Текст книги "Звездный цвет: Повести, рассказы и публицистика"
Автор книги: Борис Лавренев
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 27 страниц)
16
…стоял против Николаевского моста… крейсер «Аврора». – К Николаевскому мосту крейсер «Аврора» был приведен по приказу В. И. Ленина в ночь с 24 на 25 октября (ст. ст.) 1917 г.
17
Рассказ впервые опубликован в журнале «Звезда», Л., 1924, № 6.
Первый редактор «Звезды» И. М. Майский вспоминает: «Как-то раз, уходя домой из редакции, я захватил с собой несколько рукописей. Я довольно часто так делал, ибо читать рукописи в редакции было трудно: вечно отвлекали телефоны, административные заботы, а главное, разговоры с приходящими авторами. После ужина я сел за письменный стол и стал просматривать взятые с собой материалы. Две-три рукописи показались мне скучными и бесталанными – я отложил их в сторону. При этом подумал: „Неудачный день – не нашлось ни одной жемчужины“. Нерешительно взялся за последнюю, еще оставшуюся рукопись: что-то она мне даст? Перевернул первую страницу и увидел заголовок „Сорок первый“ – он меня заинтересовал. Вспомнил, что рукопись принес высокий худощавый шатен лет тридцати, который недавно приехал в Ленинград из Средней Азии. Я стал читать, и вдруг какая-то горячая волна ударила мне в сердце. Страница за страницей бежали передо мной, и я не мог от них оторваться. Наконец дочитал последнюю фразу. Я был восхищен и взволнован. Потом схватился за телефон и, хотя было уже около двенадцати часов ночи, сразу же позвонил Лавреневу. Поздравил его с замечательным произведением и сказал, что пущу его в ближайшем номере „Звезды“. Борис Андреевич был обрадован и вместе с тем несколько смущен… „Сорок первый“ появился в шестом номере „Звезды“ и вызвал сенсацию в ленинградских литературных кругах. Лавренев мне как-то по этому поводу сказал:
– Чувствую, как попутный ветер надувает мои паруса.
Я ответил:
– Очень хорошо, только, ради бога, не зазнавайтесь!
Лавренев обещал сохранить трезвую голову…» (И. Майский. Б. Шоу и другие. Воспоминания. М., «Искусство», 1967, с. 187–188).
Своеобразным наброском к «Сорок первому» можно считать рассказ «Марина». Нетрудно увидеть определенное сходство между героинями этих произведений – Мариной и Марюткой (сходство имен было замечено еще в 1927 г. критиком О. Поймановой). Обе они рыбачьи сироты, у них одинаково трудное, лишенное радостей детство. Обе они любят читать, тянутся к знаниям, книге, что станет характерной особенностью любимых героев Б. Лавренева. Они страстно любят море, повышенно чувствительны к любой несправедливости, удивительно чисты, у них высоко развито чувство собственного достоинства. Но между героинями имеются и существенные различия. Характеры и обстоятельства в «Марине» не раскрыты писателем с той глубиной и проникновенностью, с какой они воплощены в «Сорок первом». «Необычная» любовь приобретает здесь ту жизненную, социальную основу, которая делает романтическое не фоном, а сердцевиной, существом характеров, обстоятельств и конфликта, развивающегося на просторах среднеазиатских пустынь и Аральского моря.
В основе рассказа «Сорок первый» – реальные прототипы, с которыми Б. Лавренев столкнулся в Ташкенте. «В образ Марютки, – сообщал писатель, – целиком вошла девушка-доброволец одной из частей Туркфронта Аня Власова, часто бывавшая в редакции „Красной звезды“ со своими трогательными, но нелепыми стихами, которые мной и цитированы без изменений в повести. А Говоруха-Отрок такой же реальный поручик, захваченный одним из наших кавалерийских отрядов в приаральских песках. Я и свел этих персонажей вместе, придумав робинзонаду на острове Барса-Кельмес» (журн. «Звезда Востока», 1959, № 8, с. 119).
Но даже явно придуманная ситуация на острове не возникла у Б. Лавренева произвольно, а навеяна туркестанской действительностью тех лет. Местные газеты тогда часто сообщали о катастрофах с человеческими жертвами у острова Барса-Кельмес в Аральском море. Писатель воспользовался этими фактами, создавая в рассказе эпизод кораблекрушения.
Критика тех лет в основном восторженно встретила рассказ Б. Лавренева. Ленинградская «Звезда» назвала молодого писателя настоящим певцом Октября и подчеркнула, что он «отличается на редкость крепким и здоровым подходом к революции… не пытается подкрашивать действительность сусальным золотом, рисует ее такой, какая она есть, с ее вершинами и провалами, с ее кровью, жестокостью, преступлениями, но вместе с тем: с ее величием, красотой и героизмом» («Звезда», 1925, № 1, с. 300).
«Сорок первый», как и другие произведения Б. Лавренева, популярен в театре и кино. Достаточно вспомнить талантливые постановки Я. Протазанова в 1927 г. (сценарий Б. Лавренева и О. Леонидова. Роль Марютки исполнила А. Войцик, Говорухи-Отрока – И. Коваль-Самборский) и Г. Чухрая в 1956 г. (Марютка – И. Извицкая, Говоруха-Отрок – О. Стриженов, игру которого Б. Лавренев считал «превосходной»). Фильм Г. Чухрая (сценарий Г. Колтунова) прошел по экранам всего мира и получил на Каннском кинофестивале в 1957 г. специальную премию за оригинальный сценарий, гуманизм и высокую поэтичность.
По мотивам «Сорок первого» созданы пьесы и оперы, идущие во многих советских и зарубежных театрах.
Печатается по тексту Двухтомника 1958 г.
18
Впервые опубликован в журнале «Красная панорама», Л., 1925, № 26, 27, 28, 29, 30 (не полностью) и в альманахе «Ковш», кп. 2, Л., 1925.
9 марта 1958 г. в письме к школьникам далекого Абакана Б. Лавренев взволнованно писал о главном герое рассказа и его реальных прототипах: «Дмитрий Орлов, конечно, существовал. Да и не один. В славные и незабываемые годы гражданской войны таких Орловых, героев без страха и упрека, было немало. И мой Орлов сложился из нескольких большевиков-подпольщиков, которых я знал в те годы на Украине и в Крыму. Среди них были и погибшие от рук белых в Коктебеле комсомолец Коля Аптекман и Сергей Ляшенко, и многие другие несгибаемые, крепкие борцы за наше общее счастье, за наш справедливый общественный строй. У одного я взял внешность, у другого – манеру говорить, у третьего – знание французского языка и т. д. и т. д., и вот понемногу сложился образ человека, которого я назвал Дмитрием Орловым. Такой человек жил в душе каждого большевика» (Б. Лавренев. Бессменная вахта. М., «Молодая гвардия», 1973, с. 18).
Критика встретила «Рассказ о простой вещи» весьма неоднозначно и в основном оценила его отрицательно. Споры о Дмитрии Орлове не утихают и по сей день. Противоречивость характера и поступков героя, его мучительные раздумья дают основание для этого. Сам Б. Лавренев, видимо, не вполне был удовлетворен своим рассказом, вносил в него изменения, а в автобиографии 1932 г., говоря о своем стремлении, «оставаясь на занятых высотах сюжета, не отказываясь от романтического пути… овладеть психологическим показом человека», писал: «Первые мои вещи были сознательным ходом по линии опыта конструирования прочного сюжета по законам западного мастерства. Но, добиваясь предельной четкости и ясности сюжетной линии, я впал в крайность, ибо люди для меня превратились не столько в живущих своей жизнью индивидуумов, сколько в носителей и двигателей сюжетной линии, стали динамическими схемами, теряющими значительную часть внутренних, психологических свойств, присущих каждому» (ЦГАЛИ, ф. 2105, оп. 1, ед. хр. 1).
«Рассказ о простой вещи» – одно из самых известных и популярных произведений Б. Лавренева, чему в немалой степени способствовали его многочисленные инсценировки и экранизации.
Печатается по тексту Двухтомника 1958 г.
19
Рассказ впервые опубликован в «Красном журнале для всех», Л., 1925, № 12.
Рассказ неоднократно переиздавался, не подвергаясь авторской правке. Лишь в 1952 г. Б. Лавренев внес в него существенные изменения, создав фактически новую редакцию произведения: усилено звучание символического образа доллара, преступную волю которого вынуждены исполнять действующие лица рассказа, новое звучание получил финал, свидетельствующий об ответственности капитана Джиббинса за совершенное преступление в Одесском порту. Сильнее зазвучала в рассказе тема интернациональной солидарности простых людей и бесчеловечия американского империализма.
Печатается по тексту Двухтомника 1958 г.
20
Рассказ написан в Ленинграде в ноябре 1929 – январе 1930 г. Впервые напечатан в журнале «Звезда», 1930, № 2.
Сюжетной канвой произведения послужила драматическая судьба и гибель декабриста Александра Александровича Бестужева (1797–1837); литературный псевдоним – Марлинский).
А. Бестужев – кавалерийский офицер, член Северного общества, издававший вместе с К. Рылеевым «Полярную звезду» и написавший в соавторстве с ним агитационные песни-прокламации для солдатских масс («Ах, тошно мне и в родной стороне…», «Царь наш немец русский…» и др.), был осужден за участие в восстании декабристов. Из крепости, где он пробыл в заключении полтора года, его сослали вначале в Якутск, а затем рядовым на Кавказ. После семи лет солдатской службы он был произведен в офицеры, но вскоре погиб при перестрелке с горцами. Кавказские повести, военные рассказы и песни Марлинского в 30-е годы прошлого века пользовались большой популярностью.
Трагическая жизнь, воинская храбрость, необычайные обстоятельства смерти, наконец – романтический стиль и мастерство рассказчика в произведениях Бестужева-Марлинского сделали его фигуру интересной и близкой Б. Лавреневу.
Рассказ не является первым обращением Б. Лавренева к эпохе декабристов. События русской истории, связанные с революционным выступлением против царизма в 1825 г., интересовали писателя и в связи с его работой над пьесой «Кинжал» (1925).
По выходе рассказа в свет критика называет его «типичной романтической новеллой» и по характеру стиля и по настроению относит его к числу произведений, в которых Б. Лавренев в большей или меньшей степени отдает дань романтизму первой половины 20-х годов.
Печатается по тексту Двухтомника 1958 г.
21
Повесть написана в октябре – ноябре 1936 года. Впервые опубликована в журнале «Звезда», Л., 1937, № 1.
Любовь к великому поэту Б. Лавренев перенес через всю свою долгую творческую жизнь. В 1927 году он написал: «Для наших дней Пушкин не только вечно живой гений, но и вечно живой учитель» («Ленинградская правда», 1927, 10 февраля). Спустя десять лет в журнале «Литературный современник» напечатаны ответы Б. Лавренева на анкету о Пушкине. Во многих литературно-критических статьях писателя упоминается имя Пушкина и высоко оцениваются его бессмертные произведения.
Повесть «Комендант Пушкин» написана к 100-летию со дня гибели поэта. Б. Лавренев своеобразно соединил тему Пушкина с излюбленными им темами революции, гражданской войны и культуры, показал, как поэт и его творчество входят в жизнь и сознание солдата революции.
Печатается по тексту Двухтомника 1958 г.
22
Рассказ написан в мае 1942 года в Ташкенте. Впервые опубликован в книге: Б. Лавренев. Балтийцы раскуривают трубки (Ташкент, 1942), под названием «Товарищ Вихров».
«Балтийцы раскуривают трубки» – первый сборник рассказов Б. Лавренева военных лет. В сборник вошли рассказы: «Подвиг», «Трубка», «Парусный летчик», «Железный крест», «Товарищ Вихров», «Преступление Сережи Иванова», «Полосатая смерть». На узбекском языке сборник вышел в 1943 году под названием «Балтийцы идут в атаку».
Под названием «Большое сердце» рассказ был напечатан в газете «Известия» 2 август 1942 года.
В 1942 году Б. Лавренев работал над киносценарием по мотивам этого рассказа для Ташкентской киностудии.
Под названием «Разведчик Вихров» в первые в Двухтомнике 1958 г.
Печатается по тексту Двухтомника 1958 г.
23
Рассказ впервые опубликован в газете «Красный флот» 7 мая 1944 года. Второй вариант рассказа напечатан под названием «Сказка» в журнале «Огонек», М., 1946, № 18, май.
Печатается по тексту газеты «Красный флот».
24
Воспоминания впервые напечатаны в журнале «Огонек» № 29, 16 июня 1961 года, под названием «Встречи с Фурмановым», с некоторыми сокращениями. 17 марта 1936 года Б. Лавренев выступил в Ленинграде на вечере памяти Д. А. Фурманова. Видимо, тогда и были написаны публикуемые воспоминания о нем …я выписался из красноармейского госпиталя… – Сохранилось свидетельство № 657 о болезни, в которой говорится, что Б. Лавренев находился в госпитале с 11 сентября по 14 октября 1919 г.
Печатается по автографу, хранящемуся в рукописном отделе Института русской литературе (Пушкинский дом) АН СССР, ф. 508, ед. хр. 42.
25
Впервые в газете «Литературный современник», 1940, № 4. Ответ на анкету журнала.
Печатается по тексту журнала «Литературный современник».
26
Выступление Б. Лавренева на творческом вечере, посвященном 60-летию со дня рождения. Опубликовано посмертно в книге: Б. Лавренев. Бесменная вахта, М., 1973.
Печатается по стенограмме, хранящейся в архиве СП СССР, с незначительными сокращениями.
27
Впервые статья опубликована в «Литературной газете» 19 мая 1953 года. …Пятьдесят лет тому назад… – К. М. Станюкович скончался 20 мая 1903 года.
Печатается по тексту «Литературной газеты».
28
Написано 10 марта 1956 года. Впервые опубликовано в журнале «Новый мир», 1963, № 7, под названием «1913-й… 1918-й».
29
…состоялось собрание московских групп эго– и кубофутуристов. – Эго– и кубофутуристы – две разновидности русского футуризма. В московскую группу эгофутуристов в 1913 году входили В Шершеневич, Хрисанф (Л. Зак), К. Большаков, Р. Ивнев, Б. Лавренев и др. Они организовали книгоиздательство «Мезонин поэзии», выпускавшее альманахи «Вернисаж» (1913), «Пир во время чумы» (1913), «Крематорий здравомыслия» (1914), в которых печатались и стихи Б. Лавренева. Кубофутуристы входили в группу «Гилея» – наиболее активная группа раннего футуризма. В ее рядах были Давид и Николай Бурлюки, В. Хлебников, В. Маяковский, А. Крученых и др. Свои взгляды они высказывали в сборниках футуристических рисунков и стихов «Дохлая луна», «Затычка», «Молоко кобылиц» и др. Организатором группы кубофутуристов был Давид Бурлюк.
Печатается в сокращении по рукописи, хранящейся в Москве в библиотеке-музее В. В. Маяковского.
30
Статья впервые опубликована в журнале «Новый мир», 1957, № 11, под рубрикой «Размышления писателей об Октябре».
С 1954 года и до последних дней жизни Б. Лавренев был членом редакционной коллегии журнала «Новый мир». В статье речь идет о родном городе писателя – Херсоне.
Печатается по тексту журнала «Новый мир».