Текст книги "Бессмертные и разделенные (ЛП)"
Автор книги: Бетани Крис
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)
Глава 16
– Откройте глаза шире, дайте мне посмотреть, – потребовала визажист.
Лили сделала так, как ей было велено, позволив женщине еще больше распушить ее ресницы. Она даже не представляла, насколько длинными они могут быть.
– Дайте мизинец еще раз, – сказала другая женщина.
Лили подняла руку, протягивая палец. Мастер маникюра начала работу над ногтями Лили, нанося верхний слой прозрачного лака, покрывая им каждый ноготь. Другая женщина работала с ее волосами, собирая волнистые пряди в идеально сформированные локоны и укладывая их в свободный шиньон.
Как ни странно, Лили не возражала против внимания всех этих людей, суетящихся вокруг нее. Она редко предпочитала быть в центре всеобщего внимания, но поскольку это был день ее свадьбы, у нее не было особого выбора. И она подумала, что могла бы насладиться этим временем и побаловать себя.
Утро перед свадьбой началось рано. Скорее всего, слишком рано, учитывая, что девичник закончился где-то в два часа ночи. Тео разбудил Лили завтраком и телефонным звонком от Дэмиана, что было приятно. Он отвез Лили в спа-салон и, насколько она знала, все еще ожидал в вестибюле, пока они с Абриэллой не закончат.
Однако с самого утра она еще не видела Дино. Лили не слишком беспокоилась об этом.
– Пахнет потрясающе, – сказала Абриэлла, когда ей в руки втирали немного кокосового масла.
– Да, – согласилась Лили.
Наклонив голову, чтобы взглянуть на Лили, Абриэлла улыбнулась.
– Ты волнуешься?
Совсем нет.
– Нет, – честно ответила Лили.
– Взволнована?
– Очень.
День свадьбы, который обычно был напряженным и полным всякой ерунды для других невест, для Лили оказался спокойным. Никто не беспокоил ее по пустякам. Даже Тео, который не знал, как вести себя спокойно, предоставил Лили пространство и тишину этим утром.
Она была так расслаблена, это было безумие.
Лили нравилось это.
Каждый день должен быть таким.
Абриэлла широко улыбнулась.
– Я рада за тебя. Дэмиан хороший парень.
Лили кивнула.
– Он такой.
Лили потребовалось совсем немного времени, чтобы совместить хорошего человека, который, как она знала, был в Дэмиане, и ту его сторону, которая совершала плохие поступки.
– Еще несколько часов, – сказала Абриэлла.
Всего лишь несколько?
Лили посмотрела на настенные часы. Абриэлла была права.
– Что дальше? – спросила Лили.
Абриэлла пожала плечами.
– Церковь. Исповедь, чтобы начать жизнь заново. Что же еще?
Отлично.
* * *
Лили сидела в отдельной комнате, перебирая бусины на своих четках. Черные шарики ощущались гладкими под кончиками ее пальцев, пока она произносила слова молитвы, которые не могла забыть. Вновь и вновь. Еще раз …
Покаянию, действительно, нет конца.
Прикосновение к четкам давало ей ощущение комфорта. Четки были подарком от кого-то – Лили не знала от кого – их доставили ей, когда она приехала в церковь от Тео. Он ничего не сказал, когда протянул ей гладкую синюю бархатную коробочку. Лишь обронил, что кое-кто хотел, чтобы они были у нее. Она начала свою последнюю исповедь перед тем, как стать замужней женщиной.
Лили никак не ожидала почувствовать спокойствие в день своей свадьбы.
Щелкая каждой бусинкой на четках, она произносила последние слова, прося прощения и очищения за свои прошлые проступки, когда стук в дверь комнаты нарушил ее сосредоточенность. Лили подумала, что это просто пришел священник посмотреть, закончила ли она.
– Войдите, – откликнулась Лили, откладывая четки в сторону.
Дверь открылась, и Тео просунул голову внутрь. Брат одарил ее улыбкой, которая, как было известно, ослепляла женщин и заставала мужчин врасплох. В Тео было что-то такое. Из двух братьев Лили Тео был более обаятельным и симпатичным, в то время как Дино окружала аура жесткости, которая держала людей на расстоянии.
Лили полагала, что на самом деле никто не знал Тео достаточно хорошо, чтобы понимать, что его поведение было не более чем уловкой для привлечения людей. Он мог быть таким же безжалостным, как и Дино, но делал это более искусным способом.
– Я не помешал, ведь так? – спросил Тео.
Лили махнула рукой на стул напротив себя. В их церкви исповедь происходила не в кабинке, а в отдельной комнате, украшенной красивыми гобеленами и коврами. Таинство проводилось на стульях, стоящих напротив, чтобы священник и прихожанин могли видеть друг друга. Еще помещение использовалось, как и личное пространство для покаяния, если кто-то этого хотел.
– Не помешал, я закончила. Или настолько близко к этому, насколько это возможно для сегодняшнего дня.
Тео рассмеялся.
– Завтра появятся новые грехи.
Лили улыбнулась.
– Как всегда. Входи.
Тео вошел в комнату и закрыл за собой дверь. Лили подождала, пока ее брат передвинет стул, чтобы присесть с ней рядом. Усевшись в вычурное деревянное кресло, предназначенное для священника, Тео вытянул свои ноги в блестящих кожаных ботинках и скрестил их в лодыжках. Ее брат выглядел очень эффектно в своем черном костюме с синим галстуком и жилетом, соответствующими цветовой гамме сегодняшнего дня.
Взглянув на нее сбоку, Тео напомнил Лили о том времени, когда они оба были маленькими.
– Как у тебя дела на самом деле?
Лили пожала плечами.
– У меня все хорошо.
– Правда?
– Да, Тео. Я в порядке.
Тео глубоко вздохнул, прикусив щеку изнутри.
– Мне просто было интересно. Я имею в виду, что ты продолжаешь говорить это всем, но, глядя на тебя, это чертовски трудно сказать. Ты всегда умела скрывать свои чувства, когда тебе это было необходимо.
Лили игриво усмехнулась.
– Церковь, Тео. Следи за своим черто… следи за своим языком.
Тео рассмеялся, указывая на нее.
– Ты почти сказала «чертовым».
– Заткнись.
Подняв руки, Тео уступил.
– Хорошо. Мне, правда, было интересно. Я знаю, что ты не выбирала этого, Лили, и это, вероятно, последнее, что ты хотела бы сделать.
Он не мог ошибаться еще больше.
– На самом деле, я выбрала это. По-своему и в свое время, – ответила Лили, протянув руку и нежно похлопав по руке брата.
– Хорошо. Я подумал, что, может, мне придется выкрасть тебя отсюда и увезти на мексиканскую границу или что-то вроде этого.
Лили тихонько фыркнула.
– Точно. Как ты думаешь, как далеко бы мы добрались?
– О, мы бы сделали это. Не переживай, я бы позаботился об этом.
– В действительности, ты бы никогда этого не сделал, – сказала Лили, поддразнивая своего брата.
Тео поймал ее взгляд. Мимолетная вспышка чего-то неведомого промелькнула в его глазах, прежде чем исчезнуть.
– Я бы сделал, Лили. Я не хочу видеть тебя несчастной или отвергнутой. Ты слишком хороша для этого, малышка. И всегда была. У тебя должен быть мужчина, который обожает тебя и заботится о тебе, потому что ты для него – всё.
Лили судорожно вздохнула из-за нарастающих эмоций.
– У меня есть такой мужчина, Тео.
– Да, думаю, Дино, в конце концов, не так уж плохо справился, да?
– Типа того, – ответила Лили.
Тео поймал ее руку своей и крепко сжал, возвращая Лили на землю этим простым движением. Ее братья никогда не были эмоциональными людьми. Она помнила, что когда они росли, мальчиков учили скрывать эту сторону себя и ничего не показывать. Порой эмоции проявлялись по отношению к семье, к Лили. А иногда они вели себя чертовски холодно.
Она все понимала, но от этого ей не становилось легче, когда она была просто маленькой девочкой без мамы и папы, но с братьями, которые относились к ней так, словно она была еще одним из пацанов. С другой стороны, Лили всегда ценила, что братья вовлекали ее в то, чем они занимались, пока росли. Особенно потому, что у троих детей ДеЛука была большая разница в возрасте, но Тео и Дино всегда держали Лили рядом с собой.
Лили вздохнула, осознав то, чего не понимала раньше. То, что Тео и Дино держали ее рядом, когда она была младше, было их способом выразить свою любовь. Она всегда считала себя и своих братьев сиротами без родителей, но это было не совсем так. Они были друг у друга, и ее братья были для нее лучшими защитниками.
– Я люблю тебя, Тео, – сказала Лили, желая, чтобы ее брат знал это.
Тео улыбнулся и сказал:
– Да, я знаю.
Ему не нужно было говорить эти же слова в ответ. Тео любил ее, иначе не сидел бы с ней рядом, когда на самом деле и не должен был. Ему не нужно было тратить время на то, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Однако это дало Лили понимание отношения ее старшего брата ко всему происходящему. Тео обычно держал свои эмоции и мнение под замком. И, конечно же, она не ожидала, что он изменит эту свою сторону.
– У меня есть еще один сюрприз для тебя, – сказал Тео.
Лили высоко приподняла брови.
– Да?
– Да, но тебе нужно поспешить. Было достаточно сложно привести ее сюда, не говоря уже о том, что кто-то должен отвезти ее обратно.
Лили пришла в еще большее замешательство. Тео встал со стула, поправил брюки, прошел через комнату и снова открыл дверь. Быстро переговорив с кем-то в коридоре, соединяющем частные комнаты церкви, Тео повернулся и открыл дверь чуть шире.
Эвелина Конти стояла в ожидании с опущенной головой и крепко сжатыми кулаками. Она продолжала сжимать руки, глядя на Лили с легкой улыбкой, которая быстро исчезла.
Они не разговаривали с того вечера, когда Лили покинула дом своей подруги. Она даже ни разу не видела Эвелину, потому что Райли не позволял своей дочери общаться ни с кем за пределами семьи Конти и близких друзей. Эвелину заменили в свадебной церемонии, хотя Лили этого не хотела.
Сердце Лили забилось быстрее, наполняясь счастьем.
Эвелина пришла.
Она, скорее всего, не сможет остаться. Не сможет стоять рядом с Лили, как они изначально планировали. Она пропустит вечеринку и проводы Лили. Но она пришла.
Теперь ничто не имело значения, кроме этого.
– Ив? – ошеломленно позвала Лили.
– Привет, – сказала ее подруга.
Тео прочистил горло, привлекая внимание Лили.
– Я на минутку выйду. Посмотрю, смогу ли найти кого-то, кто смог бы отвезти Эвелину домой, чтобы Райли не пришел в бешенство. Постарайтесь не задерживаться, ладно? Я знаю, что вы давно не виделись и все такое.
Лили быстро кивнула.
– Все в порядке, Тео. Спасибо.
– Не за что.
Тео вышел из комнаты, пропустив внутрь Эвелину. Как только дверь закрылась, Лили не знала, стоит ли ей встать и поприветствовать свою давнюю подругу, или остаться на месте. Эвелина стояла у двери, избегая ее взгляда, рассматривая ногти. Маленькая комната наполнилась неловкостью.
– Спасибо, что пришла, – сказала Лили, нарушая молчание.
Эвелина снова слабо улыбнулась ей.
– Я очень хотела. Я пыталась.
– Твой отец?
– Да, – сказала Эвелина, вздохнув. – Прости меня, Лили.
Лили не ожидала этого. Из них двоих именно Лили нужно было просить прощения у Эвелины. В конце концов, даже если Эвелина не знала, брат Лили был ответственен за смерть Миа. Как бы Эвелина относилась к Лили, если бы знала правду?
– Не переживай об этом, – сказала Лили.
– Я должна была позвонить или попытаться встретиться.
– Это не важно.
Эвелина переступила с ноги на ногу, чувствуя себя ужасно некомфортно.
– Ты выглядишь потрясающе.
Лили рассмеялась.
– Я даже еще не надела свое платье.
– Ну и что?
– Спасибо, – Лили пожала плечами, указав рукой на стул рядом с собой. – Садись, Ив.
Эвелина покачала головой.
– Я не могу. Тео был прав, я не могу задержаться надолго. В любом случае, скорее всего папа узнает от кого-то, что я приходила. Не хочу быть следующей в его черном списке.
Если Эвелина не подойдет к ней, тогда Лили это сделает сама. Встав со своего стула, Лили пересекла комнату, широко раскинув руки для объятий. Эвелина встретила ее своим крепким объятием, которое ощущалось удивительным и ужасным одновременно. Чувство вины билось внутри Лили. Знание тех секретов, которые открылись ей, было ужасным чувством.
– Я люблю тебя, – сказала Эвелина.
– Я тоже тебя люблю.
Эвелина отстранилась, вытирая щеку Лили большим пальцем.
– Господи, не плачь. У тебя идеальный макияж.
– Мне все равно.
– Да, ты никогда об этом не заботилась.
Лили улыбнулась сквозь чувство вины и печали.
– В конце концов, все это закончится, правда?
– Вражда? – спросила Эвелина.
– Да.
– В конечном итоге, да.
– Я буду ждать, когда это случится, – сказала Лили. – Я буду ждать, чтобы начать с того момента, где мы остановились.
Эвелина кивнула.
– Я тоже буду ждать.
Потому что крепкая дружба – это навсегда. Ее можно ненадолго приостановить, или она может оказаться разделенной пространством и временем. Но настоящие друзья, самые верные, всегда ждут и никогда не сомневаются ни секунды.
– Мне нужно идти, – сказала Эвелина.
Лили сжала ее руку.
– Береги себя.
* * *
Лили подняла руки, позволяя Абриэлле и Каре надеть ей через голову свадебное платье. Девушки одернули платье вниз и начали застегивать около ста крошечных жемчужных пуговиц, которые шли вдоль спины Лили.
Кружевное платье кремового цвета напомнило Лили, что всего лишь один час отделял ее от прохода к алтарю. К алтарю, к которому она изначально не хотела идти, однако теперь не могла дождаться этого. С каждой минутой волнение становилось все сильнее и сильнее.
Кара Росси сделала шаг назад, пока Абриэлла разглаживала волны из кружев. Несмотря на то, что большая часть дня прошла счастливо с улыбками и слезами радости, Кара Росси несла тяжкое бремя. Она хорошо это скрывала, но Лили знала.
– Кара? – позвала Лили.
Абриэлла выпрямилась, скрестив руки на груди.
– Выглядишь отлично. Именно так, как мы думали.
Лили не обратила внимания на Абриэллу. Она больше переживала о своей новой подруге и том, что Кара никак не могла избавиться от постоянного хмурого взгляда. Похороны Леа Росси прошли быстро и тихо. Лили ходила вместе с Дэмианом на службу и на могилу, когда хоронили Леа. Семья Росси до сих пор страдала от шока и боли из-за убийства.
Каре, наверное, было хуже всего. Она не просто потеряла подругу и сестру, она потеряла своего близнеца. Ту, что многие считали, была второй половинкой ее души. Как кто-то мог смириться с таким?
Лили не упрекала Кару за рассеянность и грусть.
Лили повторила имя девушки громче:
– Кара?
Та вскинула голову, словно кто-то обжег ее.
– Да?
– Ты в порядке? – спросила Лили.
– Все…
– Пожалуйста, не говори «хорошо», – мягко перебила Лили.
Абриэлла закатила глаза.
– Ты невеста, Лили. Мы не должны расстраивать тебя сегодня.
– Вот именно, – сказала Кара, махнув рукой в сторону Абриэллы. – Я в порядке, правда.
Это было не так.
Лили было все равно, что она говорила.
– Меня расстраивает, что ты притворяешься ради меня, – заметила Лили.
Кара грустно рассмеялась.
– Теперь я не знаю, как поступить.
– Будь честной, – сказала Лили. – Расскажи мне что-то о себе и Леа. Или даже просто о себе. Что угодно. Расскажи мне что-нибудь.
Кара, похоже, не знала, что на это ответить.
– Ты вернешься обратно в Канаду после свадьбы? – спросила Абриэлла.
– Да, – ответила Кара. – Меня ждет учеба.
Лили нахмурилась.
– Ты не хочешь остаться еще ненадолго? Я знаю, твоя семья рада, что ты вернулась.
Ну, Дэмиан и Томмас, кажется, действительно рады, что Кара дома.
Кара глубоко вздохнула.
– Мне нужно вернуться. Я не могу здесь оставаться. Это место совсем не напоминает о Леа. Единственные воспоминания, которые у нас здесь есть, это плохие воспоминания о том времени, когда мы были маленькими. Я не знаю, как Томмас делает это. Или даже Дэмиан, ну, правда. Я не могу находиться рядом с моими родителями. Хотела бы я, чтобы они ее кремировали, так я бы смогла забрать частичку ее с собой. Это не дом. Она заслуживает того, чтобы вернуться домой.
Лили наблюдала, как Абриэлла сморгнула слезы, скопившиеся в ее глазах.
– Мне жаль, – пробормотала Лили.
– Я все еще жду, когда проснусь и пойму, что все это сон, – тихо сказала Кара. – Но это не так, я не проснусь и не найду ее здесь, и от этого еще хуже.
Чувство вины Лили только усилилось.
* * *
Абриэлла приоткрыла дверь и заглянула внутрь.
– Десять минут.
Лили кивнула.
– Спасибо.
– Кстати, кое-кто хочет увидеть тебя.
– Что?
Абриэлла помахала Лили.
– Иди сюда, но оставайся за дверью.
Лили сделала, как сказала Абриэлла.
– Хорошо, только быстро. Если Дино или Тео поймают тебя, я не стану выгораживать твою чертову задницу, – сказала Абриэлла кому-то по другую сторону двери.
Глубокий смех, эхом раздавшийся на предупреждение Абриэллы, наполнил Лили счастьем и желанием. Она улыбнулась и выглянула в дверной проем, убедившись, что деревянная дверь скрывает ее платье от взгляда Дэмиана.
Когда он посмотрел в направлении двери, она снова спряталась за ней.
– Ты не должен быть в этой части церкви, – сказала Лили.
Дэмиан пренебрежительно фыркнул.
– Нет, я не должен видеть тебя.
– Ты ходишь по тонкой грани, Дэмиан.
– Я не могу видеть тебя, милая. Я определено нахожусь в рамках правил.
– Впервые, – подразнила Лили.
Дэмиан даже не пытался отрицать этого.
– К чему ты клонишь?
– Ни к чему. – Лили повернулась и вновь выглянула за дверь, мельком увидев его черный смокинг. Абриэлла толкнула Лили обратно за дверь, прежде чем она смогла увидеть больше.
– Эй!
– Не смотреть, – рявкнула Абриэлла.
– Ты ужасна, – нахмурившись, сказала Лили.
– Это справедливо, – ответила Абриэлла.
Лили была уверена, что подруга наслаждалась этим моментом.
– Я должен тебе кое-что отдать, – тихо сказал Дэмиан.
Лили оживилась.
– Да?
– Да. Я мог бы дать это кому-то другому, чтобы его доставили тебе, но я хотел сам. Я ускользнул от Томмаса и Тео, когда была возможность. Через некоторое время они поймут, что мне понадобилось больше десяти минут, чтобы отлить.
Лили рассмеялась, повернувшись спиной к двери.
– Что ты принес мне?
– Протяни мне свою руку.
Просунув руку в дверную щель, Лили ждала. Дэмиан положил ей на ладонь что-то маленькое, круглое и холодное. Он скользнул пальцами по ее руке, когда убирал свою.
– Несколько дней назад я понял, что забыл кое-что важное, – сказал Дэмиан. – Я ощущал себя ослом и должен был исправить это. Но его привезли только вчера, а ты не разрешала мне видеть тебя. Я очень хотел, чтобы ты надела его, когда сегодня встретишь меня в конце прохода у алтаря.
Сердце Лили заколотилось, подскакивая до самого горла. Она сжала пальцы вокруг крошечного подарка, втягивая руку обратно в комнату. Разжав ладонь, она увидела кольцо из белого золота с бриллиантом в два карата с огранкой «принцесса». У кольца был простой дизайн, но Лили нравился такой стиль. Она не любила вычурные вещи, и Дэмиан тоже.
Вполне логично, что он выбрал что-то вроде этого.
– Я знаю, что ты выбрала обручальные кольца, – сказал Дэмиан.
– Оно подойдет.
– Я так и подумал. Тебе нравится? – спросил Дэмиан.
– Ты же знаешь, что да, – ответила ему Лили.
– Хорошо, я хотел услышать это от тебя.
– Я надену его, – сказала ему Лили.
– Я встречу тебя у алтаря.
Не прошло и пяти секунд после того, как Лили услышала удаляющиеся шаги Дэмиана, как Абриэлла начала ворковать:
– Ох-х.
– Замолчи, Элла.
– Этот мужчина любит тебя, Лили.
Лили улыбнулась.
– Да. Любит.
* * *
Лили взяла Дино под руку, пока они ждали позади небольшой свадебной процессии. В роли сопровождения Лили выступали лишь Абриэлла, Кара и молодая девушка из дальних родственников Дэмиана. Томмас был шафером Дэмиана, в то время как Тео занял позицию шафера, следящего за порядком церемонии. С таким огромным списком гостей они выбрали немногочисленное сопровождение.
Дино нежно похлопал Лили по руке. Это был первый раз за все утро, когда она увидела своего брата.
– Ты счастлив? – спросила Лили Дино.
Дино приподнял бровь.
– Разве не я должен спрашивать тебя об этом?
– Думаю, ты и так уже знаешь, Дино.
– Ну, я надеялся. Я рад, что все получилось.
Лили решила не упоминать о том, что ей известно насчет перестрелки, о его причастности или других вещах, связанных с этим. Это могло подвергнуть Дэмиана опасности со стороны Дино или, что еще хуже, от кого-то другого. Лили этого не сделает. Не с Дэмианом.
Двери церкви распахнулись, и Кара Росси слегка улыбнулась Лили, перед тем как двинуться вперед по проходу к алтарю.
Совсем скоро…
– Я горжусь тобой, Лили, – тихо сказал Дино.
Лили не ожидала этого.
– Почему?
– Иногда я смотрю на тебя и вижу только маленькую девочку, которой ты когда-то была. Я часто забываю, что ты больше не ребенок, что ты видела в этой жизни почти столько же, сколько и я. Я всегда думал, что мы с Тео все время будем присматривать за тобой и заботиться о тебе, но ты доказала нам, что мы ошибались. Ты совсем не нуждаешься в нас, правда?
– Почему ты спрашиваешь об этом, Дино?
Он пожал плечами.
– Сегодня у меня возникло это чувство. Вместо того чтобы отдать тебя, я на самом деле просто выдаю тебя замуж. Папа должен был сделать это. Не думаю, что я достоин того, чтобы стоять на его месте и делать это за него. Мне нужно знать, что с тобой все будет хорошо, Лили.
– Ты же знаешь, что я буду навещать тебя, – сказала Лили.
Несмотря ни на что, когда они говорили о приближающемся слушании Дино или о вариантах вынесения приговора, они никогда не обсуждали этого напрямую. Обычно все ходили вокруг да около этой темы, говорили намеками. Несмотря на то, что Лили злилась на брата, она не хотела прощаться с Дино на двадцать лет.
Она вообще не хотела прощаться.
Лили наблюдала за тем, как двери открылись для Абриэллы, чтобы та тоже начала свой путь по проходу, по бокам украшенному белым шелком.
– Ты не будешь навещать, – сказал Дино так, будто был уверен в этом. – Потому что я не хочу, чтобы ты это делала. Это место не для таких, как ты.
– Хорошо, тогда я буду звонить.
Дино вздохнул и тихо засмеялся.
– Ты слишком упряма.
– Не представляю, от кого я этому научилась, Дино.
– У лучшего, конечно.
– А свою доброту я получила от Тео, – сказала Лили.
Дино кивнул.
– Так и есть. Видит Бог, ты никогда бы не получила чего-то подобного от меня.
Лили сжала руку брата, когда мать маленькой девочки-цветочницы подтолкнула дочь в открытые двери. Когда они закрылись, отгораживая их от тихого ропота церкви и взглядов гостей, которые пытались увидеть Лили и Дино, ее сердце начало успокаиваться.
– Тебе понравился мой подарок? – спросил Дино.
Лили нахмурилась.
– Какой подарок?
– Четки, малышка.
Ох.
– Они были от тебя? – спросила она.
Дино кивнул.
– Да. Они очень важны для меня. Я ждал долгое время, чтобы, наконец, отдать их тебе, как и должен был.
Лили сжала стебли букета, чувствуя, как под пальцами перекатываются четки.
– Почему?
– Ты, наверное, не узнаешь их. Думаю, для мамы церковь не значила много. Она приносила их только по особым случаям и еще каждый раз, когда приходила на исповедь.
Сердце Лили замерло, и она крепче сжала букет.
– Они мамины?
– Да. Она обычно вешала их на столбик кровати с папиной стороны, потому что всегда говорила, что ему больше нужно напоминание о вере, чем ей. Она безумно любила его. Не думаю, что ей нравилось то, кем он был, или то, что он делал, но она любила его. А потом, ты знаешь, появились мы.
Лили почувствовала, что не может дышать.
– Спасибо.
– Лучше, чтобы они были у тебя, Лили. Мы с Тео отправимся в одно и то же место, сколько бы мы не молились. А ты не такая.
Лили так не думала, но не стала спорить с Дино.
– Ты не выдаешь замуж меня сегодня, – сказала Лили, потянув Дино за руку, чтобы он встал ближе. – Ты просто…
– Отпускаю тебя, – сказал Дино, когда двери открылись в последний раз, чтобы позволить Лили и Дино войти вперед. – Потому что именно так ты поступаешь с тем, кого растишь и любишь, Лили. Ты отпускаешь их и молишься, чтобы они были достаточно сильными, чтобы им не нужно было возвращаться обратно к тебе, но все еще надеешься, что они так и сделают.
Дино обернулся, когда по церкви эхом разнесся звук одновременно поднявшихся со скамеек трех сотен человек. Лили позволила брату поцеловать себя в щеку, перед тем как он поправил ее вуаль.
– С тобой все будет хорошо, – сказал Дино.
– Разве?
– ДеЛука не умеют проигрывать, Лили. Мы никогда не проигрываем.
Лили едва сдерживала слезы, когда Дино вновь занял свое место рядом с ней. Он положил ее руку на свою, а затем двинулся вперед. Сквозь тонкую вуаль, расшитую тонким кружевом, Лили не обращала внимания на лица людей, которых не знала, как и на лица знакомых. Вместо этого она сосредоточилась на мужчине, что ожидал ее у алтаря, сложив руки за спиной.
Чем ближе она подходила, тем шире становилась улыбка Дэмиана. Для человека, который обычно скрывал свои эмоции, его лицо отчетливо выражало счастье и радость. Звук исполняемого на органе свадебного марша эхом отражался от церковных сводов. Лили почти ничего не слышала.
– Кто выдает эту женщину замуж? – услышала она вопрос священника, когда они остановились у ступеней, ведущих к алтарю.
Тео шагнул вниз со своего места у алтаря рядом с Томмасом, чтобы встать рядом с Дино.
– Мы, – хором ответили ее братья.
Священник и мужчины обменялись несколькими словами, перед тем как Дэмиан занял место Дино. Брат нежно поцеловал руку Лили, прежде чем передать ее Дэмиану. Тео молча вернулся на свое место у алтаря.
Лили улыбнулась, когда Дэмиан слегка сжал ее руку. Одним этим движением она вновь оказалась рядом с ним. Именно там, где должна была быть.
Лили взглянула на выжидающего священника.
– Ты добровольно вступаешь в этот союз, дитя мое? – спросил он ее.
Это был вопрос на миллион долларов.
– Да, – сказала Лили. – Абсолютно добровольно.