355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Белинда Рэй » Шарм-клуб. Единорог » Текст книги (страница 3)
Шарм-клуб. Единорог
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 15:40

Текст книги "Шарм-клуб. Единорог"


Автор книги: Белинда Рэй



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

– Да, наверно. Но, видишь ли, даже я ничем не смогу помочь, если ты вдруг растеряешься, как сегодня на прослушивании. Если ты не победишь свою боязнь сцены, ты можешь сорвать спектакль. Идем, Кимберли.

Они ушли. Кэрри посмотрела ей вслед, понимая, то, несмотря на сегодняшнее удачное прослушивание, проблемы у нее только начинаются. А основная – и новая проблема – её партнерша по главной роли.

Глава 7

– Ты хоть что-нибудь видишь через эти волосы, которые закрывают тебе лицо? – спросила Боб.

Был полдень среды, и Кэрри перед репетицией зашла в душевую, чтобы расчесать гриву Боб.

– Конечно, вижу, – заявила Кэрри. Хотя, конечно, волосы мешали ей.

– Девяносто восемь, девяносто девять, сто. Все.

Она убрала зубную щетку в рюкзак и посмотрела, как Боб крутится перед зеркалом, любуясь своей гривой.

– Знаешь, чего я не понимаю? – спросила Кэрри.

– Чего?

– Почему ты так заботишься о своей внешности, если только я могу тебя видеть? Неужели все единороги такие тщеславные?

Боб остановилась и взглянула на Кэрри.

– Это не тщеславие, – заявила она, топнув копытом. – Я просто слежу за собой, и, должна сказать, я горжусь своей внешностью. В отличие от тебя, я не боюсь себя показать.

Кэрри нахмурилась:

– О чем ты говоришь?

– О тебе, – заявила Боб. – О том, как ты прячешься за своими волосами. Словно ты боишься, что тебя заметят.

Кэрри щелкнула языком.

– Вовсе нет, – возразила она. – Просто я не настолько озабочена своей внешностью.

– Это ты так говоришь, – настаивала Боб. – А я в этом не уверена.

– Нет, это так! Если бы я переживала из-за того, как я выгляжу, я позволила бы Терезе подобрать мне заколки для волос и губную помаду и старалась бы походить на всех тех девчонок, чьи фотографии печатают в журналах для подростков.

– Возможно, – признала Боб, – но если так и тебе все равно, как ты выглядишь, то почему ты волновалась из-за прослушивания?

– Потому что я боялась, что выставлю себя полной дурой.

– Ты имеешь в виду, что ты боялась перепутать строчки, или плохо спеть, или еще то-то такое, из-за чего все стали бы смеяться над тобой и решили, что ты полная идиотка. То есть ты боялась показать себя с невыгодной стороны?

– Ну… в общем, да, но…

– Я думаю, это примерно тоже самое. Тебя беспокоит, какой другие люди видят тебя, – заявила Боб. – Поэтому ты не хочешь, чтобы на тебя смотрели.

– Что ты хочешь сказать?

– Я хочу сказать, что ты закрываешь лицо волосами, чтобы спрятаться за ними. Когда ты не хочешь, чтобы люди знали, о чем ты думаешь, что ты чувствуешь, ты просто опускаешь голову, и твои волосы скрывают все: твои глаза, твое выражение лица – все.

– Ты ненормальная, – сказала Кэрри.

– Как посмотреть, кто из нас ненормальный. Между прочим, это ты разговариваешь с единорогом, – заметила Боб.

– Действительно. И если я не прекращу наш спор, то опоздаю на репетицию.

Она расстегнула карман рюкзака:

– Залезай.

– Ладно. Но когда ты сегодня будешь читать свой текст, убери эти волосы с лица и заколи их. Не бойся.

– Ты говоришь прямо как моя мама, – ответила Кэрри, выходя из душевой в коридор.

– Кто говорит? – спросила Шэрон, которая оказалась рядом.

Кэрри удивленно уставилась на нее:

– О… никто. Я просто репетирую. Для спектакля. Пытаюсь представить, как я буду себя ощущать в роли Синди.

– Это называется входить в образ, – с важным видом пояснила Шэрон. – Нас учили подобному на уроках актерского мастерства.

– Неужели, – ответила Кэрри.

Ей надоели разговоры Шэрон. К счастью, та не стала продолжать тему, и они молча шли по коридору. Молчание было тягостным, Кэрри буквально ощущала, что Шэрон готова откусить ей голову, прожевать и выплюнуть.

Когда они почти дошли до музыкального зала, Шэрон остановилась и повернулась к Кэрри.

– Знаешь, я совсем не в восторге от всей этой затеи с двумя главными ролями.

– Неужели? – робко заметила Кэрри. – Я об этом не догадывалась.

– Вот как? – с издевкой спросила Шэрон. – Ладно, тем не менее я хочу, чтобы спектакль имел успех.

– Я тоже – сказала Кэрри.

– Значит, – продолжала Шэрон, – ты должна постараться, чтобы все прошло благополучно. Ты будешь на сцене большую часть времени, поэтому постарайся не растеряться, не заикаться, не забыть слова.

Кэрри мысленно содрогнулась. Как раз то, чего она опасалась. Такое уже произошло с ней во время злополучного доклада про Тутанхамона, а ведь говорить-то ей надо было не больше двух минут. Спектакль же будет идти не меньше часа, и, как сказала Шэрон, Кэрри почти все время будет на сцене.

– Я… я понимаю, – ответила она.

– Отлично. Так вот слушай и запоминай. Сегодня у нас всего лишь читка.

– Читка?

– Да. Это когда все актеры садятся в кружок и читают сценарий – каждый свой текст.

– Понятно, – облегченно вздохнула Кэрри. Вроде бы сегодня не ожидается ничего сложного.

– Но хотя это всего лишь читка, ты уже должна начать работать над двумя вещами: голос и движения.

Кэрри кивнула.

Почему Шэрон говорит ей все это? Неужели она действительно хочет ей помочь?

– Ты должна понять, что играть на сцене – совсем не то, что на телевидении.

– Слава богу, – пробормотала Кэрри. Ей и так страшно выступать перед публикой, а если бы еще показывали миллионам телезрителей…

– На телевидении используются микрофоны, и еще там есть звукорежиссеры, – поэтому все, что актеры говорят, хорошо слышно. К тому же камера может дать крупный план, и видно – улыбается актер или огорчается и все такое. Но на сцене ты все будешь делать сама, – продолжала Шэрон.

Кэрри снова вздохнула. Если Шэрон решила ее таким образом подбодрить, то она не слишком преуспела.

– Поэтому, когда будешь читать свой текст, помни про две вещи: ты должна говорить громко и активно жестикулировать. Поняла?

Кэрри искоса взглянула на нее и кивнула.

– Тебе надо начинать уже сегодня.

– Но ведь ты говорила, что сегодня мы будем просто читать?..

– Да, – подтвердила Шэрон. – Но если ты будешь читать обычным голосом и без жестикуляции, то, когда мы начнем репетировать по-настоящему, тебе придется переучиваться. А учитывая, что боязнь сцены…

Кэрри вытерла вспотевшие ладони. Она боится сцены, хотя еще не выступала на ней. А может, у нее боязнь Шэрон?

– Я могу дать тебе еще несколько советов, – сказала Шэрон.

Шэрон, наверно, заметила панику в глазах Кэрри, поэтому пошла на попятную:

– Ладно, на сегодня достаточно – не забывай громко говорить и жестикулировать. Используй свои руки, голову; ты можешь даже встать с места, хотя миссис Вессекс, наверно, скажет, чтобы мы все сегодня сидели на своих местах.

Кэрри кивнула:

– Я поняла. Громко говорить. Жестикулировать. С этим я справлюсь.

– Вот и отлично. Если ты будешь так делать с самого начала, тебе потом будет легче играть на сцене.

– Конечно.

Шэрон собиралась войти в класс, но Кэрри остановила ее:

– Шэрон, спасибо тебе.

Та пожала плечами:

– Я ведь сказала – я хочу, чтобы спектакль имел успех.

Кэрри кивнула и последовала за ней на первую репетицию. Она чувствовала себя немного виноватой, так как она подозревала, что Шэрон будет настроена против нее.

Когда они вошли в класс, Кэрри увидела именно топочем говорила Шэрон. В центре стоял стол, вокруг него – стулья, на каждом лежал сценарий. Там уже были Мэт и Спенс, Мария, Лорен, Кимберли, Салли, Джереми, Билли и все остальные. Шэрон и Кэрри пришли последними.

– Итак, все собрались, – сказала миссис Вессекс. – Приступим.

Ребята расселись. Кэрри оказалась между Марией и Лорен, напротив Шэрон, Мэта и Спенса.

– Сегодня мы просто прочтем сценарий с начала до конца, – сказала миссис Вессекс.

Кэрри поймала взгляд Шэрон и улыбнулась. Та оказалась полностью права. Шэрон вновь пожала плечами, давая понять, что ей все хорошо знакомо, словно она уже много раз репетировала спектакли.

– Возьмите первую страницу, – продолжала учительница. – Вы видите, что пьеса начинается с сольной партии Синди.

Кэрри напряглась, ей придется начинать пьесу? Одной?

– Но сегодня мы опустим музыкальные номера и займемся лишь текстом.

– Ух, – облегченно вздохнула Кэрри. Ей нужно время, чтобы привыкнуть к мысли, что придется выступать с сольными партиями.

– Таким образом, – продолжала миссис Вессекс, – мы начинаем с тебя, Уорд.

– Круто, – сказал Спенс и прочистил горло. – «Добрый вечер, дамы и господа. Вашему вниманию предлагается спектакль, поставленный пятым классом, под названием «Синди Реллар: Современная сказка про Золушку». Эта история случилась…» – Спенс оторвал взгляд от сценария. – Миссис Вессекс, я полагал, что это будет современная история.

– Так и есть, Уорд.

– Тогда зачем такое унылое начало «эта история случилась…»? Мне кажется, нужно что-то более… ну, ритмичное?

– Что ты предлагаешь? – удивилась миссис Вессекс.

Спенс пожал плечами:

– Не знаю, что-нибудь вроде… Вот!

Это история про Синди несчастную,

Которой предстоят испытания разные.

Она мечтает поехать на бал,

А ее запирают в темный подвал.

Противная мачеха и злобные сестры,

Они пострашнее любой Коза Ностры,

Совсем несчастную Синди достали.

Куда деваться от этой печали…

– Спасибо, Уорд, – прервала его учительница, в то время как все покатывались со смеху.

Мэт схватился за живот и согнулся пополам, и даже Шэрон смотрела на Спенса с восхищением. Кэрри, которая сосредоточилась на том, чтобы не забыть советы Шэрон, тоже не могла сдержать улыбки.

– Я непременно учту твои соображения, – сказала миссис Вессекс, – однако сейчас давай все же придерживаться сценария.

– Как скажете, – ответил Спенс и начал читать свой текст, который, надо признать, после его рэпа действительно казался несколько пресным.

– Возможно, мы можем внести сюда немного остроты, – улыбнулась миссис Вессекс, когда Спенс закончил читать. – А сейчас продолжим. Кэрри?

Кэрри взглянула в сценарий. Ее очередь. Она прочистила горло и посмотрела на Шэрон.

«Громко», – одними губами сказала ей Шэрон. Кэрри снова откашлялась и приготовилась. В соответствии со сценарием в начале пьесы она должна была мыть пол.

«Жестикулировать, – подумала Кэрри, кладя сценарий на пол, – и громко говорить».

Она выпрямилась, держа в одной руке воображаемую губку, а в другой – ведро.

«Работать, работать всегда работать, – завопила она. – Только этим я здесь занимаюсь. Если бы мои сводные сестры…

– Кэрри! – прервала ее миссис Вессекс. – Я рада, что у тебя все в порядке с голосом, но не стоит говорить так громко.

Кэрри взглянула на Шэрон, и ей показалось, что та ухмыляется.

– Я просто хотела… меня же должны слышать в зале.

– Да, понимаю. Это очень важно, сейчас мы просто читаем пьесу, а на сцене будут микрофоны.

– Правда?

Кэрри метнула взгляд на Шэрон, та с невинным видом пожала плечами.

– Конечно, – заверила ее миссис Веерке. – Так что твой голос прекрасно услышат.

– Да, я поняла.

– Поэтому начни еще раз нормальным голосом. И все будет отлично.

Кэрри снова откашлялась и приготовилась.

– Не беспокойтесь, миссис Вессекс, – заявил Спенс. – У меня все под контролем. Вот послушайте.

Он встал, развернул какую-то бумажку и опять начал рифмовать в стиле рэп:

– Через неделю праздник начнется,

Но Синди там вряд ли место найдется.

Все приготовить, всем услужить —

Времени нет на личную, жизнь.

Дела, заботы и прочий стресс.

А у нее другой интерес:

Синди мечтает о новом прикиде —

Не ездят на бал в затрапезном виде.

Спенс закончил и обвел всех взглядом.

– Ну, что вы думаете? – спросил он. Все вокруг захлопали и засвистели.

– Очень… творческий подход с твоей стороны, Уорд, – сказала миссис Вессекс, когда все утихомирились. – Но мы не можем допустить, чтобы каждый менял, текст по своему усмотрению. Я думаю, сейчас важно придерживаться имеющегося сценария.

Спенс нахмурился:

– Но…

Тут возвратился Мэт. Он въехал в класс на скейтборде, бросил Спенсу стопку бумажных полотенец и резко затормозил перед миссис Вессекс, подбросив ногой доску и поймав ее в руки.

– Мэтью Дана! – воскликнула учительница. – Что вы себе позволяете? Вы знаете, что нельзя кататься в школе?

– Это для спектакля, – пояснил Мэт.

– Что? – Изумилась миссис Вессекс.

– Для спектакля, – повторил Мэт. – Знаете, мы со Спенсом решили, что Чарли принц будет скейтбордистом…

Миссис Вессекс оглядела собравшихся покачала головой.

– Давайте сделаем перерыв. Умойтесь, попейте воды. Я вытру стол. И мы продолжим.

Ей не пришлось повторять дважды. В одну секунду все оказались на ногах и выбегали из класса. Когда Кэрри была уже в дверях, учительница окликнула ее.

– Кэрри, я надеюсь, что ты как исполнительница одной из главных ролей помоешь создать более серьезную атмосферу на репетициях. Я знаю, что ты волнуешься, когда мы продолжим после перерыва, я хочу попросить тебя сосредоточиться лишь на чтении текста. Никаких выкриков, никаких жестов – обычное чтение. Как думаешь, ты справишься?

– Да, конечно, я постараюсь.

– Спасибо. Я думаю, тогда все наладится.

Кэрри вышла из комнаты в отвратительном настроении. Пока что репетиция проходила неудачно, и, судя по всему, миссис Вессекс считала, что в этом виновата Кэрри. Действительно, как она была глупа, поверив Шэрон.

«Почти так же глупа, как миссис Вессекс, когда доверила мне главную роль», – подумала Кэрри.

Глава 8

– Я терпеть не могу этот магазин, ты же знаешь, – прошипела Кэрри, когда они вышли из «Сараз» (Боб устроилась у нее на плече). – И я не понимаю, каким образом ты собираешься прицепить здоровую зеленую заколку в виде бабочки к своей гриве.

– Поверь мне, получится превосходно. Вот увидишь, – пообещала единорог.

– Твое дело, – пробормотала Кэрри.

Она обрадовалась, когда они, наконец, вышли оттуда и направились к музыкальному магазину. По словам Спенса, там появились новые диски, которые он назвал «потрясными», и Кэрри хотела купить их.

Именно туда они сначала и направлялись, но Боб заметила «Сараз» и потребовала, чтобы Кэрри купила ей кое-какие украшения: ножной браслет, пару колец в качестве ожерелий на шею, наклейку с татуировкой на левый бок и заколку для волос в виде бабочки, которая, по мнению Кэрри, будет смотреться на Боб еще более нелепо, чем на ней.

– Итак, – сказала Боб, когда они пошли к музыкальному магазину, – у нас есть пятнадцать минут до встречи с твоими подругами.

– Да, – кивнула Кэрри.

Она договорилась встретиться с Анной Терезой после репетиции, чтобы обдумать костюмы и реквизит для спектакля.

– Кстати, не зайти ли нам в женскую комнату, чтобы я могла примерить свои обновки? – как бы между прочим спросила Бо.

– Нет. Я иду в музыкальный магазин.

– Ну пожалуйста…

– Послушай, ты и так должна быть довольна, что я купила тебе столько всякой ерунды после того, как ты втянула меня эту авантюру, – отрезала Кэрри. Проходившая мимо пожилая пара покосилась на Кэрри, и та поняла, что ей следует быть осторожнее, когда она говорит с Боб на людях.

– Ты должна радоваться, что будешь играть в спектакле, – заметила Боб. – У тебя главная роль. Ты ведь об этом мечтала, не так ли?

– Да, но была достаточно глупой, надеюсь, что я с ней справлюсь. Ты же видела, то было сегодня на репетиции?

Последовала короткая пауза.

– Вообще-то я спала, – отозвалась Боб. – Мне необходим регулярный сон…

– Чтобы хорошо выглядеть, – саркастически добавила Кэрри. – Ну, конечно, ты совсем не тщеславна.

– Допустим, я немного тщеславна. По крайней мере я не боюсь быть собой.

– Только не начинай снова тот же разговор, – застонала Кэрри.

– Извини, но тебе никуда не спрятаться от этой проблемы. Ты должна перестать беспокоиться о том, что думают о тебе другие, и просто делать все, что считаешь нужным. И убрать волосы с лица.

Кэрри покачала головой:

– Ты тщеславная.

– А ты упрямая.

– Ну вот и музыкальный магазин, – сказала Кэрри. – Наконец.

– Ладно, – заметила Боб. – Я, пожалуй, опять посплю. Разбуди меня, если увидишь где-нибудь зеркало.

С этими словами она скользнула с ее плеча в пакет от «Сараз».

– Приятного сна, – пробормотала Кэрри, входя в магазин.

Она прошла в нужный отдел, однако дисков, которые она хотела купить, там не оказалось.

– Черт. Все распродали.

– Я могу дать тебе послушать.

Кэрри обернулась и увидела Спенса.

– Правда?

– Конечно, – сказал он, снимая свой плеер и передавая ей. – Ты это слышала?

Кэрри прочла этикетку. «Туманный».

– Да, но всего несколько песен. Они крутили их по одной из радиостанций на прошлой неделе. Так себе.

– Просто плохо, – заметил Спенс. – Первый их альбом потрясный.

– Да. Я слышала, что и второй неплохой, – сказала Кэрри. – Правда, я не смогла его найти.

Спенс наклонился ближе к ней.

– В таких магазинах не всегда бывает выбор, – сообщил он. – Есть одно место на Пятой улице, рядом с парком, где мы катаемся на скейтборде. Оно называется «Разные барабанщики», и там куча всяких дисков, не тех, что продаются везде, а типа «Медузы» и «Сейф Зон».

У Кэрри округлились глаза:

– Я уже давно ищу «Сейф Зон».

– У них есть, – заверил ее Спенс. – Если как-нибудь пойдешь туда, загляни парк: мы там с Мэтом катаемся почти все время и у меня с собой всегда плеер. Сможем послушать.

– Отлично.

– Кэрри! – окликнули ее Анна и Тереза.

– Я же говорила тебе, что она здесь, – сказала Тереза Анне, и та отдала ей 25 центов.

– Я ставила на кафе, – сообщила она. – Ну да ладно. Как ваша первая репетиция?

– Да, расскажи нам, – потребовала Тереза.

Кэрри скривилась:

– Все началось неудачно, а закончилось просто ужасно.

– Неужели? Что случилось?

Кэрри не слишком горела желанием рассказывать об этом, и она взглянула на Спенса, надеясь на поддержку.

– Все было так, – начал он. —

Сначала с рифмами вышли проблемы.

Мы отклонились немного от темы.

Потом нас Скуби всех поразила:

Зачем-то стол водой окатила.

Когда же Мэт на скейтборде въехал,

Никто не смог удержаться от смеха.

Кэрри рассмеялась. Описание он дал довольно точное, хотя Анна с Терезой явно были в замешательстве.

– Кто-нибудь объяснит мне на нормальном языке? – спросила Тереза.

– Не стоит, – ответила Кэрри.

– Брось. Не могло же все быть настолько плохо.

– Увы.

Подруги смотрели на Кэрри с недоверием.

– Правда, – настаивала та. – Сначала я кричала свой текст как ненормальная, потом пролила воду на стол. Я так расстроилась, что едва могла говорить, заикаясь, и, в конце концов, миссис Вессекс отпустила нас раньше времени. Мы даже не закончили читку сценария.

– Неприятно, – заметила Анна.

– Отвратительно, – согласилась Кэрри. – Все настолько плохо, что я не уверена стоит ли мне идти завтра на репетицию.

Она взглянула на Спенса.

– Вам, ребята, наверное, будет лучше без меня.

– Ни в коем случае. Скуб, ты единственная можешь по достоинству оценить мои рифмы.

– Нет. Все смеялись над твоими стихами.

– Но не миссис Вессекс, – заметил Спенс.

Кэрри ухмыльнулась.

– Да, ей не очень понравилось, – признала она.

– Жаль, – заметила Тереза. – Мне нравится идея заменить рассказчика на МС.

– Да, – согласилась Анна. – Могло бы получиться неплохо.

– Я тоже так думаю, – сказал Спенс. – Я хочу сегодня дома еще написать кое-что для завтрашней репетиции.

– Ты не собираешься отступать? – удивилась Кэрри.

– Конечно, нет. Я буду гнуть свою линию, и миссис Вессекс в конце концов капитулирует.

Кэрри в этом не была уверена.

– Ты действительно так думаешь?

– Да, – заверил Спенс. – Ну, а если даже и нет, то что я теряю?

«Ничего себе», – подумала Кэрри. Спенс так хладнокровен, словно это сущие пустяки. Если бы она так же спокойно относилась к спектаклю! Тогда, возможно, она читала бы свой текст не как полная идиотка. И вышла бы на сцену, не умирая от страха. А ее мечта стать актрисой могла бы осуществиться.

«Правильно, – подумала Кэрри. – Может, тогда и Шэрон извинится передо мной за все эти провокационные советы?»

Нет. После сегодняшней репетиции все стало совершенно ясно. У нее нет никаких артистических способностей, и чем быстрее она откажется от своей мечты, тем лучше для всех.

Глава 9

– Кэрри, пора вставать! Иначе ты опоздаешь в школу!

Кэрри лежала в постели в своей комнате, уставившись в потолок, оклеенный звездами и луной. Она получила эти наклейки на свой день рождения, когда ей исполнилось восемь лет. Тогда она была от них в восторге. Дверь распахнулась, на пороге стояла мама, скрестив руки на груди.

– Папа приготовил тебе оладьи, они остынут, если ты не поторопишься. Отлично. Какие-нибудь новые лакомства из сои. Хорошо, что Линн по дороге в школу в машине подкармливает ее вишневым пирогом. Впрочем, сегодня Линн рано уехала в колледж. Однако это не имеет никакого значения. Сегодня Кэрри не собирается идти в школу.

– Я плохо себя чувствую, – простонала она. – Наверно, чем-то отравилась. Миссис Вайнгартен подошла к ней, потрогала лоб и нахмурилась. – Действительно, теплый. Надо измерить температуру.

Через минуту она вернулась с градусником.

Пока Кэрри его держала, она старалась думать о чем-то жарком.

«Лето, – мысленно говорила она. – Жара, барбекю, мухи, комары». Наконец мама взяла термометр:

– Хм тридцать шесть и восемь. Температура невысокая.

– Но у меня болит живот, – быстро возразила Кэрри. – Возможно, из-за вчерашней овощной запеканки, которую папа приготовил на ужин.

Когда готовит ее отец, нелады с желудком вполне возможны.

– Да, он использует муку грубого помола, – пробормотала мама, покачав головой. – Я была бы рада, если бы твой отец немного умерил свой энтузиазм по поводу здоровой пищи. Честно говоря, у меня в последнее время тоже не все в порядке с желудком.

– Так можно я сегодня останусь дома? – с надеждой спросила Кэрри.

Она была уверена, что без нее репетиция спектакля пройдет успешнее. И тогда миссис Вессекс, возможно, разрешит ей отказаться от роли.

– Ну, если у тебя действительно болит живот…

С громким стуком рюкзак Керри упал со стула на пол. Все содержимое высыпалось. Сверху оказался розовый листок с расписанием репетиций. Один взгляд на стул, где она вчера оставила рюкзак, подтвердил ее подозрения. Там стояла Боб и с гордостью наблюдала за учиненным ею погромом.

– Странно, с чего это он упал? – удивилась миссис Вайнгартен, наклоняясь, чтобы поднять упавшие вещи.

Ни секунды не раздумывая, Кэрри вскочила с кровати и кинулась, чтобы схватить списание репетиций, прежде чем его увидит мама.

– Кэрри, что с тобой?

Мама удивленно посмотрела на Кэрри нахмурилась, ее губы сжались в тонкую линию.

– Что за листок у тебя в руках? – строго спросила она.

Кэрри медленно отдала ей расписание.

– Так… – сказала миссис Вайнгартен, изучая его. – Сегодня у тебя вторая репетиция спектакля. Ну что же, для человека, которого сильно болит живот, ты слишком резво вскочила с постели.

Кэрри уставилась в пол: ей было стыдно, то она соврала маме.

– Ты не понимаешь. Я вчера все испортила. Им будет лучше без меня. Я не могу вернуться. Правда.

– Кэрри, я знаю, что ты волнуешься, но ты взяла на себя обязательство сыграть роль и должна его выполнить.

Кэрри сердито взглянула на Боб. Тупой единорог. Как теперь Кэрри сможет отказаться от роли? Даже если миссис Вессекс. согласилась бы, ее мама этого не допустят.

– Ты не хочешь вздремнуть? – спросила Кэрри у Боб, направляясь в класс миссис Хендриксон.

– Нет, – ответила Боб.

Она вновь сидела у Кэрри на плече, по ее словам, в кармане рюкзака ее начинало клонить ко сну, а ей хотелось понаблюдать за репетицией.

– Ты уверена? Смотри, как бы у тебя не появились мешки под глазами.

– Неужели?

Боб внимательно посмотрела на Кэрри и усмехнулась.

– Я чуть не купилась, – заметила она. – Нет, я не намерена спать. Я хочу посмотреть, чем ты сегодня всех поразишь. Можешь мне поверить.

– С какой стати? – фыркнула Кэрри. – Пока что ты украла мой дневник, показала страницы из него моей учительнице, ныла, пока я тебе не купила дурацкую бижутерию, да еще и выдала меня моей маме.

– Все для твоего же блага.

Кэрри застонала:

– Прошу, окажи мне услугу – не оказывай мне больше никаких услуг.

– Поверь в себя, и мне не придется вмешиваться, – заявила Боб, спрыгивая с ее плеча и вбегая в класс миссис Хендриксон.

– Куда ты… – начала Кэрри, но тут появились Лорен и Мария, и она замолчала.

– Привет, Кэрри, – окликнула ее Шэрон, когда она вошла в класс. – Ты репетировала свою роль?

Кэрри кивнула. Во время перерыва она быстрее расправилась со своим ланчем, чем обычно и у нее осталось время почитать текст.

– Тебе следует взглянуть, – сказала Шэрон, протягивая ей какой-то листок.

– Что это?

– Сообщение пришло мне по электронной почте вчера вечером от миссис Вессекс, она попросила переслать его тебе, но у меня не было твоего адреса.

– Как не было адреса? Ты же часто делаешь мне сообщения по и-мейл? – удивилась Кэрри.

– Мне недавно поставили новую программу в компьютер и, видимо, стерли твой адрес. Короче, я принесла тебе распечатку.

Кэрри с сомнением посмотрела на Шэрон. История показалась ей странной. Тем е менее она взяла листок.

«Шэрон и Кэрри!

После вчерашней репетиции я решила нести некоторые изменения. Шэрон, я хочу, чтобы ты исполняла роль Синди, ты, Кэрри, будешь играть Рей Панзиль, полагаю, мы с миссис Хендриксон ошиблись с первоначальным выбором ролей, и все выиграют от этой перемены. Пожалуйста, учите ваши новые роли, и будьте готовы завтра на репетиции исполнять дуэт – Шэрон в роли Синди и Кэрри в роли Рей.

Миссис Вессекс

P.S. Шэрон, пожалуйста, перешли сообщение Кэрри. У меня нет ее адреса».

Кэрри протерла глаза и перечитала записку.

– Я… я не понимаю. Почему миссис Вессекс так поступила? И почему она сказала тебе, а не мне?

– У нее есть мой и-мейл, потому что моя мама состоит в Бустер-клубе, а твоего у нее нет. Она же попросила меня переслать сообщение тебе, но у меня твоего адреса тоже не оказалось.

Кэрри нахмурилась:

– Но… зачем посылать сообщение? Разве она не могла сказать нам еще вчера, в классе?

– Ты не понимаешь?

Шэррн оглянулась и понизила голос:

– Ты вчера уходила с репетиции чуть ли не в слезах. Видимо, она не хотела говорить это тебе напрямую. Ты так легко расстраиваешься. Поэтому она решила послать сообщение это по и-мейл.

– Ну, я не знаю, Шэрон, – пробормотала Кэрри, вновь перечитывая записку.

Конечно, похоже на стиль миссис Вессекс, но Кэрри не слишком верила Шэрон. «Может, ее очередная провокация? Или, то еще хуже, все-таки правда? Что, если миссис Вессекс действительно решила поменять их роли? Могла ли она так поступить? Да еще по электронной почте?»

Кэрри протянула листок Шэрон.

– Мне слабо в это верится, – начала она. – Ты просто пытаешься меня…

– Кэрри, Шэрон. Подойдите ко мне? – позвала их миссис Вессекс.

Шэрон бросила на Кэрри сердитый взгляд и выхватила у нее листок.

– Идем, – сказала она.

Кэрри неуверенно последовала за ней, все еще полная сомнений насчет сообщения: неужели это правда?

– Поскольку сейчас миссис Хендриксон пришла, я хочу, чтобы вы начали с дуэта, – сказала миссис Вессекс. – Кэрри, Шэрон сказала тебе об изменениях, которые я внесла?

– Изменения? Вы внесли?..

Кэрри недоверчиво взглянула на Шэрон, а усмехнулась.

– Она… да…

Значит, правда. Сообщение подлинное.

Миссис Вессекс действительно поменяла их роли. После первой же репетиции!

– Кэрри, что с тобой? – нахмурилась миссис Вессекс.

– Я…

Кэрри показалось, что комната вокруг нее закружилась; ее лицо горело, руки и ноги не слушались, она едва не потеряла сознание.

– Я плохо себя чувствую, – пробормотала она и выбежала из класса.

– Кэрри? – услышала она голос учительницы, но не остановилась.

Она выбежала на улицу, жадно вдохнула прохладный воздух.

– Эй, Скуб что случилось? – окликнул ее Спенс.

– Ничего.

Она была не в силах что-либо объяснять Спенсу или кому-то еще. Слишком унизительно! Пусть узнают от миссис Вессекс. Или от Шэрон.

– Я просто… заболела. Скажи миссис Вессекс, что мне пришлось уйти. Хорошо? – попросила она Спенса.

– Конечно. Увидимся завтра.

«Возможно, но только не на репетиции», – подумала Кэрри. В конце концов миссис Вессекс понадобилась всего одна репетиция, чтобы забрать у нее роль. А после сегодняшнего случая она, наверно, вообще исключит ее из спектакля.

Глава 10

– Почему ты выбежала как сумасшедшая? – спросила Боб.

Они были дома в комнате Кэрри.

– Я вижу, ты сегодня очень внимательно следила за ходом событий, – язвительно заметила Кэрри. – Спасибо, что не оставила меня одну.

Боб вспрыгнула на подушку и остановилась прямо у ее лица.

– Может, закроем эту тему? Я же извинилась… Я просто зашла в комнату с реквизитом. Там было столько зеркал…

Кэрри вздохнули и перевернулась на другой бок. Но Боб от нее не отставала. Она вскочила ей на голову и спустилась по щеке, вновь оказавшись перед ней.

– Что произошло? – вновь спросила она.

– Миссис Вессекс поменяла наши роли. Мою и Шэрон. Теперь я должна играть Рей, а, Шэрон – Синди.

Боб фыркнула и тряхнула гривой:

– Странно. Почему она так поступила?

– Потому что она не хочет, чтобы я провалила спектакль.

– Она так и сказала?

– Нет.

– А что она сказала?

– Ничего.

– Значит… А откуда ты узнала, что она поменяла роли?

Кэрри вздохнула:

– Мне сказала Шэрон. Миссис Вессекс прислала ей сообщение по и-мейл вчера вечером, и Шэрон показала мне его перед репетицией.

– Все это кажется мне подозрительным, – заметила Боб.

– Мне тоже сначала показалось. Но когда миссис Вессекс спросила, сказала ли мне Шэрон про изменения, я поняла, что это правда.

– Хм. Мне все это не нравится.

Она несколько раз проскакала туда-сюда по кровати:

– Вот что тебе надо сделать. Во-первых…

– Хватит! Мне ничего не надо делать. Я не умею играть, и ничего не поделаешь. И не лезь ко мне со своими советами.

Боб на секунду остановилась:

– Ладно. Но при одном условии. Ты позвонишь Анне и Терезе и расскажешь им, что сегодня произошло. Если ты так сделаешь, я оставлю тебя в покое. Согласна?

Кэрри посмотрела на нее и вздохнула:

– Согласна.

И взяла телефонную трубку.

Спустя час Кэрри, Тереза и Анна зашли в интернет-кафе на Мейн-стрит.

– Вон свободный компьютер, – показала Анна, и они присели за столик.

– Спасибо, что подвезла, – сказала Боб на ухо Кэрри. – Не уходи отсюда без меня. Кэрри почувствовала, как Боб соскочила с ее плеча, и увидела, что та поскакала в дальний угол к другому свободному компьютеру.

Кэрри сдержала слово и позвонила подругам. Теперь они обсуждали, что же служилось.

– Я не верю, что миссис Вессекс послала Шэрон и-мейл, – сказала Анна. – Жаль, что ты не осталась на репетицию, когда бы мы точно знали, какие изменения имела в виду миссис Вессекс. Я уверена, что не те, о которых тебе сказала Шэрон.

Кэрри вздохнула:

– Не знаю. Все выглядит логично. Я неплохо прошла прослушивание, но на вчерашней репетиции провалилась и действительно уходила почти в слезах. Миссис Вессекс, наверно, решила, что я буду только рада поменяться ролями с Шэрон. У Рей роль поменьше. А Синди начинает пьесу сольным выступлением. Видимо, миссис Вессекс решила, что я просто не справлюсь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю