355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брайан Перро » Проклятие Фрейи » Текст книги (страница 9)
Проклятие Фрейи
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 22:43

Текст книги "Проклятие Фрейи"


Автор книги: Брайан Перро



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

Глава девятнадцатая
МАШИНА ЛУРИКАН

Лурикане были повсюду. Сотни маленьких рыжих бородатых человечков курили трубки. Каждого из них сопровождала женщина с длинными прямыми волосами и несколько орущих детей. Грот был обустроен как гигантский театр. В скалах были выдолблены ложи, широкий партер и огромный балкон. Все кресла были заняты, не было ни единого свободного местечка!

Благодаря сложной системе зеркал в грот проникали снаружи лучи солнца. От слепящих хрустальных светильников у Беорфа и Медузы закрывались глаза. Флаг обежал ребят и подошел к сцене.

– Дор-р-рогие мои лур-р-рикане! – произнес он с чувством.

Проявления радости постепенно стихли.

– Дор-р-рогие мои лур-р-рикане! – повторил еще раз Флаг, повысив голос. – Я знаю, что лур-р-риканам нелегко замолчать, но…

– Тихо! – крикнуло сразу множество голосов. – Тс-с-с-с-с!

– Благодар-р-рю! – сказал Флаг, раскуривая свою трубку. – Имею честь пр-р-редставить вам наших спасителей!

Толпа как будто взорвалась! Со всех сторон неслись крики, свист, аплодисменты! Флаг попытался утихомирить обезумевших от радости лурикан еще раз:

– Замолчите! Достаточно! Успокойтесь! Дайте мне сказать…

Но ничего нельзя было поделать, зрителей не удавалось призвать к порядку. Довольно долго Флаг пытался начать свою речь, но напрасно! Человечек побагровел от негодования и начал выходить из себя, ругая разбушевавшуюся толпу. Он размахивал руками, подпрыгивал и кричал, задыхаясь от натуги.

Это новое зрелище еще больше возбудило толпу. Зрители смеялись до слез, глядя, как их старший, Флаг Мартан Мак Хеклагрен, приплясывал, как паяц на веревочке. Многие начали подпевать и наигрывать мелодии, чтобы ему аккомпанировать. Дело кончилось тем, что Флаг, вне себя от гнева, повернулся к зрителям спиной, спустил штаны и показал им задницу. Радостный вопль и истерические завывания сотрясли, должно быть, весь остров. Флаг натянул штаны, зашвырнул свои башмаки в толпу и прокричал своим спутникам:

– Они невыносимы! Идите за мной!

Друзья встали и последовали за Флагом в другой коридор, освещенный маленькими лампочками, закрепленными в стене. Амос быстро понял, что весь остров внутри был изрыт коридорами, галереями и узкими ходами. Десятки лестниц то поднимались вверх, то опускались вниз. В этом лабиринте извилистых дорог Флаг ориентировался с необыкновенной легкостью. После нескольких минут пути вся группа оказалась в большом помещении. Вокруг стола, уставленного яствами, на полу лежало множество удобных подушек. Не дожидаясь приглашения, Беорф набросился на еду.

– Пр-р-рисоединяйтесь, – пригласил Флаг, все еще не пришедший в себя от перепалки со своими соплеменниками. – Я вас угощаю.

– Спасибо, – ответил Амос. – Это очень кстати.

– М-да! – подтвердил Беорф, зажав в зубах ореховое пирожное.

– Можете ли вы нам все-таки объяснить, что здесь происходит? – вежливо спросил властелин масок. – Мне бы очень хотелось узнать, почему вы считаете нас своими спасителями? Честно говоря, мне кажется, лично я ничего для вас не сделал и…

Флаг перебил его и начал рассказывать подробную историю островных жителей – лурикан.

Когда-то давным-давно остров Фрейи принадлежал только луриканам. Маленькие человечки жили на поверхности острова в прекрасных домиках, сделанных из камней и соломы. Они разводили лошадей, на которых скакали целыми днями, и были вполне счастливы на своем кусочке земли посреди океана. Однажды богиня Фрейя решила, что остров станет ее святилищем, ее храмом на Земле. Она послала валькирий, отважных воительниц на крылатых конях-пегасах, летающих по воздуху, чтобы извести «мелких рыжих букашек», населяющих этот скалистый клочок суши. Тысячи лурикан были убиты, а их тела сброшены со скал в воду. Это злодеяние легло в основу легенды, рассказывающей, что души погибших вселились в птиц, которые своими криками наполняют небо и являются вечным проклятием богине Фрейе.

Выжившие укрылись в пещерах, но Фрейя поселила на острове грифона, чтобы охранять его. Из-за него лурикане были вынуждены расстаться с надеждой жить на поверхности земли и, чтобы уцелеть, стали рыть подземные галереи. Многие поколения маленьких рыжих людей выходили из своих подземелий с величайшей осторожностью, чтобы побегать и поиграть в высокой траве и приглядеть за лошадями, которые со временем одичали. Фрейя вынудила лурикан жить в потемках, прячась под землей. Могущественная богиня не обращала внимания на их богов и насильно установила свое господство на острове. Лурикане с тех пор называли ее «смертоносная» и никогда не произносили ее настоящего имени.

Предоставленные сами себе, лурикане стали необыкновенными ремесленниками и изобретателями. Они придумали землеройные машины, потайные двери, чтобы обмануть грифона, систему освещения с помощью земляного масла (черной маслянистой жидкости, удивительно похожей на сырую нефть), печи на увеличительных стеклах, кухонные плиты, работающие на солнечных лучах, и подземные теплицы, в которых выращивали несметное количество овощей. Несмотря на легкомысленный характер и страсть к праздникам, эти маленькие существа сделали настоящее чудо. Они стали хозяевами своей судьбы и быстро приспособились к новому существованию.

Издавна лурикане мечтали изгнать Фрейю с острова и, прежде всего, убить ее грифона. К их великой радости, этот подвиг совершили Амос и Беорф. Вот почему для лурикан они стали героями! Кроме того, мальчики отказались от благодеяний богини, что делало их героями вдвойне. Луриканские разведчики все видели и докладывали обо всем своему шефу.

Но, судя по всему, Флагу делалось не по себе из-за Медузы. Он избегал смотреть на нее и не отвечал на ее вопросы. Маленькому человечку ни разу не удалось увидеть глаза девушки, и это его раздражало. Амос быстро понял, из-за чего возникла напряженность, и объяснил главному луриканину, что глаза Медузы, вне всякого сомнения, – это самое последнее, на что следует посмотреть в этом мире. Горгона уточнила, что она и подобные ей могут обратить в каменную статую любое живое существо. Она также упомянула о том, что ей самой нелегко все время жить с опущенными глазами, бояться с кем-нибудь встретиться взглядом и носить капюшон, закрывающий пол-лица.

Тогда Флаг переспросил:

– Насколько я понял, если не смотр-р-реть в ваши глаза, то ничем не р-р-рискуешь?

– Именно так! – с улыбкой подтвердила Медуза.

– Дайте мне немного вр-р-ремени, и я улажу вашу пр-р-роблему! – сказал человечек.

Флаг вышел из комнаты и вернулся с тремя другими луриканинами. Те попросили Медузу закрыть глаза и снять капюшон. Поскольку она доверяла Флагу, то подчинилась, не задавая лишних вопросов. Трое лурикан сняли с головы Медузы несколько мерок, о чем-то тихо поговорили между собой, затем покинули комнату, беседуя о каком-то «прозрачном песчаном камне».

– Что происходит? – спросила Медуза, надевая капюшон.

– Лур-р-рикане сделают вам подар-р-рок! – ответил Флаг. – А сейчас немного отдохните… чер-р-рез некотор-р-рое вр-р-ремя мы будем готовы ехать!

– Куда ехать? – спросил Амос.

– Мы отвезем вас домой, – ответил человечек.

– Но каким образом?

– Потер-р-рпите, – решительно сказал Флаг, – чуть позже вы все увидите! А сейчас отдыхайте. Я вер-р-рнусь за вами, когда мы будем готовы. Вон там вода для умывания, а здесь – одеяла… Если хотите проветр-р-рить комнату, есть потайное окно, выходящее на скалы… Вот оно, видите? Но… что это за шум?

– Это Беорф захрапел, – пояснил Амос. – Как только его желудок наполняется, он автоматически засыпает.

– Уф! – с облегчением выдохнул луриканин. – Я подумал, что это землетр-р-рясение.

Амос поел еще немного в компании Медузы, которая едва прикоснулась к еде. Горгона не очень-то любила кухню других народов и предпочитала блюда из насекомых. К счастью, пока они шли по подземным коридорам, ей удалось найти несколько штук, и она заморила червячка.

Амос тоже решил немного отдохнуть. Вскоре он заметил, что и горгона задремала. Амос открыл окно и стал смотреть вдаль. Солнце садилось за горизонт. Влажный морской воздух был свеж. Амос расплел свою косу и тряхнул головой. Устремив взгляд в пустоту, он думал о матери. Он представлял, как она смеется, играя с ним в их хижине в Оменском королевстве. Он вспомнил и своего отца Урбана, который был зверски убит красноколпачниками, и сцены этого жестокого преступления часто возникали в его памяти. Властелин масок ощущал в своем сердце невероятную пустоту. Несмотря на юный возраст, Амос пережил столько необыкновенных приключений, но ему страшно не хватало его семьи, домашнего уюта и родительского тепла. Он почувствовал, как на глаза его навернулись слезы…

Вокруг Амоса всегда были друзья, но иногда мальчик чувствовал себя очень одиноким. Ему исполнилось тринадцать лет, а его миссия казалась ему все более и более тяжкой. Неужели ему предстоит прожить так всю жизнь? От одного приключения к другому, не имея передышки? И всегда видеть, как исчезают или умирают те, кого он любил?

«Как бы мне бы хотелось перевернуть страницу и вернуться в Омен! – подумал он. – Иногда я жалею, что встретил Гриванью в прибрежных пещерах. Как бы мне хотелось, чтобы это был всего лишь сон… Я был бы рад, если бы все закончилось, а мир вокруг меня стал бы нормальным, без жестоких чудовищ, без управляющих твоей жизнью богов и без постоянно возникающих перед твоим лицом опасностей…»

Амос почувствовал, что смертельно устал. Он подошел к подушкам, разбросанным вокруг стола, тяжело опустился на пол, закрыл глаза и тут же провалился в глубокий сон. Он увидел лицо Лольи. Его подруга была очень красива и казалась совершенно безмятежной. Она говорила ему:

– Амос, я рада, что наконец-то могу поговорить с тобой… Я знаю, где находится твоя мать… Ей нужна помощь… Возвращайся скорей, мы должны ее спасти… Я знаю, ты думаешь, будто тебе это просто снится… Но я на самом деле говорю с тобой… Я в Упсгране и жду твоего возвращения… Вот уже много дней я пыталась установить с тобой контакт, но ты никогда не засыпал достаточно глубоко… Привези также дракона… Это из-за меня ты чувствовал себя так плохо, и появилось непреодолимое желание спасти огненное чудовище… Я вернулась, чтобы присоединиться к вам с Беорфом… Впрочем, именно он подтвердит тебе, что это послание тебе не приснилось! Это не сон… Спокойной ночи, Амос… Буду с нетерпением ждать тебя…

Внезапно юный властелин масок открыл глаза. Через открытое окно в комнату проникал мутный утренний свет. Беорф проснулся через несколько секунд после своего друга. Протирая глаза, он тихо сказал:

– Мне приснился странный сон! Лолья попросила меня передать тебе послание… Она без конца повторяла: «Это не сон, это не сон…» Ты что-нибудь понимаешь, а?

– Да, теперь понимаю, – улыбаясь, ответил Амос. – У меня были сомнения, но теперь они рассеялись!

– А где Медуза? – спросил Беорф.

– Не знаю… – ответил властелин масок, заплетая волосы в косу. – Вчера вечером она была здесь, когда я засыпал. Она не могла далеко уйти!

– Вот что! – оживился беорит. – Должно быть, она пошла поискать жирных тараканов, чтобы похрустеть ими на завтрак. Эта девчонка в самом деле замечательная, но от ее вкусов меня просто воротит!

– Если повезет, она и нам принесет перекусить! – засмеялся Амос.

В комнату вошел Флаг Мартан Мак Хеклагрен. Он держал Медузу за руку. За ними, горделиво улыбаясь, стояли три вчерашних луриканина. Юная горгона все так же прикрывала свое лицо капюшоном, но казалось, что ей трудно смотреть прямо.

– Господа, хотелось бы услышать ваше мнение! – торжественно объявил рыжий человечек.

– По поводу чего? – поинтересовался Амос.

– По поводу этого! – воскликнул Флаг, сдернув капюшон с лица горгоны.

Амос и Беорф инстинктивно прикрыли глаза.

– Теперь это вовсе не обязательно… – уверила их Медуза. – Я… я… Короче, вы можете посмотреть!

На лице у горгоны был какой-то странный предмет. Он крепился на макушке головы и оканчивался на глазах, образуя что-то вроде очков. Красные стекла были зеркальными и не позволяли увидеть ее глаза. Этот прибор был сделан с большим вкусом и чудесно гармонировал с зеленоватым оттенком ее кожи.

– Ух ты! – воскликнул Амос. – Какая прелесть!

– Честное слово, ты такая красивая! – добавил Беорф.

– И к тому же, это очень удобно, – покраснела горгона. – Я могу видеть сквозь стекла! Таким образом, мне не надо прятать глаза под капюшоном. Я могу смотреть на вас без боязни, что… что…

– …что мы превратимся в насест для голубей! – засмеялся Амос.

– Да-да, точно! – оживилась горгона.

– Она еще не пр-р-ривыкла! – уточнил Флаг. – Чер-р-рез несколько дней ее зр-р-рение пр-р-ридет в нор-р-рму и…

– …и она сможет ловить тараканов, как прежде! – пошутил толстяк.

– Да, – гневно подтвердила Медуза, – и я насильно заставлю тебя их съесть!

– Пер-р-рестаньте болтать глупости и идите за мной, – по-дружески приказал Флаг, – для вас пр-р-риготовлен еще один сюр-р-рприз! Впер-р-ред!

Мальчики вскочили, и вся компания снова углубилась в длинную вереницу узких коридоров, перемежающихся лестницами. По пути Беорф услышал хруст. Толстяк обернулся и посмотрел через плечо. За ним по пятам топала с набитым ртом Медуза.

– Аппетит разыгрался, – сказала горгона, проглотив насекомое. – Не хочешь? Здесь они такие жирные и сочные!

– Фу-у! – произнес Беорф. – Ты помнишь нашу встречу в Братели Великой? Там, в пещере, ты ела пауков… Я тебе не говорил, но на самом деле, меня просто тошнило, когда я видел это!

– Еще я люблю кузнечиков, земляных червей и крупных жирных шмелей! – мстительно проговорила Медуза. – А вот что я особенно люблю, так это…

– Нет! Нет! – умоляюще сказал Беорф. – Не хочу больше ничего слышать…

– Жаль… – протянула юная горгона, насмешливо улыбаясь.

Группа вошла в большую пещеру, выдолбленную в камне. Через огромную дыру, прорубленную в потолке, были видны облака. Сотни лурикан трудились над какой-то странной машиной.

Флаг объяснил, что это летательный аппарат. Это было его собственное изобретение, чем он страшно гордился, отсюда и название аппарата: флагольфьер!

Его машина представляла собой огромный шар, наполненный горячим воздухом. В своих экспериментах лурикане открыли неопровержимый физический принцип: теплый воздух поднимается, а холодный опускается. Они не могли объяснить причину этого явления, но не сомневались, что, загнав в шар теплый воздух, они заставят его полететь. Вообще-то, флагольфьер был придуман, чтобы отпугивать грифона. Главный луриканин хотел использовать его для борьбы со стражем острова. Но поскольку чудовище было уже мертво, он решил, что на нем можно отправить домой двух мальчиков, которые спасли его народ, а также их подружку. К шару была прикреплена большая деревянная люлька, которая когда-то была древней лодкой викингов. Сундук с драконом уже находился в ней. В центре помещалась горелка для земляного масла, похожая на небольшой кузнечный горн. Сзади находился большой пропеллер с педалями, с помощью которого аппарат приводился в движение. На борту также был запас провизии, необходимый для длительного путешествия. Аппарат был готов отправиться в полет.

Под аплодисменты лурикан группа заняла места на борту. Флаг отдал приказ рубить канаты, удерживающие флагольфьер, но аппарат… не сдвинулся с места! Пещеру наполнило недовольное ворчание.

– Не понимаю, – удивился человечек. – Мы должны были взлететь!

– Возможно, мы слишком тяжелые? – предположил Амос.

– Очень уж сильно нагр-р-ревать гор-р-релку опасно, – продолжал Флаг. – Я взял необходимый запас земляного масла, и если буду его тр-р-ратить слишком много, мне не хватит на обр-р-ратный путь!

– Кажется, из этого положения есть выход, – сказал мальчик. – Мы сэкономим масло и быстро взлетим!

Юный властелин масок сосредоточился и поднял одну руку к отверстию шара. Другую руку он вытянул прямо над горелкой. Благодаря его власти над огнем и воздухом, он собрал тепло с одной стороны и вытолкнул его с другой, создав горячий воздушный поток.

Обжигающий вихрь ворвался в шар и надул его еще больше.

Вскоре шар пришел в движение. Лурикане заулюлюкали от радости! Изобретение Флага действовало! Шар увеличился вдвое и, казалось, вот-вот лопнет. Вдруг он оторвался от земли и прошел точно сквозь дыру в потолке.

– Ур-р-ра! – закричал изобретатель, потеряв голову от радости. – Я знал, что это ср-р-работает, я был увер-р-рен!!!

– Если Амос шевельнет пальцем, все всегда сработает, – тихо проговорила Медуза.

Флагольфьер быстро набрал высоту, и остров Фрейи вскоре оказался всего лишь крохотной точкой в необозримом океане. Амос завершил свои магические действия и глянул вниз.

– Как мы высоко! – восхищенно сказал он.

– А мне это совсем не нравится! – крикнул Беорф, вцепившись в люльку.

– Зато я обожаю это! – объявила горгона.

Флаг находился за бортом аппарата и изо всех сил жал на педали, чтобы заставить вращаться большой пропеллер. Он смастерил несколько простых навигационных приборов и теперь пытался по ним сориентироваться.

– Никак не могу пр-р-ринять нужное напр-р-равление. Ветер-р-р совсем не помогает!

– Сейчас я этим займусь, – поднимая правую руку, сказал властелин масок.

В ту же секунду порыв ветра подхватил флагольфьер и понес его в нужном направлении.

– Это совсем не трудно! – бросил Амос. – Сэкономим вам земляное масло на обратную дорогу, Флаг. Я буду подогревать воздух для шара, когда потеряем высоту. Также дайте мне знать, если мы отклонимся от курса!

– Надо, чтобы ты мне объяснил, как тебе удается это делать, – сказал луриканин. – Ты пр-р-росто удивительный мальчик, Амос!

– Когда будет время, – откликнулся Амос, – я обязательно расскажу.

В этот момент Медуза подняла толстую веревку, лежащую на дне люльки. Один конец она привязала к лодке, а другим опоясала себя вокруг талии. Раскрыв свои крылья, горгона с криком радости бросилась в пустоту. Следуя за флагольфьером, она плыла в воздухе, повизгивая от счастья. Подхваченная ветром, Медуза кричала:

– Я всегда мечтала летать! Как это чудесно! Я лечу-у-у! Я лечу-у-у!

– Она ест насекомых и обожает прыгать с высоты, – вздохнул Беорф, еле справляясь с подступающей тошнотой. – В самом деле, очень странная девочка!

– Браво! – завопил Амос, хлопая в ладоши. – Смотреть на тебя одно удовольствие! Если тебе не хватит ветра, скажи мне!

В небе зеленокожая девочка летела за люлькой в форме старинной лодки, поддерживаемой огромным шаром, которым управлял маленький рыжий человек, изо всех сил нажимающий на педали, а на борту один пассажир вызывал ветер, а другой был полумертв от страха. В этот день птицы, встречавшие на пути флагольфьер, наверняка видели самое удивительное в своей жизни зрелище.

Глава двадцатая
НОВАЯ КОМАНДА

Путь домой проходил без помех. Флагольфьеру понадобилось всего несколько дней, чтобы достичь материка. Это путешествие под облаками совершенно очаровало властелина масок. Пролетая через Большой Туманный Барьер, Амос заметил Серого Человека, который снизу подозрительно смотрел на них. В эти минуты мальчик думал о Кассо. Если бы штурман был с ним, он мог бы с большой точностью вычертить свои карты, чтобы беориты могли в будущем сверять по ним маршруты своих путешествий. Сверху были прекрасно различимы очертания островов, морские течения, передвижения косяков рыбы и крупных морских млекопитающих.

Для Беорфа же, напротив, это путешествие было сущим адом. Он очень плохо себя чувствовал, не мог проглотить ни куска, и в результате вынужденной диеты потерял несколько килограммов. Бедный беорит, узник летательного аппарата, поклялся себе, что никогда больше его нога не сойдет с твердой земли.

Страдая от головокружения и бессонницы, он был на пределе сил, и Медуза, как могла, старалась успокоить и приласкать его.

Молодой дракон, несмотря на усилия Флага, не смог пережить путешествие, и умер за несколько часов до приземления аппарата вблизи Упсграна. Амос был в отчаянии. Ведь это он унес яйцо из логова дракона в Рамусбергете. У этого чудовища был несносный характер, но оно составляло часть его жизни. Он мечтал о другой участи для этого опасного, но в то же время чудесного животного. Юный властелин масок хотел его спасти, изменить его глубинную природу и сделать из него менее разрушительное создание. Несмотря на то, что Сартиган считал эту затею неосуществимой, Амос был уверен, что добьется успеха. Он знал, что даже в самом злом сердце всегда есть частичка добра. Впрочем, обратное тоже случалось нередко! И доказательством всему этому была Фрейя – богиня, находящаяся на стороне добрых сил. То, что она сделала с луриканами и беоритами, не оставляло на этот счет ни малейших сомнений.

– Сможете ли вы без помех вернуться домой? – спросил у Флага Амос, встав на твердую почву.

– Да, конечно, мой дор-р-рогой др-р-руг! – заверил его маленький рыжий человечек. – Не беспокойся за меня. Твое волшебство сэкономило мне много земляного масла. Я увер-р-рен в себе и во флагольфьер-р-ре. Помоги своему др-р-ругу Беор-р-рфу и, повер-р-рь, мне очень жаль др-р-ракона! Возьмите с собой сундук, он станет для него сар-р-ркофагом.

– Большое спасибо за прекрасное путешествие, – сказала Медуза, целуя Флага в лоб. – И благодарю за… эту штуку, которая скрывает мои глаза. Как это называется на самом деле?

– Хм… – неуверенно произнес Флаг. – Поскольку это смастер-р-рили лур-р-рикане, и поскольку вы такая кокетка, я назову этот пр-р-редмет «лур-р-рикетки». Итак, вы носите лур-р-рикетки, дор-р-рогая Медуза!

– Очень даже симпатичное название, – сказал Амос, рассеянно наблюдая за Беорфом, который рядом с ним катался в траве, целуя землю.

– До свидания! – закричал главный луриканин, разогревая горелку, чтобы взлететь. – Надеюсь, ваши пр-р-риключения когда-нибудь снова пр-р-риведут вас на наш остр-р-ров!

– До свидания! – закричали Амос и Медуза, наблюдая, как флагольфьер набирает высоту.

– Уж лучше прощайте, – проворчал Беорф в надежде больше никогда не совершать подобных путешествий.

– Пора в путь, – засобирался Амос. – Деревня недалеко отсюда, мы должны объявить жителям о гибели экипажа. К тому же нам надо принести сундук, чтобы достойно похоронить нашего дракона.

– Я не пойду с вами, – сказала Медуза. – Мои волосы, цвет кожи, крылья… короче говоря, другим племенам я скорее напоминаю демона, чем милое существо. Оставьте меня на опушке леса с драконом, я присмотрю за сундуком и подожду вашего возвращения. А потом мы посмотрим, стоит или нет представлять меня людям этой общины.

– Это очень разумно с твоей стороны, Медуза, – похвалил ее Амос. – Я думаю, что именно так и следует поступить…

* * *

В лесу Медуза спокойно сидела на сундуке, когда вдруг позади нее послышался какой-то шум. Она повернулась и оказалась лицом к лицу с девочкой, которая целилась в нее копьем. Горгона подскочила от удивления, увидев, что кожа девочки совершенно черная. Никогда она не видела ничего подобного!

– Что ты здесь делаешь? – спросила с угрозой в голосе Лолья. – Ты кто такая? И почему у тебя на голове змеи?

– А ты? – в свою очередь спросила горгона, готовая снять лурикетки. – Почему ты мне угрожаешь? И зачем тебе столько украшений? Ты вся черная… У тебя что, дом сгорел, или ты трубочист?

– Отвечай сейчас же, или ты пожалеешь! – приказала Лолья.

– Только шевельнись, и я уверяю тебя, что это ты пожалеешь! – возразила Медуза.

Девочки замолчали. Они осматривали друг друга с головы до ног, осторожно оценивая ситуацию. Лолья постаралась погасить конфликт.

– Я вовсе не собиралась причинять тебе зло… я возвращалась в деревню, чтобы встретиться там с друзьями. Я почувствовала их присутствие… Я живу там, немного дальше, и поскольку ты оказалась у меня на пути…

– Я тоже всего лишь жду друзей, которые должны скоро за мной придти… – объяснила горгона. – Они тоже в деревне. Их зовут Амос и Беорф и…

– Но… но… – забормотала Лолья, уронив свое оружие. – Ведь именно их я и хотела найти! Подожди-ка… Так ты Медуза? Беорф много рассказывал мне о тебе, когда я была в Беррионе… Но он говорил мне… что ты умерла!

– Ну да, было дело! – подтвердила Медуза. – Но это долгая история… А ты, должно быть, Лолья! А мне про тебя рассказывал Амос, когда мы были на острове Фрейи… Очень рада с тобой встретиться… Я думала, ты вернулась в свою страну. Ты ведь королева или принцесса, не правда ли?

– Да, – ответила королева догонов. – Но я вернулась в Беррион, чтобы найти Амоса, и это Юнос сказал мне, что он был здесь… Тоже долгая история… Я рада, что встретилась с тобой!

Обе девочки, чувствуя некоторое смущение, пожали друг другу руки.

– Так вот, – продолжала Медуза, – я даже не думала, что увижусь с тобой… Я тут стерегу сундук с драконом, который….

– Дракон здесь? – радостно завопила Лолья. – В этом сундуке?

– Да… да… – нерешительно промолвила Медуза. – Но он умер во время путешествия…

– Ну-ка, покажи мне его, – сказала чернокожая девочка, бросаясь к сундуку. – Сколько времени прошло, как он умер?

– Несколько часов…

– Отлично! Еще есть время! Помоги мне перенести его в хижину, вон туда, я думаю, что смогу его спасти…

* * *

– Вот и вся история, – сказал Амос в заключение своего рассказа. – Проклятие, висевшее над беоритами, снято, но Упсгран дорого заплатил за ссору между Одином и Фрейей.

Гнетущее молчание повисло в деревенской таверне. Все жители, не перебивая, слушали рассказ о путешествии мальчиков. Их староста, Банри Бромансон, погиб в море вместе со своей славной командой. Таков был риск мореплавателей, и все об этом знали. Самое главное, им удалось снять проклятие, и теперь племя беоритов могло быть спокойно за своих детей. Смерть смелых мореплавателей и бесстрашных воинов не была напрасной.

Еще много часов жители Упсграна задавали вопросы. Беорф и Амос отвечали, как могли, добавляя детали или дополняя то, о чем сначала говорили без подробностей. Когда все удовлетворили свое любопытство, Гесер Михсон по прозвищу Проныра поднялся и сказал:

– Я сражался рядом с Банри, Уло, Рутой, Петером, Альре, Гоем и Кассо. Я участвовал в битве при Рамусбергете. Я желаю, чтобы мы почитали их память и воспевали их подвиг и в будущих веках. Если бы я был нужен Банри, я бы пошел, не задумываясь ни минуты, и с честью погиб бы вместе с ними. Сегодня я потерял своих друзей, и мне очень горько…

Гесер едва сдерживал слезы. Он запнулся на несколько секунд, затем прочистил горло и продолжал:

– Но жизнь на этом не кончается… и нам нужен новый староста. С самого основания этой деревни за судьбу ее жителей отвечали представители семьи Бромансон, семьи чистокровных беоритов. Никогда староста Упсграна не был смещен со своего поста, потому что Бромансоны – это сердечные, верные и непоколебимые, как горы, люди. Они обладают силой и инстинктом, соблюдают законы и имеют свойственный большим начальникам характер. Злая судьба отняла у нас Эвана, океан забрал у нас Банри! К счастью, жизнь привела к нам последнего потомка этой славной фамилии. Я предлагаю, чтобы один из Бромансонов вновь взял в свои руки управление этой деревней во имя нашего общего блага и блага грядущих поколений. Я предлагаю, чтобы Беорф Бромансон стал старостой нашей деревни!

Беорф, который в тот момент пил из большой кружки козье молоко, чуть не захлебнулся, услышав последнюю фразу Гесера.

– Я… я не могу… но я же… – бормотал толстый мальчуган, пытаясь справиться с дыханием. – Я очень молод, я совершенно ничего не понимаю в политических делах…

– Ты будешь поступать, как твой отец и твой дядя, – подсказала хозяйка таверны, – и ты научишься!

– Но я… Я едва знаю эту деревню и людей, что в ней живут! – запротестовал Беорф. – И потом, я же…

– Нам нужен руководитель, к которому мы испытываем доверие, – перебил его Гесер. – Твоя фамилия Бромансон, и испокон веку твои предки хорошо управляли деревней. Несмотря на твой юный возраст, история твоих пращуров говорит в твою пользу. О дереве судят по корням и плодам. И ты – самый замечательный плод в этой деревне!

– Предлагаю проголосовать, – вмешалась толстая трактирщица. – Кто хочет, чтобы Беорф был избран старостой деревни, тот поднимает руку!

Все жители деревни в едином порыве сделали одно и то же: подняли руки!

– Принято единогласно! – воскликнул Гесер. – Если ты откажешься, Беорф, то в деревне придется проводить выборы, а это нас разделит. Единая деревня – счастливая деревня…

Беорф, совершенно ошеломленный происходящим, беспомощно повернулся к Амосу:

– Но… они просто сошли с ума! Что мне делать?

– Надо следовать своему сердцу, Беорф, – ответил Амос. – Возможно, именно это внушал тебе Сартиган… А кстати, где он? Ты видел его?

– Нет, не видел! – сказал юный беорит, поворачиваясь к собравшимся. – Э… хорошо… я прошу, чтобы… я хотел бы сообщить вам о своем решении после траурной церемонии в честь Банри и его команды. Я думаю, что их память надо почтить прежде, чем будет назначен новый староста!

– Мудрое решение! – подивился Гесер. – Видишь, у тебя уже закалка большого начальника! Твое уважение к старшим и мудрость говорят нам о том, что Упсгран будет процветать под твоим началом.

– Давайте готовиться к церемонии, – призвала собравшихся толстая трактирщица. – Мы будем следовать нашим традициям и проведем ритуал через два дня.

Жители Упсграна поднялись со своих мест и вышли из таверны. Беорф же никак не мог поверить в предложение своих соплеменников и сидел в нерешительности. Ноги у него были словно ватные. Амос вывел его из задумчивости, сказав:

– Пойдем, большой начальник! Давай заглянем к Сартигану, чтобы сообщить ему хорошую новость! А по дороге заберем Медузу…

* * *

Лолья открыла сундук и увидела дракона. Она быстро осмотрела его и попросила Медузу помочь ей вытащить животное из сундука. Королева догонов достала семь свечей и расставила их вокруг дракона. Затем она произнесла несколько непонятных слов.

– Что ты делаешь, Лолья? Ведь он мертв…

– Ах! – воскликнула юная колдунья. – Вижу, что Амос не все тебе рассказал обо мне! Только что я помешала душе дракона покинуть его тело. Но мне нужно еще немного времени, чтобы успеть!

– Но… – в нерешительности сказала медуза. – А зачем тебе еще нужно время?

– Я же тебе сказала, – с улыбкой ответила Лолья. – Я хочу вернуть его к жизни!

Горгона отступила назад. Эта маленькая чернокожая девочка была настоящей колдуньей, такой же, каким был Кармакас! Медуза научилась опасаться таких волшебников. Они могут завладеть душой горгоны с поразительной легкостью, а потом манипулировать ею, как куклой.

– Хм… Я чувствую, ты мне не доверяешь, – сказала Лолья, глядя на Медузу. – Твои эмоции сильно вибрируют… Послушай, не бойся ничего и подай мне, пожалуйста, из сундука колдовскую книгу и сосуд с человеческим сердцем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю