Текст книги "DOOM: Ад на Земле"
Автор книги: Брэд Линавивер
Соавторы: Дэфид Линн аб Хью
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)
6
– Флай! – завопила Арлин. – Пусти кислород! Он нагреется и выдует жар!
– Ни за что! – запротестовал я.
– Почему?
– Нам не хватит воздуха!
– Ну тогда мы испечемся, как лепешки.
Так мы по очереди выкладывали друг другу гадости. Прямо как муж и жена.
В результате я сделал, как она сказала. Стало гораздо легче. Мозг по-прежнему пылал, но я, по крайней мере, мог соображать.
– Так какие системы у нас не работают? – все еще задыхаясь, спросила Арлин.
Момент показался мне подходящим для того, чтобы быть до конца откровенным.
– Раз уж ты заговорила об этом, – небрежно заметил я, то единственное, что меня беспокоит, это система посадки.
– Что?
– Та штуковина, помнишь, нам бы не помешала. Как же она все-таки называется? Ах, да, воздушная тормозная система.
– Прошедшего не воротишь, – Арлин вздохнула. Будь в нашем коконе побольше места, она бы еще и плечами пожала. – Прости, что так тебя подвела.
– Глупости! Мне самому мерещилось черт знает что, и я тоже был на грани. Ты сдала первой просто потому, что… меньше.
Мелькнула мысль, что в данной ситуации диспут можно было бы и отложить.
– Так как же мы посадим милую крошку? – поинтересовалась Арлин, зевая во весь рот.
Я считал, что нужно попробовать сесть где-нибудь на суше. Живыми или мертвыми – у меня не было настроения плавать. Если мы выживем, на Земле перед нами все дороги открыты – выбирай конечный пункт и тащись.
Мы не могли терять времени. Благодаря трюку с кислородом концентрация углекислого газа упорно росла. А после того, что произошло с Арлин, мне совсем не хотелось чокнуться от недостатка кислорода – спасибо, мистер Дисней, этот аттракцион мальчику не по вкусу.
Я собрался обсудить это с Арлин, но она опять заснула, поэтому я поговорил с марсианином. Я был рад видеть этого зеленого человечка не больше трех футов росту.
– Вы появились как раз вовремя, – сказал я. – Мы всегда надеялись встретиться здесь, наверху, с вами, а не с этой средневековой нечистью.
– Могу вас понять, – ответил он голосом У. К. Филдза. Эти демоны – сущее наказание, но на Деймосе им самое место.
– Почему же? – спросил я.
– Скажу по секрету, омерзительный спутник, вы не согласны? Не то что красавец Фобос, вот это луна для пьющего мужчины. А кстати, у вас виски не найдется?
– К сожалению, только вода.
Марсианин оскорбился.
– Вы имеете в виду ту жидкость, в которой развратничают рыбы? Мы стараемся держаться от нее подальше. Ведь в ней можно утонуть, знаете? Вот у нас чудная сухая планета, такая вся ржаво-коричневая, вроде вашей машины, когда вы оставили ее на произвол природных элементов. Прекрасное место Марс, в меру холодное, отличная тренировка перед могилой. Вы абсолютно уверены, что никакой выпивки нет?
Как я понял, он завел разговор об утопленниках, чтобы меня напугать. Если мы с Арлин не сгорим в атмосфере, всегда есть шанс допиться до ручки и потонуть в объятьях зеленого змия, как пионеры «Шаттла» в 1980 году.
Но марсианин затронул вопрос, на который я хотел знать ответ.
– Так чем же Фобос лучше Деймоса?
– Фобос, друг мой, всегда был ближе Марсу. А с Деймосом мы были на ножах еще до того, как эта нечисть его умыкнула. Никогда не надо ставить себя вне, а вы вот сейчас вне времени и скоро умрете, и предадите Арлин, и предадите Землю, жалкий замороченный человечишко.
Говоря это, марсианин увеличивался в размерах, за кривящимися в усмешке губами выросли острые клыки, глаза вспыхнули красным пламенем, блеснули ракеты.
– Ты один из них! – зашелся я в крике. – Демон-призрак! Ты обманул меня!
– Флай, – произнес за спиной зеленого человечка успокаивающий голос, – у тебя галлюцинации, Флай.
– Знаю, – сказал я, провожая взглядом исчезающего марсианина. – С самого начала знал.
Быстрое обследование кабины засвидетельствовало (I) наличие меня, (II) Арлин и (III) отсутствие инопланетян. Для верности я проверил еще раз. Так точно, всего два человека из плоти и крови. Никаких монстров. Никаких марсиан. Не так уж много воздуха. Определенно мало воздуха.
– Мы должны как можно скорее сесть, – сказал я.
– Гм… если тебе все равно, я бы подождала, пока мы сможем сесть безопасно.
Плотность атмосферы увеличилась, и я смог выпустить мини-крылья. И тут же нас так затрясло, что я испугался за свои внутренности, у которых были все шансы стать наружностями. Мы ныряли, вращались, лавировали – мне мог бы позавидовать любой футболист-универсал! – я делал все, чтобы не отклониться от вычисленной Арлин на пальцах траектории полета.
На дисплее отображалась последовательность концентрических квадратов, которая создавала иллюзию, что мы летим через нескончаемый ряд проволочных каркасов. Пока мне удавалось оставаться в их границах, я следовал запланированным курсом в направлении Северной Америки, как пообещала Арлин, хотя и неизвестно, в какую именно точку.
Но я то и дело сходил с курса, заезжая за линии. Я дергал рычаг и буквально усилием рук загонял ракету обратно в проволочный туннель, чтобы тут же вынырнуть с другой стороны (в те редкие моменты, когда я оказывался посередине, рамки вместо красных становились черными). Максимум, что я мог сделать, это не отклоняться от курса больше, чем на расстояние плевка. И, конечно, мы летели слишком быстро, просто с бешеной скоростью, чтобы приземлиться там, где планировали. Перелетим как пить дать – и того и гляди плюхнемся в Тихий океан.
Я держался из последних сил, предоставив тормозным ракетам направлять наш двухместный «рейсовый ракетоплан» с помощью крыльев-плавников, а пневматическим тормозам максимально сбросить лишнюю скорость. Ракету начало трясти. Заныл зуб со старой серебряной пломбой. Арлин, стиснув челюсти, вжалась в кресло, глаза ее распахивались все шире. Кажется, она наконец оценила тяжесть нашей ситуации.
Внизу, как вынесенное на солнышко сушиться лоскутное одеяло, расстилалась Северная Америка. Мы летели над Миссисипи, снижаясь все ниже и кренясь к западу. Потом вошли в облачность. Как давно мы ничего подобного не видели.
– Знаю, где мы! – крикнула вдруг Арлин сдавленным от нехватки воздуха голосом.
Я тоже знал. Мы вынырнули из облачности в ста пятидесяти километрах западнее Солт-Лейк-Сити. Соляные болота Бонневилла – идеальное место для посадки – обширное дно пересохшего озера, голый грунт, столкнуться не с чем. Грунт, пожалуй, слишком твердый, но шанс был.
– Слей топливо! – крикнула мне Арлин в самое ухо, напрягаясь изо всей силы, чтобы ее не отшвырнуло.
Хорошо еще, что мы спустились на высоту, где можно было дышать. Я дернул рычаг, сбрасывая из баков остатки РТ-9.
Кабина опять накалилась, каркас ракеты сотрясался, словно мы были в миксере.
– Держись! – крикнул я, понимая, что ничего глупее выдумать не мог, но чувствуя потребность хоть что-то сказать.
Арлин отозвалась зловещим эхом – то есть куда более выразительной репликой.
Мы стремительно снижались и наконец на дикой скорости врезались в землю. Корабль рассыпался от удара, но продолжал подпрыгивать по соляно-белому дну бывшего озера, как пущенный по воде камешек. Потом он покатился, и локоть Арлин впился мне в бок с такой силой, что я едва не задохнулся.
Нас швыряло и бросало, и в голове моей, и так пылающей от жара, все перемешалось. Я уже не мог отличить неба от земли. От корабля отваливалось по куску, пока не остался один титановый каркас, а мы все продолжали катиться.
В конце концов ракета замерла – на боку. Я внизу, а на мне Арлин.
Целых пять минут, которые показались пятью часами, мы лежали, не двигаясь, размышляя в ошеломлении, свершилось или не свершилось, и дожидаясь, когда прекратится вертня перед глазами.
– Ты в порядке? – выговорила наконец Арлин.
– Кажется, мы оба живы, – ответил я.
Топливо было израсходовано до последней капли, что сыграло нам на руку. Никакой опасности взрыва или пожара. Нам оставалось только выбраться из этой штуковины.
На удачу, дверь со стороны Арлин оказалась открытой. То есть двери как таковой больше не было. Арлин выкарабкалась наружу и, чертыхаясь, повалилась на землю. Мой более грациозный выход ознаменовал начало новой жизни.
Слава Богу, нас не ранило – было бы обидно сразу же под-ставиться под пули. Если пришельцы захватили Юту – одна из моих монашек свято верила в это за много лет до вторжения, – лучше быть начеку. Кто-нибудь или что-нибудь непременно пожалует выяснить, отчего это в соляном источнике образовалась дымящаяся дыра.
Какое-то время мы наслаждались тем, что живы, и еще опускающимися на Юту сумерками, вдыхая настоящий – впервые за столько месяцев – воздух. Затем приступили к ревизии. Еда и вода сохранились. А вот оружие превратилось в обломки.
– А ты говорил, не получится! – поддразнила меня Арлин.
– Никогда не слушай пессимистов! – отчеканил я и добавил: – Но мир настолько ими переполнен, что иногда поневоле поддаешься.
Арлин рассмеялась и шутливо хлопнула меня по руке, так что рука ненадолго отнялась.
Как ни странно, наручный локатор Арлин продолжал работать. Вот это механизм! Я подумал, не купить ли мне акции компании-изготовителя, если таковая еще существует. Может, монстрам удалось добиться того, с чем не справилось ни одно правительство: покончить с торговлей и уморить голодом уцелевших.
Арлин, скрестив ноги, возилась с локатором, пытаясь передать сигнал о нашем местоположении. Ответ должен был последовать незамедлительно, спутнику ничего не стоило засечь нас в пределах одного-двух метров.
– Есть что-нибудь? – поинтересовался я, прислушиваясь к шуму помех.
– Ни фига, – ответила подруга. – Готова поспорить, что спутник на месте, но плохие дяди глушат сигнал. Может, поэтому людям не удается использовать локаторы в бою.
– Лучше бы эти гады оглохли, как демоны.
– Да, Пауку локатора не требовалось. Но что нам с того, парень? Ведь мы снова выиграли! Мы живы, черт подери!
И Арлин бросилась бежать по песку, как выпущенное на волю дитя Потом махнула мне рукой, чтобы я догонял. Я помчался следом, догнал ее и сгреб в объятьях. Она подставила мне подножку, и я шмякнулся на песок.
– Недотепа! – рассмеялась Арлин, и голос ее прозвучал по-девчоночьи звонко, как во время кошмаров на Деймосе, когда она расхаживала во сне – но теперь гораздо приятнее.
– У нас нет на это времени, ты же знаешь, – предупредил я, но сердце говорило совсем другое.
– У нас не было времени на то, чтобы остаться в живых и дышать. Однако вот же мы, целые и невредимые. Господи, я не надеялась, что у нас получится. Перелететь на другую планету, не имея ничего, кроме запчастей, слюны, скотча и голых рук – ха!
– Если честно, дорогая, я тоже сомневался, – признался я.
Я бежал изо всех сил за Арлин. Конечно же, она права. Мы могли двадцать раз умереть, но остались живы. Мы не были бессмертны, но я начинал верить в то, что всегда ненавидел – в удачу.
Люди, ничего не добившиеся в жизни, объясняют успехи других удачей или мошенничеством. Я считаю, что человек – сам творец своей удачи. Счастье в нас, а не вокруг да около. Но в бою слишком много неожиданностей, всего не предусмотришь. Мы с Арлин чуть не лопались от гордости. И в то же время испытывали благодарность.
– Интересно, какой здесь уровень радиации, – подумал я вслух.
– Разве это важно? – удивилась Арлин, продолжая бег. – Не похоже, чтобы в этот район сбрасывали бомбы.
– Если мы не видели, как их сбрасывали, это еще ничего не значит, – возразил я.
– Какой смысл проводить ядерную атаку в пустыне? Здесь и так ничего нет.
– Можно бомбить военные базы Кроме того, не забывай, что как раз в таких местах и ведутся ядерные испытания.
– Ты говоришь о войнах, которые устраивают люди, Флай. Об их войнах и их приготовлениях к войне. Но мы даже не знаем в точности, что наблюдали именно ядерные взрывы Может, это какой-то другой вид оружия, без радиоактивных осадков. Чтоб потом меньше возиться.
– Некоторые из этих бестий пухнут от радиации, как на дрожжах.
Арлин бросила носиться по песку и села Потом молча, сосредоточенно высыпала песок из правого ботинка и, принявшись расшнуровывать левый, ответила:
– На базе тоже был не самый полезный для человека уровень радиации, но он ни в какое сравнение не идет с масштабным применением ядерного оружия.
Наконец-то дошло.
– Думаю, ты права, так что можешь поблагодарить меня за старания приземлиться именно здесь, а не где-нибудь в другом месте.
– Ха! – возмутилась Арлин. – Нам просто повезло. Ты приземлился там, где получилось.
– Сноровка и упорство, дорогая леди Когда-нибудь я объясню тебе свою теорию удачи.
7
Я не смог отказать себе в удовольствии усесться рядом с девушкой на песочке. Я наплевал на внутренний голос, который вкалывал сверхурочно, чтобы помочь нам выжить Он втолковывал, что нельзя терять ни секунды: монстры могут настигнуть нас в любой момент и отнять нашу маленькую победу.
Однако наступает мгновение, когда следует все послать к черту – но только на мгновение. Мы с Арлин пережили недавно такой ужас, с которым не сравнятся даже монстры или смерть в космосе. Мы на своей шкуре испытали, что такое потерять рассудок и обрести его вновь.
Арлин начала насвистывать «Молли Мелоун». Она выбрала одну из немногих песен, слова которой я знал. Я подхватил. «В прекрасном Дублине жила…» Не хватало только бутылки лучшего в мире виски «Талламор даю». И случилось так, что от нашего пения длинные тени окутанной сумраком Юты превратились в свежие прогалины Ирландии. Пришел ли этот ад и туда? Неужели Дублин захватили демоны, и обезумевшие люди видят в своих кошмарах не марсиан, а маленьких зеленых эльфов? А в других концах планеты? Дальше я отказывался думать.
Сейчас простиравшаяся кругом пустыня была для нас весь мир. Здесь решится, как решалось на Деймосе и еще раньше, на Фобосе, что мы можем сделать для себя, для рода человеческого, для Вселенной. Придет время, когда мы поймем, что мир един.
Я блаженно откинулся на спину и наблюдал за вспыхивающими на темнеющем небе звездами.
Когда опустилась ночь, мы увидели свет – прямо на востоке. Я готов был спорить, что это Солт-Лейк-Сити. Собрав уцелевшие после падения пожитки, мы пошли на свет. Первый привал устроили в девять, второй в полночь.
– И как долго, ты думаешь, мы будем идти? – спросила Арлин.
– Не знаю. Хорошо, что у нас есть что пожевать.
Сумка с продуктами перенесла приземление так же безболезненно, как и мы. У нас была вода, а еще печенье и овсяные хлопья. И фонарики (которыми мы из осторожности не пользовались). Но мне чертовски хотелось заиметь хоть какое-нибудь оружие – кроме упакованного вместе с едой жалкого столового ножа.
Мы передвигались ночью, а спали днем. Как-никак я смотрел «Лоренса Аравийского». После Фобоса и Деймоса, после того, как нас едва не разнесло в клочья, когда мы врезались в старушку Землю, после всех мытарств черта с два я здесь сдохну! Невада куда больше для этого подходит, чтоб мне провалиться!
Воды хватило на дольше, чем съестного. Отсыпаясь днем, мы жались друг к другу от холода. Можно было развести костер, но не хотелось без особой нужды засвечиваться. И еще одно, довольно жуткое обстоятельство подстегивало нашу подозрительность, хотя пока никаких неприятностей не произошло.
Первым его заметила Арлин.
– Я не слышу никаких звуков, – сказала вдруг она.
– Что ты имеешь в виду?
Наш топот гулким эхом разносился в ночи, пока мы брели на световое пятно, которое стало больше, чем три дня назад.
– Все эти ночные зверушки, совы какие-нибудь…
– Ты думаешь, в пустыне есть совы?
– Не знаю, может, и нет. Но кто-то должен быть. Жуки. Ящерицы. Никого ведь нет. Я задумался.
– Если это конец света, должны бегать дикие собаки.
– И койотов тоже нет. Ничего. Даже самой малости. Конечно, если все уничтожено…
– Нет, не может быть. Нас бы давно наизнанку вывернуло от отравления или радиации. И свет впереди, там явно происходит какая-то жизнь.
– Надеюсь, – отозвалась Арлин. – Так ты считаешь, это Солт-Лейк-Сити?
– Должен быть Солт-Лейк-Сити.
– Солт-Лейк-Сити, штат Юта?
– Ну разве что во Флориде подморозило.
Следующие шагов сто Арлин молчала, потом смущенно кашлянула.
– Хочу тебе кое в чем признаться, Флай. Еще раз.
– Давай. Можешь хоть сто раз.
– У меня возникли кое-какие проблемы с мормонами, с их церковью…
Было нелегко разглядеть в темноте лицо девушки. Если б на небе светила полная луна, а не этот обглоданный огрызок, повисший словно серп!
– Ты принадлежала к мормонской церкви?
– Нет, но мой брат принадлежал. Какое-то время.
– Ты винишь церковь в том… в том, что произошло?
Арлин покачала головой.
– Да нет. У него были проблемы до того, как он стал мормоном. И после, когда он порвал с церковью.
– Ты думаешь, брат может оказаться здесь?
– Не-а. Мы жили в Северном Голливуде. Он уехал в Юту, когда стал мормоном, а после разрыва не знаю, куда делся. Мне плевать, хоть вообще с ним больше не видеться.
– Обещаю молчать об этом.
– Я не для того рассказываю, – продолжала Арлин. – Пока брат был с ними, я страшно увлеклась их учением. Читала разные книги, в их защиту и против. Особенно Книгу Мормона.
– Душеспасительное занятие, – заметил я.
– Сомневаюсь. Только мешает. Знаешь, Флай, если мы найдем живых людей, то присоединимся к ним и станем бороться вместе. Обещаю, что не буду говорить о религии ни с одним из этих патриархальных…
Она замолчала достаточно надолго, чтобы я сумел вставить:
– Все понял.
– А ты когда-нибудь думал о них? – безразличным голосом спросила Арлин.
– Давным-давно мне попалась статья про движение сервайвелистов, как они запаслись едой и прочим и сидели чуть ли не год окопавшись За это легко можно вылететь из армии! Еще я однажды был в Лос-Анджелесе, осматривал достопримечательности: Диснейленд, Ла-Бри-Тар-Пиц, кинокомпанию «Парамаунт», «Аккер Мэншен», и в оставшееся время заглянул в их церковь в конце Оверленд-авеню, большую такую. Там наверху ангел с трубой. Я по ошибке принял его за архангела Гавриила.
– Им твоя ошибка понравилась бы. Это их ангел Мороний.
– Теперь я знаю.
– Мне всегда хотелось назвать его Мордовороний.
Я вздохнул.
– Пожалуй, придется последить за тобой, А.С, чтобы ты держала обещание и не спорила о религии.
– Слово скаута, – поклялась Арлин.
– А ты была скаутом?
Девушка не ответила.
Мы по-прежнему не включали фонариков: в этой пустыне не требовалось другого освещения, кроме зарева на горизонте. Ночью легко держать направление, и мы радовались, что не растрачиваем сил зря.
– Просыпайся, а то ночник сожжешь, – приговаривала Арлин, когда приходил ее черед меня будить.
И довольно хихикала. Что-то ее веселило, но она не признавалась что.
Еда скоро кончилась, но воды было больше чем достаточно. Нам понадобилось пять дней, чтобы дойти до Солт-Лейк-Сити, когда-то центра мормонского мира. Да и сейчас, разрази меня гром!
Мы лежали на пузе в кустах, прикрывая от солнца глаза.
– Смотри, люди! – поразилась Арлин, глядя, как по улице в ранний час снуют сотни мужчин.
По всей видимости, они сменяли других мужчин, которые работали в ночную.
– Но куда подевались женщины? – прошептал я.
– Сидят дома с детьми. Мормоны чертовски патриархальны…
– Арлин!
С нашего места открывался хороший обзор, а посмотреть было на что.
Теперь на улицы превращенного в гарнизон города высыпало больше тысячи вооруженных мужчин, и, к своему изумлению, я приметил среди них нескольких женщин и девочек-подростков с тяжелыми орудиями.
Арлин бросила на меня один из своих многозначительных взглядов.
Я не стал уличать ее в ошибке: когда обществу угрожает опасность, оно или делает все необходимое, или летит в тартарары.
– А ты не думаешь, что горожане могли стакнуться с пришельцами? – спросила она.
Мне это тоже приходило в голову. Но люди на улицах вели себя не как зомби – мы уже знали, что монстры в такой ситуации предпочитают «переделанных» помощников. Паук только раз сделал исключение – когда ему понадобились знания бедняги Билла Ритча.
Хорошо бы войти с жителями в контакт, думал я, но сделать это таким образом, чтобы не оказаться тут же пристреленными. Пока я рассчитывал, как бы получше провернуть дельце, Арлин тронула меня за плечо.
Я обернулся и чуть не ткнулся носом в дула двенадцати-калиберной двустволки. По всей длине это семидесятипяти-сантиметровое чудо украшала великолепная бисерная инкрустация, и вложено оно было в мощную руку, выраставшую из огромного торса с улыбающейся детской физиономией где-то наверху. Года двадцать два-двадцать три от силы.
– Как делишки? – спросил парень.
Его приятель, намного худее, держал в руках старый «Руджер М-14», направленный на Арлин.
Он поймал мое выражение лица и, словно прочитав мои мысли, одобрительно хмыкнул. Это неопровержимо доказывало, что перед нами самые что ни на есть настоящие люди: они гордились классным оружием.
– Привет, – я перевел глаза с одного парня на другого.
– Доброе утро, – присоединилась ко мне Арлин.
– Да, – вместо приветствия произнес сухостой, видя, как я липну взглядом к его красавцу, – пришлось попотеть, чтобы заполучить эту вещицу.
– Красивое оружие, – подтвердил я, удостоверившись, что здоровяк продолжает стоять спокойно.
– Компактное, удобное в обращении, быстрострельное и бьет наповал, – кивнув, похвастался худой и после паузы добавил: – Вы не согласны?
Дзинь! – звякнула монетка. Они нас явно проверяли.
– Конечно! – с готовностью отозвалась Арлин.
Худой парень покосился на нее. Он ждал, когда я что-нибудь скажу.
– Одно из моих любимых, – произнес я. – Почти никакой отдачи, не то что у крупнокалиберных моделей.
– Кажется, эти люди не нуждаются в лекции, Джерри, – опять заговорил здоровяк.
– Они военные. Посмотри на одежду, – мотнул в нашу сторону головой Джерри.
От нас не требовали объяснений, поэтому мы продолжали молчать. Однако Джерри еще не до конца высказался:
– Их интересует хорошее оружие. Правда ведь?
Он в упор посмотрел на меня, и я не замедлил с ответом:
– Конечно, особенно то, которое у вас в руках.
– Чую, Альберту надоело слушать, как я расхваливаю эту цацку, – с улыбкой продолжал Джерри. – Она и стоила недорого, пока их не запретили.
– Ну теперь это наверняка не проблема, – заметила Арлин. – Уверена, кругом полно уничтоженных зомби, у которых можно отобрать ствол-другой.
Каждый раз, когда моя подружка вступала в разговор, вид у парней становился какой-то смущенный, и мне казалось, что ее это приводит в восторг.
Арлин оглянулась через плечо и подмигнула. Мы довольно повоевали бок о бок, чтобы научиться понимать друг друга с полувзгляда. Подмигиванье означало, что дела наши не так плохи, но она не могла отказать себе в удовольствии подыграть:
– Мне тоже нравится М-14, – проворковала она. Парни явно помягчели.
– Для дамы у вас неплохой вкус, – позволил себе комплимент Альберт.
Мы постояли, с улыбкой разглядывая друг друга, а потом Альберт сломал лед, перейдя сразу к делу.
– Вы случайно не в союзе с прислужниками Сатаны, которые напали на Землю? – его шутливо-добродушный тон остался прежним.
– А мы как раз подозревали в этом вас, – радостно сообщила Арлин.
Я грозно посмотрел на нее. Альберт хмыкнул.
– Пусть говорит, мистер. Это только доказывает, что у вас честные намерения. Думаю, что с вас можно снять подозрения, вы мне нравитесь. Мы понимаем друг друга. Но мы не имеем права рисковать.
Нас тщательно обыскали и отобрали нож. Другого оружия у нас не было. Наконец-то мы могли этому порадоваться. Ребята не были похожи на дилетантов, значит, не все потеряно, у нас есть шанс противостоять захватчикам.
– Ну хорошо, – сказал Джерри, – сейчас мы вас отведем к Президенту Совета двенадцати.
Арлин скорчила гримасу, по которой я понял, что ей известно, о ком идет речь, но она держала обещание. Ни слова о религии. Пышное название свидетельствовало о том, что Церковь Иисуса Христа Святых Последних Дней продолжает оставаться в большой силе.
Возможно, Арлин права, и мормонство всего только культ, но я не вижу никакой разницы между культом и религией, разве что в популярности. Они выжили, а нам требовались союзники.
Я знал о мормонах еще кое-что, о чем не упомянул во время короткого разговора в пустыне. Друг, которому я вполне доверял и у которого были связи в Вашингтоне, говорил, что правило мормонов полагаться только на себя заставляет их по-настоящему готовиться к любой случайности. Что неудивительно, если вспомнить их бурную историю. В результате немалое число мормонов пробралось в правительство, в ФБР, в разные спецслужбы, в ЦРУ и даже НАСА. Кто бы ни были те, кто пытались вести себя с мормонами, как Гитлер с евреями, они сыграли нам на руку. Мормоны превратились в идеальных союзников для борьбы с дьявольскими – в самом прямом смысле слова – силами.