Текст книги "Слезы на лепестках роз"
Автор книги: Би Джеймс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)
ГЛАВА ШЕСТАЯ
– Да, Патрик, я заметил, что ты улетел в Лондон довольно неожиданно. Нет, от нее звонков не было. – Рейф ткнул трубку между плечом и ухом и потянулся за ручкой и блокнотом. Выслушивая поток инструкций, он делал пометки в блокноте своим размашистым почерком. – Стоит попытаться. – Затем он спросил:
– А что это, черт возьми, за "четырехчаснички" такие? – Выслушав ответ, записал что-то в блокноте, и на его лице удивление постепенно сменилось ухмылкой. – Уверен, что в цветочном магазине знают? – Еще одна пометка. – А подходит ли для букета цветок, который открывается только вечером? А когда его срывают – он открывается или закрывается? Дождавшись, когда Патрик замолчал, он продолжил беседу. Но теперь в его словах звучала ирония. – Какого черта я решил, что ты это знаешь? Да потому что за последнее время ты превратился в спеца по флоре, хотя раньше интересовался только фауной. – Усмехнувшись снова, он немного подождал. – Да, знаю, шутка не из лучших. Дама не оценила бы. Но в данный момент дам поблизости нет… – Рейф вздохнул, отложил в сторону бумагу и ручку, опять слушая друга и сокрушенно вздыхая по тем дням, когда букет был всего лишь букетом, а не темой для получасового разговора через Атлантику.
Плющ, маргаритки, лилии и нечто под названием "четырехчаснички"? Охапка гардений или роз – куда проще.
– Она же их не увидит, так какая разница, что за цветы ты ей пришлешь? – Ох уж этот Патрик, любит создавать лишние хлопоты. Дотянувшись до блокнота, Рейф подчеркнул странное название. Если Патрик хочет, чтобы Джордана Даниэль получила "четырехчаснички", она их получит. – Я доставлю их лично, ровно в четыре, как договорились. А теперь не мог бы ты на мгновение забыть о своей даме сердца и сообщить, как там дела в Лондоне? Шеффилд пойдет на эту сделку? – Цветы для Джорданы отошли на задний план, но о них не забыли. – Трудности? Что за трудности? – Рейф постучал ручкой по столу, его улыбка исчезла. – Гораздо дольше? Насколько? Несколько дней, даже неделя?
В таких крупных делах неделя, месяц, даже год не играют роли, Патрик это прекрасно понимал и обычно умел выждать подходящий момент. Но сейчас он сделался нетерпеливым и чуть ли не бестолковым. И причина тому – Джордана. Есть в ней что-то такое, отчего шотландец потерял голову. Рейф не был уверен, что это – любовь или вожделение. Но что бы там ни было, никогда раньше он не видел своего друга таким.
– Да, – повторил он, кажется, в десятый раз, причем с огромным терпением, необычным даже для хладнокровного креола. Как друг он согласился подготовить почву для примирения. Пока Патрик терзается из-за необходимости задерживаться в Лондоне на несколько лишних дней. – Я сделаю все, что нужно.
Ровно в четыре.
Положив трубку, Рейф задумался о переменах в своем друге. Во время разговора, касавшегося исключительно возвращения в Атланту, Рейф не стал напоминать Патрику, что поначалу тот намеревался отправиться в Шотландию. Представив себе, какой это вызвало бы взрыв ярости, Рейф резко развернулся на стуле от окна, из которого открывался вид на всю Атланту.
– Где он?
Рейф, подняв голову от своих бумаг, понял, что рядом все же оказалась дама, и весьма современная.
Впрочем, сегодня Маив Дельмари была одета вполне пристойно.
– Имеешь в виду – Патрик?
– Ну конечно, Патрик! – рявкнула Маив.
– Как ты сюда попала?
– Сказала миссис Эдли, что ты меня ждешь.
– Понятно. – Он забыл предупредить миссис Эдли, что Маив Дельмари уже не желанный гость в офисах Маккэлема. И сделал мысленную заметку исправить эту оплошность.
– Так ты не сказал, где он.
– Нет, не сказал. – Рейф проследил, как она прошла по кабинету. У окна остановилась, достала из сумочки сигарету, поднесла к кончику золотую зажигалку. Глубоко затянулась, выдохнула, скрестила на груди руки и уставилась через окно на город.
– Я знала, что это долго не продлится. – Она опять затянулась, грациозно придерживая сигарету длинными, изящными пальцами.
– Не продлится что, Маив? – Взгляд зеленых глаз Рейфа был холоден. Его выводили из себя люди, которые заключали сделку, прекрасно зная о правилах, а потом бунтовали, не принимая этих самых правил.
– Очередная интрижка Патрика, естественно.
– Естественно, – протянул он. – И на чем ты основываешь такой вывод?
– Я все слышала. Ты разговаривал с Патриком. Как послушный мальчик, принимал приказы. – Маив пересекла комнату, подошла к его столу и раздавила сигарету в сверкающей чистотой пепельнице.
Рейф пропустил издевку мимо ушей. Слишком много лет он сталкивался с враждебностью, чтобы переживать по этому поводу. Маив кипела от злости: золотая мечта ускользнула от нее.
– Что за приказы, Маив?
– Вы же обсуждали подарок. Что на этот раз?
Бриллианты? Изумруды? Патрик наверняка крайне щедр – даже если роман не затянулся.
– А если это цветы, Маив?
– Цветы? – Ее красивое лицо удивленно сморщилось. – С чего бы он стал посылать ей одни цветы?
– Потому что роман затянулся. Я даже подозрению, что он только начинается.
Дрожащими пальцами она зажгла очередную сигарету.
– Что ж, может, цветы – для начала, а потом пойдут драгоценности – завтра, послезавтра, через дна дня.
– Ее драгоценностями не возьмешь.
– Возьмешь! – прошипела она, и сигарета полетела прочь. – Но все равно Патрик насытится ею и вернется ко мне.
– Ты же не до такой степени глупа, Маив. Тебе прекрасно известно, что Патрик никогда не возвращается к оставленным пассиям.
– На сей раз – вернется. – Она достала из сумочки бархатную коробочку и положила ее на стол. – А прощальный дар забери, потому что обещаю тебе: он вернется.
– Ты себя переоцениваешь.
– А ты меня недооцениваешь. Патрик оставался со мной дольше, чем с другими женщинами.
– Полгода – не такой уж долгий срок, к тому же Патрик по большей части был в отъезде. – Рейфу было даже жаль эту упрямицу, продолжавшую верить в безотказное действие своих прелестей. Маив – не первая женщина, надеющаяся удержать Патрика, но, пожалуй, переубедить ее будет труднее всех. – Забудь его, Маив, и возьми подарок. – Он подтолкнул коробочку поближе к ней. Внутри ее стукнулись друг о друга рубины, красные – ее любимый цвет. – Считай камушки его щедрым дружеским жестом и наслаждайся ими. Жизнь продолжается, но он не вернется.
– Вернется! – Она в ярости смахнула коробку со стола, и та покатилась по ковру. Послав полную горечи улыбку в сторону выпавшего ожерелья, а затем еще одну – Рейфу, она зашагала к двери. И остановилась, опустив ладонь на ручку. – Ты знаешь его лучше, чем кто-либо, но на этот раз ты ошибаешься.
Привычные звуки рабочего дня заглушили цокот ее каблучков. Рейф поднялся, захлопнул оставленную нараспашку дверь, подобрал сигарету с прожженного ковра и бросил в пепельницу. Поднял и россыпь рубинов в золоте. У стенного сейфа набрал сложную комбинацию цифр и ткнул подарок внутрь.
– Какая прелесть!
Часы только что пробили четыре, все формальности со знакомством улажены, и Джордана, как и обещал Патрику Рейф, стояла на пороге, прижимая к груди его букет. Выдержав долгое путешествие из Атланты, цветы выглядели не так прекрасно, как ему хотелось бы, но, увидев, как она спрятала в них счастливое лицо, он понял, что для нее важно единственное: они от Патрика. Даже если бы она могла увидеть их поникшие головки, ее радость не стала бы меньше.
Рейф начинал понимать околдованность Патрика.
– Четырехчаснички! Он покинул меня таким сердитым – и все-таки не забыл!
– Ну, разумеется, не забыл, – сухо произнесла Рэнди позади нее. – Разве забудешь, что вы с Кэсси с ума сходите по цветам, напоминающим сорняки! Патрик, судя по всему, человек тонкий и проницательный. К тому же, когда это паническое бегство ухудшало память? По мне, так как раз наоборот. Нечистая совесть обычно обостряет ее. – В отличие от Джорданы вовсе не горящая желанием простить беглеца, Рэнди добавила:
– Во всяком случае, я на это надеюсь.
– В этом недоразумении я виновата не меньше.
– Вот как? – Рэнди была настроена скептически. Я почему-то в этом сомневаюсь. Но цветы тем не менее красивый жест. Дай их мне, я поставлю в вазу, а ты пока проведешь нашего гостя в дом.
Джордана привыкла к ворчанью Рэнди. Она лишь улыбнулась и протянула цветы. А затем, подхватив Рейфа под руку как старого друга, провела его в комнату такую же теплую и приветливую, как и ее хозяйка.
– Когда я звонил, то очень опасался, что ты не согласишься меня принять, – произнес Рейф, усаживаясь в кресло напротив нее.
– Почему?
– Потому что мы незнакомы, Джордана, а ты живешь такой таинственной, обособленной жизнью, что незнакомцу встретиться с тобой почти невозможно. А еще потому…, что я знаю человека, с которым ты поссорилась. Патрик ничего не объяснял, но, как я понял, это была не обычная размолвка между влюбленными.
– Да нет же, просто…, недоразумение. Которое легко исправить. Я думала, что Патрику все равно, но эти цветы и твое присутствие здесь доказывают, что это не так. – Если в ее душе и оставались злость или обида, то они растаяли от его заботы, такой же новой она знала – для Патрика, как для нее любовь. Она уже давно не была так счастлива. Улыбка, посланная ею Рейфу, и его одаривала этим счастьем. – Все верно, мы живем уединенно и не принимаем незнакомых людей. Но ты – дело другое. Ты – друг Патрика. Патрик много о тебе рассказывал. У меня такое ощущение, будто я тебя знаю давно.
– Я тоже не считаю тебя незнакомкой. Патрик часто говорил о тебе.
– Правда? – Она восторженно рассмеялась, потом, задумавшись, погрустнела. – Наверное, он говорит о всех своих… – Наклонив голову и стиснув на коленях руки, она снова рассмеялась. На этот раз в ее смехе прозвучало самоосуждение. – Не представляю, как называть женщин в его жизни и…, как называть меня.
– Не нужно их никак называть, Патрик о них вовсе не говорит. Во всяком случае, так, как о тебе.
– Наверное, я просто глупа, но для меня это все слишком ново. Рядом со мной никогда не было такого мужчины. – Она обернулась к нему. Невозможно было поверить, что эти дивные глаза не способны видеть.
– У Патрика не было такой женщины, как ты.
– Потому что я слепая? – В ее вопросе прозвучало лишь желание понять, но никакого смущения.
Рейф видел в ней то, чего не мог не увидеть и Патрик. Искренность, благородство, веру – редчайшие качества, женщине, как думал, исходя из своего опыта, Патрик, совершенно чуждые.
– Зрение тут ни при чем, Джордана. Единственное, что имеет значение, – ты сама. Ты – благородная. В жизни Патрика таких почти не было. Впрочем, женская порядочность мало его заботила, если, конечно, не считать самую первую женщину…
– Самую первую?
– Да. Его мать.
– Она причинила ему боль?
Раздался ожидаемый Рейфом телефонный звонок.
– Это наверняка Патрик, звонит из Лондона. – Посчитав свою миссию выполненной, он поднялся. – А теперь я распрощаюсь.
– Нет. – Ее голос был низким, настойчивым. Рейф? – Она протянула руку по направлению к его голосу. Он взял ее, и она крепко стиснула его пальцы. Не уходи. Я очень многого не понимаю. Помоги мне.
Я не прошу предавать Патрика, мне просто надо кое-что понять.
Телефон настойчиво трезвонил, потом смолк. Рэнди Тейлор в соседней комнате подняла трубку.
Вполне полагаясь на чутье Патрика, Рейф тем не менее опасался встретить здесь пленительную загадку, женщину, изображающую в жизни, как и перед камерой, чистоту и невинность. Он подозревал, что человека, ставшего ему чуть ли не родным братом, водят за нос.
Патрик, страдающий из-за женщины, – невозможно поверить! Но Рейф в это верил.
Сейчас, вглядываясь в ее лицо, он опасался, что от одного неверного шага пострадать могут оба. И если в его силах это предотвратить – надо постараться.
– Хорошо. – Рейф обхватил ее руку обеими ладонями. – Я не уйду. Пока ты болтаешь, я попробую выклянчить у Рэнди того лимонада, от которого Патрик без ума.
Джордана благодарно улыбнулась. Она сняла трубку, и голос ее наполнился радостью:
– Патрик!
Несколько часов спустя, в Лондоне, Патрик мерил шагами гостиную, озирая роскошные апартаменты с видом хищника, угодившего в яркую цирковую клетку.
Зря он ей позвонил. Ведь сносил же он как-то тяжелейшие недели после их разлада – разлада с самим собой, если уж быть предельно честным. Сносил из-за фатальной уверенности, что он собственными руками разрушил всякую надежду стать для нее чем-то иным, кроме как жестоким и ненавистным воспоминанием. Он смирился с этой мыслью, убедил себя, что так даже лучше – болезненным рывком раз и навсегда избавиться от безумия. Но стоило легкому аромату напомнить ему о дурацком цветке, как надежда воспрянула духом.
– Почему ты не возненавидела меня, Джордана? Его вопрос бесплодным эхом отозвался в гулкой комнате. – Ты должна меня ненавидеть! – Но в ней не было ни враждебности, ни даже обиды. Наоборот – признание и своей ошибки. Патрик Маккэлем, потрясенный циник, не доверял чистой женщине так же, как не доверял интриганке.
– Зачем, зачем было ей звонить! – Запустив пальцы в кудри, он снова принялся вышагивать по комнате, ругая себя последними словами. – Вся эта дьявольщина – сплошная нелепость. Я должен был заняться с ней любовью, как только подвернулась оказия. Нужно было взять ее прямо там, в шезлонге у бассейна. Нужно было привезти ее с собой и насладиться ею в полное удовольствие. А потом, получив все, что можно, отправить ее домой с полными карманами драгоценностей. Тогда я не метался бы здесь как больной телок.
Патрик взглянул на телефонную книгу на журнальном столике. Там полно женщин, готовых прибежать по его первому зову. Но он никого звать не станет. Да, женщина ему нужна, но только одна-единственная.
Джордана.
Ее имя звучало в его сознании молитвой, литанией. Лекарство есть, и он его получит. Разъяренный, он сорвал с себя галстук и отшвырнул его в сторону.
– Ко всем чертям романы и ухаживания! Ко всем чертям девственниц! – Завтра, как только самолет приземлится, он отправится к ней и сделает ее своей, независимо от времени дня или ночи.
Приняв решение, Патрик ожидал, когда прояснится сознание. Завтра наступит быстро. Он направился к столу, намереваясь с головой погрузиться в отчеты, довольный, что сможет наконец выбросить Джордану из головы. И вдруг ему вспомнился ее голос по телефону – она так радовалась цветам.
– Проклятье! – Бумаги отлетели в сторону. Ну почему дурацкий букет сорняков для Джорданы значит больше мехов и драгоценностей?
Патрик уже был на ногах и пересек почти всю комнату с бокалом в руке, когда сам осознал это. Уставившись на бокал, он гадал, какого черта налил виски.
Покачав головой, отставил бокал и опять зашагал по комнате. Остановился у окна, и суровые складки на лице разгладились при виде роскоши английского сада, заметной даже в темноте, – в мерцающем свете медных фонарей краски казались еще богаче, еще насыщеннее.
Он мог представить ее здесь. Девушку лета, в белом платье, захваченную буйством ощущений. Она способна полюбить каждый цветок, каждый куст. Даже если это будут чахлые, невзрачные сорняки с благоуханными бутонами, она их тоже полюбит.
– Джордана, малышка, – мягко прошептал он, и его шотландский акцент усилился от охватившего душу смятения. – Ну что мне с тобою делать?
– Почему ты удивился, что Патрик возвращается завтра? – Рука Джорданы лежала на руке Рейфа. Когда он выразил желание увидеть входившее в славу растение в его естественной среде, она предложила ему прогуляться по саду.
– До этого он говорил, что ему придется задержаться на пару дней. А я, признаться, полагал, даже на пару недель.
– Он передумал. Это необычно?
– То, что передумал? Нет. А вот то, что оставил сделку в подвешенном состоянии, – да.
– Он наверняка знает, что делает.
– Раньше знал.
– Ты хочешь сказать – до того, как я появилась в его жизни?
– Ни из-за одной женщины он не терял головы так, как из-за тебя.
Сердце Джорданы забилось глухо, часто. В горле пересохло, дыхание вырывалось тяжким вздохом.
– Тебе виднее, – едва слышным шепотом произнесла она. – Ты же его хорошо знаешь?
– Лучше, чем кто другой. – Рейф зашагал в ногу с ней. – Мы познакомились здесь, в Штатах, в военной школе, и дружим уже двадцать пять лет. – Он почувствовал, как она легонько подтолкнула его, обходя выступавший на тропинке камень.
Уловив его удивление, она виновато объяснила:
– Никакой загадки или телепатии. Этот камень торчит тут уже много лет. Я натыкалась на него достаточно часто и наконец, чтобы спасти ноги, запомнила, где он находится. – Оставив разговор о своих успехах, она вернулась к Патрику:
– Сколько ему было лет?
– Двенадцать. Следующие шесть лет школа Патрика обучала, а меня приручала.
– Ты говоришь о себе так, словно был малолетним преступником.
– Не преступником, конечно, но порядочным дикарем. На нашу с Патриком долю досталось немало бед.
Мать Патрика оказалась настоящей стервой, предавшей собственную семью. Отец тяжело переживал ее уход, поэтому и отослал сына подальше. Не потому, что не любил своего единственного ребенка, напротив – любил настолько, что хотел избавить от печального зрелища распада семьи. Но Патрик все знал, большой уже был мальчишка, но все-таки не такой большой, как хотелось бы его родичам – от него ожидали, что он примет предательство матери и разлуку с отцом как взрослый. Ему редко удавалось побыть ребенком.
– А с тобой удавалось. – Джордана начинала по-новому видеть Патрика и его дружбу с Рейфом.
– Со мной удавалось. Я видел, что разлука с отцом ему только во вред. Так он, бедняга, маялся. То чувствовал себя ребенком, который нуждался в отце, то взрослым, полагавшим, что отец нуждается в нем.
– Он обвинял отца?
– Никогда. Только мать.
Ясно. С тех пор он не доверял ни одной женщине.
Двенадцатилетний мальчишка, после жестокой жизненной встряски, совсем заброшенный – и ни одной близкой души, кроме такого же бедолаги. Джордана вздохнула. Страдающее дитя, каким бы рослым оно ни выглядело, нуждается в особой любви и заботе.
– Отец умер, когда Патрику стукнуло шестнадцать. И только в двадцать два он смог помыслить о возвращении в Шотландию. Многие годы он даже думать не мог о родине, но все же Патрик – шотландец, а Шотландия – его дом.
Да, согласилась Джордана, Патрик действительно шотландец, и даже годы в Америке не изгладили полностью легкого шотландского акцента его речи. Он слышался в каждом слове, он особенно усиливался, когда Патрик уставал или злился.
– Когда он вернулся, оказалось, что связавшая вас в школе нить не порвалась, – понимающе заметила Джордана.
– Ни у него, ни у меня братьев нет. В первый же школьный год мы, не долго думая, рассекли запястья перочинным ножом и стали кровными братьями. Рейф рассеянно смахнул с ее волос упавший листок. Вместе дрались, вместе смеялись. Если бы мы были нюнями, то и плакали бы вместе.
Джордана хранила молчание. Образ одинокого мальчика, не способного доверять, потому что его предали, тяжким грузом давил на сердце. Но он все-таки спасся от одиночества. У него был Рейф. Благодарность поднималась в ее душе. Благодарность к человеку, шагавшему рядом с ней, – такая же, какую он сам испытывал к Патрику.
– Дружба наша завязалась в детстве, но устояла и потом, – продолжал Рейф. – Я стольким ему обязан, что навряд ли когда-нибудь расплачусь. Когда я терял свою жизнь, Патрик сохранил ее для меня.
Странная фраза. Джордане хотелось его понять.
Уловив знакомый запах, она поняла, где они находятся.
– Здесь у стены есть скамейка. Любимое место Патрика в саду. Может, присядем?
Рейф за последние десять минут окончательно сбился с пути. Изумленно покачав головой, он спросил:
– Откуда ты знаешь?
– Розы. Скамейку нарочно сюда поставили – они очень нравились Патрику. – Позволив ему провести себя под вьюнками, вокруг маленького декоративного пруда, она присела на скамейку и замерла в ожидании. Рассказ еще не был закончен, и ей не терпелось услышать продолжение.
Скамейка скрипнула под тяжестью Рейфа.
– Патрик тогда начал приводить в порядок семейное состояние. Мы возвращались домой после заключения сделки, которая должна была нормализовать положение дел. Наш самолет упал в безлюдных районах Аппалачей, пилот погиб, а я получил внутренние повреждения – как мы тогда думали, – контузию. У Патрика оказалась сломанной нога, причем обломок кости торчал наружу. Меня здорово покорежило, но передвигаться я все же мог. Патрик соорудил из веток подобие костылей и настоял, чтобы мы отправились в путь, не дожидаясь помощи, которая могла и не подоспеть. Дело было зимой, деревья, кроме вечнозеленых, облетели, и путь оказался очень нелегким. Через час он догадался, что у меня не просто контузия; действительно, как мы узнали потом, у меня началось внутричерепное кровотечение. Я все время терял сознание, левую половину тела парализовало. Патрик не издавал ни стона, но тоже страдал ужасно. От каждого движения обломки кости расходились, разрывали кожу. Наступала ночь, температура падала, и вскоре нам предстояло замерзнуть насмерть. Я понимал, что мне не дойти. У Патрика еще оставался шанс. Без меня он мог бы двигаться куда быстрее. Но он не захотел. Вместо этого он разыскал маленькую пещеру и перетащил меня туда. Окруженные кострами, которые он разжег, мы смогли пережить ту ночь. Я то засыпал, то впадал в беспамятство. Патрик не покладая рук поддерживал костры, мастерил носилки, чтобы тащить меня, опираясь на костыли. К утру мне уже было все равно. Забота о нашем спасении легла на его плечи.
Рейф замолчал. Джордана легонько прикоснулась к его руке и, почувствовав его ответное пожатие, поняла, что он благодарен ей за сострадание;
– После того утра я ничего не помню. Осталось только ощущение кошмара. Я благодарю Господа, что он избавил меня от вида мук, какие претерпевал Патрик во время того страшного спуска. Сколько раз он падал…, сколько раз поднимался…
Рейф чуть не расплющил ее ладонь, но Джордана не отдергивала руку. Что значит боль в руке по сравнению со страданиями Патрика?
– Врачи хотели ампутировать ногу. Началось заражение крови, от кости практически ничего не осталось.
Но Патрик им не позволил. Он не хотел ставить на себе крест и не позволял ставить его на мне. – Рейф язвительно, резко рассмеялся. – Хорошенькой мы тогда были парочкой с нашими бинтами и повязками: я – бритый наголо, а он – весь в гипсе. После той истории я оправился совершенно, а вот Патрик не совсем. Он старается не хромать, но нога частенько здорово побаливает.
– Как любую боль, он и эту держит при себе. Джордана с облегчением ощутила, как слабеют тиски, сжимавшие руку, но отнимать ее не спешила. – Ты не зря рассказал мне все это, Рейф.
Он и не подумал отрицать.
– Я хотел, чтобы ты поняла, каким он бывает преданным и самоотверженным. Вовсе он не бездушный, только очень много страдал. Он трудный человек, Джордана, но, если ты полюбишь его, тебе воздается сторицей. Я был с ним в тот раз, когда он впервые увидел тебя, – ты его потрясла, ты затронула его сердце. Ни к одной женщине не был он так внимателен.
Патрик умеет чувствовать сильно и глубоко. И когда он осознает свои чувства, мужчина обретает в нем верного друга, а женщина – верного возлюбленного.
Когда тебе будет с ним очень трудно, помни, что он любит тебя.
– Нет, Рейф, не любит.
– Любит. Я сам не был в этом уверен, но, слушая сначала его, а теперь тебя, зная, на какие он способен чувства… – Рейф покачал головой, изумляясь собственной недогадливости. – Вот он – ответ! Ясный как день.
– Нет! – Джордана отвернулась от него.
– Джордана. – Кончиком пальца он прикоснулся к ее подбородку и повернул ее лицо к себе. На ресницах у нее блестели слезы. – Не нужно бояться. Ты любишь его. Я увидел это на твоем лице, когда ты принимала его дар примирения. Он, хоть и боится в этом признаться, тоже любит тебя. И это дает тебе такую власть над ним, какой не имела ни одна женщина.
Джордане хотелось поверить, что Патрик любит ее. Но власть, о которой говорил Рейф, пугала ее.
– Я не хочу власти над Патриком.
– Я знаю, что не хочешь, но любовь сама по себе уже власть. Она дает силу созидать или разрушать. Ты победишь в тот день, когда Патрик скажет, что любит тебя.
– Это не война, Рейф.
– Нет, война. Твоя война с прошлым – за Патрика.
– И что же мне делать?
С ресницы упала слезинка, и Рейф смахнул ее.
– Просто будь собой, следуй своим желаниям.
– Я не хочу причинить ему боль.
– Любви не бывает без боли, Джордана. – Он взял ее за руку и помог подняться. – Я отнял у тебя слишком много времени. Мне пора.
Джордана, набравшись храбрости, спросила:
– Когда прилетает самолет Патрика?
– Пока не знаю. Нужно будет связаться с ним.
– Мне хотелось бы встретить его. В Атланте у меня есть дом, которым я редко пользуюсь, и если ты мне дашь время сложить сумку…
– У нас есть время до завтрашнего вечера, Джордана.