Текст книги "Волшебные чары"
Автор книги: Бел Ронсон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)
Глава шестая
Дом Шерон располагался в некотором отдалении от города. Фактически это был центр большой усадьбы, окруженный почти тремя акрами земли. Первое строение появилось еще в 1840-х годах: его спалили дотла индейцы во время одного из набегов, и лишь на рубеже веков некий джентльмен построил на его месте небольшой особняк в колониальном стиле. Шерон влюбилась в него с первой секунды и, располагая кое-какими деньгами, которые принес парк, уладила все формальности по его приобретению за каких-то сорок восемь часов. Даже Кэлебу он понравился с первого взгляда. К сожалению, он так и не успел поселиться в нем. Не прошло и нескольких часов после того, как были подписаны бумаги, как случилась та ужасная авария.
Впрочем, сегодня Шерон не хотелось думать об этом. С тех пор прошло уже немало времени. Конечно, каждый раз, подъезжая к дому уже в темноте, как тогда, когда они впервые приехали посмотреть на него, Шерон не могла избавиться от мыслей о своем бывшем возлюбленном. Но чем дальше, тем больше притуплялась эта боль.
Все проходит со временем, ничего нет вечного.
– Можешь высадить меня у начала дорожки, – начала было она, когда очертания дома показались на горизонте, но быстро умолкла. Клиф отвел ее в ресторан, теперь он имел право взглянуть на ее жилище.
Машина мягко подкатила к крыльцу и остановилась. Клиф вышел первым, обошел вокруг своего красивого зеленого «ягуара», отворил дверь для Шерон и галантно помог ей выбраться наружу. Немного поколебавшись, девушка приняла его руку. Она не строила из себя недотрогу, но любое прикосновение к нему вызывало в ней столько ощущений, которые она уже давно не испытывала. Она не была готова к этому. Щеки ее загорелись. Она поспешила вслед за своим спутником, разыскивая в сумочке ключи.
Нет, со мной все в порядке, пыталась уверить она себя.
Клиф взял ключи из ее рук, открыл замок и отворил дверь. И в этот самый момент Шерон услышала странный приглушенный звук, как будто кто-то торопливо закрывал дверь в ее доме. От этого звука мурашки пробежали по ее спине. Сначала ей даже показалось, что звук этот – лишь плод ее воображения, но по настороженному выражению на лице Клифа она поняла, что это не так.
– Тут должен быть еще кто-то?
Она покачала головой.
– Нет, если только миссис Киффи, моя горничная, не задержалась допоздна. Но тогда бы мы заметили ее машину.
– Здесь есть запасной выход? – быстро спросил Клиф.
– Да…
– Вот как! – воскликнул Клиф. Он оставил ее и направился в глубь дома, мимо обширной старомодно обставленной кухни и гостиной к двери, которая выходила во внутренний дворик, посреди которого располагался открытый бассейн. Шерон бросилась за ним.
– Подожди!
Но Клиф, казалось, знал, куда идет. Она последовала за ним, краем глаза замечая, что некоторые вещи находятся не совсем на своих местах.
Нет, ничего похожего на тот беспорядок, который обнаружили в квартире Сарры, не было. Просто ящик массивного трюмо в холле был слегка выдвинут, морской пейзаж, что висел в коридоре, чуть перекосился, словно кто-то задел его на бегу.
– Подожди! – снова крикнула Шерон, но Клиф уже был у самой двери. Он толкнул ее, она оказалась незапертой. Он остановился на крыльце и обернулся к Шерон.
– Закрой ее. Запри ее на замок. И не открывай никому, что бы ни случилось!
– Да, но…
– Запри за мной эту чертову дверь! – оборвал ее Клиф и скрылся. Шерон, действуя словно во сне, закрыла дверь.
– Не открывай, слышишь! – донесся до нее голос Клифа, затем все стихло, и вдруг эту тишину пронзил звук выстрела.
Может быть, это просто хлопок в двигателе автомобиля, подумала Шерон, похолодев. Да нет, соседи были слишком далеко, а на подъездной дорожке она не видела никаких машин. Кто-то действительно стрелял. Стрелял в Клиффорда Стэнли.
Шерон распахнула дверь.
– Клиф! – крикнула она в темноту, и тут же раздался второй выстрел, и что-то просвистело прямо над ее головой. Шерон обернулась, и крик сорвался с ее губ: пуля попала в деревянную обшивку стены прямо возле того места, где она стояла.
Неожиданно она почувствовала, что кто-то навалился на нее всем телом, увлекая на пол. Шерон снова вскрикнула, но тут же замолкла, уставившись прямо в пылающие гневом золотистые глаза Клифа.
– Я же сказал закрыть дверь! Тебя же чуть не убили! – воскликнул он.
– Извини, – пролепетала Шерон, как только обрела возможность говорить. – Но я хотела убедиться, что тебя самого не убили.
Она осмотрелась. Дверь была закрыта, по всей видимости, Клиф успел захлопнуть ее. Только сейчас до сознания Шерон дошло, что она была буквально на волосок от смерти. Она с трудом перевела дыхание, почувствовав дрожь во всем теле; но вскоре она ощутила кое-что еще: силу, исходившую от Клифа, его тяжелое дыхание прямо перед собой, запах его одеколона… И несмотря на пережитый страх, ей вдруг захотелось протянуть руку и дотронуться до его лица…
– Черт тебя подери! Я мог достать его! Если бы ты не открыла эту проклятую дверь! Я же сказал тебе: сидеть внутри!
– Я не в армии! Я не подчиняюсь приказам!
– Да при чем здесь армия?! Есть же здравый смысл! – Клиф был вне себя от гнева. Шерон хотелось тоже дать волю эмоциям, но она знала, что не права, хоть и действовала из лучших побуждений, к тому же губы ее дрожали, она готова была расплакаться.
– Пусти меня, – проговорила она. Клиф тут же вскочил и протянул ей руку. Шерон не приняла ее, и тогда он сам ухватил ее и поднял на ноги.
– Я обойду дом, а ты звони в полицию.
И он снова исчез, а Шерон принялась набирать номер службы спасения.
Когда Клиф вернулся, патрульная машина уже стояла у дома. Молодой офицер отправился вместе с ним осматривать место происшествия, а его напарник остался задавать Шерон вопросы. Однако не прошло и пятнадцати минут, как подоспел сержант Уайлер – детектив, занимающийся расследованием дела об исчезновении Сарры, и все пришлось повторять сначала. Затем Шерон приготовила кофе, пока эксперты снимали отпечатки пальцев.
Уайлер допросил также и Клифа, причем Шерон с досадой отметила, что они уже были знакомы и относились друг к другу с известной долей уважения.
Пулю извлекли из обшивки стены.
– Тридцать восьмой калибр, – заметил Клиф, взглянув на металлический шарик.
– Может быть, баллисты смогут пролить свет на это дело, – сказал Уайлер, а затем обернулся к Шерон. – Мисс Вулф, вы уверены, что не хотите ничего добавить?
Шерон вздохнула.
– Детектив Уайлер, неужели вы думаете, что если бы я могла чем-нибудь помочь вам, я не сделала бы этого? – Сержант промолчал. – Возможно, это были обычные грабители, которых мы спугнули…
Уайлер покачал головой.
– Да нет, – мягко проговорил Клиф, – скорее неизвестный посетитель преследовал совсем иные цели, но мы ему помешали.
Сержант неожиданно нахмурился. С самого начала он с удивлением поглядывал на наряд Шерон. Сейчас он сидел за кухонным столом, а она устало присела на табуретку возле раковины. Он смерил Шерон изучающим взглядом.
– Скажите, а чем вы занимались сегодня вечером?
– Мы ходили в ресторан.
– В таком виде?
Шерон зарделась.
– Я… Просто я играла сегодня спектакль и не успела переодеться…
– Похоже, этому особенному вору было известно, что вас не будет дома сегодня вечером. Скажите, кто-нибудь знал о ваших планах?
– Нет, – проговорила Шерон. – Кажется…
Фил. Фил знал об этом. Пожалуй, Клифу тоже пришла в голову эта мысль, так по крайней мере можно было заключить по выражению его лица.
Но это же какой-то абсурд. Фил никогда в жизни не сделал бы ей ничего плохого, не говоря уже о том, чтобы стрелять… Без всяких сомнений, Клиф отлично знал это.
– Так кто же, мисс Вулф? Вспомните, может, кто-то все-таки знал об этом?
Шерон сжала виски пальцами.
– Нет… Я не знаю… Послушайте, джентльмены, у меня был сегодня очень тяжелый день, у меня раскалывается голова. Не будете ли вы так любезны… – Она старалась облечь свою просьбу в максимально вежливую форму.
Уайлер поднялся.
– Ладно. Патрульная машина будет курсировать по округе. К тому же посмотрим, что дадут эти отпечатки. Будем надеяться, что он – или она – не вернется!
Шерон похолодела, и даже усталость ее, кажется, отступила перед лицом страха, который с новой силой овладел ею. Кто-то был здесь. Кто-то с пистолетом. А все, что собирается сделать полиция, – это оставить одну машину курсировать по округе!
Клиф снова впился в нее взглядом, в котором читалась обеспокоенность.
– В доме нет сигнализации? – спросил он, нахмурившись.
– Нет, у нас всегда было спокойно… – начала было Шерон.
– Ладно, я остаюсь, – твердо заявил он.
Уайлер кивнул:
– Не сомневаюсь, что вы знаете свое дело, полковник.
– Подождите! – начала Шерон, но сержант уже встал, и его люди направились к выходу. – Подождите же! – Но все они словно оглохли, никто не обратил на нее внимания.
– У вас есть оружие? – спросил Уайлер Клифа, и тот кивнул. – Будьте осторожны. – Он взглянул на Шерон. – До свидания, мисс Вулф. Если что-нибудь вспомните, вы знаете, как со мной связаться.
Клиф проводил его, постоял, глядя вслед отъезжающим машинам, затем подошел к своей, открыл дверцу, порылся в бардачке и достал нечто гладкое и серебристое.
Шерон не имела ни малейшего представления об оружии.
От одного взгляда на пистолет Клифа она похолодела.
Клиф поднялся на крыльцо, посмотрел на нее, наклонив голову.
– Я знаю, тебе не хочется, чтобы я оставался.
Шерон медленно покачала головой.
– Я не говорила этого. – Она неожиданно улыбнулась. – К твоему сведению, мистер Умник, я рада, что ты не уехал. Пожалуй, мне было бы не по себе, если бы я осталась сегодня одна.
– Разумно.
– Ага, не ожидал? Ты думал, что люди, которые придумывают динозавров, не могут быть разумными, не так ли?
Клиф посмотрел на неё, и легкая улыбка заиграла на его губах.
– Неразумны люди, которые открывают двери, когда слышат выстрелы, – сказал он.
– Отлично, в следующий раз, когда я решу, что ты можешь быть ранен, я брошу тебя истекать кровью, – ответила Шерон.
– Ладно, пойдем в дом.
Шерон повернулась и вошла в дом, следом за ней – Клиф.
– Что ж, мистер Стэнли, раз уж так все обернулось, располагайтесь и чувствуйте себя как дома.
Клиф улыбнулся.
– Что ж, мисс Вулф, так я и поступлю.
Шерон быстро поднялась в свою комнату. Наконец-то она смогла снять с себя эти дурацкие колготы и платье и с упоением подставила обнаженное тело под горячие струи воды. И пока тепло проникало в каждую ее клетку, мысли витали вокруг того мужчины, которого она оставила внизу, всего в нескольких десятках метров. Шерон вспоминала, как она ерошила резиновой лапой его волосы, представляя, как их можно гладить по-настоящему. У нее перед глазами стояло его лицо, такое приятное и мужественное, лицо человека, словно сошедшего с экрана какого-нибудь вестерна. Она чувствовала, как струи воды бегут по ее телу, скатываясь по плечам, груди и животу, и представляла, как его руки ласкают ее. Она даже зажмурилась от удовольствия, но тут же с негодованием фыркнула, отбросив эти мысли.
После Кэлеба ни один мужчина не мог привлечь к себе ее внимания. Слишком свежи были раны, слишком остра боль утраты. Но вот появился Клиф, и она почувствовала такое желание, такое томление внутри. Он пробудил в ней чувства, до сих пор лишь дремавшие в ее сердце. А возможно, он даже вызвал к жизни новые, доселе не знакомые ей ощущения. Ведь с тех пор, как она потеряла Кэлеба, многое изменилось в ее жизни: она стала более взрослой, более рассудительной, ее чувства и эмоции – более сдержанными. И все-таки этот мужчина…
– Господи, какой ужас! – прошептала Шерон, словно опомнившись. Он же совершенно чужой человек! Он приехал сюда ради Фила, останется здесь до тех пор, пока не разрешатся его проблемы, а затем уедет, чтобы вернуться к своей жизни. Но разве это имеет значение? Разве это не к лучшему?
Шерон подставила лицо под поток воды и беспомощно попыталась напомнить себе, что Клиф сегодня в ее доме, потому что кто-то ворвался в него. Кто-то даже стрелял в нее и промахнулся лишь на волосок. И этот кто-то вполне мог снова прицелиться и выстрелить, если бы Клиф не повалил ее на пол…
Она закрыла кран и вышла из душа, затем быстро вытерлась и облачилась в видавший виды махровый халат, что висел возле двери. Одета она великолепно, ничего не скажешь! – усмехнулась Шерон про себя. Сначала она идет с ним в ресторан, разодетая, как уличная девка, а теперь предстанет этакой домохозяйкой, матерью семейства. Но она поборола в себе желание порыться в шкафу и подыскать что-нибудь более привлекательное, что-нибудь… соблазнительное.
Сжав зубы и прогнав от себя эти мысли, Шерон завязала пояс халата, откинула назад влажные волосы и отправилась вниз. Из библиотеки доносились звуки телевизионных новостей. Она открыла дверь и заглянула, Клиф был там. Он расположился на широком кожаном кресле, в руках у него был томик Роберта Ладлема в мягкой обложке, рядом на столике дымилась чашка кофе и поблескивал пистолет.
– Привет, – сказал он, так и не дождавшись, когда Шерон заговорит. Она кивнула и вошла в комнату.
– Ты все нашел? Полотенца в шкафчике в ванной, Я думала, что ты сможешь выбрать любую из двух комнат, но оказалось, что только в одной из них застелена кровать. Моя домработница не любит оставлять постельное белье на кровати, если оно не используется; она у меня тут всем заправляет. Впрочем, это самая удобная комната…
– Все будет в порядке.
Шерон кивнула.
– Ну хорошо, тогда я поднимаюсь к себе, уже поздно.
– Конечно, – мягко ответил Клиф. – Прости, что я причиняю тебе неудобства.
В глазах его горели золотистые искорки. Эти глаза пристально смотрели на нее, словно заметили, что в ней что-то было не так. О Господи, пожалуйста, скрой от него мое состояние! – в панике взмолилась Шерон.
Клиф заметил, что она чувствует себя не в своей тарелке. Ему стало жалко ее, но как помочь ей выйти из этого состояния?
– Если ты думаешь, что я недовольна тем, что ты остался тут, ты ошибаешься, – сказала она. – Напротив, я очень рада этому. Я очень даже хочу жить.
– Правда? – Улыбка снова заиграла на лице Клифа, а брови слегка приподнялись. – Что ж, приятно слышать. Иди спать, конечно. Тебе предстоит еще немало нелегких дней.
– Ты уверен, что сможешь все найти?
– Да, да, конечно. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи.
Шерон поднялась к себе в комнату, закрыла дверь и рухнула в постель. Она лежала на спине, сжав пальцами одеяло, чувствуя, что сердце ее колотится как бешеное. Подумай о чем-нибудь постороннем! – говорила она себе. Или о ком-нибудь. Подумай о новой игрушке, о новом персонаже, о новой песенке, подумай о Филе… Подумай о Кэлебе, в конце концов.
Однако ничто не могло отвлечь Шерон от мыслей о человеке, что остался внизу. Ну почему он не оказался дряхлым старым вдовцом?
Хотя Клиф Стэнли как раз был вдовцом. Его жена умерла несколько лет тому назад. Интересно, какой была эта женщина, которую он любил, которая ерошила его светлые волосы, гладила его мускулистую грудь, просыпалась в объятиях его загорелых сильных рук?..
Шерон слабо застонала и повернулась, зарывшись лицом в подушку. Да спи же ты! Однако еще долго сон не приходил к ней. Она слышала, как Клиф поднялся по лестнице, направился в ванную – Шерон слышала, как льется вода, – потом опять раздались его шаги по коридору, и наступила тишина. И только после этого она заснула. Резкий шум с улицы разбудил ее.
Глава седьмая
Шерон тотчас вскочила на ноги. Она торопливо включила лампу у изголовья кровати и бросилась в коридор.
– Клиффорд!
Он тоже был уже на ногах, Шерон разглядела его фигуру в дверном проеме. Он успел натянуть брюки, но грудь его была обнажена и поблескивала бронзовым отливом в свете лампы. Волосы его были взъерошены, а лицо выражало недовольство.
Однако Шерон не обращала внимания на эти детали. Она что есть мочи подбежала к нему и бросилась прямо в его объятия, пролепетав дрожащими губами:
– Там внизу… выстрелы! Ты слышал?
Клиф раздраженно вздохнул.
– Шерон, это просто машина. – Он взял ее за руку и подвел к окну гостевой комнаты. Со второго этажа открывался вид на всю улицу. Далеко внизу посреди пустынной дороги соседский парень и его дружки возились со старинным «чеви». Шерон издала глубокий вздох облегчения.
Только теперь она обратила внимание на самого Клифа, который молча стоял возле нее, обнимая за талию. Она видела совсем рядом волосы на его груди, почти совсем белые, ярко контрастирующие с бронзовым загаром кожи.
– Я… – пролепетала Шерон, но Клиф неожиданно пригрозил ей пальцем. Он был явно недоволен.
– Но представим, это действительно были выстрелы. Шерон, ни в коем случае нельзя включать свет!
– Но было темно…
– Вот именно. В темноте тебя никто не увидит и не сможет прицелиться. Неужели непонятно?
– Извини. Я никогда не была в армии.
– Это обычный здравый смысл, – отрезал Клиф. – И еще ни в коем случае нельзя кричать. Нужно вести себя как можно тише.
Шерон шумно вздохнула, почувствовав, как его руки обняли ее за плечи и притянули ближе. Ничто, кроме тонкой ткани ночной рубашки, не разделяло теперь ее горящего, как в лихорадке, тела от его обнаженного торса. Золотисто-карие глаза его впились в нее.
– Черт возьми, Шерон! – добавил Клиф резко. – Не надо делать из меня тупого солдафона. Ситуация сложилась так, что тебе, возможно, грозит опасность. Поэтому старайся думать, прежде чем сделать что-либо, ладно?
Шерон как зачарованная следила за тем, как двигаются его губы, и только спустя какое-то время до нее дошел смысл сказанных им слов.
– Шерон! – Клиф слегка потряс ее.
Она кивнула.
– Ясно. Свет не включать. Голос не поднимать. – Она вся дрожала. Она не могла понять, что пугает ее больше – перспектива уйти обратно в свою комнату или же наоборот – остаться.
– Молодец, – мягко проговорил Клиф, отпустив наконец ее плечи. – Тебе страшно?
– Нет, – ответила Шерон. – То есть да. Я не знаю. – Она отступила на шаг. – Спокойной ночи еще раз.
Она заставила себя пройти весь путь до своей спальни, не оборачиваясь, хотя хорошо знала, что он смотрит на нее, стоя в проеме двери в гостевую комнату. Она вошла в спальню и собралась было закрыть за собой дверь, но потом оставила ее незапертой. Так, по крайней мере, она сможет в случае чего докричаться до своего ангела-хранителя.
Она заставила себя лечь. Снова сердце ее бешено колотилось. Но Клиф был теперь всего в нескольких метрах от нее. Он не допустит, чтобы с ней что-нибудь случилось. По крайней мере насчет этого она была спокойна.
Она едва знала его. Тем не менее Шерон казалось, будто она знает Клиффорда Стэнли уже тысячу лет.
О Господи! Шерон испытывала чудовищное искушение подняться и пересечь холл, чтобы попасть в его комнату. Он понял бы. Клиф сердился, когда Шерон делала что-нибудь рискованное, но он понял бы, что она просто не может оставаться здесь. Возможно, он даже спит. Это было бы лучше всего. Тогда она могла бы взять свою подушку и устроиться где-нибудь на кресле в его комнате и немного поспать таким образом.
Но Шерон прекрасно знала, что вовсе не перспектива провести ночь в кресле манила ее в его комнату. И она опасалась, что стоит ей пересечь холл, как ей захочется намного большего, чем простой безопасности.
Кэлеб! В отчаянии она ухватилась за его образ, пытаясь призвать на помощь остатки разума, но это не помогло ей. Воспоминания о прошлой любви стали постепенно угасать в ее душе. Нет, она вовсе не предала своего бывшего возлюбленного. Но Фил был прав. Ей нужно было что-то помимо парка. Что-то помимо грез. Она никогда не воспринимала эти слова всерьез. Никогда – до сегодняшнего дня.
Пора бы уже и прекратиться этому сумасшедшему сердцебиению. Страх постепенно улетучивался. Звук выстрела растаял в ночном воздухе. Однако сердце не успокаивалось, оно билось с прежней быстротой. Никогда еще, подумала Шерон, она не чувствовала такого… Желания?
Да, желания. Больше всего на свете она хотела сейчас Клифа…
Черт бы подрал тех парней в машине! Он уже засыпал. Почти…
Хорошо, пусть не так. Все равно он мог рассчитывать, что сон вот-вот придет, если бы не выхлопы в той машине и не перепуганная Шерон, которая принеслась как угорелая в его объятия. Если бы он не дотрагивался до нее…
Теперь же Клиф лежал, уставившись в потолок, разглядывая мутный отблеск на штукатурке. Хотя нет, помимо этого отблеска из окна видел и кое-что другое, словно белый потолок был экраном, а тусклый свет из окна – лучом прожектора.
До сих пор Клиф не переставал удивляться, до чего женственной, красивой и соблазнительной была сестра Фила. Клиф представлял ее себе в том сером деловом костюме, что был на ней на совещании. Затем в красном бутафорском платье сегодня в ресторане. Но эти образы меркли перед образом полуобнаженной Шерон в костюмерной. Все прелести ее безупречной фигуры были практически открыты глазу: чудесные длинные ноги, стройные бедра, тонкая талия, почти такая же, как у Скарлетт О'Хара, а груди…
Клиф застонал и изо всех сил попытался отогнать от себя это волшебное видение. У него было немало женщин, но они не много значили в его жизни, с тех пор как он потерял Сильвию.
Клиф снова открыл глаза. Ему не хотелось погружаться в воспоминания. Лучше снова сконцентрироваться на той женщине, что спала в соседней комнате, лучше думать о ее грудях. Простите, мисс Вулф, но ваш образ просто сводит меня с ума!
Клиф стиснул зубы. Это же сестра Фила. И ей, как и брату, тридцать три года.
Однако к черту Фила! Ему нет места в этих фантазиях.
Тем не менее Фил, как ни крути, все равно приходил на ум. Клиф постарался вспомнить все, что Фил рассказывал ему о своей сестре. Черт, почему он никогда раньше не проявлял любопытства в отношении ее?
Ну как же, ведь в его жизни была Сильвия?
И в жизни Шерон тоже кто-то был. Некий Кэлеб, так его, кажется, звали. Они были помолвлены на протяжении нескольких лет, но так и не поженились. Почему?
Она любила того человека, по крайней мере так можно было заключить из рассказа ее брата. А потом что-то произошло. Какой-то несчастный случай. Клиф постарался напрячь память. Кажется, это был какой-то пьяный водитель. Да, да, теперь он вспомнил, как Фил рассказывал ему про какого-то пьяного водителя, который сбил этого парня. Впрочем, с тех пор прошло несколько лет. Что было в ее жизни теперь?
Тэд Граут не нравился Шерон. Это было понятно с первого взгляда. Это хорошо. Это говорит о том, что в ней присутствует здравый рассудок, хотя она и включает свет, когда слышит выстрелы. Тэд был прилизанный, холеный, как раз такого типа, на который падки многие женщины. Но Шерон терпеть его не могла. Конечно, она всячески старалась это скрыть, но тем не менее Клиф угадал с первого взгляда ее отношение к Тэду.
Неожиданно внимание Клифа привлек какой-то шорох в холле. Клиф был уверен, что никто не мог пробраться в дом через запертую дверь. Следовательно, это могла быть только Шерон.
Он слегка приподнялся, облокотившись на подушку, и устремил свой взгляд на дверь. Мускулы его напряглись, но он не шевелился. Пистолет лежал на маленьком столике рядом с кроватью, так что в случае чего Клиф смог бы легко до него добраться. Однако интуиция подсказывала ему, что ничего страшного не произойдет.
Наконец она появилась на пороге, все в той же ночной рубашке. Темные волосы ее рассыпались по плечам и слегка поблескивали в свете луны.
– Клиф? Ты спишь? – тихо проговорила она. Ее длинные изящные пальцы неуверенно коснулись дверной ручки. Клиф представил, как эти пальцы ласкают его кожу.
– Нет.
Клиф сел в постели, только ноги его были прикрыты одеялом, торс оставался обнаженным.
Она подошла поближе, и он почувствовал горячую волну возбуждения, исходящую от ее тела, прикрытого лишь тонкой ночной сорочкой. Более соблазнительный наряд трудно было придумать: розовая ткань выглядела такой мягкой, такой нежной, вырез приоткрывал круглое начало ее груди. И как и тогда в костюмерной, он ощутил непреодолимое желание снять этот последний покров и ласкать ее обнаженные груди. Но он не сдвинулся с места. Напряжение сковывало все его мышцы.
– Я… Мне не хотелось быть одной, – проговорила Шерон.
Она явно ждала от него чего-то. Первого шага? Он был готов его сделать. Но что, если интуиция обманывает его, что, если он неверно истолковал ее намерения?
– Ты не хотела быть одна или ты хотела быть с кем-то? – спросил он, всматриваясь в темноте в ее глаза. Они казались такими большими, такими светящимися. – Это разные вещи.
Клиф видел, что Шерон не решается сказать правду. Она облизнула губы.
– Я… Я не знаю… – проговорила она неуверенно. – Тут действительно есть разница?
Клиф сидел, подобрав колени и разглядывая Шерон.
– Огромная разница. Ты боишься оставаться одна?
– Нет. То есть да. – Она вздохнула. – Да, но я здесь не поэтому.
– Значит, ты хочешь быть с кем-то?
Шерон помолчала в нерешительности.
– Все не так просто, – сказала она наконец.
– Разумеется, это не может быть просто, – ответил Клиф.
Пожалуй, он перестарался. Шерон сделала движение к дверям, но он вскочил с кровати и схватил ее за руку. Глаза ее в темноте казались наполненными влагой. По всей видимости, ей нелегко далось решение прийти сюда. Возможно, он вел себя чересчур безжалостно. Но другого выхода не было.
– Тебе нужно тепло тела? – спросил он.
Шерон попыталась вырваться.
– Пусти меня. Если ты…
– Ответь мне. Тебе нужны тепло и ласка?
Она дернулась еще сильней.
– Нет! Черт возьми, пусти меня! Я знала, что это ошибка. Ты хочешь…
– Да, я хочу! – резко произнес Клиф и, еще крепче ухватив ее запястье, притянул вплотную к себе. – Я хочу… – прошептал он, возвышаясь над ней, вдыхая аромат ее душистых волос. – Я лежал без сна все это время, думая лишь о том, чего я так хочу. Но я не согласен быть просто заменой другому человеку. Мне нужно точно знать, зачем ты пришла. Для меня существует огромная разница – боишься ли ты оставаться одна, хочешь ли ты быть с кем-то или ты хочешь быть именно со мной.
Шерон порывисто вздохнула.
– Я с таким трудом решилась на этот шаг, а ты насмехаешься надо мной. Если ты не…
Клиф разочарованно присвистнул.
– Шерон, ты ничего не поняла из моих слов.
И, чтобы усилить впечатление от своих слов, он поднял ее руку и приложил к своей груди, дав ей почувствовать сильное биение сердца. Шерон вздрогнула и попыталась отнять руку, но Клиф не отпускал ее. Он не собирался отступать ни на шаг. Глаза ее, казавшиеся еще больше, чем обычно, излучали изумрудное сияние, нежные чувственные губы приоткрылись. Розовая ночная рубашка соскользнула с плеча, открыв мраморную белизну ее тела. Клиф отнял ее руку от своей груди и приложил к шелковистой коже, что проглядывала через выемку ее рубашки. Ее сердце колотилось так же громко. Клиф улыбнулся, затем обнял ее за талию и крепко прижал к себе.
– Я хочу тебя, Шерон, не смей сомневаться в этом!
И на этот раз опустил ее руку ниже и дал ей почувствовать силу своего желания. В то же мгновение сладостная дрожь пронзила его, и желание превратилось в невыносимую муку. Губы Шерон дрогнули, и взволнованный полувздох-полустон вырвался из них. Тяжело дыша, он запустил пальцы в ее волосы и нежно поднял ее лицо к себе.
– Я хочу тебя! Всю ночь я думал о тебе. Я никогда не встречал еще женщины, которая так отчаянно притягивала бы меня. Но я не хочу воспользоваться твоим страхом, не хочу, чтобы утром ты вскочила в ужасе и сделала бы вид, что ничего не произошло, понимаешь?
Ее нежные пальцы по-прежнему касались его. Как много было в этом легком прикосновении! Неужели он так страстно желал ее, что даже одного прикосновения было достаточно, чтобы довести его почти до безумия? Да! Он хотел заниматься с ней любовью. Он хотел подарить ей незабываемую ночь.
Но не заходит ли он слишком далеко? Согласится ли Шерон играть по его правилам?
Клиф слегка встряхнул ее.
– Ты понимаешь?
Он едва сдерживал себя. Через пару секунд ему будет уже безразлично, понимает она это или нет, он не сможет остановиться.
Шерон моргнула. К его изумлению, мягкая улыбка появилась на ее губах.
– А ведь мне и впрямь придется вскочить утром. Мне нужно идти на работу завтра.
Клиф наклонился к ней, его губы касались ее губ. Он прошептал:
– Я отвезу тебя. Но я не хочу, чтобы ты притворялась, что ничего не было. Я не хочу терять тебя после первой ночи. Я не собираюсь ни от кого скрывать наши отношения.
Шерон не успела ответить – финальный отсчет начался. Ее губы были так близки, те самые губы, словно созданные для поцелуев. И поцелуй не заставил себя ждать. И это был настоящий поцелуй, в нем было все – и страсть, и нежность, и желание.
Молнии вновь пронзили тело Клифа, оно превратилось в один пульсирующий сгусток желания, отчаянно стремящийся найти выход. Ее прикосновение не прекращалось, подталкивая его все ближе и ближе к моменту освобождения.
Наконец их губы разъединились. Поцелуй подарил им обоим настоящее наслаждение, но Клиф хотел большего. Он откинул с плеч Шерон волосы и прикоснулся языком к нежной бархатной коже. Затем он быстро скинул с нее ночную рубашку. Теперь ничто не разделяло их тел.
Шерон стояла перед ним, обнаженная и умопомрачительно красивая. Ее груди, о которых он так долго мечтал, оказались еще более восхитительными, чем можно было представить. Они были крепкими, упругими, их острые от возбуждения соски были окружены нежно-розовыми ореолами, Клиф принялся ласкать их, затем наклонился, чтобы вкусить их сладость.
Шерон тихо застонала, выгнувшись под его ласками. Губы Клифа скользили по ее телу, покрывая его поцелуями. Ему хотелось так много дать ей, в этот момент понятия «брать» и «отдавать» были равнозначны.
Он поднял ее на руки, положил на постель и лег рядом, не отрывая от нее горящих глаз.
Его руки уверенно двигались по ее телу. Он ласкал и целовал ее груди, поглаживал бедра, вдыхая аромат нежной кожи. Спустя несколько мгновений он уже был внутри нее. Глубокий вздох явился ответом Шерон на это неожиданное вторжение. Сладострастная дрожь охватила ее. Клиф застонал, погружаясь в нее глубже и глубже, и прошептал ей на ухо что-то ласковое. Шерон снова вздохнула, обвивая его руками и ногами. Это встречное движение с ее стороны разожгло еще больше ненасытное пламя Клифа, пульсирующее и рвущееся наружу. Шерон подхватила его ритм любви и слилась с ним в сумасшедшем танце. Ее спина изгибалась, бедра поднимались, поглощая его, напряжение достигло своего предела, и наступил оргазм.
Они застонали от наслаждения и затихли в объятиях друг друга.
– Клиф…
Он нежно приложил палец к ее губам.
– Спасибо тебе, – проговорил он тихо.
– Я была просто ужасна…
– Ужасна?! В таком случае, я не уверен, что смогу вынести это, когда ты будешь хороша!