355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Блэйн Парду » Операция 'Горец' » Текст книги (страница 3)
Операция 'Горец'
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 23:09

Текст книги "Операция 'Горец'"


Автор книги: Блэйн Парду



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)

V

Форт, Тара, Нортвинд Маршрут Драконов Федеративное Содружество 11 сентября 3057 г.

Самым популярным напитком у Горцев Нортвинда был, разумеется, эль. Жаффрей посмотрел на кружку, наполненную уже в который раз. Подождав, когда спадет пена, он поднял ее и повернулся к командующему. – Полковник, – начал Лорен, – как я вам уже говорил, у меня есть для Горцев послание от канцлера Сун-Цу Ляо. Прошу вашего разрешения передать его жителям планеты. – И для этого вы проделали такой путь? – удивился Маклеод. – Все послания пересылаются с курьером либо передаются по каналам межпланетной связи. – Да нет, вы меня опять не поняли. Когда канцлер Ляо узнал, что я собираюсь на родину, он попросил меня передать его Ассамблее воинов Горцев лично. – Что это за послание, если его нельзя отправить открыто? поинтересовался Маклеод, поднимая высокую кружку с красноватым напитком. Сделав большой глоток, он удовлетворенно крякнул и посмотрел на Лорена. Жаффрей огляделся. Ему пока не хотелось, чтобы кто-нибудь, кроме Маклеода и Малвани, знали о цели его прилета. Он не думал, что встреча будет проходить в такой многолюдной обстановке. "Ничего не поделаешь. Придется начинать сейчас", – решил Жаффрей. – Канцлер обеспокоен будущим Нортвинда и самих Горцев. Он делает вам предложение возродить былые добрые отношения. Малвани хихикнула. – Как трогательно, – насмешливо проговорила она. – С каких это пор Ляо стали такими сентиментальными? Невыносимо думать, что достопочтенный канцлер ночами не спит, а только и выискивает способы, как бы позаботиться о благополучии Горцев. – Не знаю, как у него обстоит дело с ночью, но, узнав, что я отправляюсь сюда, он попросил меня передать вам послание. Что я и делаю, – просто ответил Жаффрей. Прищурив глаза, Маклеод с сомнением смотрел на Лорена, невозмутимо потягивающего эль. – Возвращение на родину было для нас великим событием, – сказал полковник, – но капелланцам оно стоило миллионов жизней и десятков потерянных миров. Единственное чувство, которое канцлер может испытывать к нам, это ненависть. Прошлое не изменишь, майор. – Совершенно верно вы сказали, полковник. Прошлое! Это все было и ушло. И не стоит путать Сун-Цу с его матерью. – Голос Лорена прозвучал очень искренне. – Откуда нам знать, что вы говорите правду? – Голос Малвани звучал все так же резко. – Вы что, думаете, что, увидев вас, мы тут все растаем от радости? За кого вы нас принимаете? Мы никогда не поверим, что после десятилетий вражды Ляо вдруг прониклись к нам глубокой любовью. Сун-Цу набивается в друзья! – Частити мотнула головой. – Глупость. Не верю. Лорен пожал плечами, изображая безразличие и простодушие. – А я вас и не собираюсь переубеждать, майор. Прежде всего, не за тем я сюда прилетел. Можете думать, что хотите. Я только прошу вас дать мне возможность обратиться к Ассамблее воинов с посланием от Сун-Цу Ляо. И пусть она решит, правду я говорю или нет. Мне кажется, майор Малвани, я ничего сверхъестественного не требую. – Решение Ассамблеи воинов недействительно без кворума, – заговорил полковник. – На Нортвинде сейчас не так много воинов, майор. Только один полк, остальные три находятся далеко отсюда, в Одзаве и на границе с кланами, и прибудут только в конце следующего месяца. – Полковник потянулся к своей кружке. "Вот это подарочек! – Лорен почувствовал, как у него тревожно забилось сердце. Тащиться в такую даль только для того, чтобы в первый же час своего пребывания узнать, что задание провалено? Нет, должен быть какой-нибудь выход. Нужно подумать". Чтобы скрыть волнение, он приложился к элю. Жаффрей попытался вспомнить все, что он узнал о Горцах от своего деда и во время полета. Задание находилось под угрозой, нужно было срочно найти какую-нибудь зацепку. Жаффрей усиленно вспоминал эпизоды из истории своих предков. – Мой дед говорил мне, что в некоторых случаях Горцы собирают, кажется, кабэль, – сказал Лорен, внутренне полагая, что он нашел весомый аргумент, который убедит Маклеода. – Да, он так и называл это: кабэль воинов. – Это было очень давно, майор Жаффрей, – снова огрызнулась Малвани. Теперь кабэль заменила Ассамблея воинов. К тому же не уверена, есть ли у кого-нибудь право созывать кабэль. По закону, кабэль объявляется командующим при наличии общей для Горцев территории и столицы. Малвани не заметила, как вторично помогла Лорену. – Тогда вы сами себе противоречите, майор Малвани, – произнес он. – Как раз раньше Горцы и не имели права созывать кабэль. А теперь, когда есть и общая территория, и столица, это очень легко сделать! – Лорен победно посмотрел на Частити. – А что касается ситуации, то можете мне поверить на слово: послание Сун-Цу вас определенно заинтересует. Полковник хмыкнул. – Вообще-то вы правы, Жаффрей, – сказал он. – По крайней мере, формально. Мы уже долгое время не созывали кабэль, поскольку в этом не было особой необходимости. Но даже если мы и сделаем это, его решение будет необязательным. Максимум, на что вы можете надеяться: если воины согласятся с вами, они проголосуют за созыв Ассамблеи. Лорен согласно кивнул. – Да меня и не очень интересует, что будет дальше, – примирительно сказал он. – Мне главное – выполнить просьбу канцлера, передать вам его послание. А что вы решите – это ваше дело. – Полковник, как вы можете обсуждать предложение майора Жаффрея? возмутилась Малвани. – Он иностранец и не имеет права просить вас созывать кабэль. – Частити бросила на Лорена полный ненависти взгляд. Лорен решил действовать. Он не мог позволить себе иметь за спиной такого врага, как Малвани. – Что вы все время встреваете в наш разговор, Малвани? С той минуты, как я оказался на Нортвинде, вы ведете себя так, словно я зачумленный. Может быть, я нечаянно обидел вас? Тогда извините. А если нет, то постарайтесь больше не совать нос туда, куда вас не просят. Лицо Малвани вспыхнуло и напряглось, под рукавами форменной рубашки заиграли мускулы. – Да, вы обидели меня, – заговорила она. – Одним своим присутствием здесь. Я много сделала, чтобы стать офицером полка Маклеода, значительно больше, чем любой другой офицер. И теперь я должна считать равной себе человека, который давно забыл, как выглядят его соплеменники, забыл правила и традиции, клана? Да никогда! – крикнула она и вскочила со стула. – Я такой же водитель боевого робота, как и вы, – резко ответил Жаффрей, тоже поднимаясь. – К тому! же не ниже вас по званию. Так что гордиться вам особо нечем. И я и мои предки веками верно служили Конфедерации. Если вам этого мало, то напомню, что мой дед командовал батальоном Горцев и имел девять наград за отвагу в бою. О своей прабабке я с вами даже и говорить не буду, чтобы не оскорблять ее память. Вы очень заботитесь об истории и традициях? В таком случае вы обязаны считать меня Горцем. – Не хвастайтесь своими предками, майор. Вас ценят в Конфедерации? Тогда поезжайте в любую другую часть Внутренней Сферы и паясничайте там. Вы на Нортвинде, а тут на ваши заслуги всем наплевать. Или вы хотите показать, чего вы стоите? – Она хищно посмотрела на Лорена. – В любое время и в любом месте. – "Если я не могу ее убедить, значит, ее нужно победить. Иначе она помешает выполнению моей задачи". Маклеод встал и подошел к ним. Тут же подскочил! хозяин ресторанчика, господин Планкет, и подал полковнику длинный и тонкий шерстяной пояс. Лорен услышал, как вокруг задвигались стулья. Горцы встали и образовали круг. Жаффрей не знал, по каким правилам ему предстоит драться, но он был готов к любому виду единоборства. Он решил обязательно победить, потому что цена поражения была слишком велика. На карту был поставлен успех его миссии. – Ты только не кипятись, – говорил полковник, привязывая один конец пояса к правой руке Малвани. – Работай спокойно, без суеты. Он повыше тебя, поэтому чуть пригнись, и ты его обязательно уложишь. – Затянув конец пояса, полковник подошел к Жаффрею и стал привязывать другой конец пояса к его правой руке. – Основное достоинство Малвани, – говорил он, – это скорость. Она набрасывается, как дикая кошка, но надолго ее не хватает. Правда, должен тебе сказать, что за последние три года она ни разу не проиграла дуэль чести. Вот так-то! – Полковник проверил узел и отошел в сторону. Лорен увидел, что от Малвани его отделяет не больше трех метров. В первый раз ему приходилось биться с привязанным противником. Помня о словах полковника, Лорен встал в стойку и приготовился к отражению стремительной атаки. Однако ее не последовало. Вместо этого раздался зычный голос полковника: – Майоры Лорен Жаффрей и Частити Малвани! Вы должны решить свой спор так, как надлежит Горцам Нортвинда. Вы будете биться врукопашную. Побежденным считается тот, кто останется лежать на полу после счета "три". И пусть пэры видят, как вы умеете защищать свое достоинство! – прогремел полковник. Стоящий рядом Планкет передал ему маленький рожок. Лорен видел, как офицеры спорили и делали ставки на победителя. Судя по тому, что ему удавалось услышать, его шансы были невысоки. Лорен пригнулся и приготовился к схватке. Пояс, связывающий противников, висел, почти касаясь пола. Лорен глубоко вздохнул, набирая в легкие воздух. Хотя он и начал понемногу привыкать к атмосфере Нортвинда, нехватка кислорода сильно уменьшала его физические возможности. Прошло несколько томительных минут, Маклеод поднес к губам рожок, и в ту же секунду Малвани, словно пантера, бросилась на Жаффрея. Он успел нырнуть вперед, сделать переворот, и неистовая Частити пролетела над ним. В последний момент ей, правда, удалось ударить Лорена кулаками в спину. Стоя на коленях, Жаффрей попытался опереться руками и встать, но Малвани дернула пояс, правая рука Жаффрея потеряла упор, и он рухнул лицом на пол. У него сразу перехватило дыхание, в глазах замелькали разноцветные мушки. Малвани мастерски владела приемами борьбы на привязи. Всего секунда ей понадобилась, чтобы, натянув пояс, заломить правую руку Лорена, дернуть и уложить его на спину. От нехватки воздуха и боли легкие Лорена заныли. Он невероятным усилием воли заставил себя не зажмурить глаза и увидел летящую на него Малвани. Доля секунды – и она со всего размаху ударит его по груди, и тогда все, конец. Вокруг раздавались радостные крики, Горцы, предчувствуя скорую победу, подбадривали Частити. Лорен перекатился в тот самый миг, когда Малвани была готова ногами нанести ему решающий удар в грудь. Вместо этого она со всего размаху ударилась спиной о пол. Малвани сразу же попыталась встать, но Лорен обхватил ногами ее шею и с силой сдавил. Частити захрипела, попыталась вырваться из железной хватки, но Лорен изогнулся и нанес ей мощный удар в живот. Частити вскинула руки. Лорен не стал дожидаться, когда Малвани придет в себя. Вскочив, он нанес ей удар ботинком под ребро. Частити оперлась о пол руками, чтобы не упасть. Лорен отошел, чтобы еще раз набрать воздуху. Малвани сидела на полу. Вдруг она заревела и, вскочив, снова бросилась на Жаффрея. Но сейчас она двигалась уже не так быстро. Рванув на себя пояс, Лорен упал на спину и встретил приближающуюся Частити ударом обеих ног в живот. Перевернувшись в воздухе, она с грохотом упала на пол. Несколько секунд в зале стояла гробовая тишина. Тяжело дыша, Лорен поднялся пошатываясь и посмотрел на полковника. Все так же молча тот трижды стукнул о стол кружкой. Частити не шевелилась. Тогда двое Горцев подняли ее и, усадив на стул, начали приводить в чувство. Планкет отвязал с руки Лорена пояс и незаметно подмигнул. Только через несколько минут Жаффрей и Малвани полностью пришли в себя и могли стоять не шатаясь. Полковник улыбнулся и заказал еще эля. Лорен тяжело дышал, челюсть и спина у него страшно болели. Малвани, похоже, чувствовала себя не лучше. Она смерила Жаффрея отсутствующим взглядом и опустила голову. – Вы прекрасно бились, друзья мои, – сказал полковник. – Майор Жаффрей, я думаю, вам понравился наш метод разрешения споров. Зачем копить обиды? продолжал он, не дожидаясь ответа. – Настоящие воины выплескивают их на месте. Пожалуй, только это мы переняли от кланов. Да здравствует честь воина! Загремели кружки, офицеры подхватили призыв полковника. – Майор, – обратился он к Малвани, – мне кажется, вы кое-что должны нашему гостю. Малвани кивнула. Встав, она подошла к Жаффрею и посмотрела ему прямо в глаза. Лорен видел: в них еще сверкает ярость, но безотчетной ненависти уже не было. – Вы доказали, что достойны называться Горцем, – произнесла Частити. Простите, я была не права. Лорен чувствовал, что достоинство ее уязвлено, и решил обратить дело в шутку. Он потер покрасневшую челюсть и усмехнулся: – Да, способ решения конфликтов вы выбрали неплохой. Полковник засмеялся и многозначительно произнес: – Так будет лучше, майор. Между вами с самого начала возникли трения, а теперь их нет. И самое главное – все живы и здоровы. Горцы всегда решали споры между собой таким образом. Лорен взял кружку и отпил большой глоток. Холодный эль ослабил напряжение в мышцах. – Так как насчет моего предложения, полковник? – спросил он. – Не сегодня, парень, – отмахнулся Маклеод. – Сегодня я не хочу больше разговаривать с тобой о делах. – Отчего так? – искренне удивился Лорен. – Доказательство твоей принадлежности к Горцам обошлось мне в сто купюр. Я поставил на Малвани. – Интересно... – Лорен обратился к сидящим за столами офицерам: – А есть здесь кто-нибудь, кто поставил на меня? – Есть, – раздался одинокий голос. Лорен посмотрел и увидел Планкета. Подняв кружку, тот еще раз подмигнул Жаффрею. – Опытный бармен всегда видит победителя, – проговорил Планкет, улыбаясь. Маклеод положил руку на плечо Лорену. – Сегодня, парень, у тебя был трудный денек. Иди отдыхай, майор Малвани проводит тебя, а завтра мы все обстоятельно обсудим. До скорого, майор, повернулся он к Частити. Она кивнула, поправила волосы и встала. Лорен тоже поднялся. – Только после вас, майор, – сказал он, пропуская Малвани вперед. Лорен поравнялся с Частити уже на плацу и пошел рядом. – Вы не обижаетесь на меня? – спросил он. – Нисколько, майор Жаффрей, – ответила она, не глядя на Лорена. – Теперь я действительно уверена, что в ваших жилах течет кровь Горцев. Но мое мнение о вас лично остается неизменным. И еще, я не привыкла терпеть поражения. – Настоящий воин извлекает пользу и из поражений, – возразил Жаффрей. – Я, кажется, говорила вам, что до сих пор мне этого делать не приходилось, – ответила Малвани спокойно. – По крайней мере теперь мы сможем работать вместе. Я мало знаю о Нортвинде и Горцах. Может быть, вы поможете мне? Я ведь для этого сюда и приехал, – примирительно произнес Лорен. – Мне хотелось бы иметь друзей среди Горцев. Те, кого я сегодня видел, производят хорошее впечатление. Отличные ребята. – Он посмотрел на Частити. Та бросила на него быстрый взгляд. "А как бы сложились наши с ней отношения, встреться мы при других обстоятельствах?" – внезапно мелькнула у него шальная мысль. Частити резко остановилась и посмотрела в глаза Лорену. Он увидел ее бледное и усталое лицо. – Вы не понимаете меня, – тихим, ровным голосом сказала она. – Почему, вы думаете, я ненавижу вас? – спросила она. Лорен опешил. Он удивленно смотрел на Частити. – Не догадались еще, майор Жаффрей? – повторила она. – Прошу вас, зовите меня просто Лорен, – ответил он. – А что касается вашего вопроса, то нет, не догадался. Я не сделал вам ничего плохого, чтобы заслужить такую стойкую неприязнь. – Вы можете говорить что угодно, майор, но вы здесь находитесь только для того, чтобы навредить нам. Я чувствую это своей шкурой. – Что вас заставляет так обо мне думать? – Лорен попытался как можно красноречивее разыграть возмущение. "Неужели ей что-нибудь известно? Нет, это исключено". – Что же необычного в том, что я... – начал было оправдываться он, но Частити перебила его: – Не знаю. – Она махнула рукой. – Захотели посетить родину и все такое. Слышала уже. И про предложение вашего всемилостивейшего канцлера тоже наслышана. Только с того самого времени, как мы получили сообщение о вашем прилете, я почувствовала угрозу. – Уж не хотите ли вы сказать, что я прилетел вас завоевывать? – попытался пошутить Лорен, но Частити не обратила внимания на его сарказм. – Да нет, – ответила Малвани. – Я уверена, что вы не притворяетесь и в самом деле прилетели сюда познакомиться с планетой. "Если она меня раскусила, я должен немедленно убить ее", – думал Лорен, изо всех сил стараясь сохранить на лице равнодушное выражение. – Вы – именно тот, за кого себя выдаете. Настоящий воин, а не дипломат, а этого Лорена Жаффрея я глубоко уважаю. Но меня волнует другое: сознаете ли вы сами истинную цель вашего визита? Я знаю, что Смертники-Коммандос клянутся в верности канцлеру. Вы тоже клялись; и, возможно, это ослепило вас и вы даже не понимаете, что стали просто игрушкой в чужих руках. Слова Частити хлестали Лорена. С момента своего вылета с Крина он и сам неоднократно думал о том же, но гнал от себя эти мысли. Он был профессионалом, поэтому канцлер выбрал его для выполнения специального задания. Зачем рассуждать? Дан приказ, и нужно его выполнить, вот и все. – Я понимаю вас и совру, если скажу, что никогда не размышлял об этом. Но какую пользу канцлер может извлечь из моей поездки? Я солдат, а не политик и не умею кривить душой, – ответил Лорен. – Мне безразлично, что вы умеете, а что – нет. Не это играет роль, а результат вашего визита. Вы когда-нибудь видели ураган? – вдруг спросила она, и Лорен кивнул. – Если смотришь в самый центр его, там все кажется тихим и спокойным. А действительно разрушительная сила урагана находится вокруг. – Частити задумчиво стояла, опустив голову. – Что бы ни случилось, постарайтесь не забыть этот вечер. Лично я буду всегда помнить и нашу дуэль чести, и Лорена. – Малвани посмотрела на Жаффрея. – А вы вспомните мои слова позже, когда вам придется выбирать между воином-капелланцем и потомком Горцев Нортвинда. – Она показала рукой в сторону приземистого здания. – Вот казарма. Идите, встретимся завтра в семь утра перед мессой. – Частити отвернулась и пошла в темноту, оставив Лорена в недоумении. "Так знает она что-нибудь о моей миссии или нет?"

VI

Форт, Тара, Нортвинд Маршрут Драконов Федеративное Содружество 12 сентября 3057 г.

– Полагаю, вам понравилась наша утренняя месса? – спросил полковник, вышагивая с Лореном и Малвани по лабиринту коридоров громадного форта. – Она у военных везде одинакова, – ответил Лорен. – Как и еда. Маклеод согласно кивнул и засмеялся. – Как ваша драгоценная челюсть? – поинтересовалась Малвани. – Не хуже, чем ваши ребра. – Лорен посмотрел на Малвани с беззлобной улыбкой, которая далась ему с трудом. Челюсть у него болела, и довольно сильно. Маклеод удовлетворенно хмыкнул. – Майор Жаффрей, вы вчера упоминали про подарок канцлера, – напомнил он. – Да. Сун-Цу прислал вам боевой робот "Воин Гурона". Абсолютно новый, прямо с конвейера. Сейчас он находится в космопорте, в ангаре. – Прекрасно, – довольно пробурчал полковник. – Что вы скажете, если я предложу вам поучаствовать в его испытаниях? – Согласен, – охотно ответил Лорен. – Правда, своего робота я не захватил, – сокрушенно сказал он. Горечь в словах Лорена была совсем не напускная. С того момента, когда он впервые сел за пульт управления могучей боевой машиной и ощутил себя ее хозяином, он не переставал наслаждаться этим восхитительным чувством. В бою или на учениях, для Лорена пилотировать робот всегда было удовольствием, а связанные с этим опасности только придавали процессу приятную остроту. Лорену всегда казалось, что кабина робота – это единственное место, где он полностью концентрируется, забывая о ненужном и второстепенном. Сейчас этого Лорену очень не хватало, потому он сразу и принял предложение полковника. – Не беда, – отозвался полковник. – Я дам вам "Душителя". Вам знаком этот робот? Лорен кивнул. И внешне и функционально "Душитель" напоминал "Грифа". Напичканный мощным вооружением, в ближнем бою этот робот представлял собой серьезную угрозу для противника. – Я свяжусь с третьим тренировочным полигоном и сообщу им, что вы появитесь у них, – предупредительно сказала Малвани. – Отлично! – Полковник кивнул. – А вы не хотите присоединиться к нам? – У меня много текущей работы, – замялась Малвани. – Если вы позволите, я займусь ею сразу с утра. Лорен мельком взглянул на нее и по холодному выражению глаз понял, что майор не простила ему своего вчерашнего поражения. Покосившись, она процедила, без особой, правда, желчи: – Надеюсь, майор Жаффрей, мне удастся как-нибудь доказать вам, что в кабине робота я значительно опасней, чем на привязи. Не желаю вам встретиться со мной на полигоне. – Она повернулась на каблуках и ушла. Маклеод и Жаффрей продолжили путь к подземным ангарам. Часом позже они уже сидели в боевых машинах далеко от Тары, на третьем учебном полигоне. Лорен осмотрелся, и внезапно на него нахлынуло чувство непередаваемой радости и умиротворения. Он видел невысокие, но величественные горы, поросшие цветущим кустарником и густой, высокой травой. Легкий ветерок играл ее макушками. Лорену казалось, что он стоит в переливающемся всевозможными красками травяном море. Вдали расстилались необозримые луга. В последние шестьсот лет боевые роботы считались величайшим достижением человеческого гения. Десятиметровый гигант "Душитель", в кабине которого находился Лорен, мог легко развивать скорость в шестьдесят километров, прыгать на высоту до девяти метров, а кроме того, был способен совершать небольшие перелеты. "Воин Гурона" полковника Маклеода был еще более скоростным, восемьдесят километров в час давались ему с легкостью. Стандартным вооружением боевого робота считалось ПИИ, импульсные лазеры и ракетные установки ближнего и дальнего боя. Имелась еще и широкополосная антиракетная система. Короче говоря, обычный боевой робот представлял собой грозную машину, способную за считанные секунды превратить в руины город средней величины. Прибавьте к этому способность маневрировать, биться с другим роботом "врукопашную", разрывать руками броню с такой легкостью, словно это простой лист бумаги, и вы поймете, что такое боевой робот. Вот в кабинах таких монстров и сидели сейчас Лорен и полковник Маклеод. Лорен надел нейрошлем и услышал голос полковника: – Проверка связи. Как слышите меня, майор Жаффрей? – Слышу хорошо. К испытаниям готов, – ответил Лорен, поправляя наушники и пластинки нейрошлема. Чтобы не поранить голову водителя, пластинки нейрошлема должны плотно прилегать к коже, поэтому Лорен, как и другие пилоты, сбривал волосы на висках и на макушке. – Нам предстоит пробежать через несколько лугов, взобраться на гору и спуститься, – снова раздался голос полковника. – По пути расставлены макеты танков и боевых роботов. Чем больше уничтожите, тем лучше. Встречаемся на противоположной стороне полигона. В компьютеры заложена обычная программа тренировки с возможными повреждениями робота в результате ответного огня "противника". Полагаю, ничего нового для вас в этом нет, майор? – Я готов, идите первым, – ответил Лорен. – Тогда пока, парень, – весело отозвался полковник, и через секунду "Воин Гурона", обдавая "Душителя" комьями вырванной земли, пронесся мимо. Лорен нажал на педаль, и его робот засеменил вслед за машиной полковника. Массивные гироскопы "Душителя" ожили. Их сенсорные устройства уловили мысленно передаваемые Лореном приказы, мгновенно направили их на блок управления, и поступь "Душителя" стала ровнее. Не сводя глаз с радара, просматривая фланги, Лорен повел робот вперед. Испытания начались, и сейчас главным для него стало не пропустить неожиданного удара "противника". Частити Малвани неторопливо шла по вымощенной галькой улочке, внимательно вглядываясь в лица идущих навстречу прохожих. Стояло раннее утро. Было довольно прохладно, поскольку солнце еще не совсем взошло. Лишь изредка, ненадолго показываясь между рядами высоких домов, оно согревало Частити горячими лучами. Хотя встреча, на которую направлялась Малвани, ни к чему ее не обязывала и не шла вразрез со службой, на душе у Частити было неспокойно. Она не могла отделаться от ощущения, что идет не чистой, широкой улицей, а грязной тропой предательства. Майор подошла к маленькому, неприметному кафе и вошла внутрь. За исключением пригорюнившейся за стойкой моложавой хозяйки и одиноко сидящего за столиком невысокого толстяка с длинными, "кавалерийскими" усами, в зале никого не было. Увидев мужчину, Малвани замялась. Она на секунду остановилась, словно сомневаясь, стоит ли ей делать этот последний шаг. Индифферентным взглядом, дающимся разведчику долгими, мучительными тренировками, мужчина посмотрел на нее, и майор решительно направилась к его столику. – Я очень рад, что вы сочли возможным прийти, – вежливо произнес Кателли, сопровождая свои слова уважительным поклоном. Видимо, полковник пришел сюда недавно, потому что стоящий перед ним бокал с водой, в которой плавали кусочки льда, был полон. – Прошу прощения за столь ранний час, но дело, о котором я хотел бы побеседовать с вами, не терпит отлагательств. Малвани посмотрела на него тоскливым взглядом. Она неоднократно разговаривала с Кателли на официальных приемах, но такая встреча состоялась у них впервые. Малвани и полковник Маклеод питали к Кателли большее уважение, чем к его патрону, дэвионовскому консулу. В отличие от сноба и показушника Бернса, чванливого чинуши и кривляки, Кателли был военным, водителем боевого робота, что в некоторой степени роднило его с Горцами. – Я сразу хочу вас предупредить, что согласилась на нашу встречу только потому, что вы обещали познакомить меня с какой-то важной информацией, начала разговор Малвани. – Если вы считаете, что она представляет интерес для командования Горцев, я готова вас выслушать. – Да, разумеется. – В некоторых случаях Кателли соображал быстро и сразу понял, на что намекает майор. Он открыл небольшой кожаный кейс, достал несколько листков бумаги и уткнулся в них. – Вот, пожалуйста, – тихо произнес он. – Это сообщения о деятельности подрывных групп на Маршруте Сарна. Мы получили их совсем недавно и имеем все основания считать, что в организации террористических актов чувствуется рука Сун-Цу. Он либо засылает в эти миры своих людей, либо финансирует местных экстремистов. Кателли передал бумаги Малвани. – Все ясно, – сказала Частити, прочитав документы. Она вернула бумаги Кателли. О происходящих на Маршруте Сарна событиях она знала давно, но предпочла воздержаться от комментариев и послушать, что скажет сам Кателли. Строго говоря, все эти проблемы Горцев не особенно заботили, поскольку прямо их не касались, хотя определенный интерес все же представляли. После порабощения некоторых миров Конфедерации Капеллана, составивших ныне Маршрут Сарна, Хэнс Дэвион решил добиться их верности с помощью своей жены Мелиссы. Хитрой женщине удалось сначала понравиться покоренному населению, а вскоре полностью завоевать их сердца. Новые вассалы в Мелиссе просто души не чаяли, и эта идиллия продолжалась вплоть до ее смерти. Теперь же, когда Мелиссы не стало, население вдруг вспомнило, что некогда эти миры были частью Конфедерации Капеллана, и в них зашевелилось стремление к суверенитету. Становлению самосознания помогли подрывные группы, финансируемые семейством Ляо. Виктор Дэвион спохватился слишком поздно, когда ростки недовольства перекинулись на граничащий с Маршрутом Сарна Mapшрут Скаи и дальше на планету Гленгарри. Сыграла роль и недальновидность самого Виктора Дэвиона. Он сместил с должности главнокомандующего военными силами региона непокорного Ричарда Штайнера, заменив его верным себе Дэвидом Сандовалом. Чтобы Штайнер не слишком возмущался отправке на Таркал, больше напоминающей почетную ссылку, его повысили в звании и должности. В результате Виктор Дэвион приобрел полный контроль над вооруженными силами, но потерял популярность среди населения. Ему бы следовало сразу запустить пропагандистскую машину и заставить покоренные народы полюбить себя, но, считая другие дела более важными, он все время это откладывал. И вот теперь Виктор Дэвион с удивлением увидел, что регионы Маршрута Сарна и Маршрута Скаи представляют собой наиболее нестабильные части его королевства. – Я и не сомневался в том, что вы сможете оценить серьезность сообщений, задумчиво произнес Кателли. – Теперь, надеюсь, вы понимаете, почему я так озабочен визитом нашего гостя, майора Жаффрея? – Вы полагаете, что Сун-Цу подослал его сюда, чтобы организовать нечто подобное и здесь? – в свою очередь спросила Малвани. – Я не хочу ни в чем обвинять господина Жаффрея. Пока, – поправился Кателли. – На сегодня меня интересует только одно – с какой целью он, Смертник-Коммандос, то есть отпетый террорист, прилетел на Нортвинд. Я вижу, что вы тоже разделяете мой интерес. Ведь вы согласитесь со мной, если я скажу, что это подозрительный человек, которого не стоит пускать в дом и оставлять без присмотра. – Как бы я к нему ни относилась, могу заверить вас, что это – настоящий воин. Если бы он был террористом, полковник, то предпочел бы прилететь на Нортвинд тайно. – Так, значит, вы доверяете ему? Малвани нахмурилась и отрицательно покачала головой. – Нет, не доверяю, – твердо произнесла она. – Я сказала, что он не похож на террориста. Но в его рождественскую сказочку о тоске по родине предков я тоже не верю. – Тогда зачем он прилетел сюда, майор Малвани? Сделайте милость, просветите меня. Частити глубоко вздохнула. – Вы хотите, чтобы я предала? – Малвани в упор посмотрела на Кателли. – Я хочу, чтобы вы помогли мне спасти Горцев, которым грозит страшная опасность. Ваше право решать, что говорить мне, а что – нет, но поверьте мне: Жаффрей заслан сюда специально, чтобы вовлечь нас в беду. – Я не убеждена, что Жаффрей – тот, за кого вы его принимаете. Да, я не доверяю ему, но и не могу сказать, что он собирается навредить нам. Он просто не способен этого сделать. Полковник Маклеод приказал нам не спускать с него глаз. Поэтому его и поселили вместе с другими офицерами, чтобы он всегда был на виду. Его комната напичкана видеокамерами и микрофонами, но пока мы не заметили в его поведении ничего подозрительного. – И тем не менее вы ему не доверяете. Почему же? – Полковник не стал дожидаться ответа. – Послушайте, майор. Давайте с вами все хорошенько взвесим. Прежде всего ответьте мне, хотите ли вы принести пользу своему народу или вы хотите, чтобы союз между Нортвиндом и Федеральным Содружеством распался? Готовы ли вы пожертвовать тысячами жизней ни в чем не повинных жителей планеты ради одного человека, совершенно вам незнакомого? Который, кстати, совсем не Горец. – При этих словах Малвани вскинула на полковника удивленные глаза. – Его горское происхождение пока существует лишь на бумаге, – пояснил Кателли. Частити долго раздумывала над вопросами Кателли. Не поступает ли она опрометчиво, разговаривая с ним? Не обманывает ли доверие полковника Маклеода? "А что, собственно, произойдет, если я расскажу Кателли все, что знаю? Ни для кого не секрет, что Жаффрей привез какое-то послание от Сун-Цу. А разве сам Кателли этого не знает?" Малвани пришла к выводу, что ей следует поделиться своими сомнениями с полковником, иначе ей просто не стоило соглашаться на встречу. – Я думаю, что не многим могу помочь вам, – медленно произнесла она. Жаффрей постоянно говорит, что привез какое-то послание от канцлера. Теперь, когда Малвани начала рассказывать, голос Кателли сразу потерял свою мягкость. – Это мне известно. Что это за послание? Малвани пожала плечами: – Он не говорит. Только настаивает, что оно очень важно для нас. Жаффрей хочет, чтобы его выслушала Ассамблея воинов Нортвинда. Лицо Кателли неожиданно помрачнело. – И это все? – настороженно спросил он. – Майор Жаффрей просит полковника Маклеода созвать кабэль из представителей Горцев, находящихся в данный момент на Нортвинде... Частити помолчала, – чтобы они услышали послание. Вот, пожалуй, и все. Лично я предполагаю, что капелланцы хотят предложить нам контракт, но едва ли Горцы его примут. – Что майор Жаффрей собирается делать в ближайшее время? – спросил Кателли. – Насколько я знаю, сначала он вместе с полковником проведет несколько дней на полигоне, потом собирается посмотреть город, – неуверенно ответила Малвани. – Полковник глубоко уважает семью Жаффрей, и, насколько я могу заметить, наш гость играет на его чувствах. Но полковник специально не отпускает от себя майора Жаффрея. Он говорит, что хочет сам проверить его. – Как вы думаете, Жаффрей может как-то повлиять на полковника? – Нет, конечно, – не задумываясь, ответила Частити. – До приезда Жаффрея мы долго беседовали с полковником Маклеодом. Он чтит семью Жаффрей, но как бы поклонник ни был привержен традициям и истории Горцев, он никогда не сделает ничего такого, что могло бы повредить нам. Он – тертый орех. Частити посмотрела на Кателли. – Вы напрасно считаете его простачком, Я иногда подозреваю, что он недаром проводит столько времени с Жаффреем. Скорее он переманит майора на нашу сторону, чем наоборот. – Она многозначительно посмотрела на Кателли. – Благодарю вас, майор Малвани, наша беседа была очень полезной, произнес Кателли. Он достал банкноту и положил ее на край стола. – Советую и вам не спускать глаз с нашего общего друга. Люди типа Жаффрея умеют неплохо маскироваться. Со своей стороны я продолжу поиски материалов на него, и если он окажется агентом Сун-Цу, то пожалеет, что приехал сюда, угрожающе произнес Кателли. – И поверьте, мы высоко ценим вашу верность интересам Федеративного Содружества. – Кателли коротко кивнул и, встав из-за стола, быстро направился к выходу. Частити не смотрела ему вслед. Она продолжала думать о возникшей непонятной тревоге, о том, правильно ли она поступила, согласившись встретиться с Кателли. И еще она думала о Лорене Жаффрее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю