355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бет Флинн » Девять минут (ЛП) » Текст книги (страница 16)
Девять минут (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 01:53

Текст книги "Девять минут (ЛП)"


Автор книги: Бет Флинн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)

Глава 42

Я вытаращилась на Томми.

– Так вот почему она выглядела на казни, будто поправлялась после какого-то происшествия? Гризз с ней это сделал?

– Да, он.

– Ох, Томми. Он узнал. Прежде чем умереть, он узнал о том, что между нами было, – я схватилась руками за голову. – Ему, наверное, было так больно, он переживал такое предательство от нас обоих.

– Да, Джин. Поэтому до казни он дал еще одно интервью по телефону. Он рассказал ей кое-что. Оно войдет в статью. Кое-что, чего ты не знаешь. Кое-что, что принесет боль.

Я не успела вставить вопрос, о чем шла речь, Томми добавил: «Знаешь, Гризз раскаивался. После телефонного интервью с Лесли я говорил с ним. С его слов, когда гнев утих, он пожалел, что сказал ей. Черт, да он даже собирался заказать ее прямо из тюрьмы, чтобы информация не попала в прессу. Я отговорил. Не хотел ее смерти из-за вскрывшегося секрета. Времена убийств в прошлом. Надеюсь, ты согласна со мной.

– У меня сердце разрывается от знания, что он умер, чувствуя себя преданным.

– Умирая, он не чувствовал себя так. Я говорил с ним, и ты видела, как он кивнул мне. Он понимал.

Меня вдруг осенило: «О нет, только не говори, что он разболтал Лесли про отцовство Мириам. Пожалуйста, не говори, что так и было».

Не думаю, будто такая уж проблема соотнести дату рождения Мириам и дату нашей с Томми свадьбы. Никого это вроде и не интересовало, удивительно, но я ни разу не получила прямого вопроса. Мне просто не хотелось, чтобы Мими прочитала такое в прессе.

– Нет, дело в том…

Я оборвала его.

– Ты про историю того первого раза, когда он увидел меня? Не из двора Гвидо, когда мне было тринадцать, как мы всем говорили. Мне было всего шесть лет. Ты в курсе? Гризз рассказал, как взбесился, узнав о том, что Делия и Винс взяли меня на Вудсток. Тогда он и отправил Гвидо жить по соседству со мной. Но не так уж это важно. Не вижу, чем эта история может хоть кому-то навредить.

Я начинала путаться в мыслях.

– Да, я слышал эту историю. Не о ней речь.

Томми глубоко вздохнул и начал рассказ о детстве Гризза. О настоящем его детстве. Да, Гризз сказал правду о матери, но не вдаваясь в подробности. Не удивлена. Те детали, которые излагал Томми, оказались слишком чудовищными для моего воображения. Все закончилось смертью родителей от его собственной руки. Обоих его родителей. История проливала свет на причины, по которым Гризз стал таким, каким был. Не представляю, как можно было пройти через такое детство, как у него, и остаться невредимым.

Я прервала Томми.

– Ну, история ужасная, но не понимаю, чем она может ранить меня.

– Нет, Кит, не в ней дело, – отрезал он. – Дай мне закончить.

Я остолбенела. Томми не только никогда не повышал на меня голос, но и ни разу за почти пятнадцать лет не называл меня Кит.

– Он просто хотел, чтобы ты знала все. С самого начала. Очевидно, первопричины лежат в его детстве, но не об этом он рассказал Лесли.

А потом Томми сказал мне.

Не только тот секрет, который Гризз выдал Лесли в порыве гнева, но и еще один. Он оказался прав. Было больно.

Лучше бы это оказалась история о том, что Гризз – биологический отец Мими. Или о том, как Гризз впервые увидел меня шестилетнюю у круглосуточного магазина. В день нашей свадьбы он рассказал мне о той встрече.

Нет, тайна оказалась намного, намного хуже.

Словно олененок, которого поймали врасплох огни фар, в ошеломленном молчании я слушала, как мой муж рассказывал мне о предательстве Гризза. Секреты, о которых Томми знал с самого начала. Секреты, которые держал от меня подальше. Тайны, которые будто вынули мое сердце из груди и положили его на мне колени.

Первая, включавшая в себя Делию, не слишком поразила меня. Жалила, как крапива, но, в общем-то, в этом был смысл.

Но, уверена, после другой тайны я никогда не смогу полностью восстановиться. Она будет в статье Лесли.

И я буду выглядеть, как дура.

Во второй раз в своей жизни, насколько могу припомнить, я обратилась к ругательствам.

– Грант, сукин ты сын, – я смотрела на него ледяным взглядом. – Тебе не надо было отговаривать его от заказного убийства Лесли.


Эпилог

Двое мужчин сидели и смотрели друг на друга через ничем не примечательный, но очень большой деревянный стол. Они расположились в кабинете, и очевидно владелец этого кабинета, расположенного в тюрьме особо строгого режима на севере Флориды, был минималистом. Ничем не украшенная единственная книжная полка – ни безделушек, ни изящных пустячков. Стены не демонстрировали ни наград, ни дипломов. Рабочий стол скудно обставлен самым необходимым. Телефон. Книга для записей, она же служила настольным календарем. Коробочка с карандашами и ручками. Ни растений, ни семейных фотографий.

Единственный знак постоянного использования кабинета виднелся на маленьком, высотой по колено столике у стены. Шахматы из слоновой кости. Замысловатые, детально исполненные фигурки. Игра, очевидно, была в процессе. Маленький стол, на котором они покоились, по флангам окружали два мягких кресла с деревянными подлокотниками. Настенная лампа давала теплый свет столу и его содержимому. Этот небольшой уголок так резко контрастировал с остальной обстановкой кабинета, что хотелось еще раз моргнуть, чтобы убедиться в реальности картины.

Стул за огромным столом, который занял мужчина покрупней, был удобным и необычно большого размера. Стул человека, сидевшего перед столом, был, вероятно, неслучайно жестким и не располагавшим присесть. Если бы кто-нибудь посмотрел со стороны, то ни за что не сказал бы, что крупного мужчину меньше чем через неделю ждет смертельная инъекция. Он не выглядел, как заключенный. Не выглядел, как приговоренный к казни. На нем не было стандартной тюремной одежды, вместо них – джинсы и футболка. Он излучал силу, уверенность и, казалось, находился на позициях власти.

– Хорошо, что у тебя? – спросил Гризз.

Блу смотрел на него, не отвечая. Выражение на его лице поймало Гризза врасплох, он не мог считать его. Блу выглядел как-то неопределенно, возможно, в сомнениях. Их взгляды сошлись. Ни один не отводил глаз.

Наконец, Блу сказал: «Тебе это не понравится».

– Что не понравится? – прежде чем Блу ответил, он отрезал. – А знаешь, все равно. Сначала важное. С Лесли вопрос решился?

– Да. Ей понадобится еще немного доводов, но я все сделаю.

– Остальное?

– Сделано. Безукоризненно. Как ты и сказал.

– Ладно. Теперь – что мне там не понравится?

– Я нашел ее.

– Кого нашел?

– Джен. Я нашел моих мальчиков.

Гризз откинулся на спинку стула. До этого он сидел, облокотившись локтями о стол. Он наклонил голову на бок, раздумывая.

– Я знал, что ты по-прежнему ищешь своих парней. Что же это такое, что мне не понравится?

– Я говорил с ней. Напугал до усрачки. Ей даже мысль в голову не приходила, что она может быть найдена. Сказала, обо всем доложит мне и позволит вернуться в жизнь детей, если я оставлю ее в покое, – потом он фыркнул, добавив скорее самому себе. – Как будто у нее есть выбор.

Гризз вопросительно поднял бровь.

– Расскажет тебе все? Что-то еще осталось рассказывать?

Блу бросил на стол большой конверт.

– Эти фотографии Джен с мальчиками сделал частный детектив, которого я нанял на их поиски.

Гризз открыл конверт и пробежался по фотографиям, без особого интереса быстро просматривая каждую. Он остановился, увидев какой-то конкретный снимок и, не поднимая взгляда, спросил: «Что здесь делает старая фотография Гранта?».

– Это не Грант, – тон голоса Блу ничего не выражал, но взгляд его был жестким. – Это мой младший – Кевин. Похоже, ты не единственный, чью женщину трахал Грант.

Гризз быстро оправился от «сюрприза». Он подался вперед, бросил фотографии на стол и перенес вес своих массивных рук на локти. Он кивнул Блу продолжать.

– Джен сказала… Гризз, она сказала, что это Грант организовал твой арест.

Вот оно. Вскрылось.

Еще мгновение Гризз сидел, погружаясь в услышанное. Поверил ли он в то, что сказала Джен Блу? Возможно. Вполне вероятно. Он уже знал, что Грант манипулировал им той ночью, когда забрал девственность Кит. Старый полицейский жезл был идеей Гранта. Да, оглядываясь назад, он совершенно ясно видел все это. Мышцы его челюсти напряглись.

В голосе Блу зазвучала угроза.

– Врагом всегда был твой младший брат-засранец. Не то чтобы Джен – ангел. Эта шалава, судя по всему, спала с ним, когда он еще был ребенком. И все это время эта сука считала его моим младшим братом и по-прежнему считает!

Гризз посмотрел на Блу и вздохнул. Он вспоминал, как в первую ночь прибытия Гранта в мотель настоял, чтобы Блу сделал вид, что он его старший брат. Блу никогда не задавал вопросов на этот счет.

– Блять, Блу. Есть нечто, чего я тебе никогда не говорил. Полагаю, ты поверил кое во что, а я просто пустил на все самотек. Я не думал, что это вообще имеет значение, да и считал, что защищаю таким образом парня. В статье той суки это тоже появилось бы. Твоими усилиями уже не появится, но все же тебе стоит знать.

Гризз собрался силами.

– Грант не мой младший брат.

Пауза.

– Он мой сын.

Ноябрь, 1966 год.

К магазину «У Минди», расположившемуся на бульваре Дэйви, только что подъехал молодой байкер. Магазин был в частных руках, работал круглосуточно и походил на другой магазин «7-11», но в этом атмосфера ощущалась более домашней. Местечко, которое никогда не соотнесешь с франшизой, семейный бизнес, как он есть.

Он заглушил Харлей, выдвинул подножку и осматривал теперь костяшки правой руки, которая все еще лежала на ручке. Они были содраны до мяса, недоставало больших кусков кожи. Много крови. Через несколько секунд он достал последнюю Лаки Страйк из помятой пачки, бросил упаковку на землю и подумал про себя, рано еще для пива или уже нет? Он прикурил сигарету, и та повисла у него на губе, пока он снова внимательно осматривал руку. Возможно, перелом. Он только что разобрался с тем, что в итоге выльется в слишком длинный, чтобы подсчитать, список драк. Он воспользуется туалетом магазина, отмоет там руку и сможет получше оценить травму. Но для начала докурит свою сигарету.

Тогда он и увидел ее. Она едва вывернула из-за угла магазина. С той стороны не было парковки, разметку нанесли справа от тротуара параллельно дороге. Взрослых не видно. Видимо, она пришла одна. Он подумал, что она выглядит слишком малой, чтобы бродить по улицам самостоятельно, и стало интересно, как близко она живет. Маленькая, очаровательная девчушка. Длинные темные волосы собраны в хвостик. Челка почти закрывает большие глаза. Розовая мятая футболка и обрезанные из голубых джинсов шорты. Коленки расцарапаны, но не кровоточат и своей белизной резко контрастируют с загорелыми, костлявыми ножками.

На ногах – белые кеды с пришитыми розовыми помпончиками.

В тот момент мальчик, с виду немного старше ее, выбежал из-за магазина. Хорошо. Она не одна, есть старший брат.

Не успел байкер задуматься, почему его это вообще заботит, как мальчик заговорил: «Эй, Гвинни, твоя мама – хипповая шлюха-наркоманка».

Нет, это не брат. Задира. Байкеру стало интересно, умышленно ли преследовал ее мальчик.

Не оборачиваясь, она ответила: «И ты, Кёртиш Армштронг, будешь умолять ее продать тебе травки, когда станешь подроштком». Ответ был доставлен спокойным, равнодушным голосом с ужасно шепелявым выговором. Байкер заметил, что у нее не хватало двух передних зубов.

Кёртис Армстронг не знал, что сказать на это, и потому просто махнул рукой, повернулся и побежал обратно за магазин. Она вошла внутрь.

Байкер застал себя на том, что улыбается, – редкий случай. Маленький храбрый человечек. Он почти закончил с сигаретой, поднял на лоб солнечные очки и рукой вытер лицо. На нем были пот и грязь после драки.

Она вышла как раз, когда он снова надевал очки, и зашагала прямо к нему, неся маленькую коричневую коробочку. Он бросил окурок на землю и наступил на него. Когда она вдруг появилась рядом, он все еще растаптывал тяжелым ботинком то, что осталось от сигареты, по-прежнему сидя на байке.

Она залезла в коробочку и достала пачку пластырей. Потом протянула их ему и сказала: «Вот, это тебе плаштыри. Твоя рука, кажется, ужашно болит».

Он не знал, что сделать или ответить, и поймал себя на том, как берет коробочку из ее крошечной руки. Ее внимательность шокировала. Он наблюдал за ней с того момента, как она показалась из-за магазина и не мог вспомнить, когда она успела оглянуться и рассмотреть его. Как она углядела его руку?

Не успел он ответить, как она наклонилась и подобрала выброшенную, помятую пачку из-под сигарет, которую он так небрежно кинул на землю. Она развернулась и пошла в ту сторону магазина, откуда появилась, выбросила мусор в урну, потом остановилась и посмотрела на него.

– Тебе не штоит курить. Можешь заработать рак легких, – и после недолгой паузы. – И никому не нравятся те, кто шорят в общештвенных мештах».

И с этими словами она ушла.

Он не мог сдержаться, снова улыбнулся. Слез с байка, зашел за угол магазина и смотрел, как она идет, а ее хвостик покачивается в такт шагам. Кёртиса Армстронга не было видно, так что он вернулся и зашел в магазин. Он подошел к продавцу на кассе, желая спросить насчет маленькой девочки, но так, чтобы парень за прилавком не счел его извращенцем.

– Видел только что, как рослый парнишка задирался к маленькой девчонке, которая вышла отсюда. Для такой крохи она очень неплохо держалась, – он подождал, ответит ему что-нибудь продавец или нет. Ответил.

– Да, это Гвинни. Она заходит сюда сама по себе каждый день, чтобы купить матери сигарет. Маленькая, милая девочка. Умница к тому же. Это, наверное, Кёртис был, уверен, она ему высказала. Он все время достает ее.

– Надеюсь, она живет поблизости, – затем, подумав, как это могло прозвучать со стороны, быстро добавил. – Если дорога долгая, то у того мальчишки больше шансов догнать ее.

– Она рядом живет – вниз по улице, – сказал продавец, указывая в ту сторону, откуда первый раз вышла Гвинни. – Но не уверен, насколько точно далеко. Вы что-то брать будете?

– Да, пачку Лаки.

Парень пробил чек, не обратив внимания на его руку. Ну или, если обратил, то не подал виду. Байкер расплатился, вышел и швырнул свежую пачку сигарет в урну. Он курил с двенадцати лет. Возможно, пора бросать.

О боле в руке он уже позабыл. Сел на байк, завел его и двинулся в ту сторону, куда пошла Гвинни, огибая магазин. Он взглянул на уличный указатель. Двадцать третья юго-западная авеню. Помедлив, он осмотрел улицу, оказавшуюся славным кварталом с небольшими домами по обеим сторонам. Вдалеке получилось разглядеть Гвинни. Она, очевидно, еще не дошла до своего дома и никуда не сворачивала.

Когда она немного повернула и оказалась вне поля его зрения, он медленно повел байк следом и осторожно завернул. Он не хотел испугать ее, вдруг она услышит мотоцикл и решит, что ее преследуют, как, в общем-то, и было. Впрочем, неважно. След простыл. Наверное, вошла в один из домов.

Квартал ему был незнаком. Вместо того, чтобы развернуться и уехать, он решил просто двигаться дальше по улице, а там будет видно.

К несчастью, он оказался в тупике. Дома в конце квартала Гвинни выглядели дороже. Чуточку лучше среднего уровня. За некоторыми дворами можно было разглядеть причину тупика – здания стояли у воды. В небольшом переулке он повернул байк и поехал обратно тем же путем.

Вот тогда он ее увидел. По правой стороне мелькнула вспышка цвета. Она стояла сбоку у дома, пытаясь поднять здоровую лейку, чтобы полить какие-то свисающие растения. Она изо всех сил держалась под весом лейки и даже если заметила его, то никак не обозначила это.

Он понял, что хочет понаблюдать за ней, но не мог. Правильно его никто не поймет, да и ее можно напугать, или соседи встревожатся.

Он не стал выжимать газ на полную мощь, пока не проехал поворот и не скрылся от глаз любого, кто мог заметить его у дома Гвинни. Любопытство брало верх, он хотел знать, заботится ли о ней ее хипповая, покуривающая мать-шлюха. Он не мог понять, почему его это волнует. Потом до него дошло.

Предложенные пластыри были первым в его жизни событием, когда кто-то для него что-то сделал. Даже намека никогда не было, что на него хоть кому-то не плевать. Ни разу. Эта малютка стала первым таким человеком.

Он осознал, что его чувства – это братская забота о ней.

Тогда и там он поклялся, что присмотрит за маленькой девочкой. Он сможет оставаться в тени и просто приглядывать за ней. Убедиться, что с ней все хорошо. Так он и делал. Все следующие девять лет.

Он не мог тогда знать, что братское отношение и беспокойство за ребенка обернутся любовью. Что она станет его наваждением и единственной настоящей любовью всей его жизни. Что она в итоге станет причиной его смерти.

И даже знай он тогда об этом, он не изменил бы ни одной детали.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю