355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бетти Райт » Упоение любовью » Текст книги (страница 9)
Упоение любовью
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 02:54

Текст книги "Упоение любовью"


Автор книги: Бетти Райт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)

– Хорошо! – кивнула Кэтрин Эддингтон. – В таком случае мои интересы будет представлять мисс Уилсон!

– Я не поеду, – почти простонала Кейт, и внимание всей группы переключилось на нее. Казалось, весь ресторан ждал от нее объяснений.

– Нет, вы поедете, – наставительно сказала старая леди.

Напряженное молчание не могло длиться вечно. Кейт понимала это.

– Все ясно, – покачал головой Маклеод. – Мне все-таки пора идти.

– Мне тоже, – слабо проговорила Кейт и, взяв сумочку, встала.

– Значит, вы оба приедете ко мне на ферму ровно через три недели! – почти потребовала Кэтрин Эддингтон.

Кейт понимала, что если она не выполнит этого условия, то скорее всего потеряет работу.

А Маклеоду пришло в голову, что если не приедет он, то единственный шанс купить столь желанное для него поместье будет упущен.

– Да, – наконец ответила Кейт.

– Буду, – без колебаний сказал Алан.

– Вот и отлично! – обрадовалась Кэтрин Эддингтон. – А теперь я предлагаю всем попробовать здешний восхитительный десерт. Вы даже не представляете, какой здесь подают лимонный пирог…

– Знаете, на сегодня с меня достаточно, – хрипло ответил Маклеод. – И лимонных пирогов, и всего остального… – Он сверкнул глазами в сторону Шелли, а потом помчался к выходу, как будто им выстрелили из пушки.

10

Даже к девяти вечера Кейт еще не успокоилась после бурного «делового» обеда. Тони удалось уложить пораньше, но это стоило ей долгих уговоров. Мальчик никак не хотел идти в постель, не закончив грандиозное строительство домика для ящериц.

– Мистер Маклеод сказал, что придет и поможет мне, – сказал он.

– Послушай, ты случайно не заметил, какой мистер Маклеод симпатичный? – вдруг спросила его Кейт.

– Нет, – мальчик задумался, не понимая, что от него хотят.

– Он симпатичный, – уверенно проговорила Кейт. – Даже красивый. Можешь мне поверить. А теперь послушай моего совета. Никогда не доверяй красивым. Понял?

Тони озадаченно посмотрел на нее.

– Девчонкам тоже?

– Вот именно, – сказала Кейт.

Хотя в основном, конечно, не следует доверять мужчинам, подумала она.

– А я-то думал, что он и в самом деле приедет, – сонно пробормотал Тони, обнимая подушку. – Жаль, что он такой красивый и нарушает свои обещания.

Мне тоже жаль, подумала Кейт, вернувшись в гостиную и взглянув на незаконченную постройку. Очень, очень печально. Она посмотрела на ящериц, лениво глазеющих на нее из коробки. Их взгляд, казалось, не выражал никакого интереса.

– Ладно, – вслух проговорила Кейт. – Пусть я неважный строитель, но зато неплохой агент по недвижимости. Сейчас я ухожу спать, а вам предоставлю всю ванную комнату. Только обещайте мне, что туалет оставите в покое. – Она вздохнула. – Даже я не считаю, что жизнь настолько омерзительная штука…

Правда, это ее последнее замечание, казалось, ничуть не подбодрило ящериц. Да и с какой стати? Ведь Кейт и сама чувствовала глубокое уныние. Ей хотелось поскорее в постель.

Громкий звонок в дверь едва не заставил ее подпрыгнуть. Наверняка это Эрик, решивший задать ей хорошую взбучку. Ведь она оставила важнейшую клиентку, не дождавшись окончания обеда и не подписав контракт. Кейт, вздохнув, вышла в прихожую и уныло распахнула входную дверь.

– Я пришел, как и обещал, – ошарашил ее с порога Алан Маклеод, и Кейт долго не могла прийти в себя.

Рукава его свитера были закатаны, а в руках он держал огромный ящик с инструментами.

– Знаешь, – начала Кейт, когда у нее вновь открылся дар речи, – после того обеда давать какие-либо обещания по меньшей мере…

– Тебе я действительно не обещал ничего, – отрывисто произнес Маклеод. – Но я дал слово Тони закончить нашу с ним постройку. И теперь принес с собой необходимые инструменты. – Он опустил ящик на пол, а Кейт продолжала невидящим взглядом смотреть на него.

– Неплохо выглядишь, – обернувшись, бросил Алан Маклеод, и Кейт покраснела. На ней сейчас были спортивные брюки и измятая хлопчатобумажная рубашка.

– Ты шутишь, наверное.

– Это намного лучше твоего дневного похоронного наряда.

Кейт вспыхнула, но потом решила, что лучше сосредоточить внимание на ящике с инструментами.

– И ты знаешь, как всем этим пользоваться? – спросила она.

– Естественно, – ответил мужчина, но тон его голоса заставил Кейт усомниться.

– Странно, почему-то не верится. Это самый большой набор инструментов, который мне приходилось видеть.

– Да, он производит впечатление, – довольно хмыкнул Маклеод. – Поэтому-то я и купил его.

– Ты купил такой огромный набор только ради сегодняшнего вечера?! – не поверила Кейт.

– Но ведь мне нужно так много сделать.

Он продолжал удивлять ее. К тому же сегодня Маклеод выглядел не так, как обычно. В потертых синих джинсах и мягком кашемировом свитере он уже не был похож на миллионера. Сегодня он мог быть кем угодно. Например, другом. Или любовником?

Держи-ка себя в руках! – подумала Кейт. Ведь перед ней стоял Алан Маклеод, ее клиент, у которого были еще не вполне понятные отношения с некой Сандрой Селдон. Не следовало забывать об этом.

– Но я уверена, что возня с этой постройкой не займет много времени, – предположила она.

– Конечно, тем более что я принес уйму всяких инструментов и приспособлений. Но нам еще нужно будет аккуратно развесить на стенах твои рамки с узлами.

– Мои рамки!? – Ее брови поползли вверх.

– Вот именно, – сказал Маклеод, вставляя наконечник в большую автоматическую отвертку. – Я не уеду в Штаты, пока не увижу твои узлы на стене. Иначе я буду считать тебя слабохарактерной.

– С чего это вдруг? – нахмурилась Кейт.

– Не отпирайся, ведь так оно и есть. Ты сидишь и ждешь, пока что-нибудь произойдет. Вот, например, скажи мне, ты разве пыталась подать в суд на Билла за то, что тот присвоил себе все деньги, отложенные на покупку дома?

– Билл сам юрист, – устало ответила Кейт. – Разве я могу с ним тягаться? Он ведь знает все лазейки в этом деле. Мало того, что я наверняка проиграю, но мне еще как истцу придется взять на себя все издержки.

– Вот на это он и рассчитывает, – приободрился Маклеод. – А что, если я предоставлю тебе своего адвоката – Рассела Мендеса? Уверен, он превратит жизнь негодяя в сплошной кошмар.

– Мне не нравится…

– Не нравится Рассел? – усмехнулся Маклеод. – Представь, мне тоже, но он знает толк в юриспруденции. Бьюсь об заклад, что если он возьмется за это дело, то наверняка выиграет. Так что, не раздумывая, хватайся за мое предложение.

– Почему ты это делаешь? – спросила она, но Маклеод лишь покачал головой, будто не слышал, о чем его спрашивают.

Вопрос так и остался без ответа. И это притом, что Кейт взялась помогать, и вместе они усердно работали бок о бок, заканчивая строительство просторного жилого уголка для ящериц Тони. Потом они наполнили необходимые емкости водой и решили немного полюбоваться своим творением.

Кейт наблюдала, как Алан Маклеод очень аккуратно вытащил обеих ящериц из коробки. Черт бы побрал этого мужчину! Он стоял перед ней в одежде обыкновенного, простого человека и держал на ладони парочку крохотных созданий, обращаясь с ними с такой осторожностью и нежностью, как будто это были два самых дорогих в мире бриллианта. Она опять не могла не признаться себе, что любит его всем сердцем и всей душой. И он, подняв голову, заметил изменившееся выражение ее лица и спросил:

– Что случилось?

– Ничего, – торопливо ответила Кейт и отвернулась.

Пальцами свободной руки Маклеод ласково теребил и гладил ящериц по спинкам. Кейт вздрогнула. Вся эта сцена была сама по себе невообразимо эротична и возбуждала до крайности. Да ты просто с ума сошла! – сказала она себе. Ей немедленно следовало принять холодный душ.

Бросив на Маклеода строгий взгляд и забрав у него с ладони ящериц, Кейт посадила их на искусственную скалу в центре пруда. Земноводные уселись рядом, не решаясь двинуться дальше. Но это было лишь делом времени.

– Вот и все, теперь ты можешь идти, – сказала она, с опаской взглянув на Маклеода.

– Пойду. Но только когда разберусь с твоими замечательными узлами, – ответил он, наблюдая за поведением ящериц.

А те сидели рядом, глядя за свое новое жилище, состоящее из пещер, прудов и водопадов. И Кейт могла поклясться, что оно им очень понравилось.

Все, чего хотелось ей сейчас, так это обхватить ладонями лицо Маклеода и зацеловать его до полусмерти. Сделать так, чтобы он захотел ее. Но разве она могла? Он ведь скоро уедет. К тому же у него была женщина по имени Сандра Селдон…

– Спасибо тебе, – нашла в себе силы сказать Кейт, но сама понимала, как неубедительно прозвучала ее скупая благодарность.

Наступила тягучая, продолжительная тишина. Маклеод пристально наблюдал за Кейт. Она могла бы сказать что-нибудь другое, но в этот момент думала лишь о том, что завтра он уезжает, а затем ей предстоит увидеть его еще всего пару раз в своей жизни. Ей все-таки следовало взять себя в руки и трезво взглянуть на вещи.

– Ты прав, нам лучше заняться моими рамками.

– Вот и отлично.

– Хотя ты не обязан это делать, – жестко напомнила Кейт.

Однако Маклеод на это ничего не ответил.

Он подошел к ящику с инструментами, вынул оттуда дрель, молоток, несколько пробок и, оглядевшись, прикинул, где бы лучше всего разместить результаты скаутских достижений Кейт.

Час спустя одна из стен гостиной была увешана рамками с узлами. Здесь были все мыслимые и немыслимые сочетания, которые искусные руки могут сотворить из двух кусков обыкновенной веревки.

– Отлично! – Маклеод отложил молоток и с удовлетворением посмотрел на стену. – Даже больше, чем отлично. Теперь кое-что в этой комнате напоминает о твоих былых достижениях. И это, несомненно, придаст тебе уверенности и подтолкнет к будущим свершениям. Ты не должна пасовать перед жизнью, Кейт!

– Да. Ты прав, конечно, – пробормотала она.

Он, разумеется, был прав. Ей следовало признать это раньше. А теперь она чувствовала, что ее сердце разбито.

– Хочешь выпить кофе перед тем, как уйти?

Маклеод как-то странно посмотрел на нее, и Кейт уже пожалела о своем нелепом предложении. Но он отказался.

– Не нужно. Благодарю…

– Во сколько ты завтра вылетаешь? – спросила тогда она, но и этот вопрос показался ей бессмысленным.

– Довольно рано… В общем, мне пора идти.

Они стояли близко друг от друга. Слишком близко. Кейт могла протянуть руку и дотронуться до него. Дотронуться и прижаться к его груди… А что потом? Любовь на одну ночь? И тогда он уже всерьез изменит своей Сандре…

Нельзя позволить себе стать для него обыкновенным развлечением, подумала Кейт, останавливая себя. И, встретившись с ним взглядом, поняла: он хочет того же, что и она.

– Кейт…

– Не нужно.

Еще одно слово, и она упадет в его объятия. Он ничего у нее не просил. Ничего. Просто стоял и смотрел, но в его взгляде легко читалась немая мольба…

– Пожалуйста, уходи.

Маклеод еще несколько долгих секунд смотрел на нее, а потом наконец кивнул, будто принял очень трудное решение.

– Возможно, так действительно будет лучше.

– Да, – хрипло бросила Кейт. – Ведь все-таки существует женщина по имени Сандра.

– Существует.

– Поэтому тебе не следовало приходить сюда. Или Сандра не возражает, что вечера ты проводишь с другими?

Прошло еще какое-то время. Наконец Маклеод встрепенулся и, вспомнив о чем-то, сунул руку в карман рубашки.

– Вот как ты сможешь найти Рассела Мендеса, – сказал он, протягивая визитную карточку своего адвоката. При этом его голос в одно мгновение сделался каким-то неузнаваемо холодным и формальным. – Он будет ждать твоего звонка. Надеюсь, что ко времени моего возвращения ты сможешь с его помощью возбудить судебный иск против своего Билла.

– Этот Билл вовсе не мой!

– Ну, хорошо, иск по взысканию неправомерно удерживаемых денежных средств, – улыбнулся Маклеод, а потом пальцем руки приподнял ее подбородок, чтобы их взгляды встретились. – Прости меня, Кейт!

– Простить? – Она сделала глубокий вдох. – Но за что?

– Думаю, ты догадываешься, – пожал плечами Маклеод и усмехнулся. – За то, что больше ничего не могу для тебя сделать.

Потом он нагнулся вперед и поцеловал ее. Это был крепкий, настойчивый, не терпящий возражений поцелуй, который в то же время не требовал ответа.

Этот поцелуй больше всего походил на прощальный.

Потом Маклеод ушел, быстро захлопнув за собой дверь.

11

– Кейт? – Она узнала в трубке виноватый голос Шелли.

– Да, – вздохнула Кейт. – Что случилось?

Наступила продолжительная пауза, в течение которой Шелли пыталась уловить интонацию голоса своей подруги.

– Ты, наверное, готова была вчера убить меня? – осторожно спросила она.

– Ну, не то чтобы…

– Это потому, что я выложила все начистоту? О, ради Бога, Кейт, но разве этот красавчик не приударил за тобой?

– Нет, конечно, – возмутилась Кейт. – Даже не собирался. И кричать на весь зал, что мы с ним созданы друг для друга, – это было просто нечестно.

– Я думала, что Алану следовало взглянуть правде в лицо, – попыталась оправдаться Шелли.

– Спасибо, подружка. Но у меня тоже есть гордость.

– А моя мамочка говорит, что там, где присутствует гордость, любви уже не место.

– Нет, – твердо сказала Кейт. – Это в моей жизни не место смазливым миллионерам. Честно говоря, Шелли, от стыда я готова была залезть под стол!

– Значит, ты не влюбилась в него?!

– Это было бы просто нелепо!

– Алло, Сандра?! Привет!

– Привет, Алан! Как здорово снова слышать тебя? Где ты сейчас?

– В Лос-Анджелесе. Рассчитывал, что ты присоединишься ко мне.

– Да, я планировала. – Сандра немного помолчала. – Но потом встретила этого человека…

Наступила тишина, которую нарушил Маклеод, осторожно спросив:

– Он вскружил тебе голову?

– Похоже на то. – Она рассмеялась, немного смутившись. – Тебе ведь не смешно. Понимаю. Я давала себе зарок не гоняться за мужчинами. Особенно после трагического примера нашей матери. И действительно, я ими никогда всерьез не интересовалась. Но Фабио оказался не таким, как все.

– Фабио? – переспросил Маклеод.

– Этот испанец просто прелесть, – ответила Сандра. – В нем есть все, чего так не хватало нашей матери и твоему отцу. Он, понимаешь… Нет, я даже не в силах это тебе объяснить.

Алан тяжело опустился в кресло, потрясенный услышанным. Его сестра влюбилась! Этого трудно было ожидать.

– Великолепно, – пробормотал наконец он. – А можно мне с ним как-нибудь встретиться?

– С нетерпением жду этого, – обрадовалась Сандра, и в трубке послышался ее веселый смех. – Алан, он такой милый, и тебе наверняка понравится.

Да сестра просто вся сияет, понял он. Она влюблена.

– Я только хочу, чтобы та твоя женщина, Эмилия…

– Сандра, не надо, прошу тебя!

– Хорошо, но я только-только избавилась от неприятных воспоминаний о сумасшедшем браке наших родителей, – призналась она. – Я думала, что никогда не смогу выйти замуж, просто не хотелось повторять тот же полный несчастий путь. И вот в моей жизни появляется Фабио…

– И ты теряешь голову!

– Напрочь, – рассмеялась Сандра. – Он не похож ни на одного мужчину. Скажи, Алан, а ты сможешь когда-нибудь забыть об Эмилии?

– Нет! Я слишком доверял ей…

– А она всего лишь хотела заполучить твои деньги, – вздохнула Сандра. – Тебе повезло, что ты вовремя распознал ее. Но ты был еще слишком молод, Алан. Пойми, в мире еще есть достойные, милые люди. Я это тоже не осознавала, потому что не встречала их до настоящего момента…

– Осмелюсь предположить, что ты больше не заинтересована в том, чтобы поселиться в Южной Африке? – спросил он, переключившись с личных проблем на чисто деловые.

– Нет. Имело смысл держать какое-то временное убежище вроде той фермы на тот случай, если мы никого в нашей жизни не встретим. Но, Алан, у Фабио огромная квартира в Турине и еще дом на юге Италии, в Сорренто. С апельсиновым садом и отменным виноградником. Не думаю, что мне нужно…

– …Иметь единокровного брата?

– Что ты, я совсем не о том, – стала оправдываться Сандра. – Брат у меня будет всегда.

– Но гораздо больше тебе нужен Фабио.

– Да, – после секундного раздумья ответила Сандра. – И я надеюсь, Алан, что и ты тоже найдешь себе спутницу жизни. И будешь счастлив. Как я! – Он почти ощущал ее улыбку на другом конце провода. – Так ты все-таки покупаешь имение на побережье? Ферму, которую ты так восторженно описывал?

Маклеод задумался. Да, осталась еще ферма. Единственный нерешенный вопрос.

– Пожалуй. Если получится.

– Эта идея просто великолепна, – вдохновенно заговорила Сандра. – Мы с Фабио… – Она замялась. – В общем, мы собираемся в будущем завести детей. И обязательно будем приезжать к тебе. Да, и не забудь, что ты всегда можешь включить будущих племянников или племянниц в свое завещание! – пошутила она. – В конце концов ты ведь не бросишь этот райский уголок?

Маклеод, растерявшись, не знал, что и думать. Жизнь разрушила стену, за которой он и Сандра пытались укрыться, обещав друг другу никогда не терять головы от любви, чтобы не ошибиться. Теперь – Кейт! Его влечет к ней неудержимо. И с каждым разом ему все труднее сдерживаться, останавливать себя на половине пути. Старина, да ты никак влюбился! – подумал он. Может быть, пора признаться в этом и себе, и ей?

– Кейт, алло! С тобой все в порядке?

– Привет, Шелли. Естественно.

– Сегодня в офисе ты мне показалась какой-то рассеянной. Каждый раз, когда не было клиентов, ты как будто избегала меня и вообще не находила себе места.

– Шелли, это пустяки, легкая хандра…

Да уж, что и говорить. В этот день она избегала всех.

– А как дела у Тони?

– Все отлично.

– Есть какие-нибудь новости от Алана?

Кейт едва не задохнулась от злости.

– Шелли, ради Бога, оставь излюбленную тему! – воскликнула она. – Почему я должна быть в курсе дел этого человека?!

А ведь уже прошла целая неделя. Она показалась ей вечностью.

– Но он покупает поместье при твоем посредничестве.

– Интересы Алана Маклеода представляет его собственный адвокат. А сам он лишь подписывает документы.

– Ты встречаешься с этим несносным Мендесом? Надо же!

– Слушай, оставь…

– Да я просто беспокоюсь о тебе! – не унималась Шелли. – У меня, как у подруги, есть такое право, понимаешь? Так вот, держись подальше от Мендеса.

– Этот человек предложил мне помощь, чтобы вытрясти деньги из Билла. Все, естественно, устроил Алан.

Наступила тишина.

– Не могу поверить, что этот адвокат оказывает тебе услугу! – удивилась Шелли.

– Алан платит ему, – сдержанно объяснила Кейт.

– Пойми, подружка, с Биллом такой номер все равно не пройдет. И на твоем месте я бы не доверяла этому адвокату.

– Я вообще не доверяю ни одному, ни другому… Понятно?

– Тогда зачем ты все это затеяла?

– Мне нужны деньги для Тони. На воспитание и учебу.

– Неужели ты веришь, что сможешь их вернуть?

– Не знаю, – сказала Кейт. – Я в таком же затруднительном положении, как и ты. Но ведь речь идет о будущем Тони. А я даже не могу себе позволить перевести его в приличную школу. Приходится довольствоваться той, в которую он ходит сейчас.

– И ты принимаешь помощь Алана?

– В этом – да.

– Ладно, это уже кое-что, – согласилась Шелли. – А вообще он тебе сильно задолжал.

– С чего ты взяла? – нахмурилась Кейт.

– Но ведь именно Маклеод разбил твое сердце.

– Мое бедное сердце было разбито Биллом.

– Да нет же! – крикнула в трубку Шелли. – Билл подорвал твою гордость и счет в банке, но не твое сердце. После разрыва с ним ты вовсе не выглядела убитой горем.

– То есть?

– То есть… – Шелли немного замешкалась. – Вот сейчас ты словно очаг без огня.

– Очень поэтично, – хмыкнув, неохотно согласилась Кейт.

– Знаешь, тебе нужно немедленно что-нибудь предпринять.

– Я и так не сижу на месте, – ответила она. – Занимаюсь воспитанием Тони. И сотрудничаю с адвокатом Алана Маклеода, чтобы выбить деньги из Билла.

– Я хотела сказать, тебе нужно сделать что-нибудь в отношении самого Алана.

– По твоим словам, я уже выложила свое сердце ему на блюдечке. Не знаю, что еще ты ждешь от меня.

Но у Шелли на все был готов ответ.

– Садись в самолет и отправляйся вслед за ним!

– С ума сошла! Как будто не знаешь, какая это несбыточная и глупая идея!

– Ничего, – не сдавалась Шелли. – Настало время для отчаянных поступков. Побеждает только тот, кто решится, кто посмеет. А вы с ним действительно так здорово смотритесь вместе…

– Ну да, конечно! – пожала плечами Кейт. – Только представь – я и этот красавец-миллионер! Ладно, хватит с меня… Возвращайся к своему Линдсею, Шелли, пока.

– Алло, Мендес, это я. Привет!

– Здравствуйте, мистер Маклеод, – раздался в трубке немного взволнованный голос Мендеса. – Чем могу служить, сэр?

– Хотел поинтересоваться, связывался ли ты с Кейт Уилсон по поводу возврата ее денег?

– Да, конечно, и мне кажется, что развитие событий облегчит разрешение этой проблемы, – бодро и немного самодовольно затараторил адвокат. – Я выяснил, что ее бывший жених остро переживает свой поступок. Он собирается свернуть юридическую практику в одном из мелких городов на Южном побережье и переехать в Кейптаун.

– Каким образом это поможет Кейт?

– Он хочет добиться ее прощения.

– Ты шутишь! – изумленно воскликнул Маклеод.

– Вовсе нет, – продолжал объяснять Рассел. – Парень хочет обосноваться здесь, открыть офис, а если ему еще удастся и помирится с мисс Уилсон, то он убьет сразу двух зайцев.

– Кейт не пойдет на это, – уверенно заявил Маклеод.

– А откуда вы… – изумился было Мендес, но сразу осекся. – Мне кажется, что мисс Уилсон достаточно дальновидна и не может не понимать, что Билл – квалифицированный юрист с отличными перспективами в плане карьеры и заработка…

– То есть ты хочешь сказать, что тоже советуешь ей помириться со своим женихом? Ради денег?

– Собственно, я советую ей поступить так, как она считает нужным, – немного оправдываясь, ответил Рассел Мендес. – Откровенно говоря, шансы выбить деньги из Билла законным путем слишком призрачны. А вот выйти за него замуж…

– Нет!

– Но это было бы разумно.

Долгая тишина прерывалась лишь напряженным сопением в трубке.

– Так что мне сказать мисс Уилсон? – осторожно спросил Мендес.

– Ничего, – немного помолчав, ответил Маклеод. – Да и вообще, меня это не касается.

С этими словами он раздраженно положил трубку.

– Алло, Кейт? Привет, это я!

– Билл, опять ты! Мне нечего тебе сказать!

– Послушай, только не вешай трубку. Нам необходимо поговорить.

– О чем это, позволь тебя спросить?

– О нас с тобой.

– Нас больше не существует, – попыталась отмахнуться Кейт.

– И все-таки… – отчаянно просил ее Билл. – Я признаю, что поступил тогда глупо и нечестно.

– Скорее как преступник, – зло, с усмешкой сказала она. – Так что теперь, если хочешь что-нибудь сказать мне, обращайся к Расселу Мендесу. Это адвокат, представляющий мои интересы.

– Я и так уже связывался с ним. Он предложил, чтобы мы с тобой встретились.

– Ты серьезно? – изумилась Кейт.

– Какой мне смысл врать? Вот я и подумал, что мы могли бы завтра вместе пообедать. За мой счет, естественно. Без каких-либо обязательств. Мне нужно о многом тебе сказать.

– Убеди меня, что мне действительно необходимо прийти.

– Но ведь Тони нужна полноценная семья.

– Надо же, не ожидала от тебя!

– Честно говоря, Кейт, Рассел Мендес объяснил мне, в каком затруднительном положении ты сейчас находишься, и я себе просто места не нахожу. Я ведь никогда не хотел… В общем, я даже толком не задумывался над этим. И только сейчас понял, как мне тебя не хватает. Вот и подумал, что…

– А ведь именно из-за тебя я оказалась в таком положении. – Кейт усмехнулась.

– Значит, именно мне и выручать тебя. А тем временем…

– Что тем временем?

– Давай встретимся и вместе пообедаем. И заодно выслушай меня, пожалуйста.

– Ладно, договорились, – сдалась Кейт. – Обед, и на этом точка.

– Алло, мистер Маклеод? Это Рассел Мендес, здравствуйте, сэр. Я звоню известить вас о том, что все идет как по маслу, – довольным голосом докладывал Мендес. – Контракт будет готов для подписания уже на следующей неделе. Мисс Эддингтон приедет на ферму в следующую субботу, а вместе с ней и мисс Уилсон, которая и будет иметь на руках долгожданный документ.

– Отлично, Мендес. А Тони тоже приедет?

– Тони? – удивленно переспросил адвокат.

– Ну да, маленький племянник Кейт. Мне хотелось бы, чтобы мальчика она захватила с собой.

– Хорошо, понял вас, – нехотя согласился адвокат. – Так мне передать ей, чтобы привезла с собой племянника?

– Скажи, что я бы это весьма приветствовал.

– Будет сделано. Кстати, возможно, ее партнер тоже будет с ней.

– Ее партнер?

– Ну, то есть я хотел сказать, что отношения между мисс Уилсон и ее бывшим женихом налаживаются. Вчера я встречался с ним, и он выглядел очень довольным. Подозреваю, что нам не понадобится никакой судебной процедуры.

Маклеод быстро обдумал услышанное и поймал себя на мысли, что новости пришлись ему совершенно не по душе.

– Этот мерзавец обманул ее, – вырвалось у него.

– Напротив, мне показалось, что он горит желанием поправить ее финансовые дела, – сказал Мендес. – Я ведь считал, что главной целью вы ставили избавить мисс Уилсон от денежных затруднений…

– Верно.

– Ну, тогда мне вполне удалось этого добиться. Ее жених – опытный юрист и наверняка сделает отличную карьеру. А что нужно такому человеку, как не надежный тыл в лице обаятельной супруги. Полагаю, что мисс Уилсон как раз…

– Ты уверен в этом?

– С ее стороны было бы глупо не принять предложение Билла. – Мендес немного помедлил. – Думаю, что их чувства друг к другу не окончательно остыли. Кроме того, ваше своевременное вмешательство наверняка дает этой парочке шанс сформировать неплохую семью.

– Отлично. – Маклеод почему-то разом почувствовал себя больным. – Что-нибудь еще?

– Нет, больше ничего, мистер Маклеод. Итак, до встречи на следующей неделе. На ферме.

– Сандра, привет!

– Алан? Здравствуй!

– Сандра, не хочу долго объяснять, скажи мне вот что. Если бы, например, твой Фабио был помолвлен с другой женщиной и если б ты считала эту помолвку катастрофой, то как бы ты поступила? Взяла и просто ушла?

– Алан…

– И все-таки, Сандра!

– Мы ведь сейчас говорим не об Эмилии, надеюсь?

– Нет, не об Эмилии.

– Тогда кого же ты имеешь в виду?

– Некую женщину по имени Кейт.

– Она что, какая-то особенная?

– Настолько, что я не осмелюсь стоять у нее на пути, если она не захочет связать свою жизнь со мной.

– А ты уверен, что она связана обязательствами с другим мужчиной?

– Возможно.

– Но ты можешь выяснить?

– Да. – Маклеод немного подумал. – Я выясню. Но все равно решение придется принимать прежде всего ей самой.

– О, Алан…

– Ладно, только не пытайся меня убедить, что не все еще потеряно, – мрачно сказал он.

– Шелли? Алло, это ты?

– Кейт? Привет!

– Прости, что звоню тебе так поздно.

– Ничего, хотя уже… Уже два часа ночи! Что случилось?

– Думаю, тебе надо приехать. И захвати с собой что-нибудь выпить. Побольше.

– Гм… Есть причины?

– Есть. Я просто не понимаю, что происходит, и совершенно не могу сообразить, что мне делать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю