейчас.
Глава 24
На следующее утро жених и невеста говорили о свадьбе. Джон, конечно, понимал, что пришлось вынести девушке, но теперь она жила в его доме, и ему хотелось быстрее сыграть свадьбу. Миранда понимала его желание, ведь Баррингтон откровенно признался, что влюбился в нее еще два года назад, когда впервые увидел ее портрет. Все же он готов был подождать несколько недель, чтобы дать ей возможность привыкнуть к новой обстановке.
Миранда оценила его доброту, и они назначили день бракосочетания – через три недели, в феврале. Он нежно пожал ее руку и уже собирался уходить, но Миранда остановила его:
– Джон, когда мы пойдем к мессе?
Он поколебался минуту, потом снова подошел к невесте.
– Я могу отвезти вас в церковь через несколько дней. Она испытала огромное облегчение.
– Миранда, ваш отец объяснил вам… насчет меня?
– Я не понимаю, о чем вы говорите. Джон вздохнул.
– Я – католик, но… Я не хожу к мессе. Миранда была совершенно ошеломлена.
– Как это?
Он мягко положил руку ей на плечо.
– Меня воспитывали в протестантской вере, но, чтобы получить право на свою землю, я в 1835 году стал католиком и принял мексиканское гражданства. Правительство Мексики не требовало от нас, чтобы мы исполняли католические обряды; нам позволили придерживаться нашей прежней веры. Все так сделали. И теперь я вдвойне доволен, поскольку благодаря этому стал возможен наш брак.
– О! – только и могла она вымолвить.
– Я пойду с вами в церковь, – внезапно сказал Джон.
Миранда была растрогана. Ее жених оказался гораздо добрее и заботливее, чем она могла надеяться. Он пообещал, что через несколько дней они поедут к мессе в Сан-Антонио. Когда Миранда спросила, в чем состоят теперь ее обязанности, Джон ответил, что дом в ее полном распоряжении. Она может, если хочет, присматривать за слугами или может оставить эту заботу Елене, как и прежде. Девушка в который раз была тронута его стремлением угодить ей.
Вечером, когда сели ужинать, Миранда увидела, что на столе нет прибора для Дерека.
– Разве капитан Брэг не ужинает с нами?
– Он уехал, – ответил Джон, накладывая себе картофель, плававший в густой, не слишком аппетитного вида подливке.
Миранда была потрясена. Лицо ее вытянулось. Он уехал не попрощавшись! Сердце забилось глухо и болезненно. Как он мог не проститься с ней? Ей было очень обидно. Джон испытующе смотрел на невесту.
– Вы так сильно огорчены? – Его голос звучал сдержанно. Она сморгнула слезы.
– Я… разочарована.
– Дерек вам нравится. – Это была простая констатация факта.
Девушка подняла на Джона свои фиалковые глаза.
– Он был моим другом… Я ему доверяла.
– Но разве я не могу стать вашим другом? – нахмурившись, спросил Джон.
Миранда поняла, как нехорошо, как обидно прозвучали ее слова.
– Я просто хочу сказать, что я здесь очень одинока. Мы стали друзьями с капитаном Брэгом, потому что обстоятельства свели нас вместе. У меня ведь никого нет. Как бы я хотела, чтобы здесь была тетя Элизабет! – Неожиданно для себя Миранда совсем расстроилась.
– Я понимаю, – спокойно сказал Джон, но чувствовалось, что он недоволен.
Миранда со страхом ожидала дня свадьбы.
Дело было не в том, что ей не нравился Джон. Отец сделал хороший выбор: Джон – благородный и добрый человек. Но… Миранда знала, что муж превратится в грубое животное, когда они поженятся, и это страшно ее пугало. Теперь она достаточно хорошо представляла себе, что мужчины делают с женщинами, потому что Брэг ей все объяснил. Ей становилось дурно при мысли о том, что Джон, ее муж, будет вести себя так, как описывал Брэг.
В первый раз жених поцеловал ее за неделю до венчания. Миранда позволила себя поцеловать, хотя это и было неприлично, но ведь вся ее жизнь была сплошным неприличием с того дня, как она выехала из Натчеза с Брэгом. Она старательно сжимала губы. Джон только чуть придерживал ее руки, но рот его был открыт и влажен, поцелуй становился все настойчивее. Она ощущала нетерпение мужчины, он весь дрожал, когда оторвался от нее.
– Я так люблю вас, – хрипло произнес Джон, поглаживая ее волосы. Миранде удалось улыбнуться дрожащими губами.
По ночам ей снились кошмары. И не было рядом никого, кто бы мог ее успокоить, когда она с криком просыпалась вся в поту. Девушка вспоминала, как Брэг утешал ее. Снилось всегда одно и то же – Шавез, хватающий ее своими грубыми руками, убийство тети. Сны были ужасны, они пугали ее, и потом она долго не решалась заснуть, боясь их повторения.
Неожиданно всплывали спрятанные в глубине сознания воспоминания об отце. Миранда ясно видела, как он мучил мать в тот злосчастный день в своем кабинете. Тогда она не понимала, что он делал, но теперь знала. Отец хотел изнасиловать татап. Девушка вспомнила его грубость и то, как мать сопротивлялась и плакала. Она думала и о Шавезе. При мысли о собственной брачной ночи и о всех ночах, что за ней последуют, Миранде становилось все страшнее.
Как-то ей приснился другой сон. Начинался он совсем глупо. Они с Брэгом на пикнике в английском парке, она одета как леди, он – в своей грубой кожаной одежде. Но они смеялись, и голос его был нежным и низким, немного дразнящим. Брэг улыбался ей золотистыми глазами, и Миранда чувствовала себя так уверенно – в тепле и безопасности. Потом его глаза заискрились и внезапно заслонили все вокруг. Они становились все ярче и горячее, пока в них не появилось это странное, голодное выражение. Миранда вдруг оказалась обнаженной в его объятиях, и он целовал ее так же, как прежде, горячим, влажным ртом. И нежным. Она чувствовала на себе его тело, сильное и тяжелое… Когда девушка проснулась, сердце ее билось часто-часто, бедра сводило судорогами. Она ужасно стыдилась этого сна и того, как ее тело на него отозвалось наяву. Ей просто не верилось, что она, Миранда, могла видеть подобный сон.
С приближением назначенного срока бракосочетания ее беспокойство росло, но в глубине души одолевало нетерпение, Миранда не находила себе места в ожидании чего-то неизведанного. Брэг должен был приехать со дня на день. Он будет не только шафером Джона, но и ее посаженым отцом.
Глава 25
Техасские рейнджеры никогда не оставались без дела. Всегда находились индейцы, как правило, команчи, грабители и другие преступники, которых требовалось выслеживать, преследовать и уничтожать. Правосудие было суровым, как и сама жизнь в этом диком краю, и обычно заканчивалось незамедлительной казнью. Если не надо было кого-нибудь ловить, стражи порядка вели разведку и патрулирование. Как говорилось в поговорке, рейнджер должен «ездить верхом, как мексиканец, читать следы, как команчи, стрелять, как житель Кентукки, и сражаться, как дьявол». Обычно они работали небольшими группами, по двое или по трое, но иногда и в одиночку.
Сейчас, сидя под темнеющим небом, Брэг попыхивал мексиканской сигарой и задумчиво глядел на маленький бездымный костер. Два его товарища, Пекос и Лейкли, расположились рядом. Царила мирная тишина, которую нарушали только шепот легкого ночного ветерка, одинокое уханье совы и отдаленный, еле слышный вой стаи койотов, преследующих добычу.
– Полагаю, завтра надо бы поймать этих краснокожих, кэп, – лениво протянул Пекос. Ростом выше Брэга, худой как жердь, он был такой же отличный рейнджер, как и остальные. Во время Техасской войны сражался вместе с Сэмом Хьюстоном.
Брэг тоже так считал, и это его раздражало. Надо побыстрее покончить с этим делом, иначе придется оставить его на двух своих товарищей. И все из-за проклятой свадьбы!
– Пожалуй, – мрачно прохрипел он. Пекос ухмыльнулся:
– Ты вечно не в духе, кэп, с тех самых пор, как вернулся, понянчив эту английскую леди. Целых две недели я не слышал от тебя ни одного доброго слова.
– У тебя слишком богатое воображение, – огрызнулся Брэг, попыхивая сигарой. Через несколько дней Миранда станет женой Джона. Мысль о свадьбе была ему ненавистна. Он знал, что именно из-за этого у него так тяжело на душе, даже верные товарищи стали вызывать раздражение. «Эгоистичный ублюдок, вот кто я такой», – думал он.
– Она и вправду такая хорошенькая, как ты рассказывал? – с любопытством спросил Пекос. – Если так, давай поскорее разделаемся с этими проклятыми индейцами – я тоже хочу поглядеть на нее.
Брэг мрачно посмотрел в его сторону:
– Она самая красивая леди в Техасе. Пекос засмеялся и хлопнул себя по ляжке.
– Так, теперь не просто хорошенькая, а самая красивая! Как же она выглядит?
Его мучило любопытство, он хотел знать, какова из себя девушка, которую сопровождал Брэг. Тот вздохнул.
– Маленькая и изящная, кожа белая, густые черные волосы до бедер. – Брэг невольно улыбнулся и замолчал.
– А глаза? – допрашивал Пекос.
– Как фиалки, – ответил Брэг.
– Теперь я знаю, что творится с кэпом. – Пекос рассмеялся. – Ему просто хочется переспать с невестой Джона Баррингтона.
Брэг крепко стиснул челюсти и проклял себя за то, что пустился на откровения.
– Я был прав! – засмеялся довольный Пекос.
– Заткнись, Пекос, – посоветовал неразговорчивый Лейкли, натягивая на себя одеяло. Он был полностью одет, от башмаков до шляпы, даже не снял два своих «кольта». Растянувшись на спине, он через две минуты захрапел.
Брэг бросил сигару в огонь, потом поднялся и стал тушить костер, чувствуя, что Пекос следит за ним из-под полей шляпы. Пекос слишком хорошо знал своего капитана. Лучше сейчас больше не задевать его, не то придется отбрехиваться. Он молча отстегнул револьверы, положил их так, чтобы можно было сразу достать, снял шляпу и скользнул под одеяло.
Весь следующий день рейнджеры ехали без остановок. Брэг оставил себе гнедого, который доказал свою силу и выносливость. Они выслеживали военный отряд из двадцати команчей, который неделю назад напал на семью Беннет. Это нападение было типичным для команчей. Беннеты жили уединенно, на полпути между Сан-Антонио и Сан-Фелипе. В семье было два сына – подросток и совсем еще малыш – и грудная девочка. Команчи появились совершенно неожиданно, застали семью врасплох, убили и оскальпировали младшего мальчика. Жена с дочерью забаррикадировалась в бревенчатом доме. Отцу и старшему сыну, работавшим в поле, удалось укрыться в сарае, но отец был ранен стрелой в предплечье. Команчи умчались так же быстро, как и появились, прихватив с собой скотину и зерно.
На март в Сан-Антонио были назначены мирные переговоры между тремя вождями команчей и полковником рейнджеров Генри Кариесом. Поскольку банды команчей действовали независимо друг от друга, рейнджеры не могли сказать точно, было ли нападение на Беннетов делом рук одного из вождей, собиравшихся принять участие в переговорах. В данный момент для капитана Брэга это не имело значения, это было проблемой политиков. Задача рейнджеров определялась проще – найти и уничтожить.
Утром они настигли индейский военный отряд. Брэг быстро разработал план, отдал точные приказания, и все трое рассредоточились. Они незаметно опередили команчей и напали на них из засады в ущелье, каждый со своей тщательно выбранной позиции. К тому времени как схватка закончилась, половина отряда – раненые и убитые – осталась лежать в ущелье, другим краснокожим, среди .которых тоже были раненые, удалось удрать. Рейнджеры спустились вниз, чтобы прикончить оставшихся в живых.
Брэг надеялся, что хотя бы один из воинов находится в сознании. Они нашли юношу лет шестнадцати, раненого, но от этого ничуть не менее опасного. Он был ранен дважды и потерял много крови. Брэг осторожно разоружил его и обыскал. В мокасине индейца он нашел нож и заткнул его себе за пояс. Услышав выстрелы, он понял, что его люди прикончили раненых. Это было хладнокровное убийство, но живой команчи был слишком опасен – шла война. Капитан присел на корточки рядом с юношей.
– Кто твой вождь? – спросил он на языке команчей. Воин презрительно посмотрел на него. Брэг невесело усмехнулся:
– Я наполовину апачи. Мне ничего не стоит пытать тебя всю ночь, пока ты не заговоришь. Ты можешь умереть быстро – или медленно. – Это была только часть правды. Он попытается добыть у воина нужные сведения под пытками, если потребуется, но Брэг не любил применять их и не позволял никому из своих людей пытать пленных индейцев. К счастью, не многие рейнджеры любили истязать пленников. Обычно, придя в ярость, они убивали их быстро и безжалостно.
В глазах воина на мгновение промелькнул страх, потом они вновь стали непроницаемыми.
– Начинай.
Брэг поднялся и кивнул Пекосу и Лейкли. Те стали сгребать хворост под деревом. Воин стоически наблюдал за ними. Брэг был раздосадован. Очень немногих краснокожих, не важно, какого племени, могла сломить угроза, пытки или даже сама пытка. Индеец готов был скорее умереть долгой и мучительной смертью, чем уронить свою честь. Пекос и Лейкли схватили воина и, не обращая внимания на eго раны, подвесили вниз головой к дубу прямо над кучей хвороста.
– Кто твой вождь? – повторил свой вопрос Брэг. Команчи плюнул ему в лицо.
Брэг стер плевок и посмотрел на Лейкли. Тот поджег хворост. Толстая коса воина, как и было задумано, свисала в футе от костра. Брэг не хотел сжигать его заживо, он хотел получить сведения. Хворост занялся, рассыпая искры, и вспыхнул ярким пламенем.
Висевший вверх ногами команчи медленно поворачивался на ветру.
– Кто твой вождь? – снова спросил Брэг.
Воин не выказывал никаких признаков страха. И хотя этот юноша был его врагом, хотя индейцы лишили его жены и сына, Брэг почувствовал к нему уважение. Языки пламени стали длиннее, скоро волосы вспыхнут. Брэг знал, что воин не заговорит.
– Шавез жив? – неожиданно для себя спросил капитан.
В глазах пойманного врасплох индейца мелькнуло смятение, но он явно не знал этого имени. Брэг вытащил свой «кольт» и в последнюю долю секунды перед выстрелом увидел во взгляде воина облегчение.
– Слава Богу, кэп, что в твоих жилах не слишком много индейской крови, – растягивая слова, проговорил Пекос.
Брэг не обратил на него внимания. Он обрезал веревку, Лейкли потушил огонь. Краснокожие были мертвы; он подарил молодому воину быструю смерть, и с него достаточно. Рейнджеры сели на лошадей и поехали дальше.
– Кто такой Шавез? – поинтересовался Пекос, когда они быстрым галопом скакали на юго-запад.
Брэг нахмурился, но все же рассказал о похищении невесты Баррингтона. Его спутники слушали внимательно, с нараставшим гневом. Синие глаза Пекоса метали искры, в то время как взгляд серых глаз Лейкли стал льдисто-холоден. Недаром товарищи Брэга были техасскими рейнджерами. Их привело в ярость то, что случилось с Мирандой.
– Я сам расправлюсь с Шавезом, – мрачно проговорил Брэг, окончив свой рассказ. – Если кто-нибудь из вас встретит этого подонка, оставьте его мне.
Товарищи молча кивнули, потом Пекос спросил:
– А что именно ты собираешься с ним сделать? – Его синие глаза как будто старались прочесть мысли Брэга. Улыбка Брэга не сулила ничего доброго.
– Он умрет такой смертью, какой ни один человек себе не пожелал бы.
Больше никто не задавал вопросов, и Брэг был уверен, что если товарищи когда-нибудь услышат о Шавезе, то поймают или выследят мексиканца и сообщат об этом ему. Рейнджеры не подведут своего капитана.
Брэг знал, что уж в одном-то смысле он был стопроцентный апачи. Апачи никогда не прощают своих врагов.
Глава 26
Это было просто смешно, но, спешиваясь перед домом Баррингтона, Брэг чувствовал, что его сердце колотится, словно он только что пробежал приличное расстояние или был в бою. Он обмотал поводья вокруг коновязи, бесшумно поднялся по ступеням и прошел через веранду. Приехать удалось заблаговременно – бракосочетание было назначено на послезавтра.
Словно чужой, он постучал в дверь, но не вошел. Дверь отворилась, и лицо Джона расплылось в широкой улыбке.
– Дерек, негодяй ты этакий! Мы уже забеспокоились, что ты не успеешь! – Он от души хлопнул Брэга по спине. – Что это ты стоишь на крыльце? Рехнулся, что ли? Смотри, какие цветы, – добавил он с гордостью.
Конечно же, Брэг сразу, еще ярдов за пятьдесят от дома, заметил аккуратно пересаженные полевые цветы. Они тянулись вдоль обрамленной камнями дорожки до самой веранды.
– Это сделала Миранда! – в восторге воскликнул Джон. – Своими руками. По-моему, она сейчас в огороде. Заходи.
Брэг последовал в дом и сразу же во всем заметил прикосновение женской руки. Везде стояли в вазах свежесрезанные цветы, а в гостиной, где прежде были голые окна, висели занавеси и большую часть пола закрывал толстый ярко-синий ковер с каймой из роз и виноградной лозы. Диван исчез, но в комнате появилась другая мебель – стол, кушетка, карточный столик и два кресла.
– Диван убрали, чтоб сменить обивку, – объяснил Джон, указывая на пустое место у стены. – Схожу позову Миранду. – Он торопливо вышел, шагая немного скованно, но уже без помощи трости.
Сердце Брэга забилось сильнее, и он выглянул в окно. Тут же заметил, что мебель на веранде покрасили в белый цвет, появились веселые ситцевые подушки, цветочные горшки и ящички. Он почему-то подумал, что же будет с подушками, если пойдет дождь или снег. Кто-то ведь должен не забыть унести их в дом.
Он услышал легкие торопливые шаги и обернулся, когда Миранда вбежала в комнату, на несколько шагов опередив своего жениха. Он несмело взглянул на нее и почувствовал, как замерло сердце. Глаза девушки светились счастьем, она радостно улыбалась, щеки пылали от возбуждения.
– Дерек!
На мгновение вспыхнувшие невероятным восторгом глаза Брэга выдали его, но он сразу же подавил чувства, вызванные ее появлением, и постарался выглядеть невозмутимым. Подумать только, эта маленькая дурочка своим видом словно объявляет всему свету, как он ей дорог. Джон недоуменно переводил взгляд со своей невесты на своего лучшего друга, и в его глазах забрезжило подозрение.
В комнату влетела Бианка.
– Сеньор Брэг! – Она тут же смолкла, но не в силах была согнать с лица улыбку.
Брэг почти холодно кивнул Миранде, борясь с неодолимым желанием ее обнять. Он взглянул на Бианку и сверкнул машинальной, но тем не менее обезоруживающе обаятельной улыбкой, от которой лицо мексиканки словно осветилось. Брэг мельком глянул на Миранду и увидел, что она застыла в изумлении, широко раскрыв полные обиды глаза. Губы ее дрожали, и она, казалось, готова была заплакать.
– Как живется без пяти минут женатому человеку? – небрежно спросил Брэг, ненавидя себя за то, что обидел девушку.
Джон уже сумел справиться со своим лицом, но теперь заметно помрачнел.
– Прекрасно, – коротко ответил он. – Ты, наверное, устал. Бианка, позаботься о капитане. – Ванну, сеньор? Что-нибудь поесть?
– Отлично! – сказал Брэг. – И то, и другое. В мою комнату.
Мексиканка нетерпеливо улыбнулась ему и посмотрела на хозяина:
– А сюда принести что-нибудь перекусить?
– Только если сеньорите чего-нибудь хочется, – резко ответил Джон.
Девушка побледнела, на глазах выступили слезы.
– Благодарю, – чопорно отказалась она. – Я рада, что вы успели вовремя, капитан, – с натянутой улыбкой обратилась Миранда к Брэгу.
– Ни за что на свете я бы не пропустил церемонию, – солгал Брэг, желая немедленно провалиться сквозь землю.
– Если вы не возражаете… – Она обернулась к Джону. – Я устала от этой прополки.
– Идите, милая.
От этого ласкового слова Брэга передернуло, и он не позволил себе проводить ее взглядом, когда девушка с достоинством, высоко держа голову, прошествовала к лестнице, ведущей на второй этаж. Надо надеяться, она не станет плакать. И с чего это она вела себя так, словно чертовски рада его видеть?
Джон налил обоим по щедрой порции бренди, и друзья молча осушили стаканы. Он тотчас же снова их наполнил. Молчание становилось тяжелым и напряженным.
– За тебя и Миранду, – сказал Брэг.