355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бел Ронсон » Волшебные чары » Текст книги (страница 7)
Волшебные чары
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 20:32

Текст книги "Волшебные чары"


Автор книги: Бел Ронсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

Глава одиннадцатая

В последующие дни не произошло ничего необычного. В дом к Шерон никто больше не вторгался, в парке тоже было тихо.

Шерон по-прежнему большую часть дня проводила на работе. Но в сердце у нее поселилась любовь, которая придавала ей новые силы.

Вечером в ее офисе появлялся Клиф, и они ехали домой вместе. Однажды, надев костюмы динозавров, они вместе с Филом даже приняли участие в небольшом представлении. После окончания они втроем отправились ужинать в одно из кафе, расположенных на территории парка.

Однажды вечером, когда Фил привез ее домой, Шерон почувствовала себя особенно усталой. Она решила, что горячий душ и бокал вина взбодрят ее, но после того, как она вышла из ванной и Клиф сделал ей массаж, она заснула глубоким сном, превратившись вместо соблазнительницы в мертвый груз, который Клифу пришлось перенести в постель. На следующее утро Шерон разбудили настойчивые ласки Клифа, сон улетучился мгновенно, уступив место страсти и наслаждению.

В этот день Шерон поведала Клифу историю Кэлеба. Она рассказала, как его сбила машина, после чего он впал в кому и пролежал в реанимации около месяца, как она в течение всего этого времени сидела возле его постели, пока врачи не заявили, что его мозг умер, и не отключили аппарат искусственного поддержания жизни. Она никогда ни с кем не говорила на эту тему. Но с Клифом ей было просто и легко, она могла ему доверить самые сокровенные мысли и чувства.

Тогда он сказал ей, что человека, который пережил подобное, уже ничто не вернет в прежнее состояние. Надо просто научиться жить с этим. И не нужно стараться забыть прошлое, все равно это невозможно. Надо просто почаще воскрешать воспоминания о хорошем – о молодом, уверенном в себе Кэлебе, который был полон сил, который любил ее.

Шерон знала, откуда у Клифа такой опыт, – его собственный, продолжавшийся десять лет брак с Сильвией тоже закончился трагически.

– Должно быть, твоя жена была великолепна, – сказала Шерон. – Фил даже был немного влюблен в нее.

Клиф улыбнулся.

– Не только он один. До самого конца она оставалась настоящей красавицей. Химиотерапия отобрала у нее волосы, но не могла отнять ее лица, ее улыбки.

Шерон помолчала, а потом сказала, вздохнув:

– Спасибо тебе! Что бы ни случилось в будущем, я все равно благодарна тебе. После гибели Кэлеба я долгое время ни о ком не могла думать. Но появился ты…

Клиф обнял ее. Люди по-разному воспринимают несчастье. Она спряталась в себя словно в кокон. Клиф же наоборот, активно включился в жизнь, чтобы заглушить свою боль.

Так прошла неделя. Клиф по-прежнему старался не оставлять Шерон одну. Время уходило, а Сарру до сих пор так и не нашли. После одного из разговоров с Уайлером Шерон поняла, что он считает ее мертвой. Однако тело ее все еще не было найдено.

– Если она и мертва, – сказала Шерон детективу, – все равно мой брат здесь ни при чем. Это совершил кто-то другой, кто старался напугать меня до смерти в костюмерной.

– А что, если этот кто-то и есть твой брат? – тихо проговорил Уайлер.

– Но он ведь был с Клифом! – воскликнула Шерон.

Клиф пристально посмотрел на нее, но не произнес ни слова. Едва Уайлер ступил за порог, Шерон накинулась на него, уверенная, что он что-то скрывает. Клиф признался, что он не был с Филом до того, как они обнаружили ее в мастерской.

– Так, значит, ты не знаешь, где был Фил все то время? – потрясенная, воскликнула Шерон.

Она понимала, что это могло значить.

– Поэтому я и не рассказал ничего Уайлеру, – сказал Клиф. – Он бы решил, что Фил переоделся и пытался напугать тебя!

Шерон поежилась. Если предположить, что в костюмерной мог быть Фил, это же можно было сказать и о Клифе. Получается, что люди, которые пытались защитить ее, сами ей и угрожали. Но этого не может быть!

Клиф был убежден, что за всем этим стоял не один человек. Целыми днями напролет он торчал в полицейском участке, дотошно проверяя все записи в архивах; о результатах своих поисков он пока не говорил ей.

После того случая в костюмерной прошла уже неделя. Шерон снова приняла участие в спектакле. После его окончания она немного задержалась за кулисами, болтая с Марком и Флинном. Когда Шерон входила в раздевалку, там уже никого не было. Шерон сняла и убрала в шкафчик свое красное платье; на часах был уже восьмой час.

Шерон прошла через зрительный зал и направилась к основному выходу. К ее немалому удивлению, двери оказались запертыми. Обычно их никогда не запирали в это время: команда уборщиков еще работала в зрительном зале.

– Какого черта? – пробормотала Шерон. Ее вновь охватило неприятное чувство, что она не одна и кто-то следит за ней.

Она услышала несколько приглушенных щелчков из-за кулис. Кто-то выключил свет на сцене. Освещение в зрительном зале тоже начало меркнуть. Шерон похолодела от страха. В полном мраке раздался зловещий смех. В то же мгновение она увидела слабый свет от фонарика, освещавший фигуру в темном одеянии с копной рыжих волос, закрывающих лицо. Фигура, словно паря в воздухе, стала медленно приближаться к Шерон.

Невероятным усилием воли она поборола в себе страх. Кому как не ей знать, что все фантазии имеют под собой реальную почву. Она сама была их создательницей, и ее нельзя было провести простенькими трюками, построенными на игре света и тьмы. Она повернулась навстречу фигуре в черном плаще и произнесла твердым голосом:

– Немедленно прекратите это представление! Вы ничего не добьетесь таким образом. Дело кончится тем, что вы попадете в полицию и надолго забудете свои дурацкие выходки! – Фигура остановилась. Шерон стала пристально вглядываться в нее. – Включите свет! Может, мы могли бы обсудить…

Но кто бы ни прятался за темным плащом, он не желал ничего обсуждать. Более того, он был не один, – Шерон поняла это, услышав за спиной чьи-то приближающиеся шаги. Не успела она обернуться, как что-то тяжелое ударило ее по голове. Шерон увидела перед собой звезды на фоне темного занавеса – тысячи, миллионы звезд. Затем они исчезли, и она рухнула на пол.

– Шерон, Шерон! Ради Бога, ответь мне!

Она медленно открыла глаза и не сразу поняла, что лежит на полу в зале паркового театра, а голова ее покоится на коленях Клифа. Его золотисто-карие глаза в тревоге смотрели на нее, а пальцы осторожно ощупывали ее затылок. Она тихонько застонала, почувствовав боль.

За спиной Клифа стоял Фил.

– Надеюсь, ты теперь не будешь говорить, что это я сама себя ударила по голове?! – заявила она брату.

Он покачал головой, а затем слабо улыбнулся.

– Судя по этим словам, она приходит в себя.

Клиф осторожно помог ей сесть.

– «Скорая», уже выехала, – сообщил он.

– «Скорая»? Но я…

– Шерон, не спорь, ты отправишься в больницу, там тебе сделают рентген, а потом Уайлер поговорит с тобой, – сказал Клиф твердо.

– Шерон, ты можешь объяснить, что тут произошло? – спросил Фил.

Шерон попыталась пошевелить головой. Господи, как больно!

– Тот манекен со светлыми волосами опять был здесь, – сказала она.

– И этот манекен ударил тебя по голове? – спросил Клиф.

Шерон осторожно покачала головой.

– Нет, он был не один. Я попыталась заговорить с ним, но в этот момент кто-то подкрался ко мне сзади и ударил.

– И ты не заметила кто?

– Нет!

К ним подошли Уайлер и его сотрудники, за ними спешили два медика «Скорой помощи» – молодые мужчина и женщина.

– Мисс Вулф, похоже, с вами каждый день что-то случается, – сердито заговорил Уайлер.

Можно подумать, что она нарочно подставила голову под этот удар! Шерон сдержалась и проговорила сладким голосом.

– Я рада вас видеть, сержант!

Клиф, улыбнувшийся в первую секунду, повернулся к детективу и сказал серьезно:

– Нельзя ли полегче, Уайлер? Она как-никак пострадала, ей нужен рентген.

– Да нет, моя голова уже в порядке, – запротестовала Шерон.

– Ничего подобного, – отрезал Клиф. – Ты с трудом поворачиваешь ее!

– Но я не могу ложиться в больницу.

– Ты пробудешь там до завтрашнего утра, пока тебя не обследуют, – заверил он.

– Послушайте, я не могу ждать до завтра, – сказал Уайлер.

Шерон попыталась подняться, медики заботливо подхватили ее под руки.

– Мисс Вулф, – проговорила женщина. – Вам не стоит отказываться от больницы. Это для вашего же блага.

– Шерон, черт возьми, поезжай с ними! – потребовал Фил.

– Да не могу я…

– К завтрашнему спектаклю ты уже выйдешь, если, конечно, не будешь делать глупости. – Клиф был непреклонен.

Медики положили Шерон на носилки, подняли их на тележку и повезли к машине. Фил в это время о чем-то ожесточенно спорил с детективом.

– Уайлер, оставьте его в покое! – неожиданно взорвался Клиф. – Его сестру чуть не убили, его бывшая жена все еще не найдена, на его предприятии орудуют какие-то негодяи, а вы не даете ему спокойно вздохнуть. Почему никто не осматривает место происшествия в конце концов?!

– А, полковник, вы считаете, военные поработали бы тут лучше?

– Да, черт подери!

– А может быть, тут и искать нечего? – сказал Уайлер. – Кроме отпечатков пальцев тысячи зрителей?

– Да наверняка же что-нибудь осталось…

– В таком случае сами и ищите, вы ведь полковник разведки! – сердито бросил Уайлер, а потом повернулся к Филу: – Кто-то из вас явно что-то недоговаривает, я чувствую это. И пока вы… не выложите мне всей правды, я вряд ли смогу чем-нибудь вам помочь!

С этими словами детектив в гневе удалился. Фил сделал попытку догнать Уайлера, но Клиф остановил его.

– Не стоит, Фил, не стоит, – сказал он.

Они подошли к машине «скорой помощи». Шерон все еще пыталась протестовать.

– Послушайте, увозите ее скорее в больницу! – сказал Клиф. – Фил, Уайлер прав. Мы ничего не найдем здесь. На данный момент самое важное – это здоровье твоей сестры.

Они сели в машину и поехали следом за «скорой».

В больнице Шерон заставили надеть нелепый больничный халат. Рентген показал легкое сотрясение мозга. Шерон должна была остаться на ночь в больнице; благодаря стараниям Фила ей отвели отдельную палату. Но Шерон ни за что не хотела там оставаться.

– Ты должна! – уговаривал ее Фил.

– Ничего подобного!

– Нет должна.

– Но почему?

– Потому что я так сказал.

– А я говорю…

– Она остается, – раздался уверенный голос, в палате появился Клиф. Молодой доктор, стоявший рядом с Филом, скрестил руки на груди, на губах его появилась улыбка.

– Никак не удается ее образумить. Вы не поможете нам, сэр?

Клиф приятно улыбнулся.

– Конечно. Она останется. Если придется, я сам сяду рядом и буду держать ее.

– Чудесно, – сказал доктор.

Уходя, он пообещал, что проследит за тем, чтобы после ужина ей дали мороженое. Фил и Клиф рассмеялись, а Шерон была готова швырнуть в кого-нибудь из них подушкой, если бы только могла решить – в кого.

– Что ж, смейтесь! – сказала она, когда доктор вышел, но Клиф неожиданно стал серьезен и, подсев к кровати Шерон, взял ее руку.

– Шерон, подумай, ты не можешь рассказать нам еще чего-нибудь?

Она долго думала, потом пожала плечами.

– Фигура была в костюме с маской и в парике. Что я могу еще добавить?

Медсестра принесла на подносе обед для Шерон.

– Я не голодна… – начала было она, но Клиф и слышать ничего не хотел.

– Голодна. Ты ведь хочешь выйти отсюда завтра утром, не так ли?

Шерон сжала зубы.

– Это невыносимо!

– Знаю, знаю, – проговорил Клиф. – Я наглый, нахальный и все такое. – Он наклонился, поцеловал ее лоб и прошептал так, что только она могла его услышать: – Но кроме всего прочего, я еще безумно сексуальный, ты помнишь? – Он выпрямился и поглядел на Фила. – Может, и нам пойти перекусить?

– А что, неплохая идея, – согласился тот.

Вовсе они не хотели есть, подумала Шерон. Они хотели о чем-то поговорить.

– Послушайте, вы!.. – запротестовала она. Но Фил состроил ей рожицу, и они оба покинули палату.

Спустя полчаса Фил зашел пожелать ей спокойной ночи и затем оставил наедине с Клифом, который расположился в большом удобном кресле возле ее постели.

– Послушай, я прикована к этому злосчастному месту, а не ты! – попробовала возразить Шерон, но Клиф промолчал.

– Это здесь умер Кэлеб? – спросил он спустя пару минут. Шерон кивнула.

Теперь он понимал, почему ей так не хотелось оставаться тут. Он откинулся в кресле и задумался. Возможно, он на верном пути, и его предположения относительно последних событий оправдаются. Но ничего доказать он пока не может. Но он также не может и рисковать жизнью Шерон. Сегодня, когда он увидел ее лежащей на полу в зрительном зале с мертвенно-бледным лицом, у него упало сердце.

Только не Шерон. Только не эта волшебная женщина…

Ее огромные сияющие изумрудные глаза уставились на него.

– О чем вы с Филом говорили? – спросила Шерон.

– Об акциях! – весело ответил он.

– А почему ты говоришь об этом с улыбкой? – недоверчиво спросила она. – Цены, наверное, катастрофически падают! Ты меня обманываешь?

– Цены на наши акции действительно опустились, но это не должно тебя волновать. И я вовсе тебя не обманываю. Мы на самом деле говорили про акции. – А также про их держателей, добавил Клиф про себя. – Кстати, – продолжил он, надеясь отвлечь ее внимание от недавнего события, – сегодня я обедал с одним моим старым приятелем. Он юрист.

– Вот как? – Шерон нахмурилась, силясь понять, куда он клонит.

– Он многим помог в усыновлении детей, – сказал Клиф.

Глаза Шерон расширились.

– Незаконные усыновления? Обычно на это уходят годы…

– Он занимался усыновлением детей из других стран, но, конечно, только законным путем, – успокоил ее Клиф. – Однако не обязательно ехать в другую страну. Можно подобрать себе ребенка постарше. Он рассказал мне о подобных случаях.

Шерон не переставала удивляться.

– Ты считаешь, что я должна усыновить ребенка?

Почему ты? Мы! Рано или поздно нам придется пожениться!

– Да ты едва меня знаешь! – пробормотала Шерон, не веря своим ушам.

– Шерон, я люблю тебя. И я не хочу быть для тебя временным любовником. Я хочу жениться на тебе.

Клиф увидел, как ее глаза засияли.

– Клиф, но ведь ты же еще молодой…

– Вовсе нет, разве ты забыла – я престарелый вдовец.

– Ты молод, – мягко настаивала Шерон. – И тебе может казаться сейчас, что ты любишь меня, но однажды…

– Шерон, я вовсе не так молод, у меня на плечах есть голова, и я люблю детей. Но они не обязательно должны быть мне родными. Я говорил тебе раньше и повторю сейчас – единственное, что на самом деле имеет значение, – это любовь. Любовь между мужчиной и женщиной, любовь между детьми и взрослыми. В этом мире так много одиноких детей, которые мечтают о родителях. Может быть, нам удастся скрасить жизнь хотя бы нескольким из них. Можешь не отвечать мне сейчас – я даю тебе время подумать.

– Я не хочу, чтобы ты ради меня отказывался от возможности иметь своих собственных детей.

– Я не собираюсь ни от чего отказываться. И я хочу получить от тебя ответ.

– Когда?

– Завтра.

Улыбка осветила ее лицо, Клиф был рад, ему удалось отвлечь ее мысли от событий в парке. Он взял ее пальцы и легонько сжал их.

– Все будет в порядке, Шерон.

Она улыбнулась еще шире и тоже сжала его пальцы, а потом закрыла глаза и через несколько минут уже спала. Клиф поправил выбившуюся прядь ее чудесных черных волос. Она дала ему так много. Так много волшебства.

– Я от многого готов отказаться ради тебя. И никогда не пожалею об этом, – прошептал он.

Пожалуй, было бы несправедливо, если бы Шерон ничего не приснилось в эту ночь. И ей приснилось.

Она стояла в конце длинного коридора, освещенного лучом яркого света.

Вдруг она увидела странную фигуру в черном, приближающуюся к ней. Фигура протянула длинные руки в черных перчатках и, почти касаясь Шерон, хриплым голосом крикнула: «Шерон, Шерон, ты скоро умрешь!» Шерон стала вглядываться в нее, пытаясь увидеть лицо. Но вместо него была черная зияющая пустота. «Покажи мне свое лицо!» – приказала Шерон, и в ту же минуту заметила, что голова стала медленно поворачиваться. Шерон замерла в напряженном ожидании. Еще секунда – и она увидела лицо – лицо Сарры, которая смеялась, злобно сверкая глазами. Затем голова стала вращаться все быстрее и быстрее и вдруг оторвалась и с диким хохотом полетела по коридору.

Глава двенадцатая

Шерон в ужасе проснулась, но тут же почувствовала, как теплые, сильные руки Клифа обняли ее. В его объятиях страх быстро прошел. Что бы она делала без него?

– Мне приснился кошмар, – сказала она.

– Не удивительно, – проговорил Клиф и нежно погладил ее лицо. – А что было в твоем сне?

– Это существо снова преследовало меня. А потом мне удалось увидеть его лицо. Это было лицо Сарры, – выдохнула Шерон. – Она смеялась и говорила, что я умру. Звучит нелепо, правда?

Клиф не сразу ответил ей, он лишь крепче сжал ее, и Шерон показалось, что он чего-то недоговаривает, но что именно, она не могла понять. Впрочем, она готова была подождать. От его объятий исходила такая волна тепла, что она пожалела, что они были не дома. Она повернулась, и его рука случайно коснулась ее обнаженной в вырезе больничного халата груди. Клиф охнул и быстро отдернул руку.

– Как ты себя ведешь, развратница! – притворно-возмущенно воскликнул он. – Хочешь соблазнить меня прямо на больничной койке!

– Вовсе нет! – засмеялась в ответ Шерон, но даже в этот момент она заметила в золотистых глазах Клифа озабоченное выражение.

– Попытайся снова заснуть! – проговорил он, целуя ее в лоб и опуская обратно на постель. – Ты создательница волшебства, и в твоем воображении находят приют самые причудливые фантазии! Я останусь тут.

Шерон улыбнулась ему в ответ, закрыла глаза и задремала, уверенная в том, что он сдержит свое слово.

На следующее утро, поцеловав Шерон, Клиф куда-то исчез. «Дела!» – сказал он ей. Шерон пришлось дожидаться прихода доктора. Он быстро осмотрел ее и выписал, дав на прощание целый список рекомендаций. Шерон, смущенно опустив глаза, пообещала, что будет неукоснительно следовать им. Тогда доктор сказал ей, что после ланча она может уже отправляться домой.

В половине первого Ло забрала ее из больницы, и по дороге они стали обсуждать очередное нападение на Шерон.

– Возможно, Сарра жива, – предположила Ло. – Ведь ты говорила, что та фигура приблизительно соответствовала ее росту. Правда, тогда у нее, похоже, есть еще какой-то сообщник.

Шерон согласилась с этим рассуждением.

Этот день не принес ей особых беспокойств. В середине спектакля она заметила среди публики Клифа. Она подошла к нему и села на колени и изо всех сил старалась помучить его. Однако Клиф был не из тех, с кем это могло пройти. Он схватил ее за талию, прижал к себе и впился в ее губы страстным поцелуем. Едва сумевшей отдышаться Шерон пришлось отказать Марку, желавшему жениться на ней. Публика была в восторге, Марк вздохнул и сказал Синтии, что она должна все-таки выйти замуж за него, потому что так было написано в сценарии.

После окончания представления Клиф дождался ее, и они вместе отправились домой. За ужином выяснилось, что Шерон чувствует себя превосходно, а вот Клиф страдает головной болью.

– Только тебе под силу ее унять, – сказал он, улыбаясь.

Что она и постаралась сделать. Она стала целовать его губы, щеки, лоб. На лестнице она расстегнула перламутровые пуговицы на его рубашке и прикоснулась губами к бронзовой гладкой коже на его груди. Не прошло и минуты, как она была уже в спальне в его объятиях. Он прижал ее к себе, покрывая поцелуями ее лицо, а она тем временем расстегивала молнию на его джинсах. Вскоре они оказались в постели. Страсть заставила Шерон забыть все события последних дней. Сейчас для нее существовал только Клиф, его ласки, его сильное тело, дающее ей столько наслаждения…

Некоторое время спустя раздался телефонный звонок, Шерон нехотя подняла трубку.

– Простите, могу я поговорить с Клифом Стэнли? – спросил женский голос.

Шерон нахмурилась. Голос показался ей знакомым, но она не могла никак определить, кому он принадлежал. Он звучал как-то приглушенно, это обеспокоило Шерон.

– Одну минуту. – Она передала трубку Клифу. Тот удивленно поднял бровь, Шерон пожала плечами.

Пока он говорил, она присела на кровати, невольно вслушиваясь в его слова. Но он произнес их не так-то много, только «алло», потом через несколько минут «хорошо», а потом еще «да, да, ладно, я понял». Во время разговора он сидел к Шерон спиной, и она не могла видеть его лица.

– Кто это? – спросила она.

Клиф пожал плечами.

– Так, секретарша из полицейского участка. Она получила для меня новые данные по владельцам акций. – Он перевернулся на кровати и протянул ей трубку. Странно, но Шерон не поверила Клифу. Она положила трубку.

Клиф заметил ее настроение, наклонился к ней и стал нежно целовать. Шерон почувствовала, как его тело вновь напрягается, а руки, уверенные и нетерпеливые, гладят ее. От этих прикосновений в ней проснулось ответное желание, их тела слились, и она забыла о телефонном звонке.

Несколько дней спустя Шерон сидела у себя в офисе. Раздался звонок по внутрипарковой линии. На проводе был Тэд Граут.

– Что, черт возьми, у вас там происходит? – раздался его гневный голос. – Ты видела сегодняшний номер газеты? Я положил его тебе в ящик для документов. Дела из рук вон плохи. Если вы не собираетесь ничего предпринимать, я потребую снова собрать совет директоров. Я буду у тебя через пять минут.

Шерон не успела сказать ни слова, как он уже повесил трубку. Она открыла ящик и достала оттуда газету. Заголовок ошеломил ее: «Привидение бывшей жены Вулфа терроризирует Парк Динозавров!» Шерон вне себя развернула газету на столе. Кто мог знать об этих происшествиях? Только она, Фил, Клиф и Ло. Ах да, еще Уайлер! Ну, если узнал Уайлер, значит, знало и все отделение, и кто-то в нем, видимо, оказался не в силах противостоять искушению выплеснуть информацию на газетные страницы.

Шерон быстро пробежала глазами статью. В ней говорилось, что призрак Сарры неоднократно появлялся в парке, и что его видела Шерон Вулф. Автор статьи намекал, что таким образом несчастная жена Фила Вулфа решила ему отомстить.

– Да уж, месть ей удалась на славу, – пробормотала Шерон, затем отложила газету в сторону и принялась нервно барабанить пальцами по столу. Наконец она сообразила, что у статьи было еще продолжение, и перевернула страницу.

То, что увидела она, ошеломило Шерон еще больше. Всю страницу занимала большая фотография, на которой была изображена Сарра в компании с мужчиной. И мужчина этот был вовсе не Фил.

Это был Клиффорд Стэнли.

Шерон в изумлении рассматривала фотографию. Рука Клифа обнимала Сарру за талию. На ней было вечернее платье, на нем – роскошный смокинг. Подпись под фотографией гласила: «Сарра Вулф на собрании акционеров парка в компании умопомрачительного магната из Сан-Франциско Клиффорда Стэнли».

Дальше в статье говорилось о том, какая у Сарры была кипучая натура, как она любила развлекаться, пока не связала свою жизнь с Филом. Далее приводились якобы слова самой Сарры о том, что творец монстров мало чем отличался от своих произведений, будучи сам настоящим чудовищем.

Черт бы побрал эту газету! Шерон была вне себя от гнева, и еще она была очень обеспокоена за Фила. Она кипела от негодования.

Клиф. Почему он никогда не говорил ей, что был в таких близких отношениях с Саррой?

Размышления Шерон прервал появившийся в дверях Тэд Граут. Он пересек комнату, присел на край стола и указал пальцем на фотографию.

– Неплохой снимок Стэнли, не правда ли?

Шерон ничего не ответила. Пальцы ее дрожали. Неожиданно до нее дошло, кому принадлежал голос той женщины в телефоне. Это был голос Сарры.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю