355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бекки Баркер » Опасный мужчина » Текст книги (страница 6)
Опасный мужчина
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 04:05

Текст книги "Опасный мужчина"


Автор книги: Бекки Баркер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

Глава 6

Люк наклонил голову, и Сьюзен затаила дыхание, но он не взял ее сосок в рот, как раньше. Вместо этого язык его омыл каждый плотный бутон горячей влагой. Будучи не в состоянии выносить дразнящую ласку его языка, она схватила его за волосы, притянула ближе.

И он не разочаровал ее. Пока одна рука ласкала ее правую грудь, рот прильнул к другой, доведя Сьюзен почти до неистовства. Волны сладостного ощущения превратились в спазмы и, пульсируя, устремились от груди к чреву. Она беспокойно задвигалась, изумленная откликом собственного тела.

– Люк! – выкрикнула она в нетерпении.

Проложив тропу из мелких поцелуев к ее уху, Люк шепнул:

– Мы решили двигаться медленно, помнишь?

Он сводил ее с ума, а она даже не была уверена, как можно удовлетворить такую отчаянную потребность. Для начала она сжала его голову обеими руками и притянула для поцелуя.

Их губы встретились, его – все еще терпеливые, ее – почти неистовые. Она приоткрыла рот и немедленно приветствовала яростную атаку его языка. Люк перенес на нее почти весь свой вес, прикоснулся грудью к ее сверхчувствительным соскам.

Она застонала, обняла, медленно изгибаясь всем телом под его тяжестью. Языки затеяли сладострастную дуэль.

Люк отодвинулся, тяжело дыша.

– Ты нечестно играешь, – заявил он. – Такие поцелуи заставляют мужчину терять голову.

Сьюзен заставила себя немного успокоиться.

– Ты еще не сказала, что ты любишь, – напомнил он, скользнул вниз по ее телу и, поймав губами сосок, начал жадно сосать его.

Сьюзен была уверена, что может задохнуться в любую минуту. Ей становилось все труднее дышать, пока Люк продолжал исследование ее суперчувствительной плоти. Тело напряглось и содрогнулось от невыносимого напряжения.

Он дал ей короткую передышку, слегка отодвинувшись, а потом его губы и руки вернулись к прежнему занятию, доводя Сьюзен до полной невменяемости от неутоленного желания. Когда его пальцы начали ласкать нежную плоть между бедер, она снова чуть не потеряла сознание.

– Люк! – выкрикнула она и откинула голову на подушки.

Они оба были мокрыми от пота. Глаза затуманились. Люк раздвинул ее бедра и опустился между ними.

– Я буду нежным с тобой, – хрипло прошептал он, – но не могу обещать, что не будет больно.

Сьюзен было все равно, пока он не попытался проникнуть в ее лоно. Она напряглась, тревога наполнила ее глаза, а мышцы живота инстинктивно боролись с его вторжением.

– Успокойся, все будет хорошо, – хрипло поклялся он, стараясь проникнуть в ее неуступчивую плоть.

Сьюзен не была в этом уверена. В одно мгновение она перестала быть податливой и мягкой, напряглась. Тогда Люк обхватил ее обеими руками, повернулся сам и перетянул ее на себя.

В глазах Сьюзен зажглось удивление, но ей стало несравненно более комфортно. Она почувствовала себя хозяйкой положения и взяла на себя любовную инициативу. Темп ее движений все убыстрялся, пока, наконец, удовлетворение, которого она желала, не затопило ее.

Она закричала, ошеломив саму себя этими криками. Потом ощутила завершающий толчок Люка и упала на него в полном изнеможении.

– Прости, я, наверное, тяжелая, – пробормотала она, не поднимая головы с его груди.

Люк гладил ее волосы одной рукой, второй обнимал ее талию.

– Ты не тяжелая.

– Это было невероятно, – прошептала она, почти благоговейно.

– Понравилось, а?

Сьюзен смогла лишь кивнуть в ответ. Ей не просто понравилось, она полюбила это чувство, эту близость, страстное желание, силу, с которой они отвечали друг другу.

Внезапно она забеспокоилась. Что, если Люк только старался угодить ей, а сам не наслаждался? Она не сделала ничего, чтобы доставить ему удовольствие. Только упивалась его ласками.

– А тебе было хорошо? – вынуждена была спросить Сьюзен, заливаясь краской стыда.

Его лицо расплылось в широкой, ленивой улыбке. Он казался в высшей степени довольным, но ей требовалось подтверждение.

– Да, было хорошо, – с расстановкой ответил он.

– Правда, хорошо, или ты просто так это говоришь?

– Было так хорошо, что я хочу еще, – заявил он и глаза его потемнели, когда она начала извиваться под ним.

– О! – только и смогла выдохнуть она, прежде чем Люк накрыл ее рот своим, и начался новый страстный поединок.

Много-много времени спустя, когда Сьюзен крепко спала, Люк заложил руки за голову и уставился в потолок. Воспоминания о целом вечере проносились в его мозгу, не позволяя уснуть.

Чему можно верить из того, что поведала ему Сьюзен? Он считал ее рассказ об изнасиловании Шейном хитрой, старательно подготовленной уловкой до тех пор, пока не попытался проникнуть в нее. Проклятие! Одно это воспоминание вызвало новый прилив возбуждения, быстрый и почти болезненный.

Можно ли подделать невинность? Неуступчивость и тугость ее плоти точно не была подделкой. Она увлажнилась и хотела его, и была более чем готова. Она должна была с легкостью принять его и все же испытывала трудность. Может, она по природе была такой маленькой, сильные мускулы такими тугими? Или все же женщины умеют симулировать эти вещи?

Шейн называл ее ненасытной. Могли ли шесть месяцев воздержания после его смерти изменить это? После двух сексуально активных лет супружества? Он не знал сам и не мог никого спросить.

Выйдя замуж за Шейна, она оставила его в дураках, и он вовсе не готов был к тому, чтобы все простить и забыть. Люк не знал, какую игру она затеяла, но был абсолютно уверен, что Сьюзен что-то от него скрывает.

Сейчас он больше всего заботился о том, чтобы сохранить семейные земли в целости и сохранности, иметь отзывчивую женщину, согревающую его ложе, и жену, готовую рожать ему детей. И он верил, что Сьюзен отвечает этим его требованиям.

И он хотел ее, хотел физически. Этого он не мог отрицать даже перед самим собой. Он хотел ее долгие годы. Сьюзен стала лихорадкой в крови, сжигавшей его все то время, что она была замужем за его двоюродным братом.

Люк научился контролировать свое желание. Он не уважал женщин, которые с легкостью меняли свои привязанности и не знали, что значит настоящая верность. Теперь она принадлежит ему. Если она действительно ненасытна, он сделает все, чтобы у нее не было оснований жаловаться. Он ведь тоже может быть ненасытным.

Вот как сейчас. Сегодня ночью. Трудно было думать о чем-то еще, кроме утоления своего голода, когда ее теплое, мягкое тело прижималось к нему, и ее пьянящий аромат заполнял ноздри. Он снова почувствовал прилив желания и подвинул ноги.

Он был слишком возбужден, чтобы заснуть, но с таким возбуждением он давно научился справляться. Он может и будет контролировать его.

Солнце было уже высоко, когда Сьюзен, наконец, проснулась. Она не удивилась, обнаружив, что лежит в постели одна. Она скучала по Люку, но знала, что эта суббота для него – день крайне напряженный. Сегодня вечером состоится празднование дня рождения Джона и все на ранчо были заняты приготовлениями к торжеству и барбекю.

Чувство вины слегка укололо Сьюзен, напомнив, что она тоже могла бы подняться на рассвете и помочь в подготовке, но потом вспомнила, как именно они с Люком встретили рассвет, и нежная улыбка приветствовала это воспоминание.

Он вызывал в ней благоговейный трепет. Он научил ее разным вещам, которых она не знала. Он вызвал в ней такую страсть, что она была потрясена. Они вместе достигли таких высот наслаждения, которых она не могла вообразить даже в самых смелых мечтах.

Казалось, его не тревожила ее неопытность, хотя сама она поначалу беспокоилась. Он был терпеливым и настойчивым. Его терпение поражало.

Сьюзен потянулась и тело ее чувственно затрепетало, когда простыня скользнула по нежной обнаженной коже. Краска стыда и наслаждения покрыла лицо и шею, когда она вспомнила, как Люк ласкал и исследовал ее тело. Она с трудом верила, что можно быть такой раскованной.

Конечно, он первый и единственный ее любовник на сегодняшний день, но все же Сьюзен достаточно разбиралась в жизни, чтобы знать: вовсе не все мужчины занимаются любовью так щедро. А Люк в любви был совсем не эгоистом.

Дверь спальни распахнулась, испугав ее, и Сьюзен рывком натянула простыню до самого подбородка. Она попыталась улыбнуться, и он ответил мужественной сексуальной улыбкой.

– Доброе утро, – решилась она нарушить звенящую тишину.

Он тихо поправил ее:

– Добрый день.

– Уже так поздно?

Она скромно потупилась.

– Достаточно поздно, чтобы Роза забеспокоилась и пожелала убедиться, что я ничего ужасного с тобой не натворил.

Пламя обожгло щеки Сьюзен, когда она представила, о чем будут думать все работники ранчо.

– Не могу поверить, что так долго спала. Чувствую просто полный упадок сил.

– Доктор приказал тебе отдыхать, помнишь?

Какой-то порочный блеск мелькал в глазах Люка, пока он продолжал поддразнивать ее. И она мгновенно откликнулась:

– Думаю, док Питерз был бы несколько шокирован тем, как ты помогаешь мне отдыхать.

– А ты? Ты тоже была шокирована?

Сьюзен опустила голову. Она понимала, что ему не нужен легкомысленный ответ. Он хотел знать, не расстроила ли ее их ночь любви. Значило ли это, что он поверил ей? Принял правду о ее отношениях с Шейном?

– Да, я была шокирована, но и довольна, очень… – сказала она.

– Что именно было шокирующим?

– Я не могла даже представить, что это может быть так.

Люк подошел к кровати, опустился рядом со Сьюзен, и она подалась к нему. Его рот жадно приник к ее губам, как бы желая напомнить, с какой легкостью он мог разбудить в ней ответное желание. Она пылко вернула его поцелуй, обхватив обеими руками его широкие плечи. Это большое сильное тело воспламеняло все ее чувства. Вкус, запах и ощущение его кожи под пальцами разбудили в Сьюзен такую тоску по нему, что она вся устремилась ему навстречу.

Спустя несколько минут Люк оторвался от ее губ. Ее ресницы взлетели вверх и она словно заглянула ему в душу.

– Если ты будешь так на меня смотреть, я никогда не выпущу тебя из постели, – пригрозил он.

У нее перехватило дыхание и она накрыла его руку своей ладонью.

– А может, я никогда не захочу вылезать.

Люк фыркнул, и этот звук наполнил ее счастьем. Он игриво ущипнул ее сосок. Сьюзен усмехнулась.

– Роза подумает, что ты решил запереть меня в спальне. Она скоро появится, чтобы освободить меня.

– Она волновалась, что ты до сих пор ничего не ела и, должно быть, умираешь с голоду, – объяснил он и сделал несколько шагов к двери.

Потом снова повернулся к Сьюзен, прислонился к косяку и скрестил руки на груди.

Даже в этой небрежной позе Люк был великолепен, и Сьюзен испытала такое откровенное бесстыдное желание, что задрожала.

Тут ей пришло в голову, что большинство новобрачных испытывают такие же ощущения. Потому-то им и нужен продолжительный медовый месяц. Они просто не могут вынести даже мысли о том, чтобы расстаться хоть ненадолго. Люк был все еще всего в нескольких шагах от нее, а она уже тосковала по нему.

Внезапно Сьюзен вспомнила о предстоящем празднестве и ее настроение сразу ухудшилось. Она была совершенно не готова к встрече со столькими людьми. Единственное чего ей хотелось, это проводить все время с Люком.

– Нам еще предстоит поговорить, – прищурившись, напомнил ей Люк.

Сьюзен мгновенно охватила паника. Теперь, когда Люк узнал некоторые детали ее отношений с Шейном, он захочет понять, почему же она все-таки вышла замуж за его кузена. Он уже спрашивал об этом несколько раз в течение ночи, но пока ей удалось оттянуть объяснения.

Сьюзен не могла рассчитывать на длительную отсрочку, но смертельно боялась боли и унижения, которые принесет с собой печальная правда. Она не желала, чтобы безобразие прошлого запятнало сладость того, что они нашли вместе в настоящем.

– Но ведь не прямо сейчас?

– Думаешь, твой рассказ причинит мне боль? Ты вышла за него, потому что он был таким обаятельным красавцем? Потому что все думали, что он – удачная партия?

– Нет!

Шейн никогда не казался ей ни физически, ни эмоционально привлекательным. И она не предпочла его Люку, но ее новый муж никогда не поверит, пока не узнает всех деталей. А может, не поверит даже тогда.

– Если бы я могла что-то изменить, поверь, я бы так и сделала, – настаивала она, и в ее широко открытых глазах застыла мольба. – Увы, я не могу. Это была ошибка. Мы решительно не подходили друг другу.

– Тогда почему ты вообще сделала это? – спросил Люк. – Если он тебе нравился, почему у вас не было настоящего брака? Он был сексуальным извращенцем?

Сьюзен посмотрела ему в прямо глаза.

– Я никогда не была влюблена в него и меня совершенно не интересовало, какие у него сексуальные предпочтения, пока он держался в стороне.

Ее заявление только усилило его ярость. Она понимала его разочарование и знала, что скоро должна будет открыть ему правду.

– Пожалуйста, Люк. Я все объясню завтра. Позволь мне хотя бы пережить сегодняшний прием.

Она хотела провести еще одну ночь в его объятиях, прежде чем он узнает отвратительную правду.

– Я должен помочь Розе, – сказал Люк, резко меняя тему.

Сьюзен облегченно вздохнула.

– Я быстро приму душ и тоже приду помогать.

– Ты знаешь, что семейство задаст нам жару?

– Здесь невозможно сохранить что-нибудь в тайне. Линда уже звонила деду. Она встала на тропу войны.

– Ей придется смириться с этим, – заявила Сьюзен.

– Просто помни, что она ничем не может тебе повредить, если ты сама ей этого не позволишь. Ты теперь моя жена. Если она устроит какие-то неприятности, то будет иметь дело со мной.

С этими словами Люк вышел из комнаты.

Сьюзен упала на подушки и натянула простыню на голову. Самым сильным было желание отгородиться от окружающего мира. Она хотела Люка и мечтала, чтобы их отношения не были столь сложными и запутанными. В миллион первый раз она пожалела, что повстречала Шейна Хэнчарта.

Она могла бы пойти к Люку, когда Шейн начал шантажировать ее, но была слишком напугана. Ее первой заботой являлось стремление защитить брата. Он был такой молодой, беспомощный, запутавшийся.

Оглядываясь назад, приходилось признать, что она ничем не помогла Бутчу, выйдя за Шейна. Бутч погиб, врезавшись на мотоцикле в дерево, но Сьюзен не была уверена, что катастрофа явилась случайностью. Его смерть будет лежать тяжким бременем на ее совести.

Док Питерз говорил, что Бутч должен научиться сам справляться со своими проблемами, объяснял, что множество молодых людей в его возрасте встречались лицом к лицу даже с худшими ситуациями, чем смерть родителей.

Да, то, что она баловала Бутча, принесло больше дурного, чем хорошего. Она позволяла ему безнаказанно прогуливать школу, ездить слишком быстро, возвращаться домой слишком поздно. Пару раз у них даже вышел конфликт с шерифом, который настаивал, что малолетние дети не должны допоздна болтаться на улице.

Мысли о брате всегда были болезненно грустными, и Сьюзен старалась не думать о прошлом. А теперь Люк настаивал, чтобы она пережила все заново. Вполне возможно, что правда будет стоить ей того доверия со стороны Люка, которого она уже добилась. Он не мог не заметить, как она неопытна в вопросах секса. Если Люк поймет, что он – ее первый и единственный мужчина, может, это пробьет брешь в броне, прикрывающей его сердце.

Сьюзен хотела, чтобы он научил ее любви. «Мне нужны его доверие и преданность», – думала она, зарываясь головой в подушки.

Может, проблема разрешится, если она откроет лишь часть правды? Она ведь уже сказала, что они с Шейном не были любовниками, так зачем же Люку знать еще и о шантаже? Это только ухудшит дело.

Они все соберутся сегодня вечером. Сестра Шейна, Линда и ее муж, Дэн Таркен, жили ближе всех с двумя детьми – Молли, десяти лет, и Алексом – трех. Их часть поместья Хэнчартов располагалась в десяти милях от главного ранчо, так что они были самыми частыми гостями.

У их брата Брэда и его жены Линетт было две маленьких дочери – Тами, пяти лет, и Пейдж – трех. Брэд хозяйствовал на другом наделе Хэнчартов в сотне миль к югу, ближе к семейству Линетт. Они приурочивали свои визиты к уик-эндам и особым случаям.

Бернис, мать Шейна, Брэда и Линды, второй раз вышла замуж и переехала на Запад после смерти их отца. Она время от времени наезжала погостить, но не вмешивалась в семейные дела.

Люк был старшим из внуков Хэнчартов, ему исполнилось тридцать лет, Линде – всего на год меньше. Брэд был на пару лет моложе сестры, а Шейн – самым младшим. Во всех важных случаях Линда выступала главой их немногочисленной семьи.

Сьюзен без всякого нетерпения ожидала встречи со своей золовкой. Хотя та никогда не проявляла открытой враждебности, но и не упускала случая дать Сьюзен понять, что не одобряет женитьбы своего любимого, младшего брата на сироте без денег и социального положения.

В течение двух лет, что тянулось ее замужество, Сьюзен не сделала ничего, чтобы родня мужа полюбила ее. Это почти полностью ее вина, что Линда так к ней относится, мрачно размышляла она.

Мысли начали путаться и постепенно Сьюзен уснула.

Глава 7

В следующий раз Сьюзен проснулась, услышав звук льющейся воды в соседней ванной. Она уселась прямо на кровати и взглянула в окно. Должно быть уже ранний вечер… Быстрый взгляд на часы подтвердил этот факт. Пять пополудни.

Великий Боже, да она проспала целый день! Что все подумают? Вот уж точно не лучший способ произвести благоприятное впечатление на новую семью, думала она, откидывая с лица волосы.

На тумбочке у кровати стоял поднос с едой, она приподняла салфетку, изучила содержимое. Люк, очевидно, мылся, а она умирала от голода. Сьюзен выбрала сандвич, съела немного фруктов, выпила стакан молока. Оно было еще холодным, и она поняла, что стакан простоял в комнате совсем недолго.

Вода перестала шуметь в тот момент, когда она поставила поднос обратно на тумбочку. Сьюзен выскочила из постели и схватила халат, чтобы прикрыть наготу, прежде чем Люк вернется в спальню. Достаточно того, что она и так проспала целый день, не стоит, чтобы он нашел ее, до сих пор, голой и в постели.

Волосы растрепались и торчали во все стороны. Она стояла перед туалетным столиком и пыталась, глядя в зеркало, привести их в порядок, когда дверь ванной отворилась и на пороге показался Люк. Один взгляд на него – и рука замерла в воздухе.

При виде этой мужественной красоты тело Сьюзен будто охватило огнем. Глазам почти полностью, за исключением одних трусов, предстало обнаженное мужское тело изумительной фактуры. Она ощутила непобедимую потребность прикоснуться к его широкой груди, мускулистому животу, почувствовать, как он прижимается к ней.

Этот настойчивый, открытый, изучающий взгляд и нескрываемое восхищение оказали заметный эффект на Люка. Сьюзен как зачарованная смотрела, как его возбужденное состояние стало очевидным и напряженная плоть стала рваться из тесного плена нижнего белья. Ее пульс лихорадочно участился, глаза беспокойно заметались по его лицу.

– А ты не знала, что можешь возбудить мужчину одним взглядом? – спросил он.

Тон его был окрашен смесью высокомерия и раздражения. Сьюзен не могла понять, что именно вызвало его раздражение. Обидно ли ему, что это она так влияет на него, или другие женщины возбуждают его с такой же легкостью?

Она нахмурилась:

– Мне как-то не доводилось думать на эту тему.

Сьюзен увидела, как он закрыл глаза и повернулся к ней спиной. Может, она и наивна во многих отношениях, но все же инстинкт подсказывал ей, что Люк болезненно борется с желанием, которое почему-то кажется ему глубоко обидным.

Эта битва за самообладание пленила ее даже больше, чем быстрое возбуждение. Их реакция друг на друга была просто потрясающей, и ей просто необходимо было время, чтобы основательно изучить его.

– Мы должны сначала пережить этот проклятый прием, – заявил он, повторив вслух ее мысли.

Они не могут оказаться наедине раньше, чем закончится этот семейный праздник.

Сьюзен поняла намек. Схватив из ящика комода чистое белье, она спросила:

– Когда начнут собираться гости?

– Семья будет здесь около шести. Дед и все остальные – после семи.

– Когда ты собираешься объявить о нашем браке?

Люк начал натягивать брюки.

– Линда уже разнесла новость, но я все же хотел бы сначала поставить в известность всю семью. А дед хочет сам сделать это объявление позднее, когда все соберутся.

Он натянул трикотажную рубашку с короткими рукавами. Сьюзен не сводила с него глаз. Белизна сорочки подчеркнула золотисто-бронзовый оттенок его кожи, придав ему ту мужественную привлекательность, что заставляла женщин замирать при одном взгляде на него.

Внезапное молчание Сьюзен и ее неотрывный интерес не ускользнули от внимания Люка.

– Тебе что-то не нравится в моей одежде?

Какая-то оправдывающаяся нотка в его голосе поразила Сьюзен, глаза ее широко распахнулись в изумлении и любопытстве. Он неоднократно упоминал о том, каким красавцем был Шейн. Неужели он считает себя менее привлекательным, чем его двоюродный брат?

– Ты должен знать, что просто великолепен, – покраснев, как маков цвет, заявила она.

В отрывистом, лающем смешке Люка Сьюзен не уловила ни одной нотки теплого юмора.

– Если я внезапно стал великолепным, значит, секс действительно захватил тебя.

Такой грубый и резкий отпор слабой попытки сделать ему комплимент причинил Сьюзен боль. Она гневно огрызнулась:

– А ты что, думаешь, женщины предпочитают хорошеньких, смазливых мальчиков настоящим мужчинам с глубокими, как сама душа, сексуальными глазами и выразительными чертами лица? Если да, то не сваливай меня в одну кучу с такими простофилями, – произнесла она, повысив голос. Он затронул больной нерв, упомянув открытую Сьюзен этой ночью притягательность секса, и она ударила в ответ. – Я знаю, что мне нравится, так что если секс и имеет к этому отношение, так это потому, что у тебя такое тело, что за него не жалко и умереть. Уверена, что я не первая женщина, которая тебе об этом говорит.

Эта маленькая тирада вызывала еще больший прилив крови к ее щекам. Сьюзен осознала, к сожалению, с опозданием, что в ее словах прозвучала ревность, но она уже заранее страшилась того, что вечером придется делить его внимание со старыми подружками и бывшими любовницами. На приеме наверняка будут хотя бы некоторые из них.

Люк замер с прищуренными глазами, а ее волнение продолжало нарастать. Сьюзен резко повернулась, вбежала в ванную и захлопнула за собой дверь.

Сьюзен прислонилась к ней, набрала полную грудь воздуха, стараясь успокоиться, и провела рукой по волосам. Господи всемогущий, да что это на нее нашло?

Она вела себя, как старая сварливая баба, и это всего лишь после двадцати четырех часов пребывания в браке! Она с трудом осознала, что кричала на него. Он решит, что женился на сумасшедшей.

Нервы, нервы… Это все напряжение, решила она. Нервы были натянуты до предела, и она почти заболела от десятидневного размышления, как же к ней отнесутся новые родственники. Ей просто надо было наконец поставить точку. Она извинится, что потеряла контроль над собой. Позднее. Когда они снова останутся вдвоем, послав к черту весь остальной мир.

Через несколько минут Сьюзен услышала, что Люк вышел из спальни, и заставила себя встать под душ. Струи начали массировать те же нежные места, что упивались его вниманием прошлой ночью, и Сьюзен ощутила новую вспышку желания.

Да, для женщины с ее прошлым она наверстывала упущенное колоссальными темпами. Пора взять себя в руки.

Весь туалет занял у нее меньше часа – купание, мытье головы, сушка и завивка волос, одевание к предстоящему вечеру. Она выбрала платье, сохранившееся со времен колледжа. Глубокого бирюзового цвета оно великолепно гармонировало с ее светлыми волосами с легким загаром. Не слишком нарядное, не слишком простое, оно просто великолепно подходило для предстоящего события.

Тогда, давно, мама считала, что оно слишком тесное и короткое, но теперь, когда Сьюзен так сильно похудела, все изменилось. Тонкий хлопок плавно скользил по фигуре, подчеркивая ее, но не облегая.

Круглый вырез открывал шею и верхнюю часть груди. Сьюзен добавила к своему наряду небольшую золотую цепочку и такой же браслет.

Ее волосы тяжело ниспадали на плечи, концы плавно завивались, чтобы увеличить объем. Она стремилась избежать своей обычной прически – волос, стянутых в пучок или конский хвост, – но не хотела, чтобы они касались лица. В качестве компромисса она вколола золотистые гребни, чтобы приподнять волосы над ушами, и оказалась вполне удовлетворенной полученным результатом.

Сьюзен уже так давно не красилась, что немного колебалась, наносила его весьма осторожно. Чуточку теней, тушь и блеск для губ. Румяна не обязательны. Она была совершенно уверена, что натуральная краска не один раз за вечер окрасит ее щеки в нежно или ярко-розовый цвет – от смущения, огорчения или гнева.

Тяжелые предчувствия не покидали ее даже несмотря на уверенность, что выглядит она лучшим образом. Мысленно она побранила себя, сказала, что ночь не сможет кончиться, пока не начнется. Нет смысла больше мешкать. Уже и так половина седьмого.

У нее была пара подходящих босоножек на высоких каблуках, но Сьюзен решила не надевать их. Ей придется провести на ногах всю ночь, а ведь она совсем не привыкла к каблукам. Больше подойдет пара сандалий. Она быстро обулась и побежала вниз.

Люк начал подниматься по ступенькам, как раз, в том момент, когда она достигла нижней площадки лестницы. Он остановился, как вкопанный, при виде ее. Каждый мускул и нерв его тела напрягся и ожил, разбуженный ее женственностью, прелестью и врожденной чувственностью, которую он не успел еще исследовать в полной мере.

Его разозлили собственные физиологические реакции. Одно дело – желать ее в постели, но совсем другое – испытывать острые приступы сексуального влечения каждый раз, когда она оказывалась рядом. Сьюзен выглядела такой робкой и неуверенной в себе. Настоящая ли это робость или поддельная, но она вызывала в нем инстинктивное стремление защищать, оберегать ее, а Люк не желал чувствовать ничего подобного.

Он пережил те же ощущения, когда умерли ее родители. Именно тогда его терзало жадное, неутолимое, необъяснимое вожделение к ней, вкупе с потребностью взять ее под свою защиту. И вот к чему его все это привело!

Сердце Сьюзен замерло, потом забилось со скоростью звука, когда она встретила настойчивый взгляд Люка. Он молчал, но напряженное выражение его лица встревожило ее.

– Как считаешь, это подойдет? – застенчиво спросила она, проведя ладонями по всему платью.

В его глазах на мгновение вспыхнули искры, но он спрятал их, прикрыл веками.

– Все прекрасно, – резко бросил он.

Сьюзен внутренне поморщилась. Он до сих пор злится на нее или просто не в духе и не собирается тратить время на пустые комплименты. А ей так нужна поддержка!

– Вся семья собралась в моем офисе.

Что ж, этого вполне достаточно, чтобы заставить любого мрачно хмуриться, решила она.

– Очень жаль, что мне не удалось вовремя спуститься и приветствовать их.

– Это не важно, – уверил ее Люк, взял ее руку, положил на свою, согнутую в локте, и потянул Сьюзен за собой. – Лучше встретить их единым фронтом.

В животе вдруг что-то екнуло, и Сьюзен внезапно пожалела, что поела.

Люк почувствовал ее, моментально возросшее, напряжение.

– Помни, что ты теперь моя жена, – сказал он. – Ты не нуждаешься в их одобрении. Если кто-то обидит тебя, пошли их к черту.

«Легко тебе говорить», – подумала Сьюзен.

Он привык верховодить. Доказал свою способность распоряжаться семейным богатством. Он заработал уважение и семьи, и соседей тяжелой, напряженной работой, ответственностью, умом и силой.

А ей еще только предстоит доказать, что она заслуживает его. Она не хотела, чтобы их брак строился только на слепом одобрении. Сьюзен считала, что должна стать достойной своего мужа.

Люк широко распахнул дверь своего офиса, провел ее внутрь и обнял одной рукой за талию. Она оценила этот жест, когда общий разговор внезапно смолк и все повернулись к ним.

Одетая в синий, шелковый, брючный костюм Линда, как всегда, была вызывающе красива. Своими белокурыми волосами, цветом лица, глазами, они с Шейном так походили друг на друга, что люди обычно считали их близнецами, несмотря на разницу в возрасте.

Ее красота, однако, казалась несколько менее ослепительной от обиды, сквозившей в ее бледно-зеленых глазах.

– Как мило с твоей стороны присоединиться к нам.

Люк хотел, было, начать говорить, но Сьюзен поспешила предупредить перепалку.

– Хэлло, Линда, – спокойно ответила она. – Я прошу прощения, что заставила всех ждать.

Следующим она приветствовала Дэна, высокого, худого, привлекательного мужчину с темными волосами и глазами, обычно любезного, если его супруга не пребывала в дурном настроении. Будучи банкиром и столпом общества, он отличался не меньшим чувством собственного достоинства, чем Линда.

Сьюзен приветствовала Брэда и Линетт, потом добавила:

– Приятно познакомиться.

– Мы слышали, у вас есть кое-какие новости.

Брэд резанул напрямую, в самую суть проблемы. Он был самым любимым двоюродным братом Люка, почти отщепенцем в собственной семье, и все потому, что не позволял Линде командовать собой.

– Сьюзен и я, мы поженились прошлым вечером, – решительно заявил Люк. – Мы никого не приглашали, потому что хотели, чтобы все было просто, без затей.

– А я слышала, что было весьма веселое празднество, – встряла Линда. – Ты мог бы оповестить нас заранее, чтобы не пришлось узнавать об этом окольными путями.

– Дед был моим шафером, Роза – свидетелем Сьюзен, – невозмутимо продолжал Люк. – Ты сама знаешь, Роза не может упустить шанс устроить празднество и накормить народ.

– Что ж, мы можем, по крайней мере, присоединить свои поздравления, – заявила Линетт, подвигаясь к ним. Стройная, темноглазая брюнетка, она всегда выступала в роли посредника в случае семейных разногласий. – Я желаю вам всего самого-самого лучшего, – добавила она, обнимая обоих.

Они тоже обняли ее с искренней, чистосердечной благодарностью.

– Я присоединяюсь к поздравлениям, – сказал Брэд, протягивая Люку руку.

Двое мужчин были довольно похожи и телосложением, и цветом волос. Отличались только глаза. У Брэда они были зелеными, как и у всех остальных членов их семейства.

Он обнял Сьюзен, и она тепло улыбнулась в ответ. Линда не высказала никаких поздравлений, супруг последовал ее примеру.

– Думаю, вы двое полагаете, что составили прекрасную пару, но надеюсь, доживете до того, что пожалеете о своей поспешности.

Сложности, созданные завещанием Шейна, не являлись секретом для Хэнчартов, так что все знали: это брак по расчету. Не было смысла даже пытаться опровергать правду. Сьюзен сожалела об этом факте, но изменить его не могла, так что воздержалась от ответа.

Никто не произнес больше ни слова и глаза Линды наполнились слезами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю