412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Берта Эллвуд » Запомни эту ночь » Текст книги (страница 7)
Запомни эту ночь
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:56

Текст книги "Запомни эту ночь"


Автор книги: Берта Эллвуд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

– Выпей горячего, тебе это сейчас не помешает. – Кэтрин поставила перед Филиппом кружку с дымящимся кофе, выводя его из задумчивости. – У тебя такой вид, словно ты перестал спать и есть.

Возражать он не стал, она была близка к правде. Филипп пил большими глотками ароматный кофе, пока Кэтрин искала листок бумаги и писала на нем адрес.

– Не знаю, что произошло между вами теперь, она мне не рассказала. Я была уверена, что на этот раз у вас наладятся отношения. Но Мишель вернулась в таком состоянии, будто для нее мир рухнул.

– Моя вина, – угрюмо признался Филипп.

Сердце его забилось от внезапно вспыхнувшей надежды. Она не стала бы так расстраиваться, если бы видела в нем лишь самца, принудившего ее шантажом к сожительству и удовлетворявшего ее возросшую сексуальность.

Кэтрин положила перед ним записку с адресом и, прищурив глаза, задумалась, стоит ли говорить Филиппу, что его жена временно поселилась в квартире ее брата. Нет, не стоит, решила она. О гипертрофированной гордости Филиппа ей было известно. Услышав, что его Мишель живет под одной крышей с другим мужчиной, он может тотчас развернуться и уехать обратно в свою Луизиану. Хотя Филиппу известно, что они дружат с детства, а о том, что Мэтью влюблен в Мишель, неизвестно. Самой Мишель вообще сейчас не до ее брата, она до сих пор любит мужа. Кэтрин тяжело вздохнула. Пусть сами разбираются, она и так сделала все, что могла, выдав ему адрес.

– Отсюда десять минут ходьбы, – сказала она. – Но, если хочешь, вызову такси, на улице еще льет.

– Пройдусь, если покажешь, в каком направлении двигаться. – Он встал, ему не сиделось на месте. Дожидаться такси займет больше времени, чем десять минут, а дождь его не пугает.

Провожая Филиппа, Кэтрин нерешительно предложила:

– Не знаю, какие у тебя планы, но, если понадобится, можешь переночевать у нас с Эрролом. Правда, придется спать на диване. Мишель знает наш номер телефона, позвони. Кто-нибудь из нас двоих приедет за тобой.

– Вся эта затея кажется тебе настолько нелепой? – За показной беззаботностью скрывалась мучительная неуверенность, от которой сжималось его сердце. – Хочешь сказать, что мне не суждено провести ночь и оставшуюся жизнь с Мишель?

Он надеялся, очень сильно надеялся, что Кэтрин ошибается. Но если впереди его ждет неудача, вряд ли ему понадобится чье-либо общество. Скорее он отправится бродить по улицам или поймает такси, которое отвезет его прямо в аэропорт.

Филипп тускло улыбнулся Кэтрин и вышел под дождь.

* * *

Мишель нервничала, торопясь нарезать перцы, лук, сельдерей, смешать все это и приготовить салат. Надо было успеть одеться, до того как Мэтью выйдет из ванной, чтобы встретить его голодные взгляды во всеоружии. Она объяснит ему, что он заблуждается на ее счет, что она всегда относилась к нему – и будет относиться впредь – как к другу. Пожалуй, даже признается, что до сих пор любит Филиппа и, наверное, всегда будет любить, несмотря на то что произошло между ними. До сих пор он, как и Кэтрин, знал с ее слов только одно – их примирение не состоялось.

Разумеется, ее признание еще больше настроит Мэтью против Филиппа. Похоже, Мэтью склонен винить Филиппа во всех ее бедах. Возможно, он прав. Но остались воспоминания, которыми она дорожит. Воспоминания о счастливых неделях в Новом Орлеане, когда она уверовала в то, что их жизни соединились навсегда. Волшебные дни и ночи, прогулки по узким улочкам старого города, традиционная чашечка чудесного кофе в их любимом кафе, где звучала тихая музыка и благоухали цветы… И долгие горячие ночи любви…

Нож выпал из ослабевших пальцев и звякнул о плитки пола. Мишель очнулась от грез. Закусив губу, она встала на колени и полезла за ножом, отскочившим под мойку. В этот момент она услышала, как открывается дверь в кухню. Проклятье! Надо же было так размечтаться! Занялась мазохизмом, вместо того чтобы натянуть на себя старые джинсы, бесформенный свитер, собрать в узел волосы… Теперь ей действительно остается только трусливо сбежать, если Мэтью неправильно истолкует то обстоятельство, что она до сих пор в халате на голое тело.

Плюнув на нож, который явно не хотел вылезать из-под мойки, Мишель посмотрела сквозь завесу влажных волос, и взгляд ее уткнулся в пару мокрых ботинок. Подняв голову, она застыла от изумления. Перед ней стоял Филипп! Мокрые пряди волос прилипли к голове, возле рта залегли скорбные складки, но глаза его сияли, и Мишель задохнулась от их света, сердце ее отчаянно забилось.

– Дверь была не заперта… ну я и вошел. Тебе следует быть более осторожной, Мишель. Я беспокоюсь за тебя. – Голос влюбленного из романтических грез, нежная улыбка на губах… – Какой аппетитный аромат! А я боялся, что ты голодаешь.

Ах да, запеканка! – ухватилась за эту мысль Мишель как за некую реальность на фоне совершенно нереального появления Филиппа здесь, на этой кухне. Безумная надежда, вопреки всякой логике, охватила ее болезненно возбужденный мозг. Нужно было сделать над собой усилие, встать на ноги и обрести дар речи.

– Зачем ты приехал? – спросила Мишель почему-то шепотом, не сводя глаз с лица Филиппа.

Такой дорогой, такой любимый! Осунулся и словно постарел. Значит, он тоже страдал, с болезненной жалостью подумала она.

Филипп окинул ее странным взглядом и слегка покраснел. Мишель проследила за его взглядом и пришла в ужас, обнаружив, что, пока она лазила за ножом, полы халата разъехались, обнажив ее наготу. Она залилась краской и поспешно стянула на себе халат.

– Не прячь свое тело от меня, любимая, ты так прекрасна, что у меня болит сердце. Я приехал за тобой, если ты согласна принять меня. Ты согласна, Мишель?

Мишель задрожала всем телом, на глаза ее навернулись слезы – свершилось чудо! Она задохнулась от внезапно свалившегося на нее счастья и готова была кричать: «Да! Да! Я всегда только этого и хотела!» Но из горла вырывались лишь отдельные звуки, все тело дрожало от огромного волнения, она закрыла лицо руками и шагнула к нему. Не в силах выразить словами обуревавшие ее чувства, она доверила ответ своему телу.

– Оставь ее в покое, черт бы тебя побрал! – раздался пронзительный крик Мэтью. – Тебе мало того, что ты натворил с нею?! – Он стоял в дверном проеме кухни с красным от гнева лицом, облаченный в тонкий шелковый халат, и было не трудно определить, что халат надет на голое тело.

После его крика наступила мертвая тишина. Мишель вдруг захотелось одновременно истерически смеяться и рыдать.

Филипп перевел помертвевший взгляд на своего дальнего родственника, и ноздри его гневно дрогнули.

– И не смотри на меня с таким высокомерием, – снова взорвался Мэтью. – Ты в моем доме, и я заявляю, что нам ни к чему твое присутствие здесь. Если тебе нужно что-то сообщить Мишель, делай это через адвоката.

Мишель широко открыла глаза, увидев, как багровеет лицо Мэтью. Она боялась, что его хватит удар!

– Мэтью! – Она старалась говорить спокойно, хотя все происходящее казалось ей ночным кошмаром. – А у меня здесь есть право голоса?

– Нет! – Голос его поднялся на тон выше. – Я сам справлюсь. Слушай меня, Бессон, я сам позабочусь о Мишель и о ее ребенке…

Яростное восклицание сорвалось с губ Филиппа, он бросил страдальческий взгляд в сторону Мишель, обошел посторонившегося Мэтью и, шагнув за порог, исчез в темноте дождливой ночи.

– И, по-твоему, в этой крысиной норе можно жить?! – воскликнула Кэтрин, войдя в маленькую обшарпанную комнату, которую заняла Мишель, нанявшись ночной сиделкой. Кэтрин опустилась в единственное кресло и тут же вскочила как ужаленная. – Эта рухлядь того и гляди развалится! Слушай, Мэтью позвонил мне и сказал, что ты переехала сюда. Он в жутком состоянии. Я сразу закрыла магазин и к тебе. Где Филипп? Знаешь, мне иногда кажется, что тебя следует держать взаперти ради твоей же пользы! Скажи на милость, что тебе тут делать?

Мишель, пребывавшая в депрессии, готова была согласиться с подругой. Комната действительно была ужасной, но дешевой, а главное, дала ей возможность покинуть квартиру Мэтью. Накануне вечером он отправился спать с чувством вины, после того как она сказала ему, что он все испортил, объяснила, что он глубоко заблуждался, строя из себя благородного рыцаря, готового жениться на ней и взять на себя заботу о будущем чужом ребенке. Что он создал у Филиппа ложное представление об их отношениях, короче – поступил неразумно и непорядочно. Ночь она провела без сна, собрала вещи, потом как сомнамбула бродила по комнате, а на рассвете уехала.

Филипп приезжал за ней, хотел, чтобы они были всегда вместе как муж и жена… А теперь он наверняка считает, что она была с Мэтью в близких отношениях и понесла от него ребенка. Как еще он мог понять слова Мэтью? Ничего удивительного, что он тут же развернулся и ушел. В его глазах она теперь просто шлюха, о которой следует забыть!

– Так что произошло? Филипп приехал за тобой, я знаю, потому что сама дала ему адрес Мэтью. Только не говори мне, что ты прогнала его!

У Мишель покатились из глаз слезы.

– Долго рассказывать, – пробормотала она. Ей не хотелось говорить об этом, слишком свежей и болезненной была рана. Но рассказать все равно придется, Кэт не оставит ее в покое. Чтобы выиграть время, Мишель взялась приготовить кофе. Кухонная плита и мойка находились в этой же комнате и были отгорожены старой коричневой занавеской. Наконец, когда ароматный кофе был приготовлен и других поводов откладывать признание не осталось, Мишель опустилась на край узкой кушетки рядом с подругой и выложила все как на духу.

– Черт знает что! – воскликнула Кэтрин, за неимением стола ставя кружку на пол. – Как посмел мой глупый братец так себя вести?! Вот уж не ожидала от него… Как истинный джентльмен он всегда умел сдерживать свои чувства. Ты же помнишь, Мишель, как достойно он держался в то первое твое возвращение из усадьбы.

Кэтрин растерянно развела руками и задумалась.

– Только раз он заговорил со мной о своих чувствах к тебе, но твердо обещал не выдавать их тебе ни словом, ни намеком, пока ты официально замужем за Филиппом. Я была уверена, что и на этот раз он поведет себя так же… – Она покачала головой. – Прости меня, Мишель!

– Ты не ответчик за брата своего, – уныло возразила Мишель. – Теперь все кончено.

– Ничего еще не кончено, – решительным тоном заявила Кэтрин. – Когда, говоришь, ты узнала о своей беременности?

– Когда была в Новом Орлеане, за несколько дней до возвращения сюда.

– Так почему ты не сказала об этом Филиппу? Он был бы счастлив… Зачем тебе понадобилось делать из этого тайну?

– Была причина. – Мишель тяжко вздохнула. Где взять силы, чтобы вынести все, что на нее обрушилось?

– Какая причина? – спросила Кэтрин и в ответ услышала еще один тяжкий вздох.

– Понимаешь, за все время, что мы провели вместе в Новом Орлеане и были близки как никогда, он ни словом не обмолвился о том, что любит меня и хочет, чтобы мы навсегда остались вместе. Он сам поставил условие – три месяца совместной жизни. Но стоило ему от матери узнать, что Беатрис выходит замуж и больше для него угрозы не представляет, как он тут же предложил мне уехать.

– Сдается мне, что вы так и не научились понимать друг друга. Но ты так и не ответила на мой вопрос: почему Филипп не знает, что станет отцом? – сурово спросила Кэтрин.

– Скажи я ему о ребенке, и он не отпустил бы меня. Я слишком хорошо его знаю – Мишель прикусила нижнюю дрожавшую губу. – Неужели ты не понимаешь? Мне нужно, чтобы он хотел меня ради меня самой, а не потому, что я ношу в себе его будущего ребенка. Он хочет получить наследника. А ты знаешь его… Если бы я отказалась оставаться его женой – не могу же я жить с человеком, который меня не любит, – он обязательно добился бы опекунства над ним, а я не хочу отдавать своего ребенка! Его ребенка…

– Он и его тоже, – сухо заметила Кэтрин. – Ты обязана ему сказать.

– Боюсь, он думает, что ребенок у меня от Мэтью.

– Значит, тебе придется объяснить ему, что он заблуждается. Ты ведь справишься с этим? – уверенным тоном наставляла ее Кэтрин. – Понятное дело, сейчас ты в расстроенных чувствах и соображать нормально не в состоянии. Но, поверь мне, Мишель, Филипп любит тебя. В противном случае зачем ему было приезжать за тобой? Но возник мой глупый братец и встрял между вами. Но, уверяю тебя, все не так плохо, как тебе сейчас кажется. Можно считать это житейскими мелочами. Думаю, ты сумеешь все уладить, я верю в тебя.

* * *

Мишель остановила взятую напрокат машину перед поворотом на подъездную аллею усадьбы.

Вот когда она пожалела, что рядом нет Кэтрин, которая предлагала поехать вместе с ней для моральной поддержки.

Начинало смеркаться, в окна машины задувал холодный ветер, и Мишель поежилась, хотя ладони ее были влажными от пота.

Расставшись с подругой два дня назад, Мишель наконец вышла из глубокой депрессии после пережитого потрясения, и вся ситуация предстала перед ней простой и ясной. Надо лететь к Филиппу в Луизиану и рассказать ему все как есть. Что ребенок от него, а не от Мэтью. Придется ему избавиться от сомнений и поверить ей. Разве он не тосковал без нее, без ее близости? Он приехал за ней, потому что его замучили угрызения совести. Все стало на свои места, и Мишель обрела внутреннюю уверенность. Окрепла и ее вера в Филиппа. Поэтому она сообщила хозяину букинистического магазина, что уезжает и к нему не вернется, и отказалась от места ночной сиделки. Итак, все мосты сожжены и отступать некуда.

Теперь ей предстояло встретиться с Филиппом. Стоило Мишель подумать об этом, как уверенности в том, что все окажется просто, у нее поубавилось. Чем ближе она подъезжала к цели своей поездки, тем ей становилось страшнее. Что она, собственно, знает о нем? Какой он, настоящий Филипп? Она знала его страстным любовником, заботливым и нежным… но в мгновение ока он мог преобразиться в замкнутого, высокомерного, совершенно чужого ей человека. В человека, который скрывал от нее свои мысли и чьи поступки были недоступны ее пониманию.

Взяв себя в руки, Мишель подъехала к большому каменному дому усадьбы и заставила себя выйти из машины. Нельзя же вечно торчать здесь и травить себе душу пустыми сожалениями! Вспомни, как ты гордилась обретенной уверенностью в себе, твердила Мишель. Куда же она делась? Наверняка еще не все потеряно и не напрасно она приехала сюда. Так неужели она снова превратиться в ту робкую, косноязычную безвольную дурочку, какой выказала себя вскоре после свадьбы?!

Решив все-таки не искушать судьбу, Мишель оставила свой небольшой чемодан на пассажирском сиденье, заправила выбившиеся темно-рыжие завитки за уши, решительно выпрямилась и направилась к главному входу.

Тяжелая дверь в этом доме никогда не запиралась. Стоило Мишель открыть дверь и войти внутрь, как ее снова начали мучить сомнения. А если он снова выгонит ее, отказавшись выслушать? А если выслушает, но не поверит, что ребенок от него? А что, если он захочет ребенка, но не захочет ее? Потому что не верил ей, не верил в ее любовь и верность. Обнаружив, что она поселилась в квартире Мэтью почти сразу по возвращении из Нового Орлеана, да еще увидев их обоих в неглиже, он получил подтверждение всем своим подозрениям. Станет ли он бороться за опекунство над своим ребенком? И выиграет дело? Нет, такой сценарий для нее неприемлем. Прав был Пол: никогда не догадаешься, что у Филиппа на уме и как он поступит.

Нервно сглотнув, Мишель прикусила нижнюю губу и прислушалась. В доме было тихо. Складывалось впечатление, что все уехали. Переведя дыхание, она направилась по длинному коридору в старую часть дома, где находилась кухня.

Войдя внутрь, Мишель оказалась в царстве тепла и вкусных ароматов. Оживленный разговор ужинавших за длинным столом постепенно затих. Лауренсия обернулась от плиты и, увидев Мишель, засияла.

– Миссис Бессон… вы приехали. Вот хорошо! – Она обогнула длинный стол, за которым сидели неженатые работники усадьбы. – А мы и не ждали вас, не знали… хозяин нас не предупредил. Но я быстро приготовлю для вас ваши любимые блинчики с яблоками.

– Спасибо, Лауренсия, – улыбнулась Мишель. – Я не голодная, правда. Не хлопочите из-за меня.

Судя по всему, женщин в доме нет. А где же Филипп? Она была уверена, что он вернется прямо сюда после той встречи, когда он так резко развернулся и ушел с гордо поднятой головой. За длинным столом она разглядела среди прочих рыжеватую шевелюру брата. Увидев сестру, Пол отодвинул тарелку с недоеденным ужином и вышел из-за стола. Беспокойное выражение на его лице сменилось радостной улыбкой, когда он подошел к ней.

– Мишель! Слава Богу, что ты наконец вернулась! – Он схватил ее за руку и вывел из кухни, плотно прикрыв за собой дверь. – Пойдем, нам надо поговорить.

Нетерпение овладело Мишель. При всей любви к брату ей было сейчас не до его проблем.

– Где Филипп? – резко спросила она. – Ты знаешь?

– Он сейчас в Новом Орлеане. Послушай, я расскажу тебе все, что знаю, когда мы доберемся до моего коттеджа. Здесь нам могут помешать или подслушать. Ты не представляешь, сколько слухов здесь ходит!

– С ним все в порядке? Он здоров? Мишель испытующе всматривалась в лицо брата. Его слова встревожили ее.

– Если не считать убийственно мрачного настроения, то он в порядке. Насколько мне известно.

Мишель поняла, что больше в данную минуту ничего от него не добьется, и покорно вышла с ним из дому.

В окнах каменных коттеджей, разбросанных на территории усадьбы, почти везде горел свет. Одни коттеджи были побольше – они предназначались для семейных работников, те, что поменьше, – для холостяков.

– Как я понимаю, ты по-прежнему не желаешь жить с родственниками, – заметила Мишель, входя внутрь маленького коттеджа Пола. – Голос ее звучал безжизненно, на нее вдруг напало безразличие ко всему, как только она узнала, что ее муж, к разговору с которым она так долго готовилась, находится от нее на расстоянии сотен миль.

– Да уж, спаси и помилуй! – выпалил Пол, проходя в гостиную, где оказалось очень уютно.

Мишель понравилась простая и удобная мебель, яркие половички на полу.

– Все понимаю, я не заслужил доверия, но три старые грымзы просто глаз с меня не спускали, словно боялись, что я украду их фамильное серебро. Я чуть с ума не сошел. Хорошо хоть Филипп догадался и предложил мне воспользоваться этим коттеджем.

Пол открыл бар и достал оттуда бутылку вина и два бокала. Мишель почувствовала угрызения совести, что совсем забыла о проблемах брата.

– Ты доволен?

– Конечно. – Он вытащил пробку. – Располагайся, отдыхай, чувствуй себя как дома. Жилище незамысловатое, но здесь очень удобно. Хорошо, когда у тебя есть собственное пространство.

Мишель опустилась в кресло, стараясь унять душевную тревогу.

– Я имела в виду твою работу в усадьбе и отношения с Филиппом.

– Он относится ко мне не так, как старушенции. Я сказал, что буду выплачивать ему деньги, которые я одолжил… – Пол покраснел, увидев, как взлетели на лоб брови у Мишель. – Деньги, которые я взял. Предложил, чтобы он вычитал каждый раз из моей недельной зарплаты. Он отказался и объявил, что если я сумею проявить себя на новом поприще с лучшей стороны, то дело будет забыто.

– Получается? Ты проявляешь себя с лучшей стороны?

Не желая повредить будущему ребенку, Мишель отказалась от вина и попросила стакан воды. О поездке ночью в Новый Орлеан не могло быть и речи. К тому же у Мишель немного отлегло от сердца. По-видимому, Филипп сумел простить ее брату воровство и обманутое доверие. Возможно, и ей он сумеет простить ее мнимую измену и наконец поверит ей.

– Не беспокойся, сестренка, я усвоил урок, – с достоинством сказал Пол, усаживаясь перед ней на низкий кофейный столик. – В первое время я здесь все ненавидел, тосковал по ночной жизни в городе: хорошенькие девочки, скоростные машины, шикарные рестораны… И что ты думаешь? Прошло! Работа меня увлекла, мне вдруг стало интересно учиться управлять усадьбой, руководить людьми. И я не собираюсь снова портить себе репутацию. Не желаю лишать себя тех перспектив, которые открылись передо мной здесь. Филипп даже обещал, что если я достигну высокого профессионализма, то смогу занять место нынешнего управляющего, когда тот уйдет на пенсию через несколько лет. – Пол замолчал и нахмурился. – Только все мы тут сейчас в тревожном ожидании… Понимаешь, Филипп заговорил о распродаже всей недвижимости, кроме особняка в Батон-Руж… А потом неожиданно уехал. Можешь поверить мне, эта новость произвела эффект разорвавшейся бомбы, здесь только об этом и говорят. Вот почему все так рады видеть тебя. Ты одна сможешь вразумить Филиппа.

Мишель побледнела.

– Не понимаю… – растерянно прошептала она.

Даже подумать страшно о продаже огромной усадьбы, испокон веков принадлежавшей бесчисленным поколениям рода Бессонов. Филипп так гордился своим поместьем. Как можно лишить будущего наследника его законных владений?!

– И мы не понимаем. Я думал, ты как жена сумеешь прояснить ситуацию, – взволнованно сказал Пол. – Вы же помирились, у вас был второй медовый месяц. А потом, – растерянно повел рукой он, – Филипп вернулся сюда. На следующий день сбежали его тетки. Поговаривали, будто он погряз в черной меланхолии, и никто не решался приблизиться к нему! Через несколько недель он отправился, судя по всему, на север. Два дня спустя он вернулся в еще худшем состоянии, мрачнее грозовой тучи, как выразилась Лауренсия. Управляющему он сообщил, что продает усадьбу, затем, по слухам, напился до бесчувствия. Старожилы говорят, что такое с ним впервые. Сегодня утром он уехал в Новый Орлеан. Видимо, первым будет продан старинный особняк там. Ты можешь как-то прояснить картину происходящего? Что развело вас на этот раз? Что-то нужно предпринять, все так считают. Должно быть, причина в тебе, ты сорвала его с тормозов!

Ну что на это ответить? Рассказывать ему она не собирается. То, что произошло, касается только ее и Филиппа. Если она в силах еще что-то изменить, она это сделает.

– Сделаю все, что смогу, – твердо пообещала Мишель.

К ней вернулись физические силы и решимость. Раз Филипп сейчас в таком состоянии, она должна быть рядом с ним. Мишель поднялась. Хватит отдыхать, нельзя откладывать поездку в Новый Орлеан на утро. Надо ехать немедленно.

– Покажи мне, где у тебя ванная комната, и приготовь мне термос с кофе. Я еду.

– Но, Мишель, это же сотни миль! Подожди до утра. – Вид у Пола был испуганный. – Нет смысла…

– Если я отправлюсь сейчас, то уже до полуночи буду на месте. – Она взглянула на часы, не желая слушать разумные доводы брата.

Скорее всего, она доберется только поздно ночью. Но ничто не могло ее удержать. Она должна быть рядом с Филиппом всегда. И в настоящем и в будущем.

* * *

Мишель припарковалась на маленькой, вымощенной брусчаткой площади в старом городе. Побив все рекорды, она успела приехать до полуночи. Она забрала чемоданчик с пассажирского сиденья, выпрямилась, потянулась, чтобы сбросить невероятное напряжение с плеч и спины, на секунду закрыла уставшие глаза.

За столиками уличного кафе, которое особенно полюбилось им с Филиппом, не было свободных мест. За поздним ужином там сидели влюбленные парочки, оттуда доносились волнующая музыка и тихий смех. От внезапно напавшего на нее чувства утраты и безнадежности у Мишель больно сжалось сердце. Суждено ли им с Филиппом, держась за руки, вновь бродить по этим узким улочкам, сидеть в своем любимом кафе за чашкой кофе и наблюдать за течением жизни в этом удивительном месте, где царствуют вечное тепло и любовь? Или сегодняшняя ночь положит конец всем ее надеждам?

Свежий ночной ветер с моря заставил ее поежиться, когда она свернула с площади в лабиринт узких улочек, освещаемых фонарями, висевшими на стенах зданий.

Только не нервничать, твердила себе Мишель, пытаясь унять трепещущее сердце. Сегодня ночью все должно окончательно решиться. Пора им наконец вместе разобраться в том хаосе эмоций, в котором они погрязли. Себя она винила в этом не меньше, чем Филиппа. Это она не сумела довериться ему, рассказать о своих переживаниях и о своей любви к нему.

Особняк тонул в темноте, окна, выходящие на улицу, были плотно зашторены, придавая ему заброшенный вид. Мысль о том, что этот райский уголок, где они с Филиппом были самыми счастливыми любовниками на свете, перейдет в чужие руки, вызвала у Мишель яростный внутренний протест. Она должна помешать этому. У нее получится, если они сумеют открыться друг другу. Иначе зачем она приехала сюда?

К счастью, Джон еще не запер дом на ночь, и тяжелая дверь легко распахнулась под ее нажимом. В холле было абсолютно темно. Она дернула за шнурок настенного светильника и при его свете увидела несколько картонных коробок с книгами, стоявших у подножия лестницы. Значит, Филипп уже пакует личные вещи. Мишель стало страшно. Она знала, что эти книги, которыми он дорожил, из уникальной библиотеки особняка, собранной многими поколениями Бессонов. Надо как-то остановить Филиппа.

Мишель громко позвала его, но в замершем старинном доме ей ответило только эхо. Оставалась робкая надежда, что на ее крик явятся Эми или Джон со своей половины, но никто не пришел. Нервно закусив губу, она обошла комнаты первого этажа. Везде было пусто. Только в библиотеке зияли пустые места на книжных полках, а открытый сейф в стене и стоявший на столе портфель подсказали ей, что Филипп где-то в доме.

Взлетев по лестнице, Мишель остановилась, чтобы выровнять дыхание и пригладить растрепавшиеся волосы. Тонкая полоска света серебрилась под дверью хозяйской спальни. В этой комнате они делили страсть, предоставив своим телам полную свободу, но при этом скрывали друг от друга вещи куда более важные. Им не хватило открытости и взаимного доверия, чтобы поделиться своими чувствами, надеждами и страхами.

Не позволяя себе даже думать, что предстоящая встреча может закончиться несчастливо для нее и еще не рожденного ребенка, Мишель открыла дверь и вошла. Горела только лампа у кровати, и в комнате царил полумрак. Филипп вытаскивал из шкафов свою одежду и швырял ее в открытый чемодан. Одежда, купленная им для нее, была сложена стопками на кровати. Волнение комом стояло в ее горле.

Не оборачиваясь, Филипп произнес:

– Если ты приехала за своими вещами, то напрасно беспокоилась. Завтра вернется Эми, и я собирался ее попросить упаковать их и отправить тебе. – Филипп медленно обернулся к ней.

В свете лампы его лицо показалось Мишель незнакомым и пугающим. Взгляд его запавших глаз был суров и непреклонен. Белая рубашка, заправленная в светло-серые брюки, подчеркивала темный загар его лица.

Мишель судорожно сглотнула и, желая развеять тягостную атмосферу в комнате, весело сказала:

– А как ты догадался, что это я? Может, кто-то другой к тебе забрался, например воришка!

– Догадался, – равнодушно ответил Филипп. – Слово «воришка» тебе подходит. Ты кое-что украла у меня, но вряд ли ты явилась вернуть мне это.

Как всегда, говорит загадками. Никак не уследишь за ходом его мысли, подумала Мишель. Она уехала отсюда с тем же маленьким чемоданчиком, с которым приехала в усадьбу выручать брата! Правда, теперь не время выяснять, что он имел в виду, когда добавил к перечню обвинений еще и воровство.

Поджав губы, Филипп бросил на нее пронзительный взгляд, захлопнул крышку чемодана, придавил ее ногой, наклонился, чтобы застегнуть молнию, и снова выпрямился.

Уезжает, растерянно подумала Мишель, пока он, подхватив тяжелый чемодан, шел к двери, у которой она стояла. По всему было видно, что он считает ее отрезанным ломтем. Сердце ее взбунтовалось. Не может на этом все кончиться… Она не позволит!

– Нам надо поговорить.

В голосе Мишель слышался надрыв, но при этом она твердо упиралась ногами в пол. Если он вздумает пройти через эту дверь, ему придется перенести ее на другое место. Инстинкт подсказывал ей, что меньше всего ему сейчас хотелось бы дотрагиваться до нее.

– Зачем?

Вопрос был задан равнодушным тоном, но Филипп остановился, сохраняя между ними дистанцию. Серые глаза смотрели холодно.

Надо начать с самого главного, мелькнуло в ее голове, и, забыв о своем помятом дорожном костюме, о растрепавшихся волосах, она заговорила спокойно:

– Я только что приехала из усадьбы. Пол сказал, что все встревожены известием о твоем намерении распродать недвижимость.

Филипп презрительно приподнял бровь.

– И ты помчалась за мной! Черт побери! Какое нетерпение! Приехала за нарядами? Или снова собираешься пролезть в мою жизнь через спальню? Значит, ты предпочитаешь роскошную жизнь с мужем жалкому прозябанию в квартире любовника?

Мишель на секунду зажмурилась и откинула назад голову, чтобы сдержать готовые брызнуть слезы. Она ожидала, что с самого начала столкнется с трудностями, но такого даже представить себе не могла.

– Продается не все, – заметил Филипп, опустив чемодан на пол. – Останется дом в Батон-Руж. Там будут жить старшие члены семьи Бессонов. – Он безразлично пожал плечами. – Ну а когда он опустеет… Кто знает, возможно, его ждет та же участь, что усадьбу и этот особняк.

– Ты не можешь так поступить!

Спазм сдавил горло, и Мишель снова стало трудно говорить. Он же всю жизнь будет жалеть об этом. Унаследованная им недвижимость связана с историей его рода и потому много значит для него.

Филипп скрестил на груди руки, его аристократические ноздри вздрагивали.

– Никто мне не указчик, что я могу и чего не могу.

Чувство жалости к нему охватило Мишель, но его высокомерие было невыносимым. Она понимала, что только глубокое потрясение могло подвигнуть его на такой шаг, как продажа самого ценного, что было в его жизни.

– Хочешь сказать, что считаешься только с собой? – резко спросила она. – Кажется, это стало твоим девизом. Не ты ли говорил, что являешься лишь хранителем огромного фамильного наследства? Что считаешь для себя делом чести сохранить его и передать следующему поколению? Или ты благополучно забыл об этом?

Мишель увидела, как дернулся уголок его рта, как заходили под скулами желваки.

– Следующего поколения не намечается, так какой мне смысл быть привязанным к местам, хранящим тяжелые воспоминания о женщине, которую я больше не знаю. Думал, что узнал тебя. Но в те прекрасные пять недель ты меня просто дурачила.

Сердце Мишель встрепенулось. В его словах она услышала искреннее чувство, страдание, боль. Он помчался за ней, чтобы просить ее вернуться, и какую картину он увидел? Значит, и он чувствовал себя потерянным, как и она. Как же доказать ему, что она любит его, всегда любила только его и больше никого у нее не было?

– Филипп… – Ей захотелось подойти, обнять его, избавить от страданий. Надежда затеплилась в ее сердце, но торопиться было нельзя. Вначале надо убедить его, что увиденное им в квартире Мэтью он истолковал неправильно. – Филипп, – нежно повторила Мишель. – Смысл есть. У тебя будет наследник. – Она инстинктивно положила ладонь на пока еще плоский живот, но быстро опустила задрожавшую руку, увидев на его лице презрительную ухмылку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю